単語 > クロアチア語

1 - 基本表現
日本語 クロアチア語 発音について
🔊 こんにちは 🔊 Dobar dan dobar dan
🔊 こんばんは 🔊 Dobra večer dobra vetcher
🔊 さようなら 🔊 Doviđenja dovidyegna
🔊 また後でね 🔊 Vidimo se Vidimo sé
🔊 はい 🔊 Da da
🔊 いいえ 🔊 Ne ne
🔊 すみません 🔊 Oprostite! oprostite
🔊 ありがとうございます 🔊 Hvala hvala
🔊 どうもありがとう! 🔊 Puno hvala! pouno hvala
🔊 助かりました、 ありがと うございます 🔊 Hvala na pomoći hvala na pomotchi
🔊 どういたしまして 🔊 Nema na čemu nema na tchemou
🔊 了解です 🔊 U redu ou redou
🔊 すみません、値段は いくらですか? 🔊 Koliko košta? koliko kochta
🔊 ごめんなさい! 🔊 Oprostite oprostite
🔊 わかりません 🔊 Ne razumijem né razoumiyem
🔊 わかりました 🔊 Razumio sam razoumio sam
🔊 知りません 🔊 Ne znam né znam
🔊 禁止 🔊 Zabranjeno zabragneno
🔊 すみません、 トイレはどこですか? 🔊 Molim Vas, gdje je klozet? molim vas, gdyé yé klozet
🔊 明けまして おめでとう ございます! 🔊 Sretna Nova godina sretna nova godina
🔊 お誕生日 おめでとう ございます! 🔊 Sretan rođendan sretan rodyendan
🔊 よいお年を! 🔊 Sretni praznici! sretni praznitsi
🔊 おめでとうございます! 🔊 Čestitam! tchestitam
2 - 会話
日本語 クロアチア語 発音について
🔊 こんにちは、お元気ですか? 🔊 Bok. Kako si? bok. kako si
🔊 こんにちは、元気です、ありがとう 🔊 Bok. Hvala, dobro. bok. hvala, dobro.
🔊 クロアチア語を話せますか? 🔊 Govoriš li hrvatski? govorich li tajlandski
🔊 いいえ、クロアチア語は話せません 🔊 Ne, ne govorim hrvatski ne, ne govorim njematchki
🔊 少しだけですが 🔊 Samo malo samo malo
🔊 どこの国から来たのですか? 🔊 Odakle dolaziš? odaklé dolazich
🔊 お国はどちらですか? 🔊 Koje si nacionalnosti? koyé si natsionalnosti
🔊 日本人です 🔊 Ja sam Japanac ja sam japanac
🔊 日本人です 🔊 Ja sam Japanka ja sam japanka
🔊 あなたは? ここに住んでいるのですか? 🔊 Ti živiš ovdje? ti jivich ovdye
🔊 はい、ここに住んでいます 🔊 Da, živim ovdje da, jivim ovdye
🔊 私の名前はサラです、あなたは? 🔊 Zovem se Sara, a ti? zovem sé sara, a ti
🔊 ジュリアンです 🔊 Julien youlien
🔊 ここで何をしているのですか? 🔊 Što radiš tu? chto radich tou
🔊 バカンス中です 🔊 Na odmoru sam na odmorou sam
🔊 僕たちは バカンス中です 🔊 Na odmoru smo na odmorou smo
🔊 出張中です 🔊 Na poslovnom sam putovanju na poslovnom sam poutovagnou
🔊 ここで働いています 🔊 Radim ovdje radim ovdye
🔊 僕たちはここで働いています 🔊 Radimo ovdje radimo ovdye
🔊 ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? 🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti? gdyé sé mojé nechto dobro poyesti
🔊 この近くに 美術館は ありますか? 🔊 Ima li muzeja u blizini? ima li mouzeya ou blizini
🔊 どこか インターネットが できるところは ありますか? 🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet? gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet
3 - 学ぶ
日本語 クロアチア語 発音について
🔊 わかりました 🔊 Razumio sam razoumio sam
🔊 単語を少し覚えてみますか? 🔊 Želiš li naučiti par riječi? jelich li naoutchiti par riyetchi
🔊 はい、是非! 🔊 Da, naravno! da, naravno
🔊 これは何て言うのですか? 🔊 Što je to? chto yé to
🔊 それはテーブルです 🔊 To je stol to yé stol
🔊 テーブルです、わかりましたか? 🔊 Stol. Razumiješ? stol. razoumiyech
🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか? 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? mojech li, molim te, ponoviti
🔊 もう少しゆっくり 話してくれますか? 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? mojech li, molim te, govoriti sporiye
🔊 すみません、書いてくれますか? 🔊 Možeš li to napisati, molim te? moyech li to napisati, molim te
4 - 色
日本語 クロアチア語 発音について
🔊 このテーブルの色が好きです 🔊 Sviđa mi se boja stola svidya mi sé boya stola
🔊 赤です 🔊 To je crveno to yé tsrvéno
🔊 青 🔊 Plavo plavo
🔊 黄色 🔊 Žuto jouto
🔊 白 🔊 Bijelo biyélo
🔊 黒 🔊 Crno tsrno
🔊 緑 🔊 Zeleno zeleno
🔊 オレンジ 🔊 Narančasto narantchasto
🔊 紫 🔊 Ljubičasto lyoubitchasto
🔊 灰色 🔊 Sivo sivo
5 - 数
日本語 クロアチア語 発音について
🔊 ゼロ 🔊 Nula noula
🔊 一 🔊 Jedan yedan
🔊 二 🔊 Dva dva
🔊 三 🔊 Tri tri
🔊 四 🔊 Četiri tchètiri
🔊 五 🔊 Pet pet
🔊 六 🔊 Šest chèstt
🔊 七 🔊 Sedam sedamm
🔊 八 🔊 Osam osamm
🔊 九 🔊 Devet devet
🔊 十 🔊 Deset deset
🔊 十一 🔊 Jedanaest yèdanaèsstt
🔊 十二 🔊 Dvanaest dvanaèsstt
🔊 十三 🔊 Trinaest trinaèsstt
🔊 十四 🔊 Četrnaest tchètrnaèsstt
🔊 十五 🔊 Petnaest pètnaèsstt
🔊 十六 🔊 Šesnaest chèssnaèsstt
🔊 十七 🔊 Sedamnaest sèdammnaèsstt
🔊 十八 🔊 Osamnaest ossammnaèsstt
🔊 十九 🔊 Devetnaest dèvètnaèsstt
🔊 二十 🔊 Dvadeset Dvadèssètt
🔊 二十一 🔊 Dvadeset jedan dvadèssètt yedan
🔊 二十二 🔊 Dvadeset dva dvadèssètt dva
🔊 二十三 🔊 Dvadeset tri dvadèssètt tri
🔊 二十四 🔊 Dvadeset četiri dvadèssètt tchetiri
🔊 二十五 🔊 Dvadeset pet dvadèssètt pet
🔊 二十六 🔊 Dvadeset šest dvadèssètt chest
🔊 二十七 🔊 Dvadeset sedam dvadèssètt sedam
🔊 二十八 🔊 Dvadeset osam dvadèssètt osam
🔊 二十九 🔊 Dvadeset devet dvadèssètt devet
🔊 三十 🔊 Trideset tridèssètt
🔊 三十一 🔊 Trideset jedan tridèssètt yedan
🔊 三十二 🔊 Trideset dva tridèssètt dva
🔊 三十三 🔊 Trideset tri tridèssètt tri
🔊 三十四 🔊 Trideset četiri tridèssètt tchètiri
🔊 三十五 🔊 Trideset pet tridèssètt pet
🔊 三十六 🔊 Trideset šest tridèssètt chèstt
🔊 四十 🔊 Četrdeset tchetrdèssètt
🔊 五十 🔊 Pedeset pèdèssètt
🔊 六十 🔊 Šezdeset chezdèssètt
🔊 七十 🔊 Sedamdeset sèdammdèssètt
🔊 八十 🔊 Osamdeset ossamdèssètt
🔊 九十 🔊 Devedeset dèvèdèssètt
🔊 百 🔊 Sto sto
🔊 百五 🔊 Sto pet sto pet
🔊 二百 🔊 Dvjesto dvyèssto
🔊 三百 🔊 Tristo tristo
🔊 四百 🔊 Četiristo tchètiristo
🔊 千 🔊 Tisuća tissoutcha
🔊 千五百 🔊 Tisuću petsto tisoutchou petsto
🔊 二千 🔊 Dvije tisuće dviyé tissoutchè
🔊 一万 🔊 Deset tisuća deset tissoutcha
6 - 時の表現
日本語 クロアチア語 発音について
🔊 いつ ここに着いたのですか? 🔊 Kad si stigao? kad si stigao
🔊 今日 🔊 Danas danas
🔊 昨日 🔊 Jučer youtcher
🔊 二日前 🔊 Prije dva dana priyé dva dana
🔊 どの位いるのですか? 🔊 Koliko ostaješ? koliko ostayech
🔊 明日に発ちます 🔊 Odlazim sutra odlazim soutra
🔊 あさってに発ちます 🔊 Odlazim prekosutra odlazim prekosoutra
🔊 三日後に発ちます 🔊 Odlazim za tri dana odlazim za tri dana
🔊 月曜日 🔊 Ponedjeljak ponedyelyak
🔊 火曜日 🔊 Utorak outorak
🔊 水曜日 🔊 Srijeda sriyeda
🔊 木曜日 🔊 Četvrtak tchetvrtak
🔊 金曜日 🔊 Petak petak
🔊 土曜日 🔊 Subota soubota
🔊 日曜日 🔊 Nedjelja nedyelya
🔊 一月 🔊 Siječanj siyetchagn
🔊 二月 🔊 Veljača velyatcha
🔊 三月 🔊 Ožujak ojouyak
🔊 四月 🔊 Travanj travagn
🔊 五月 🔊 Svibanj svibagn
🔊 六月 🔊 Lipanj lipagn
🔊 七月 🔊 Srpanj srpagn
🔊 八月 🔊 Kolovoz kolovoz
🔊 九月 🔊 Rujan rouyan
🔊 十月 🔊 Listopad listopad
🔊 十一月 🔊 Studeni stoudeni
🔊 十二月 🔊 Prosinac prosinats
🔊 何時に出発するのですか? 🔊 U koliko sati odlaziš? ou koliko sati odlazich
🔊 朝の8時です 🔊 Ujutro, u osam sati ouyoutro, ou osam sati
🔊 朝の8時15分です 🔊 Ujutro, u osam i petnaest ouyoutro, ou osam i petnaest
🔊 朝の8時半です 🔊 Ujutro, u pola devet ouyoutro, ou pola devet
🔊 朝の8時45分です 🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet
🔊 夜の6時です 🔊 Navečer, u šest sati navetcher, ou chest sati
🔊 遅刻です 🔊 Kasnim kasnim
7 - タクシー
日本語 クロアチア語 発音について
🔊 タクシー! 🔊 Taxi! taxi
🔊 どちらまで行かれますか? 🔊 Kamo ćete? kamo tchètè
🔊 駅に行きたいのですが 🔊 Na kolodvor, molim na kolodvor, molim
🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが 🔊 U hotel Dan i Noć ou hotel dan i notch
🔊 空港までお願いできますか? 🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku? mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou
🔊 荷物を お願いできますか? 🔊 Možete li uzeti moju prtljagu? mojeté li ouzeti moyou prtlyagou
🔊 ここから遠いですか? 🔊 Je li daleko odavde? yé li daleko odavde
🔊 いいえ、すぐ近くです 🔊 Ne, blizu je ne, blizou ye
🔊 はい、少し遠いです 🔊 Da, to je malo dalje da, to yé malo dalye
🔊 いくら かかりますか? 🔊 Koliko će koštati? koliko tché kochtati
🔊 ここまで お願いします 🔊 Odvedite me tu odvedité mé tou
🔊 右です 🔊 Na desno na desno
🔊 左です 🔊 Na lijevo na liyevo
🔊 真っ直ぐです 🔊 Samo ravno samo ravno
🔊 ここです 🔊 Tu je tou ye
🔊 あちらです 🔊 Tamo je tamo yé
🔊 ストップ! 🔊 Stop! stop
🔊 ゆっくりでいいですよ 🔊 Ne morate se žuriti né moraté sé jouriti
🔊 領収書を お願いできますか? 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? mogou li dobiti ratchoun, molim vas
8 - 家族
日本語 クロアチア語 発音について
🔊 家族もここに住んでいるのですか? 🔊 Imaš li rodbinu ovdje? imach li rodbinou ovdye
🔊 私のお父さん 🔊 Imam Oca imam otsa
🔊 私のお母さん 🔊 Imam Majku imam maykou
🔊 私の息子 🔊 Imam Sina imam sina
🔊 私の娘 🔊 Imam Kćer imam ktcher
🔊 兄 🔊 Imam Brata imam brata
🔊 姉 🔊 Imam Sestru imam sestrou
🔊 男友達 🔊 Imam Prijatelja imam priyatélya
🔊 女友達 🔊 Imam Prijateljicu imam priyatelitsou
🔊 私の彼氏 🔊 Imam Dečka imam detchka
🔊 僕の彼女 🔊 Imam Djevojku imam dyévoykou
🔊 私の夫 🔊 Imam Muža imam mouja
🔊 僕の妻 🔊 Imam Ženu imam jénou
9 - 気持ち
日本語 クロアチア語 発音について
🔊 あなたの国が すごい好きです 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju stvarno volim tvoyou zemlyou
🔊 愛してます 🔊 Volim te volim te
🔊 嬉しいです 🔊 Sretan sam srétan sam
🔊 悲しいです 🔊 Žalostan sam jalostan sam
🔊 いい気分です 🔊 Uživam ovdje oujivamm ovdyé
🔊 寒いですね 🔊 Zima mi je zima mi yé
🔊 暑いですね 🔊 Vruće mi je vroutché mi yé
🔊 大きすぎます 🔊 Preveliko je prévéliko yé
🔊 小さすぎます 🔊 Premalo je prémalo yé
🔊 完璧です! 🔊 Taman je taman yé
🔊 今晩 出かけたいですか? 🔊 Želiš li izaći večeras? jélich li izatchi vetchérass
🔊 今晩 出かけたいですね 🔊 Htio bi izaći večeras htio bi izatchi vetchérass
🔊 いい案ですね 🔊 To je dobra ideja to yé dobra idéya
🔊 遊びたいですね 🔊 Želim se zabaviti jelim sé zabaviti
🔊 いい案じゃないですね 🔊 To nije dobra ideja to niyé dobra idéya
🔊 今晩は 出かけたくないです 🔊 Ne želim izaći večeras né jelim izatchi vetchérass
🔊 休みたいです 🔊 Htio bih se odmoriti htio bih sé odmoriti
🔊 スポーツをしたいですか? 🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? chto kajèch na nekou sportskou aktivnost
🔊 はい、気分転換しないと! 🔊 Da, trebam se rasteretiti da, trebam sé rastérétiti
🔊 テニスをします 🔊 Igram tenis igramm tenis
🔊 いいです ありがとう、結構疲れています 🔊 Ne hvala, preumoran sam né hvala, préoumorann samm
10 - バー
日本語 クロアチア語 発音について
🔊 バー 🔊 Bar bar
🔊 何か飲みたいですか? 🔊 Želiš li nešto popiti? jelich li nechto popiti
🔊 飲む 🔊 Piti piti
🔊 グラス 🔊 Čaša tchacha
🔊 喜んで 🔊 Vrlo rado vrlo rado
🔊 何にしますか? 🔊 Što ćeš uzeti? chto tchech ouzeti
🔊 飲み物は 何がありますか? 🔊 Što ima od pića? chto ima od pitcha
🔊 水とフルーツジュースがあります 🔊 Ima vode ili voćnih sokova? ima vodé ili votchnih sokova
🔊 水 🔊 Voda voda
🔊 すみません、氷をいれて もらえます か? 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? molim vas, mojeté li dodati kotské leda
🔊 氷 🔊 Kocke leda kotské leda
🔊 チョコレート 🔊 Čokolade tchokolade
🔊 ミルク 🔊 Mlijeka mliyeka
🔊 紅茶 🔊 Čaja tchaya
🔊 コーヒー 🔊 Kave kave
🔊 砂糖 と 🔊 Sa šećerom sa chetcherom
🔊 クリーム と 🔊 S tučenim vrhnjem s toutchenim vrhgnem
🔊 ワイン 🔊 Vina vina
🔊 ビール 🔊 Piva piva
🔊 紅茶をひとつ お願いします 🔊 Čaj, molim te tchay, molim te
🔊 ビールを一杯 お願いします 🔊 Pivo, molim te pivo, molim te
🔊 何を飲まれますか? 🔊 Što želite piti? chto jelité piti
🔊 紅茶を二つ お願いします! 🔊 Dva čaja, molim Vas! dva tchaya, molim vas
🔊 ビールを二杯 お願いします 🔊 Dva piva, molim Vas! dva piva, molim vas
🔊 何もいりません、ありがと うございます 🔊 Ništa, hvala nichta, hvala
🔊 乾杯 🔊 Na zdravlje! na zdravlye
🔊 乾杯 🔊 Na zdravlje! na zdravlye
🔊 お勘定お願いします 🔊 Molim Vas, račun! molim vas, ratchoun
🔊 すみません、いくらですか? 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? oprostite, koliko vam dougouyem
🔊 二七〇〇円 🔊 Dvadeset eura dvadeset eoura
🔊 ご馳走します 🔊 Ja častim ya tchastim
11 - レストラン
日本語 クロアチア語 発音について
🔊 レストラン 🔊 Restoran restorann
🔊 何か食べたいですか? 🔊 Želiš li nešto jesti? jelich li nechto yesti
🔊 はい、食べたいです 🔊 Da, vrlo rado da, vrlo rado
🔊 食べる 🔊 Jesti yesti
🔊 どこで 食べれますか? 🔊 Gdje možemo jesti? gdyé mojémo yesti
🔊 どこで 昼食がとれますか? 🔊 Gdje možemo ručati? gdyé mojémo routchati
🔊 夕食 🔊 Večera vetchera
🔊 朝食 🔊 Doručak doroutchak
🔊 すみません! 🔊 Molim Vas! molim vas
🔊 すみません、メニューをお願い します! 🔊 Molim Vas, jelovnik! molim vas, yelovnik
🔊 こちらがメニューです! 🔊 Izvolite jelovnik izvolité yelovnik
🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか? 🔊 Što više voliš? Meso ili ribu? chto viché volich meso ili ribou
🔊 ご飯と 一緒に 🔊 S rižom s rijom
🔊 パスタと 一緒に 🔊 S tijestom s tiyestom
🔊 ポテト 🔊 Krumpiri kroumpiri
🔊 野菜 🔊 Povrće povrtche
🔊 スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye
🔊 パン 🔊 Kruh krouh
🔊 バター 🔊 Maslac maslats
🔊 サラダ 🔊 Salata salata
🔊 デザート 🔊 Desert desert
🔊 フルーツ 🔊 Voće votche
🔊 すみません、ナイフはありますか? 🔊 Molim Vas, nož molim vas, noj
🔊 はい、すぐにお持ちいたします 🔊 Da, odmah ću ga donijeti da, odmah tchou ga doniyeti
🔊 ナイフ 🔊 Nož noj
🔊 フォーク 🔊 Vilica vilitsa
🔊 スプーン 🔊 Žlica jlitsa
🔊 温かい料理ですか? 🔊 Da li je to toplo jelo? da li yé to toplo yelo
🔊 はい、それにとても辛いです! 🔊 Da, i vrlo začinjeno! da, i vrlo zatchigneno
🔊 温かい 🔊 Toplo toplo
🔊 冷たい 🔊 Hladno hladno
🔊 辛い 🔊 Začinjeno zatchigneno
🔊 魚にします! 🔊 Uzet ću ribu ouzet tchou ribou
🔊 私も 🔊 I ja i ya
12 - 別れる
日本語 クロアチア語 発音について
🔊 もう遅いですね!行かないと! 🔊 Kasno je! Moram otići! kasno ye moram otitchi
🔊 また 会えますか? 🔊 Možemo li se ponovo vidjeti? mojemo li sé ponovo vidyeti
🔊 うん、喜んで 🔊 Da, vrlo rado da, vrlo rado
🔊 この住所に 住んでいます 🔊 Ovo je moja adresa ovo yé moya adresa
🔊 電話番号を 教えてくれますか? 🔊 Imaš li broj telefona? imach li broy téléfona
🔊 はい、これです 🔊 Da, evo da, évo
🔊 楽しかったです 🔊 Bilo mi je lijepo s tobom bilo mi yé liyepo s tobom
🔊 私も、会えて良かったです 🔊 I meni je drago što sam te upoznala i meni yé drago chto sam té oupoznala
🔊 近いうちに また会いましょうね 🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro vidyet tchémo sé ponovno ouskoro
🔊 そうですね 🔊 Nadam se nadam se
🔊 さようなら 🔊 Doviđenja dovidyegna
🔊 また明日 🔊 Vidimo se sutra vidimo sé soutra
🔊 バイバイ! 🔊 Bok bok
13 - 交通機関
日本語 クロアチア語 発音について
🔊 ありがとうございます 🔊 Hvala hvala
🔊 すみません、 バス停を探しているのですが 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
🔊 すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? 🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca? koliko stoyi karta za grad sountsa
🔊 すみません、この電車は どこ行きですか? 🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? molim vas, kamo idé ovay vlak
🔊 この電車は 太陽の町に 停まりますか? 🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa
🔊 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? 🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca? kad kretché vlak za grad sountsa
🔊 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? 🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? kad stijé ovay vlak ou grad sountsa
🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? yednou kartou za grad sountsa, molim
🔊 電車の時刻表は ありますか? 🔊 Imate li vozni red vlakova? imaté li vozni red vlakova
🔊 バスの時刻表 🔊 Vozni red autobusa? vozni red aoutobousa
🔊 すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? 🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa
🔊 あれです 🔊 Ovaj, ovdje ovay, ovdye
🔊 どういたしまして、良いご旅行を! 🔊 Nema na čemu. Sretan put! nema na tchemou. sretan poutt
🔊 整備工場 🔊 Mehaničar méhanitchar
🔊 ガソリンスタンド 🔊 Benzinska stanica benzinska stanitsa
🔊 満タンでお願いします 🔊 Do vrha, molim do veurha, molim
🔊 自転車 🔊 Bicikl bitsikl
🔊 中心街 🔊 Centar grada tsèntar grada
🔊 郊外 🔊 Predgrađe predgradye
🔊 大都市です 🔊 To je velik grad to yé velik grad
🔊 村です 🔊 To je selo to yé selo
🔊 山 🔊 Planina planina
🔊 湖 🔊 Jezero yézéro
🔊 田舎 🔊 Selo sélo
14 - ホテル
日本語 クロアチア語 発音について
🔊 ホテル 🔊 Hotel hotel
🔊 マンション 🔊 Apartman apartmann
🔊 いらっしゃいませ! 🔊 Dobrodošli dobrodochli
🔊 空いてる部屋は ありますか? 🔊 Imate li slobodnu sobu? imaté li slobodnou sobou
🔊 部屋にお風呂は 付いていますか? 🔊 Ima li soba kupaonu? ima li soba koupaonou
🔊 ツインルームの方が よろしいですか? 🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? jelité li radyé dva odvoyena kreveta
🔊 ダブルルームが よろしいですか? 🔊 Želite li bračni krevet? jelité li bratchni krevet
🔊 お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom soba s koupaonom - s balkonom - s touchom
🔊 朝食付の部屋 🔊 Soba s doručkom soba s doroutchkom
🔊 一泊 いくらですか? 🔊 Koliko stoji jedno noćenje? koliko stoyi yedno notchègnè
🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
🔊 はい、もちろん! 🔊 Da, naravno! da, naravno
🔊 ありがとう、 とてもいい部屋ですね 🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa hvala. soba yé vrlo liyépa
🔊 では、今晩の予約は できますか? 🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass
🔊 私には 少し高すぎます、ありがとう 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene hvala, malo yé preskoupo za méné
🔊 すみません、荷物を預かって もらえますか? 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou
🔊 すみません、僕の部屋は どこですか? 🔊 Molim Vas, gdje je moja soba? molim vas, gdyé yé moya soba
🔊 二階です 🔊 Na prvom katu na prvom katou
🔊 エレベーターは ありますか? 🔊 Ima li hotel lift? ima li hotel lift
🔊 エレベーターは 左手にあります 🔊 Lift je na lijevoj strani? lift yé na liyevoy strani?
🔊 エレベーターは 右手にあります 🔊 Lift je na desnoj strani? lift yé na dèsnoy strani?
🔊 コインランドリーは どこにありますか? 🔊 Gdje je praona? gdyé yé praona
🔊 一階に あります 🔊 U prizemlju ou prizemlyou
🔊 一階 🔊 Prizemlje prizemlyé
🔊 部屋 🔊 Soba soba
🔊 クリーニング店 🔊 Čistiona tchistiona
🔊 美容院 🔊 Frizer frizer
🔊 駐車場 🔊 Parkiralište za osobne automobile parkiralichté za osobné aoutomobile
🔊 会議室で会いませんか? 🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke? gdyé sé nalazi ssala za ssastanké
🔊 会議室 🔊 Sala za sastanke ssala za ssastanké
🔊 プールは温水です 🔊 Grijani bazen griyani bazènn
🔊 プール 🔊 Bazen bazènn
🔊 すみません、7時に 起こしてください 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati molim vas, proboudité mé ou sedam sati
🔊 鍵を お願いします 🔊 Molim Vas ključ molim vas klyoutch
🔊 カードキーを お願いします 🔊 Molim Vas karticu molim vas kartitsou
🔊 何か僕宛に伝言は ありますか? 🔊 Ima li poruka za mene? ima li porouka za mene
🔊 はい、こちらです 🔊 Da, izvolite da, izvolite
🔊 いいえ、何も ありません 🔊 Ne, nema ne, néma
🔊 どこで 両替できますか? 🔊 Gdje mogu dobiti sitniš? gdyé mogou dobiti sitnich
🔊 すみません、両替してもらえ ますか? 🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich
🔊 できますよ、いくら替えましょ うか? 🔊 Da, za koliko Vam treba? da, za koliko vam treba
15 - 人を探す
日本語 クロアチア語 発音について
🔊 すみません、サラさんはいますか? 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? molim vas, yé li sara tou
🔊 はい、彼女なら ここに いますよ 🔊 Da, tu je Da, tou yé
🔊 彼女なら 出かけました 🔊 Izašla je izachla yé
🔊 彼女の携帯に 電話してみてください 🔊 Možete je nazvati na njen mobitel mojété yé nazvati na gnènn mobitèl
🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか? 🔊 Znate li gdje je mogu naći? znaté li gdyé yé mogou natchi
🔊 彼女の会社にいますよ 🔊 Na poslu je na poslou yé
🔊 彼女の自宅にいますよ 🔊 Kod kuće je kod koutché yé
🔊 すみません、ジュリアンさん はいますか? 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? molim vas, yé li youliann tou
🔊 はい、彼なら ここに いますよ 🔊 Da, tu je da, tou yé
🔊 彼なら 出かけました 🔊 Izašao je izachao yé
🔊 彼が どこにいるか 知っていますか? 🔊 Znate li gdje ga mogu naći znaté li gdyé ga mogou natchi
🔊 彼の携帯に 電話してみてください 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl
🔊 彼の会社にいますよ 🔊 Na poslu je na poslou yé
🔊 彼の自宅にいますよ 🔊 Kod kuće je kod koutché yé
16 - ビーチ
日本語 クロアチア語 発音について
🔊 ビーチ 🔊 Plaža plaja
🔊 どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? 🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu? znaté li gdyé mogou koupiti loptou
🔊 この方向に進めば 店があ りますよ 🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru ima yedna trgovina ou ovom smyérou
🔊 ビーチボール 🔊 Lopta lopta
🔊 双眼鏡 🔊 Dvogled dvogled
🔊 帽子 🔊 Kačket katchkètt
🔊 タオル 🔊 Ručnik routchnik
🔊 サンダル 🔊 Sandale sandalé
🔊 バケツ 🔊 Kantica kantitsa
🔊 日焼けどめクリーム 🔊 Krema za sunčanje krema za sountchagné
🔊 海水パンツ 🔊 Kupaće bermude koupatché bermoudé
🔊 サングラス 🔊 Sunčane naočale sountchané naotchalé
🔊 甲殻類 🔊 Rakovi rakovi
🔊 日光浴をする 🔊 Sunčati se sountchati se
🔊 晴れた 🔊 Sunčano sountchano
🔊 日没 🔊 Zalaz sunca zalaz sountsa
🔊 パラソル 🔊 Suncobran sountsobrann
🔊 太陽 🔊 Sunce sountsé
🔊 日陰 🔊 Hladovina hladovina
🔊 日射病 🔊 Sunčanica sountchanitsa
🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか? 🔊 Da li je opasno tu plivati? da li yé opasno tou plivati
🔊 いいえ、危なくないですよ 🔊 Ne, nije opasno ne, niyé opasno
🔊 はい、ここで泳ぐのは 禁止されています 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati da, tou yé zabragneno plivati
🔊 泳ぐ 🔊 Plivati plivati
🔊 水泳 🔊 Plivanje plivagné
🔊 波 🔊 Val val
🔊 海 🔊 More moré
🔊 砂丘 🔊 Duna nasip douna
🔊 砂 🔊 Pijesak piyésak
🔊 明日の天気予報はどうですか? 🔊 Kakva je prognoza za sutra kakva yé prognoza za sutra
🔊 天気は変わるみたいです 🔊 Vrijeme će se promijeniti vriyémé tché sé promiyéniti
🔊 雨が降るみたいです 🔊 Bit će kiše bit tché kiché
🔊 晴れるみたいです 🔊 Bit će sunčano bit tché sountchano
🔊 風が強いみたいです 🔊 Bit će puno vjetra bit tché pouno vyètra
🔊 水着 🔊 Kupaći kostim koupatchi kostim
17 - 困った時
日本語 クロアチア語 発音について
🔊 すみません、 助けてもらえますか? 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? molim vas, mojeté li mi pomotchi
🔊 道に迷っているんです 🔊 Izgubio sam se izgoubio sam se
🔊 何かお探しですか? 🔊 Što trebate? chto trebate
🔊 どうしたのですか? 🔊 Što se dogodilo? chto sé dogodilo
🔊 通訳は どこで頼めますか? 🔊 Gdje mogu naći tumača? gdyé mogou natchi toumatcha
🔊 最寄の薬局は どこですか? 🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? gdyé sé nalazi nayblija lyekarna
🔊 すみません、医者を呼ん でもらえますか? 🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas
🔊 今 何かの治療をうけていますか? 🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? da li sté trenoutno pod tretmanom
🔊 病院 🔊 Bolnica bolnitsa
🔊 薬局 🔊 Ljekarna lekarna
🔊 医者 🔊 Liječnik liyetchnik
🔊 医療サービス 🔊 Liječnička liyetchnitchka
🔊 身分証明書を失くしました 🔊 Izgubio sam isprave izgoubio sam isprave
🔊 身分証明書を盗まれました 🔊 Netko mi je ukrao isprave netko mi yé oukrao isprave
🔊 お忘れ物預かり所 🔊 Ured za izgubljene stvari oured za izgoublyené stvari
🔊 救護所 🔊 Stanica prve pomoći stanitsa prvé pomotchi
🔊 非常口 🔊 Izlaz u nuždi izlaz ou noujdi
🔊 警察 🔊 Policija politsiya
🔊 身分証明書 🔊 Isprave isprave
🔊 お金 🔊 Novac novats
🔊 パスポート 🔊 Putovnica poutovnitsa
🔊 荷物 🔊 Prtljaga prtlyaga
🔊 結構です、ありがとう 🔊 Ne treba, hvala né tréba, hvala
🔊 ほっといてください! 🔊 Pustite me na miru! poustité mé na mirou
🔊 あっちに行ってください! 🔊 Maknite se! maknité se