Array
Dansk | Burmanesisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Godmorgen | မဂၤလာပါရွင္ | miN ga la ba shiN |
2 | Godaften | မဂၤလာပါရွင္ | miN ga la ba shiN |
3 | Farvel | သြားေတာ႔မယ္ | thwa dau mai |
4 | Vi ses senere | ေတြ႕မယ္ေနာ္ | ta wei mai nau |
5 | Ja | ဟုတ္ကဲ့ | hoʔ kei' |
6 | Nej | မဟုတ္ဘူး | ma hoʔ b̠ū |
7 | Undskyld ? | ဒီမွာရွင္ | di mha shiN |
8 | Undskyld ? | တစ္ဆိတ္ေလာက္ | tit saiʔ lautʔ |
9 | Tak | ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ | kyei zū tin pa tei |
10 | Mange tak | ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္ | kyé zū a myā gyi tin ba tai |
11 | Tak skal du have | ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ | ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai |
12 | Det var så lidt | ကိစၥမရွိပါဘူး | ké sa ma shiʔ ba b̠ū |
13 | Det var så lidt | ရပါတယ္ | ya ba tei |
14 | Okay, det er I orden | ေကာင္းပါျပီ | kaung pa bī |
15 | Hvor meget koster det ? | ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ | da bai lautʔ pa lé |
16 | Undskyld | စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ | saiɁ ma shi pa nei' kin bya |
17 | Undskyld | စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္ | saiɁ ma shi pa nei' shiN |
18 | Jeg forstår det ikke | နားမလည္ပါဘူး | nā me lé pa bū |
19 | Jeg har forstået | သိျပီ | thi pyi |
20 | Jeg har forstået | နားလည္ျပီ | nā lé pa pyi |
21 | Det ved jeg ikke | မသိဘူး | ma thi bū |
22 | Forbudt | ခြင့္မျပဳ | khwoinʔ ma pyu |
23 | Forbudt | မလုပ္ရ | ma loʔ ya |
24 | Undskyld, hvor finder jeg toiletterne ? | အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ | aiN tha bai mha shiʔ the lei |
25 | Godt nytår! | မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ | miN ga la hnit thit pa |
26 | Tillykke med fødselsdagen ! | ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ | maweī nei' mha pyau pa sai |
27 | God højtid | မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas | merri christmas |
28 | Tillykke! | ဂုဏ္ယူပါတယ္ | goN yū pa tai |
29 | Tillykke! | ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္ | goN yū wuN myauk pa tai |
Dansk | Burmanesisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Hej, hvordan har du det ? | ေနေကာင္လား | nai kaung lā |
2 | Hej, jeg har det fint, tak | ေနေကာင္းပါတယ္ | mai kaung pa tai |
3 | Taler du burmesisk ? | ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား | Myamar sa kā pyau tat lā |
4 | Nej, jeg taler ikke burmesisk | ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး | Bamar sa kā me pyau tatɁ bū |
5 | En lille smule | နည္းနည္းေလး | nei nei lai |
6 | Hvor kommer du fra ? | ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ | bai Naing ńgan ga la the lai |
7 | Hvad er din nationalitet ? | ဘာလူမ်ိဳးလဲ | ba lu myō lai |
8 | Jeg er dansker | က်ေနာ္ ဒိန္း လူမ်ိဳးပါ | kya nau dannish lu myo pa |
9 | Og hvad med dig, bor du her ? | ဒီမွာေနတာလား | di mha nai ta lā |
10 | Ja, jeg bor her | ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။ | hoʔ tai di mha nay pa tai |
11 | Jeg hedder Sarah, hvad hedder du ? | က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။ | kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi |
12 | Jeg hedder Julien | ဂ်ဴလီယံပါ | ju li an ba |
13 | Hvad laver du her ? | ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ | di mha ba la lōʔta lei |
14 | Jeg er på ferie | အလည္လာတာပါ။ | ah lai la ta ba |
15 | Vi er på ferie | က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။ | Kya nau to' ah lei la ta ba |
16 | Jeg er på forretningsrejse | အလုပ္အတြက္လာတာပါ။ | ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba |
17 | Jeg arbejder her | ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ | di mha ba la loʔ lōʔ lei |
18 | Vi arbejder her | က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ | kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei |
19 | Vi arbejder her | က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ | kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei |
20 | Er der nogle gode steder at spise ? | စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ | sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei |
21 | Er der et museum her i nærheden? | ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား | ̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā |
22 | Hvor jeg jeg gå på internettet ? | အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ | iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei |
Dansk | Burmanesisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Jeg har forstået | သိျပီ | thi pyi |
2 | Skal jeg lære dig nogen nye ord? | စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား | sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā |
3 | Ja, det må du gerne | ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္ | hokʔ ké' kaung pa tei |
4 | Hvad hedder det ? | ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ | da bei lo kau lei |
5 | Det er et bord | စားပြဲ | sa pwè |
6 | Et bord, forstår du ? | စားပြဲ၊ သိလား | sa pwè, thi lā |
7 | Et bord, forstår du ? | နားလည္လား | na lei lā |
8 | Vil du være sød at gentage ? | ထပ္ေျပာျပပါဦး | pyaN pyau pa ohN |
9 | Kan du snakke lidt langsommere | ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ | pyei pyei pyau pa |
10 | kan du skrive det tak ? | ေရးျပပါ | yé pya ba |
Dansk | Burmanesisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Jeg kan godt lide dette bords farve | ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္ | di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei |
2 | Den er rød | အနီေရာင္ | ah ni yaung |
3 | Blå | အျပာေရာင္ | ah pya yaung |
4 | Gul | အဝါေရာင္ | ah woh yaung |
5 | Hvid | အျဖဴေရာင္ | ah pyu yaung |
6 | Sort | အမဲရာင္ | ah méi yaung |
7 | Grøn | အစိမ္းေရာင္ | ah saiN yaung |
8 | Orange | လိေမၼာ္ေရာင္ | laiN mau yaung |
9 | Lilla | ခရမ္းေရာင္ | ka yan yaung |
10 | Grå | မီးခိုးေရာင္ | mi go yaung |
Dansk | Burmanesisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Nul | သုည - ၀ | thoN ŋya |
2 | En | တစ္ - ၁ | titʔ |
3 | To | ႏွစ္ - ၂ | nhit' |
4 | Tre | သံုး - ၃ | thouN |
5 | Fire | ေလး - ၄ | léi |
6 | Fem | ငါး - ၅ | ŋa |
7 | Seks | ေျခာက္ - ၆ | chaukʔ |
8 | Syv | ခုႏွစ္ - ၇ | kouN nhit' |
9 | Otte | ရွစ္ - ၈ | chit ? |
10 | Ni | ကိုး - ၉ | ko |
11 | Ti | တစ္ဆယ္ - ၁၀ | thit sai |
12 | Elleve | ဆယ့္တစ္ - ၁၁ | seʔ titʔ |
13 | Tolv | ဆယ့္ႏွစ္ - ၁၂ | seʔ nhit' |
14 | Tretten | ဆယ့္သံုး - ၁၃ | seʔthouN |
15 | Fjorten | တစ္ဆယ့္ေလး - ၁၄ | seʔ léi |
16 | Femten | တစ္ဆယ့္ငါး - ၁၅ | seʔ ŋa |
17 | Seksten | တစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၁၆ | seʔ chaukʔ |
18 | Sytten | တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၁၇ | seʔ kouN nhit |
19 | Atten | တစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၁၈ | seʔ chitʔ |
20 | Nitten | ဆယ့္ကိုး - ၁၉ | Seʔ ko |
21 | Tyve | ႏွစ္ဆယ္ - ၂၀ | nhit sai |
22 | Enogtyve | ႏွစ္ဆယ့္တစ္ - ၂၁ | nhit seʔ titʔ |
23 | Toogtyve | ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ - ၂၂ | nhit seʔ nhit' |
24 | Treogtyve | ႏွစ္ဆယ့္သံုး - ၂၃ | nhit seʔ thouN |
25 | Fireogtyve | ႏွစ္ဆယ့္ေလး - ၂၄ | nhit seʔ léi |
26 | Femogtyve | ႏွစ္ဆယ့္ငါး - ၂၅ | nhit seʔ ŋa |
27 | Seksogtyve | ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၂၆ | nhit seʔ chauk |
28 | Syvogtyve | ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၂၇ | nhit seʔ kouN nhit |
29 | Otteogtyve | ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၂၈ | nhit seʔ chitʔ |
30 | Niogtyve | ႏွစ္ဆယ့္ကိုး - ၂၉ | nhit seʔ ko |
31 | Tredive | သံုးဆယ္ - ၃၀ | thouN sai |
32 | Enogtredive | သံုးဆယ့္တစ္ - ၃၁ | thouN seʔ titʔ |
33 | Toogtredive | သံုးဆယ့္ႏွစ္ - ၃၂ | thouN seʔ nhit |
34 | Treogtredive | သံုးဆယ့္သံုး - ၃၃ | thouN seʔ thouN |
35 | Fireogtredive | သံုးဆယ့္ေလး - ၃၄ | thouN seʔ léi |
36 | Femogtredive | သံုးဆယ့္ငါး - ၃၅ | thouN seʔ ŋa |
37 | Seksogtredive | သံုးဆယ့္ေျခာက္ - ၃၆ | thouN seʔ chauk |
38 | Fyrre | ေလးဆယ္ - ၄၀ | léi sai |
39 | Halvtreds | ငါးဆယ္ - ၅၀ | ŋa sai |
40 | Tres | ေျခာက္ဆယ္ - ၆၀ | chauk sai |
41 | Halvfjerds | ခုႏွစ္ဆယ္ - ၇၀ | kouN nhit' sai |
42 | Firs | ရွစ္ဆယ္ - ၈၀ | chit ? Sai |
43 | Halvfems | ကိုးဆယ္ - ၉၀ | ko sai |
44 | Hundrede | တစ္ရာ - ၁၀၀ | titʔ ya |
45 | Ethundredeogfem | တစ္ရာ့ငါး - ၁၀၅ | titʔ ya ŋa |
46 | Tohundrede | ႏွစ္ရာ - ၂၀၀ | nhit ya |
47 | Trehundrede | သံုးရာ - ၃၀၀ | thouN ya |
48 | Firehundrede | ေလးရာ - ၄၀၀ | léi ya |
49 | Tusind | တစ္ေထာင္ - ၁၀၀၀ | titʔ taung |
50 | Ettusindfemhundrede | တစ္ေထာင့္ငါးရာ - ၁၅၀၀ | titʔ taung ŋa ya |
51 | Totusind | ႏွစ္ေထာင္ - ၂၀၀၀ | nhit taung |
52 | Titusind | တစ္ေသာင္း - ၁၀၀၀၀ | titʔ thaung |
Dansk | Burmanesisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Hvornår kom du hertil ? | ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။ | bei ' toN ka yauk the lei |
2 | I dag | ဒီေန႕။ | di nei' |
3 | I går | မေန႕က။ | me nei' ka |
4 | For to dage siden | ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။ | hnit yetʔ shi pyi |
5 | Hvor længe bliver du ? | ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။ | bei laukʔ kya kya nei me lei |
6 | Jeg tager af sted i morgen | မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။ | me netʔ phyaN pyaN mei |
7 | Jeg tager af sted i overmorgen | သဘက္ခါျပန္မယ္။ | th metʔ kha pyaN mei |
8 | Jeg tager afsted om tre dage | ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။ | naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei |
9 | Mandag | တနလၤာေန႕ | ta niN la nei' |
10 | Tirsdag | အဂၤါေန႕ | iN ga nei' |
11 | Onsdag | ဗုဒၶဟူးေန႕ | bo da hū nei' |
12 | Torsdag | ၾကာသပေတးေန႕ | kya tha pa 'tei nei' |
13 | Fredag | ေသာၾကာေန႕ | thauʔ kya nei' |
14 | Lørdag | စေနေန႕ | sa nei nei' |
15 | Søndag | တနဂၤေႏြေန႕ | ta niN ga nwé nei' |
16 | Januar | ဂ်န္နဝါရီ | ja nu ah ri |
17 | Februar | ေဖေဖာ္ဝါရီ | pé bu ah ri |
18 | Marts | မတ္(ခ်) | ma ch |
19 | April | ဧျပီ | a pa ril |
20 | Maj | ေမ | may |
21 | Juni | ဇြန္ | june |
22 | Juli | ဇူလိုင္ | ju liaN |
23 | August | ဩဂုတ္ | ah to ba |
24 | September | စက္တင္ဘာ | sé tem ba |
25 | Oktober | ေအာက္တိုဘာ | ah to ba |
26 | November | ႏိုဝင္ဘာ | no bem ba |
27 | December | ဒီဇင္ဘာ | di cem ba |
28 | Hvad tid tager du afsted ? | ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ | Bei ' hnit na yī pyaN me lei |
29 | Klokken otte om morgenen | မနက္ရွစ္နာရီ | me netʔ shitʔ na yī̠ |
30 | Klokken kvart over otte om morgenen | မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး | me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa |
31 | Klokken halvni om morgenen | မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ | Me netʔshitʔ na yī̠ kawei |
32 | Klokken kvart i ni om morgenen | မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္ | me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ |
33 | Klokken seks om aftenen | ညေနေျခာက္နာရီ | ŋya nei chaukʔ na yī |
34 | Jeg er forsinket | က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ | kya nau naukʔ kya nei pi |
Dansk | Burmanesisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Taxa ! | တက္(က) စီ | taxi |
2 | Hvor skal du hen? | ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ | bai ko thou chin lé |
3 | Til stationen, tak | ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္ | bū ta youN ko thou mei |
4 | Hotel Dag og Nat, tak | ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္ | ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei |
5 | Til lufthavnen, tak | ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား | lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄ |
6 | Kan du tage min bagage ? | အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား | di tautʔ tewai yū pai naing me lā |
7 | Er det langt herfra ? | ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား | di ka nei tau tau wai the lɑ̄ |
8 | Nej, det er lige I nærheden | နီးနီးေလးပါ | nī nī lai pa |
9 | Ja, det er et stykke herfra | ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္ | hoʔ kei, nei nei wai tai |
10 | Hvor meget kommer det til at koste ? | ဘယ္ေလာက္က် မလဲ | bai laukʔ kya me lé |
11 | Kør mig derhen, tak | ဒီကိုပို႕ေပးပါ | di ko pot pé pa |
12 | Det er til højre | ညာဘက္ | nya betʔ |
13 | Det er til venstre | ဘယ္ဘက္ | bai betʔ |
14 | Det er ligeud | တည့္တည့္ | téi téi |
15 | Det er lige her | ဒီမွာ | di mha |
16 | Det er den vej | ဟိုမွာ | ho mha |
17 | Stop ! | ရပ္ ! | yatʔ |
18 | Giv dig bare god tid | ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ | pyé pyé lautʔ pa |
19 | Må jeg bede om en kvittering / regning | ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ | kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa |
Dansk | Burmanesisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Har du familie her ? | ဒီမွာမိသားစုရွိသလား | di mha mi tha 'su shitʔ tha la |
2 | Min far | အေဖ | ah pei |
3 | Min mor | အေမ | ah mei |
4 | Min søn | သား | thɑ̄ |
5 | Min datter | သမီး | thɑ̄ mi |
6 | En bror | အစ္ကို | ah ko |
7 | En søster | အစ္မ | ah ma |
8 | En ven | သူငယ္ခ်င္း | thu ŋei chiN |
9 | En veninde | သူငယ္ခ်င္း | thu ŋei chiN |
10 | Min kæreste | က်မသူငယ္ခ်င္း | kya ma thu ŋei chiN |
11 | Min kæreste | က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း | kya nau thu ŋei chiN |
12 | Min kæreste | က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း | kya nau thu ŋei chiN |
13 | Min mand | က်မခင္ပြန္း | kya ma kiN puN |
14 | Min mand | က်မေယာက္်ား | kya ma yaukʔ kya |
15 | Min kone | က်ေနာ့္ မိန္းမ | kya nau maiN ma |
16 | Min kone | က်ေနာ့္ ဇနီး | kya nau za nī |
Dansk | Burmanesisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Jeg kan virkelig godt lide dit land | က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္ | kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai |
2 | Jeg elsker dig | ခ်စ္တယ္ | chitɁ tai |
3 | Jeg er glad | ေပ်ာ္တယ္ | pyau tai |
4 | Jeg er ked af det | စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္ | saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai |
5 | Jeg har det godt her | ဒီမွာေပ်ာ္တယ္ | di mha pyau tai |
6 | Jeg fryser | ခ်မ္းတယ္ | chaN tai |
7 | Jeg har det for varmt | အိုက္တယ္ | aitɁ tai |
8 | Den er for stor | ၾကီးတယ္ | kyī tai |
9 | Den er for lille | ေသးတယ္ | thé tai |
10 | Det er perfekt | အေတာ္ပဲ | ah tau pai |
11 | Skal vi tage i byen i aften ? | ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား | di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā |
12 | Jeg vil gerne i byen i aften | ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္ | di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai |
13 | Det er en god idé | ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္ | di ah si ah sin kaung tai |
14 | Jeg har lyst til at more mig | ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ | pyau chiN loɁ pa |
15 | Det er ikke en god idé | ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး | di ah kyaN me kaung bū |
16 | Jeg har ikke lyst til at tage i byen i aften | ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး | di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū |
17 | Jeg har lyst til at slappe af | က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္ | kya nau ah nā yu chiN the lā |
18 | Vil du dyrke sport ? | အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား | ah ka sā thou lautɁ chiN the lā |
19 | Ja, jeg har brug for at koble af | ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္ | hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai |
20 | Jeg spiller tennis | က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္ | kya nau tin nitɁ ka sā tai |
21 | Nej tak jeg er ret træt | မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕ | me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ |
Dansk | Burmanesisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Baren | ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင် | ba/ ah yet ? SaiN |
2 | Må jeg byde på et glas ? | ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ | ba thauʔ chiN the lei |
3 | Drikke | ေသာက္ | thauʔ |
4 | Glas | ဖန္ခြက္ | paN kwétʔ |
5 | Gerne, tak | ေကာင္းပါတယ္ | kaung pba tei |
6 | Hvad må jeg byde på ? | ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ | ba thauʔ chiN te lei |
7 | Hvad er der at vælge imellem ? | ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ | ba thauʔ sa ya chi' te leai |
8 | Der er vand eller frugtjuice | ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္ | yei nei ah thi pyau yei |
9 | Vand | ေရ/ေသာက္ေရသန္႕ | yei/ thaukʔ yei than' |
10 | Kan du komme isterninger i? | ေရခဲထည့္ေပးပါ | yei khé téi pé ba |
11 | Isterninger | ေရခဲ | yei khé |
12 | Kakao | ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္ | shau ka letʔ pyau yei |
13 | Mælk | ႏြားႏို႕ | nwoa noʔ |
14 | Te | လဘက္ရည္ | la péʔ yei |
15 | Te | ေရေႏြးၾကမ္း | yei nway 'kyaN |
16 | Kaffe | ေကာ္ဖီ | kau pi |
17 | Med sukker | သၾကားနဲ႕ | the kyɑ̄ nei' |
18 | Med fløde | ႏို႕နဲ႕ | no' nei' |
19 | Vin | ဝိုင္ | waiN |
20 | Øl | ဘီယာ | bi ya |
21 | En kop te, tak | လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ | la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa |
22 | En øl, tak | ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ | bi ya te kwoéʔ pé pa/ba |
23 | Hvad må jeg byde på ? | ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ | ba thauʔ shiN pa the lei |
24 | To kopper te, tak | လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။ | la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa |
25 | To øl, tak | ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။ | bi ya nhitʔ 'loN pé pa |
26 | Ingenting, tak | ရပါတယ္၊ | ya pa tai |
27 | Ingenting, tak | ကိစၥမရွိပါဘူး။ | kéʔ sa ma shi' pa/ba bū |
28 | Skål | သင့္အတြက္ | thin ah toué |
29 | Skål | ခ်ီယားစ္ | cheers |
30 | Må jeg bede om regningen, tak | ဘီ(လ) ရွင္းမယ္ | bill shiN mei |
31 | Må jeg bede om regningen, tak | ဘယ္ေလာက္က်သလဲ | bei laukʔ kya the lei |
32 | Hvor meget bliver det ? | ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ | bei laukʔ pei ya me lei |
33 | Tyve euro | ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္ | euro hnit sai |
34 | Jeg giver | က်မေပးပါရေစ | kya ma pei pa ya sai |
Dansk | Burmanesisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Restauranten | စားေသာက္ဆိုင္ | sɑ̄ thauʔ saiN |
2 | Vil du have noget at spise ? | စားခ်င္ျပီလား။ | sɑ̄ shiN pyi lɑ̄ |
3 | Ja tak det vil jeg gerne | ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။ | hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai |
4 | Spise | စားမယ္။ | sɑ̄ mei |
5 | Hvor kan vi spise ? | ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။ | bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei |
6 | Hvor kan vi spise frokost ? | ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။ | nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei |
7 | Middagsmad | ညစာ | nya sa |
8 | Morgenmad | နံနက္စာ | naN neiʔ sa |
9 | Værsågod | ခြင့္ျပဳပါရွင္ | kwoiN pyu pa shiN |
10 | Kan vi få et menukort? | မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။ | menu 'lei ya naiN me lɑ̄ |
11 | Værsågod her er menukortet ! | ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။ | hokʔ ké' di mha pa |
12 | Hvad fortrækker du at spise ? Fisk eller Kød ? | ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။ | ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄ |
13 | Med ris til | ထမင္းလည္းစားမယ္။ | tha miN 'lei sɑ̄ mei |
14 | Med pasta til | ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။ | kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei |
15 | Kartofler | အာလူး။ | ah ū |
16 | Grøntsager | ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။ | 'hiN thī 'hiN yoweʔ |
17 | Røræg - spejlæg - eller blødkogt æg | ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။ | kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ |
18 | Brød | ေပါင္မုန္႕ | paung moN' |
19 | Smør | ေထာပတ္ | tau baʔ |
20 | En salat | ဆလပ္ရြက္ | sa laʔ yoweʔ |
21 | En dessert | အခ်ိဳပြဲ | ah cho pywei |
22 | Frugt | အသီးအႏွံ | ah thī ah nhaN |
23 | Må jeg bede om en kniv, tak ? | ဓားရွိသလား။ | dā shi' the lā |
24 | Ja, jeg kommer straks med den | အခုယူလာေပးပါမယ္။ | ah ku yu la ' pei pa mei |
25 | En kniv | ဓား | dā |
26 | En gaffel | ခက္ရင္း | keiʔ yiN |
27 | En ske | ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း | 'zouN thit chaung |
28 | Er det en varm ret ? | ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။ | di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄ |
29 | Ja og meget krydret | ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။ | hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei |
30 | Varm | ပူတယ္။ | pu tei |
31 | Kold | ေအးတယ္။ | 'ai tei |
32 | Krydret | စပ္တယ္။ | satʔ tei |
33 | Jeg vil gerne bede om fisk, tak | ငါးမွာမယ္။ | 'ŋa mha mei |
34 | Det samme her | က်မလည္းအတူတူဘဲ။ | kya ma 'lei ah tu tu bei |
35 | Det samme her | က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။ | Kya nau 'lei ah tu tu bei |
Dansk | Burmanesisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Klokken er mange! Jeg må løbe ! | ေနာက္က်ေနျပီ၊ | naukʔ kya nay pi |
2 | Klokken er mange! Jeg må løbe ! | သြားေတာ့မယ္ | 'thou dau' mei |
3 | Skal vi ses igen ? | ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား | pyaN twei' loʔ ya ohN me lā |
4 | Ja, meget gerne | ေတြ႕ၾကတာေပါ့ | twei' kya ta pauʔ |
5 | Min adresse er | ဒါ က်မလိပ္စာပါ | da kya me laiʔ sa ba |
6 | Kan jeg få dit telefonnummer ? | ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား | phone number pei pa lā |
7 | Ja, værsågod | ေရာ့၊ ဒီမွာ | yaūʔ d mha |
8 | Det har været hyggeligt at møde dig | အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္ | ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei |
9 | Ja, i lige måde | က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္ | kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei |
10 | Vi ses snart | ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္ | pyaN souN ya aung nau |
11 | Det håber jeg også | ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ | pyan souN mei lo myau liN' pa tei |
12 | Farvel | သြားေတာ့မယ္ | thwa mei |
13 | Vi ses i morgen | မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္ | me nei pyaN twei' mei |
14 | Hej hej | တာ့တာ | ta ta |
Dansk | Burmanesisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Tak | ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ | kyei zū tin pa tei |
2 | Undskyld, hvor finder jeg busstoppestedet? | ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္ | Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ |
3 | Hvad koster en billet til Solbyen? | ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ | yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé |
4 | Hvor kører toget hen? | ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ | di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé |
5 | Stopper dette tog ved Solbyen ? | ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား | di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄ |
6 | Hvornår kører toget til Solbyen ? | ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ | yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé |
7 | Hvornår ankommer toget til Solbyen ? | ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ | yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé |
8 | Må jeg bede om en billet til Solbyen? | ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ | yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa |
9 | Har du en køreplan? | ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား | yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄ |
10 | Køreplan | ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား | bus car ah chaiN za yɑ̄ |
11 | Hvilket tog kører til Solbyen? | ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ | yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé |
12 | Det er det derovre | ဒီရထား | di yet tɑ̄ |
13 | Det var så lidt, God tur! | ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ | kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei |
14 | Autoværkstedet | ကားဝပ္ေရွာ့ | kā woʔ yau |
15 | Benzintanken | ဓါတ္ဆီဆိုင္ | datʔ si saiN |
16 | Kan jeg få tanken fyldt op, tak ? | ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ | datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa |
17 | Cykel | စက္ဘိန္း (ဘီး) | setʔ baiN / bī |
18 | Centrum | ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ | myo lai kyaung / myo tei |
19 | Forstad | ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္ | shin ché phoN / myo pyiN |
20 | Det er en stor by | ျမိဳ႕ၾကီး | myo kyī |
21 | Det er en landsby | ရြာ | ywoa |
22 | Et bjerg | ေတာင္ | taung |
23 | En sø | ေရကန္ | ye kaN |
24 | Landet | ျမိဳ႕ျပင္ | myo pyiN |
Dansk | Burmanesisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Hotellet | ဟိုတယ္ | ho tai |
2 | Lejligheden | တိုက္ခန္း | taikʔ kaN |
3 | Velkommen ! | ၾကိဳဆိုပါတယ္ | kyo sho pa tai |
4 | Har I et ledigt værelse? | အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္ | ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN |
5 | Er der bad og toilet på værelset ? | ေရခ်ိဳးခန္းပါလား | yé chō kaN pa lā |
6 | Vil I have to enkeltsenge? | တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား | thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā |
7 | Vil I have et dobbeltværelse? | ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား | hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā |
8 | Værelse med karbad - med balkon - med brusebad | ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း | yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN |
9 | Værelse med morgenmad | မနက္စာပါတဲ့အခန္း | ma netɁ sa pa téi ah kaN |
10 | Hvad er prisen for en overnatning ? | တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ | titʔ nya bet laukɁ kya lé |
11 | Jeg vil gerne se værelset først, tak | အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။ | ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai |
12 | Ja selvfølgelig ! | ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္ | hokʔ ké' , ya pa tai |
13 | Tak, værelset er meget fint | အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ | ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé |
14 | Kan jeg reservere til i aften ? | ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား | kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā |
15 | Det er lidt for dyrt for mig | ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။ | nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai |
16 | Kan du tage dig af min bagage, tak ? | က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား | kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā |
17 | Hvor er mit værelse? | က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ | kya nau ah kaN bai mha pa lé |
18 | Det er på første sal | ႏွစ္လႊာမွာပါ | hnit lewo mha pa |
19 | Er der en elevator? | ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား | datʔ lhé khā shiɁ lā |
20 | Elevatoren er til venstre | ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္ | datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai |
21 | Elevatoren er til højre | ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္ | datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai |
22 | Hvor er vaskeriet? | ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ | hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé |
23 | Det er i stuen | ေျမညီထပ္ မွာပါ။ | myé nyi tatɁ mha pa |
24 | I stuen | ေျမညီထပ္ | myé nyi tatɁ |
25 | Værelse | အခန္း | ah kaN |
26 | Renseri | ပင္းမင္းဆိုင္ | piN miN saiN |
27 | Frisørsalon | ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။ | saN piN nyut saiN |
28 | Parkering | ကားပါကင္။ | kā pa kiN |
29 | Mødes vi i mødelokalet? | အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။ | ah sī ah wai kaN bai mha lé |
30 | Møde-lokale | အစည္းအေဝးခန္း | ah sī ah wai kaN |
31 | Bassinet er opvarmet | ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္ | yé nawai téi yé kū kaN |
32 | Svømmehallen | ေရကူးကန္ | yé kū kaN |
33 | Kan du vække mig klokken syv ? | မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ | ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa |
34 | Nøglen, tak | ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။ | ké zū pyu pi thauʔ pé pa |
35 | Passet, tak | ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။ | ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa |
36 | Er der nogen beskeder til mig ? | က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ | kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la |
37 | Ja, værsågod | ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ | hokʔ ké' , di mha pa |
38 | Nej, der er ikke kommet nogen. | ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး | shin ah twet ba mha ma shiɁ bū |
39 | Hvor kan jeg veksle? | အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ | ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé |
40 | Kan du veksle til småpenge? | ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ | paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya |
41 | Vi kan veksle for dig. Hvad skal du bruge? | ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ | ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé |
Dansk | Burmanesisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Er Sarah her? | ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား | Sarah chiɁ pa the lā |
2 | Ja, hun er her | ရွိပါတယ္ | chitɁ tai |
3 | Hun er taget i byen | အျပင္သြားပါတယ္ | ah pyiN thou pa tai |
4 | Du kan ringe på hendes mobiltelefon | သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ | thu phone ko setɁ kyi pa |
5 | Ved du hvor jeg kan finde hende ? | သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ | thu ko bai mha thuwa sha ya me lé |
6 | Hun er på sit arbejde | သူအလုပ္သြားတယ္ | thu ah lautɁ thuwa tai |
7 | Hun er hjemme | သူအိမ္မွာရွိတယ္ | thu aiN mha chiɁ tai |
8 | Er Julien her ? | ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား | Julien chiɁ pa the lā |
9 | Ja, han er her | ရွိပါတယ္ | chitɁ pa tai |
10 | Han er taget i byen | အျပင္သြားပါတယ္ | ah pyiN thou pa tai |
11 | Ved du hvor jeg kan finde ham ? | သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ | thu ko bai mha thuwa sha ya me lé |
12 | Du kan ringe på hans mobil | သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ | thu phone ko setɁ kyi pa |
13 | Han er på sit arbejde | သူအလုပ္သြားတယ္ | thu ah lautɁ thuwa tai |
14 | Han er hjemme | သူအိမ္မွာရွိတယ္ | thu aiN mha chiɁ tai |
Dansk | Burmanesisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Stranden | ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်) | piN lai kaN kyé / bi (che) |
2 | Ved du hvor jeg kan købe en bold ? | ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ | bau loN bei mha wai loʔ ya me lé |
3 | Der er en butik i den retning | ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္ | di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé |
4 | En bold | ေဘာလုံး | bau loN |
5 | En kikkert | မွန္ေျပာင္း | mhaN pyaung |
6 | En kasket | ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး | ket au thaukʔ tit loN |
7 | Håndklæde | မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ | myét nha thauk pu wa |
8 | Sandaler | ညွပ္ဖိနပ္ | nyatʔ phi nat |
9 | Spand | ေရပုံး | yé poN |
10 | Solcreme | ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ) | nai yaung ka kha riN (me) |
11 | Badebukser | ေရကူးေဘာင္းဘီ | yé kū baung bi |
12 | Solbriller | ေနကာမ်က္မွန္ | nai ka myet myamaN |
13 | Krebs-dyr | ပင္လယ္စာ | piN lai sa |
14 | Solbade | ေနစာလႈံ | nai sa loN |
15 | Solbeskinet | ေနသာတယ္ | nai tha tai |
16 | Solnedgang | ေနဝင္ခ်ိန္ | nai wiN chain |
17 | Parasol | ေနကာထီး | nai ka tī |
18 | Sol | ေန | nai |
19 | Skygge | အရိပ္ | ah yaitɁ |
20 | Solstik | ေနသာခ်ိန္ | nai tha chain |
21 | Er det farligt at bade her? | ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား | di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā |
22 | Nej, det er ikke farligt | အႏၱရယ္မရွိပါဘူး | ane de yai me shiʔ pa bū |
23 | Ja, det er forbudt at bade her | ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး | hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū |
24 | Svømme | ေရကူးတယ္ | yé kū tai |
25 | Svømning | ေရကူး | yé kū |
26 | Bølge | လိႈင္း | hlaing |
27 | Hav | ပင္လယ္ | piN lai |
28 | Klit | သဲသာင္ကုန္း | thé thaung kouN |
29 | Sand | သဲ | thé |
30 | Hvordan bliver vejret i morgen? | မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ | me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé |
31 | Vejret slår om | ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္ | ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai |
32 | Det bliver regn | မိုးရြာလိမ့္မယ္ | mō yawa laint mai |
33 | Det bliver solskin | ေနသာလိမ့္မယ္ | nai tha laint mai |
34 | Det kommer til at blæse meget | ေလတိုက္လိမ့္မယ္ | lai taikɁ laint mai |
35 | Badedragt | ေရကူးဝတ္စုံ | yé kū wut sauN |
Dansk | Burmanesisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Undskyld, kan du hjælpe mig? | က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ | kya nau ko ku nyi pa |
2 | Undskyld, kan du hjælpe mig? | က်မကိုကူညီပါ | kya ma ko ku nyi pa |
3 | Jeg er faret vild | က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ | kya ma myetʔ si lei nei pyi |
4 | Jeg er faret vild | က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။ | kya ma laN pyauʔ nei pyi |
5 | Hvad vil du have ? | ဘာအကူအညီေပးရမလဲ | ba ah ku nyi pei ya me lei |
6 | Hvad sker der ? | ဘာျဖစ္လဲ | ba pyitʔ lei |
7 | Hvor kan jeg finde en tolk ? | စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ | sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei |
8 | Hvor er det nærmeste apotek? | ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ | sei saiN ah nī souN bei mha lei |
9 | Kan du ringe efter en læge ? | ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ | sa ya ouN ko kau pei ba |
10 | Hvilken behandling følger du? | ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ | ba sei thaukʔ nei the lei |
11 | Et hospital | ေဆးရုံ | sei youN |
12 | Et apotek | ေဆးဆိုင္ | sei saiN |
13 | En læge | ဆရာဝန္ | sa ya ouN |
14 | Skadestuen | ေဆးခန္း | sai kaN |
15 | Jeg har mistet mine papirer | က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕ | kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ |
16 | Jeg har fået stjålet mine papirer | က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕ | kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ |
17 | Hittegodskontoret | ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ | pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya |
18 | Samarit | အေရးေပၚဌာန | ah yei pau tha na |
19 | Ñødudgang | အေရးေပၚထြက္ေပါက္ | ah yei pau thwetʔ pauʔ |
20 | Politiet | ရဲ | yé |
21 | Noget id | စာရြက္စာတန္း | sa yawetʔ |
22 | Penge | ပိုက္ဆံ | péʔ saN |
23 | Pas | ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္ | naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ |
24 | Pas | ပတ္(စ)ပို႕ | Passport |
25 | Bagage | ေသတၱာ | thitʔ ta |
26 | Bagage | ခရီးေဆာင္အိတ္ | kha yī saung aitʔ |
27 | Nej tak, ellers tak | ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး | ya ba tei / ma lo pa bū |
28 | Lad mig være I fred | မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕ | ma nhautʔ shetʔ pa nei' |
29 | Forsvind!, vær venlig at gå | သြား | thwaū |