toto

Hebraisk ordforråd


Array

1 - Det uundværlige

Dansk Hebraisk Udtale
1 Godmorgen שלום shalom
2 Godaften ערב טוב erev tov
3 Farvel להתראות le'itraot
4 Vi ses senere נתראה יותר מאוחר nitrae yoter meuhar
5 Ja כן ken
6 Nej לא lo
7 Undskyld  ? סליחה, בבקשה slyha, bevakasha
8 Tak תודה toda
9 Mange tak תודה רבה toda raba
10 Tak skal du have תודה על העזרה toda 'al ha'ezra
11 Det var så lidt בבקשה bevakasha
12 Det var så lidt על לא דבר al lo davar
13 Okay, det er I orden בסדר beseder
14 Hvor meget koster det ? ?מה המחיר בבקשה ma hamehyr bevakasha?
15 Undskyld סליחה slyha
16 Jeg forstår det ikke אני לא מבין any lo mevyn
17 Jeg har forstået הבנתי hevanty
18 Det ved jeg ikke אני לא יודעת any lo yoda'at
19 Forbudt אסור asur
20 Undskyld, hvor finder jeg toiletterne  ? ?סליחה, איפה השרותים slyha, ayfo hasherutym?
21 Godt nytår! שנה טובה! shana tova!
22 Tillykke med fødselsdagen ! יום-הולדת שמח! yom-huledet same'ah!
23 God højtid חג שמח! hag sameah!
24 Tillykke! כל הכבוד! kol hkavod!
25 Tillykke! ברכות! brahot!

2 - Konversation

Dansk Hebraisk Udtale
1 Hej, hvordan har du det ? ?שלום, מה שלומך shalom, ma shlomha?
2 Hej, jeg har det fint, tak שלום, טוב, תודה shalom, tov, toda
3 Taler du hebraisk ? ?אתה מדבר עברית atah medaber yvryt?
4 Taler du hebraisk ? ?את מדברת עברית at medaberet yvryt?
5 Nej, jeg taler ikke hebraisk לא, אני לא מדבר עברית lo, any lo medaber yvryt
6 Nej, jeg taler ikke hebraisk לא, אני לא מדברת עברית lo, any la medaberet 'ebryt
7 En lille smule רק קצת rak ktsat
8 Hvor kommer du fra ? ?מאיזו מדינה אתה meyzo medyna ata?
9 Hvad er din nationalitet ? ?מה האזרחות שלך ma haezrahut shelha?
10 Jeg er dansker אני דני any deny
11 Jeg er dansker אני דנית any denyt
12 Og hvad med dig, bor du her ? ?ואת, את גרה כאן veat, at gara kan?
13 Ja, jeg bor her כן, אני גרה כאן ken, any gara kan
14 Jeg hedder Sarah, hvad hedder du ? ?קוראים לי שרה, ולך korym ly sara, veleha?
15 Jeg hedder Julien ג'וליאן g'ulyan
16 Hvad laver du her ? ?מה אתה עושה כאן ma ata ose kan?
17 Jeg er på ferie אני בחופשה any behufsha
18 Vi er på ferie אנחנו בחופשה anahnu behufsha
19 Jeg er på forretningsrejse אני בנסיעת עסקים any benesy'et asakym
20 Jeg arbejder her אני עובד כאן any - oved kan
21 Vi arbejder her אנחנו עובדים כאן anahnu ovdym kan
22 Er der nogle gode steder at spise ? ?מה הם המקומות הטובים לאכול ma hem hamekomot hatovym le'ehol?
23 Er der et museum her i nærheden? ?יש מוזיאון קרוב לכאן yesh muzyeon karvov lekan?
24 Hvor jeg jeg gå på internettet ? ?איפה אני יכול להתחבר לרשת ayfo any yahol lehithaber lareshet?

3 - At lære

Dansk Hebraisk Udtale
1 Jeg har forstået הבנתי hevanty
2 Skal jeg lære dig nogen nye ord? ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים ata rotse lilmod kama mylym?
3 Ja, det må du gerne כן, בסדר! ken, beseder!
4 Hvad hedder det ? איך זה נקרא eyh ze nykra?
5 Det er et bord זה שולחן ze shulhan
6 Et bord, forstår du ? ?שולחן, אתה מבין shulhan, ata mavyn?
7 Vil du være sød at gentage ? ?את יכולה לומר שוב בבקשה at yhola lomar shuv bevakasha?
8 Kan du snakke lidt langsommere את יכולה לדבר מעט לאט יותר at yhola ledaber m'eat leat yoter?
9 kan du skrive det tak ? ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה at yhola lihtov et ze bevakasha?

4 - Farver

Dansk Hebraisk Udtale
1 Jeg kan godt lide dette bords farve הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי atseva shel ashulhan motse hen b'eynay
2 Den er rød זה אדום ze adom
3 Blå כחול kahol
4 Gul צהוב tsaov
5 Hvid לבן lavan
6 Sort שחור shahor
7 Grøn ירוק yarok
8 Orange כתום katom
9 Lilla סגול sagol
10 Grå אפור afor

5 - Tal

Dansk Hebraisk Udtale
1 Nul אפס efes
2 En אחת ahat
3 En אחד ehad
4 To שתים shtaym
5 To שנים shnaym
6 Tre שלוש shalosh
7 Tre שלושה shlosha
8 Fire ארבע arba
9 Fire ארבעה arba'a
10 Fem חמש hamesh
11 Fem חמישה hamysha
12 Seks שש shesh
13 Seks ששה shysha
14 Syv שבע sheva
15 Syv שבעה shyva
16 Otte שמונה shmone
17 Otte שמונה shmona
18 Ni תשע tesha
19 Ni תשעה tysha
20 Ti עשר eser
21 Ti עשרה asara
22 Elleve אחת-עשרה ahat-'esre
23 Elleve אחד-עשר ehad-asar
24 Tolv שתים-עשרה shteym-esre
25 Tolv שנים-עשר shneym-asar
26 Tretten שלוש-עשרה shlosh-esre
27 Tretten שלושה-עשר shlosha-asar
28 Fjorten ארבע-עשרה arba-esre
29 Fjorten ארבעה-עשר arbaa-asar
30 Femten חמש-עשרה hamesh-esre
31 Femten חמישה-עשר hamysha-asar
32 Seksten שש-עשרה shesh-esre
33 Seksten ששה-עשר shysha-asar
34 Sytten שבע-עשרה shva-esre
35 Sytten שבעה-עשר shyva-asar
36 Atten שמונה-עשרה shmone-esre
37 Atten שמונה-עשר shmona-asar
38 Nitten תשע-עשרה tsha-esre
39 Nitten תשעה-עשר tysha-asar
40 Tyve עשרים esrym
41 Enogtyve עשרים ואחת esrym ve'ahat
42 Enogtyve עשרים ואחד esrym veehad
43 Toogtyve עשרים ושתים esrym ushtaym
44 Toogtyve עשרים ושנים esrym veshnaym
45 Treogtyve עשרים ושלוש esrym veshalosh
46 Treogtyve עשרים ושלושה esrym veshlosha
47 Fireogtyve עשרים וארבע esrym vearba
48 Fireogtyve עשרים וארבעה esrym vearbaa
49 Femogtyve עשרים וחמש esrym vehamesh
50 Femogtyve עשרים וחמישה esrym vehamysha
51 Seksogtyve עשרים ושש esrym veshesh
52 Seksogtyve עשרים וששה esrym veshysha
53 Syvogtyve עשרים ושבע esrym vesheva
54 Syvogtyve עשרים ושבעה esrym veshyva
55 Otteogtyve עשרים ושמונה esrym veshmone
56 Otteogtyve עשרים ושמונה esrym veshmona
57 Niogtyve עשרים ותשע esrym vetesha
58 Niogtyve עשרים ותשעה esrym vetysha
59 Tredive שלושים shloshym
60 Enogtredive שלושים ואחת shloshym veahat
61 Enogtredive שלושים ואחד shloshym vehad
62 Toogtredive שלושים ושתים shloshym ushtaym
63 Toogtredive שלושים ושנים shloshym veshnaym
64 Treogtredive שלושים ושלוש shloshym veshalosh
65 Treogtredive שלושים ושלושה shloshym veshlosha
66 Fireogtredive שלושים וארבע shloshym vearba
67 Fireogtredive שלושים וארבעה shloshym vearbaa
68 Femogtredive שלושים חמש shloshym vehamesh
69 Femogtredive שלושים וחמישה shloshym vehamysha
70 Seksogtredive שלושים ושש shloshym veshesh
71 Seksogtredive שלושים וששה shloshym veshysha
72 Fyrre ארבעים arbaym
73 Halvtreds חמשים hamyshym
74 Tres ששים shyshym
75 Halvfjerds שבעים shyv'eym
76 Firs שמונים shmonym
77 Halvfems תשעים tysh'eym
78 Hundrede מאה mea
79 Ethundredeogfem מאה וחמש mea vehamesh
80 Ethundredeogfem מאה וחמישה mea vehamysha
81 Tohundrede מאתים mataym
82 Trehundrede שלוש מאות shlosh meot
83 Firehundrede ארבע מאות arba meot
84 Tusind אלף elef
85 Ettusindfemhundrede אלף חמש מאות elef hamesh meot
86 Totusind אלפיים alpaym
87 Titusind עשרת אלפים aseret alafym

6 - Tidsangivelse

Dansk Hebraisk Udtale
1 Hvornår kom du hertil ? ?מתי הגעת לכאן matay higata lekan?
2 I dag היום hayom
3 I går אתמול etmol
4 For to dage siden לפני יומיים lifney yomaym
5 For to dage siden שלשום shylshom
6 Hvor længe bliver du ? ?כמה זמן אתה נשאר kama zman ata nish'ar?
7 Jeg tager af sted i morgen אני נוסע שוב מחר any nos'ea shuv mahar
8 Jeg tager af sted i overmorgen אני נוסע שוב מחרתים any nos'ea shuv mahrotaym
9 Jeg tager afsted om tre dage אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים any nos'ea shuv b'eod shlosha yamym
10 Mandag יום שני yom sheny
11 Tirsdag יום שלישי yom shlyshy
12 Onsdag יום רביעי yom revy'y
13 Torsdag יום חמישי yom hamyshy
14 Fredag יום שישי yom shyshy
15 Lørdag שבת shabat
16 Søndag יום ראשון yom rishon
17 Januar ינואר yanuar
18 Februar פברואר fevbruar
19 Marts מרץ merts
20 April אפריל apryl
21 Maj מאי may
22 Juni יוני yuny
23 Juli יולי yuly
24 August אוגוסט ogust
25 September ספטמבר september
26 Oktober אוקטובר oktober
27 November נובמבר november
28 December דצמבר detsember
29 Hvad tid tager du afsted ? ?מתי אתה נוסע matay ata nos'ea?
30 Klokken otte om morgenen בשמונה בבוקר bishmone baboker
31 Klokken kvart over otte om morgenen בשמונה ורבע בבוקר bishmone varev'e baboker
32 Klokken halvni om morgenen בשמונה וחצי בבוקר bishmone vahetsy baboker
33 Klokken kvart i ni om morgenen ברבע לתשע בבוקר bereva letesha baboker
34 Klokken seks om aftenen בשש בערב beshesh ba'erev
35 Jeg er forsinket אני מאחר any meaher

7 - Taxa

Dansk Hebraisk Udtale
1 Taxa ! מונית! taxi
2 Hvor skal du hen? ?לאן אתה רוצה לנסוע lean ata rotse lynso'a?
3 Til stationen, tak אני נוסע לתחנה any nosea latahana
4 Hotel Dag og Nat, tak אני נוסע למלון ג'ור ונויי any nosea lemalon jur e nuy
5 Til lufthavnen, tak ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה ata yahol lakahat oty lisde-at'eufa?
6 Kan du tage min bagage ? ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי ata yahol lakahat et hatsyud sheli?
7 Er det langt herfra ? ?זה רחוק מכאן ze rahok mykan?
8 Nej, det er lige I nærheden לא, זה קרוב lo, ze karov
9 Ja, det er et stykke herfra כן, זה מעט רחוק יותר ken, ze meat rahok yoter
10 Hvor meget kommer det til at koste ? ?כמה זה יעלה kama ze ole?
11 Kør mig derhen, tak קח אותי לכאן בבקשה kah oty lekan bevakasha
12 Det er til højre זה ימינה ze yamyna
13 Det er til venstre זה שמאלה za smola
14 Det er ligeud זה ישר ze yashar
15 Det er lige her זה כאן ze kan
16 Det er den vej זה משם ze mysham
17 Stop ! עצור! atsor!
18 Giv dig bare god tid קח את הזמן kah et hazman
19 Må jeg bede om en kvittering / regning ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה ata yahol latet ly heshbon bevakasha?

8 - Familie

Dansk Hebraisk Udtale
1 Har du familie her ? ?יש לך כאן משפחה ysh lah kan myshpaha?
2 Min far אבא שלי aba shely
3 Min mor אמא שלי yma shely
4 Min søn הבן שלי haben shely
5 Min datter הבת שלי habat shely
6 En bror אח ah
7 En søster אחות ahot
8 En ven חבר haver
9 En veninde ידידה yedyda
10 Min kæreste חבר שלי haver shely
11 Min kæreste ידידה שלי yedyda shely
12 Min mand בעלי ba'aly
13 Min kone אשתי ishty

9 - Følelser

Dansk Hebraisk Udtale
1 Jeg kan virkelig godt lide dit land אני אוהב מאד את המדינה שלך any oev meod et amedyna shelha
2 Jeg elsker dig אני אוהבת אותך any oevet otha
3 Jeg er glad אני שמח any sameh
4 Jeg er ked af det אני עצובה any atsuva
5 Jeg har det godt her אני מרגיש טוב כאן any margysh tov kan
6 Jeg fryser קר לי kar ly
7 Jeg har det for varmt חם לי ham ly
8 Den er for stor זה גדול מדי ze gadol myday
9 Den er for lille זה קטן מדי ze katan myday
10 Det er perfekt זה מושלם ze mushlam
11 Skal vi tage i byen i aften ? ?אתה רוצה לצאת הערב ata roze latset aerev?
12 Jeg vil gerne i byen i aften אני אשמח לצאת הערב any esmah lazet aerev
13 Det er en god idé זה רעיון טוב ze ra'ayon tov
14 Jeg har lyst til at more mig יש לי חשק לעשות חיים yesh ly heshek la'asot haym
15 Det er ikke en god idé זה לא רעיון טוב ze lo ra'ayon tov
16 Jeg har ikke lyst til at tage i byen i aften אין לי חשק לצאת הערב eyn ly heshek latset aerev
17 Jeg har lyst til at slappe af יש לי חשק לנוח yesh ly heshek lanuah
18 Vil du dyrke sport ? אתה רוצה לעשות ספורט ata rotse la'asot sport?
19 Ja, jeg har brug for at koble af כן, אני צריך להתפרק! ken, any tsaryh leytparek!
20 Jeg spiller tennis אני משחק טניס any mesahek tenys
21 Nej tak jeg er ret træt לא, תודה, אני די עיף lo, toda, any dey ayef

10 - Bar

Dansk Hebraisk Udtale
1 Baren בר bar
2 Må jeg byde på et glas ? ?אתה רוצה לשתות משהו ata rotse lishtot masheo?
3 Drikke לשתות lishtot
4 Glas כוס kos
5 Gerne, tak בשמחה besimha
6 Gerne, tak בכיף bekeyf
7 Hvad må jeg byde på ? ?מה אתה שותה ma ata shote?
8 Hvad er der at vælge imellem ? ?מה יש לשתות ma yesh lishtot?
9 Der er vand eller frugtjuice יש מים או מיץ yesh maym o myts
10 Vand מים maym
11 Kan du komme isterninger i? ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה efshar lehosyf kubyot kerah bevakasha?
12 Isterninger קוביות קרח kubyot kerah
13 Kakao שוקו shoko
14 Mælk חלב halav
15 Te תה te
16 Kaffe קפה kafe
17 Med sukker עם סוכר im sukar
18 Med fløde עם קצפת im katsefet
19 Vin יין yayn
20 Øl בירה byra
21 En kop te, tak תה בבקשה te bevakasha
22 En øl, tak בירה בבקשה byra bevakasha
23 Hvad må jeg byde på ? ?מה תרצה לשתות ma tirtse lishtot?
24 To kopper te, tak פעמיים תה בבקשה pa'amaym te bevaksha
25 To øl, tak פעמיים בירה בבקשה pa'amaym byra bevakasha
26 Ingenting, tak כלום, תודה klum, toda
27 Skål לחייך lehayeha
28 Skål לחיים! lehaym!
29 Må jeg bede om regningen, tak חשבון בבקשה! heshbon bevakasha!
30 Hvor meget bliver det ? סליחה ,כמה אני חייב לך slyha ,kama any hayav leha?
31 Tyve euro עשרים יורו esrym yuru
32 Jeg giver אני מזמינה אותך any mazmyna ot'ha

11 - Restaurant

Dansk Hebraisk Udtale
1 Restauranten המסעדה hamis'eada
2 Vil du have noget at spise ? ?אתה רוצה לאכול ata rotse leehol?
3 Ja tak det vil jeg gerne כן, אני אשמח ken, any esmah
4 Spise לאכול lehol
5 Hvor kan vi spise ? ?איפה אנחנו יכולים לאכול eyfo anahnu yeholym leehol?
6 Hvor kan vi spise frokost ? ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים eyfo anahnu yholym leehol tso'oraym?
7 Middagsmad ארוחת-ערב aruhat-'erev
8 Morgenmad ארחתת-בוקר aruhat-boker
9 Værsågod סליחה, בבקשה slyha, bevakasha
10 Kan vi få et menukort? תפריט, בבקשה! tafryt, bevakasha!
11 Værsågod her er menukortet ! הנה התפריט! ine hatafrit!
12 Hvad fortrækker du at spise ? Fisk eller Kød ? ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים ma ata ma'adyf leehol? basar o dagym?
13 Med ris til עם אורז im orez
14 Med pasta til עם אטריות im itryot
15 Kartofler תפוחי-אדמה tapuhey-admah
16 Grøntsager ירקות yeraquot
17 Røræg - spejlæg - eller blødkogt æg ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות beytsym trufut, bytsat 'eyn o bytsym rakot
18 Brød לחם lehem
19 Smør חמאה hemah
20 En salat סלט salat
21 En dessert קינוח kynuah
22 Frugt פרות perot
23 Må jeg bede om en kniv, tak ? ?סליחה, יש לך סכין slyha, yesh leha sakyn?
24 Ja, jeg kommer straks med den כן, אני תיכף מביא לך אותו ken, any teyhef mavye lah oto
25 En kniv סכין sakyn
26 En gaffel מזלג mazleg
27 En ske כף kaf
28 Er det en varm ret ? ?זו מנה חמה zo mana hama?
29 Ja og meget krydret כן, וגם מאד מתובלת ken, vegam meod metubelet
30 Varm חם ham
31 Kold קר kar
32 Krydret מתובל metubal
33 Jeg vil gerne bede om fisk, tak אני אקח דגים! any ekah dagym!
34 Det samme her גם אני gam any

12 - At skilles

Dansk Hebraisk Udtale
1 Klokken er mange! Jeg må løbe ! מאוחר! אני חייבת ללכת! meuhar! any hayvet lalehet!
2 Skal vi ses igen ? ?נוכל להפגש nuhal lehypagesh?
3 Skal vi ses igen ? ?נוכל להתראות nuhal lytraot?
4 Ja, meget gerne כן, בשמחה ken, besymha
5 Ja, meget gerne כן, בכיף ken, bekeif
6 Min adresse er אני גרה בכתובת הזו any gara baktovet hazo
7 Kan jeg få dit telefonnummer ? ?יש לך מספר טלפון yesh leha myspar telefon?
8 Ja, værsågod כן, הנה ken, yne
9 Det har været hyggeligt at møde dig היה לי נחמד איתך haya ly nehmad ytah
10 Ja, i lige måde גם לי, נעים להכיר אותך gam ly, naym lehakyr otha
11 Vi ses snart נתראה בקרוב nytrae bekarov
12 Det håber jeg også אני גם מקוה any gam mekave
13 Farvel להתראות! lehytraot!
14 Vi ses i morgen נפגש מחר nipagesh mahar
15 Hej hej ביי! bay!

13 - Transport

Dansk Hebraisk Udtale
1 Tak תודה toda
2 Undskyld, hvor finder jeg busstoppestedet? סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס slyha, any mehapes et tahanat haotobus
3 Hvad koster en billet til Solbyen? ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש slyha, ma mehyr hakartys leyr hashemesh?
4 Hvor kører toget hen? ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת slyha, lean nos'eat arakevet?
5 Stopper dette tog ved Solbyen ? ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש arakevet azot otseret beyr ashemesh?
6 Hvornår kører toget til Solbyen ? ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש matay yotset arakevet leyr ashemesh?
7 Hvornår ankommer toget til Solbyen ? ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש matay magya arakebvet leyr ashemesh?
8 Må jeg bede om en billet til Solbyen? כרטיס לעיר השמש בבקשה kartys leyr ashemesh bevaksha
9 Har du en køreplan? ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות ysh leha et loah-azmanym shel arakavot?
10 Køreplan לוח-הזמנים של האוטובוס luah-azmanym shel aotubus
11 Hvilket tog kører til Solbyen? ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש slyha, eyzo rakevet y leyr ashemesh?
12 Det er det derovre הרכבת הזאת arakevet azot
13 Det var så lidt, God tur! על לא דבר, נסיעה טובה! al la davar, nesy'ea tova!
14 Det var så lidt, God tur! !בבקשה, נסיעה טובה Bevakasha, nesy'ea tova!
15 Autoværkstedet מוסך תקונים musah tykunym
16 Benzintanken תחנת-דלק tahanat-delek
17 Kan jeg få tanken fyldt op, tak ? לתדלק בבקשה letadlek bevakasha
18 Cykel אופנים ofnaym
19 Centrum מרכז העיר merkaz ayr
20 Forstad פרבר parvar
21 Det er en stor by זו עיר גדולה zu yr gdola
22 Det er en landsby זה כפר ze kfar
23 Et bjerg הר ar
24 En sø אגם agam
25 Landet כפר kfar

14 - Hotel

Dansk Hebraisk Udtale
1 Hotellet המלון amalon
2 Lejligheden דירה dyra
3 Velkommen ! ברוכים הבאים! bruhym abaym!
4 Har I et ledigt værelse? ?יש לכם חדר פנוי yesh lahem heder panuy?
5 Er der bad og toilet på værelset ? ?יש חדר-אמבטיה בחדר yesh heder-ambatya baheder?
6 Vil I have to enkeltsenge? ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות atem ma'adyfym shtey mytot yehidot?
7 Vil I have et dobbeltværelse? ?אתה מעונינים בחדר כפול atem m'eunyanym beheder kaful?
8 Værelse med karbad - med balkon - med brusebad חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת heder im ambatya, im myrpeset, im myklahat
9 Værelse med morgenmad חדר עם ארוחת-בוקר heder im aruhat-boker
10 Hvad er prisen for en overnatning ? ?מה המחיר ללילה ma amehyr lelayla?
11 Jeg vil gerne se værelset først, tak הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! ayty m'eunyan lyrot et aheder bevakasha!
12 Ja selvfølgelig ! כן, בודאי! ken, bevaday!
13 Tak, værelset er meget fint תודה, החדר הוא טוב מאד toda, aheder u tov meod
14 Kan jeg reservere til i aften ? ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב beseder, any yahol lyshmor makom lea'erev?
15 Det er lidt for dyrt for mig זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה ze m'eat yakar myday byshvyly, toda
16 Kan du tage dig af min bagage, tak ? את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה at yehola letapel bamyzvadot shely bevakasha?
17 Hvor er mit værelse? ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי slyha, eyfo nymtsa aheder shely?
18 Det er på første sal הוא בקומה הראשונה u bakoma aryshona
19 Er der en elevator? ?יש מעלית yesh ma'alyt?
20 Elevatoren er til venstre המעלית היא משמאל ama'alyt y mismol
21 Elevatoren er til højre המעלית היא מימין ama'alyt y myyamyn
22 Hvor er vaskeriet? ?איפה נמצאת המכבסה eyfo nymtset amahbesa?
23 Det er i stuen היא בקומת הקרקע y bekomat akarka
24 I stuen קומת קרקע komat karka
25 Værelse חדר heder
26 Renseri מכבסה mahbesa
27 Frisørsalon מספרה myspara
28 Parkering חניה למכוניות hanaya lemehonyot
29 Mødes vi i mødelokalet? נפגשים באולם האספות nyfgashym beulam a'asefot
30 Møde-lokale אולם האספות ulam a'asefot
31 Bassinet er opvarmet הבריכה מחוממת abryha mehumemet
32 Svømmehallen הבריכה abryha
33 Kan du vække mig klokken syv ? העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה ayry oty beshev'e baboker bevakasha
34 Nøglen, tak את המפתח בבקשה et amafte'ah bevakasha
35 Passet, tak את הדרכון בבקשה et adarkon bevaksha
36 Er der nogen beskeder til mig ? ?יש הודעות בשבילי yesh od'eot byshbyly?
37 Ja, værsågod כן, הנה הן ken, yne en
38 Nej, der er ikke kommet nogen. לא, לא קיבלת שום-הודעה lo, lo kybalt shum-oda'a
39 Hvor kan jeg veksle? ?איפה אני יכול לפרוט כסף eyfo any yahol lifrot kesef?
40 Kan du veksle til småpenge? ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה at yhola lyfrot ly kesef bevaksha?
41 Vi kan veksle for dig. Hvad skal du bruge? ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף anahnu yeholym lyfrot leha kesef. Kama ata roze leahlif?

15 - At lede efter én person

Dansk Hebraisk Udtale
1 Er Sarah her? ?סליחה, שרה נמצאת slyha, sara nymtset?
2 Ja, hun er her כן, היא נמצאת כאן ken, y nymtset kan
3 Hun er taget i byen היא יצאה y yatsa
4 Du kan ringe på hendes mobiltelefon אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי ata yahol leytkasher eleya laselolary
5 Ved du hvor jeg kan finde hende ? ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה at yodaat eyfo any yahol lymtso ota?
6 Hun er på sit arbejde היא בעבודה שלה y baavoda shela
7 Hun er hjemme היא בבית שלה y babayt shela
8 Er Julien her ? ?סליחה, ג'וליאן נמצא slyha, julian nymtsa?
9 Ja, han er her כן, הוא נמצא כאן ken, u nymtsa kan
10 Han er taget i byen הוא יצא u yatsa
11 Ved du hvor jeg kan finde ham ? ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו ata yod'ea eyfo any yahola lymtso oto?
12 Du kan ringe på hans mobil את יכולה להתקשר אליו לסלולרי at yehola leytkasher elav laselolary
13 Han er på sit arbejde הוא בעבודה שלו u baavoda shelo
14 Han er hjemme הוא בבית שלו u babayt shelo

16 - Strand

Dansk Hebraisk Udtale
1 Stranden החוף ahof
2 Ved du hvor jeg kan købe en bold ? ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור at yod'at eyfo any yahol lyknot kadur?
3 Der er en butik i den retning יש חנות בכיוון הזה yesh hanut bakyvoun aze
4 En bold כדור kadur
5 En kikkert משקפת myshkefet
6 En kasket כובע מצחיה kova mytshya
7 Håndklæde מגבת magevet
8 Sandaler סנדלים sandalym
9 Spand דלי dly
10 Solcreme קרם שיזוף Krem shyzuf
11 Badebukser בגד-ים beged-yam
12 Solbriller משקפי-שמש myshkfey-shemesh
13 Krebs-dyr סרטן sartan
14 Solbade להשתזף leyshtazef
15 Solbeskinet מחומם mehumam
16 Solnedgang שקיעת השמש shky'at hashemesh
17 Parasol שמשיה shymshya
18 Sol שמש shemesh
19 Skygge צל tsel
20 Solstik מכת-שמש makat-shemesh
21 Er det farligt at bade her? ?מסוכן לשחות כאן mesukan lyshot kan?
22 Nej, det er ikke farligt לא, זה לא מסוכן lo, ze lo mesukan
23 Ja, det er forbudt at bade her כן, אסור להתרחץ כאן ken, asur lytrahez kan
24 Svømme לשחות lysh'hot
25 Svømning שחיה shhya
26 Bølge גל gal
27 Hav ים yam
28 Klit דיונה dyuna
29 Sand חול hol
30 Hvordan bliver vejret i morgen? ?מה תחזית מזג-האויר למחר ma tahazyt mezeg-aavyr lemahar?
31 Vejret slår om מזג האויר ישתנה mezeg aavyr yshtane
32 Det bliver regn ירד גשם yered geshem
33 Det bliver solskin תהיה שמש tyye shemesh
34 Det kommer til at blæse meget תהיה רוח חזקה tyye ruah hazka
35 Badedragt בגד-ים beged-yam

17 - I nødstilfælde

Dansk Hebraisk Udtale
1 Undskyld, kan du hjælpe mig? ?את יכולה לעזור לי בבקשה at yehola la'azor ly bevaksha?
2 Jeg er faret vild הלכתי לאבוד halahty leybud
3 Hvad vil du have ? מה את רוצה ma at rotsa?
4 Hvad sker der ? ?מה קרה ma kara?
5 Hvor kan jeg finde en tolk ? ?איפה אני יכול למצוא מתרגם eyfo any yahol lymtso metargem?
6 Hvor er det nærmeste apotek? ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר eyfo nymtsa beyt-hamerkahat hakrov beyoter?
7 Kan du ringe efter en læge ? ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה at yehola lehitkasher lerofe bevakasha?
8 Hvilken behandling følger du? ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו eyze typul ata over ahshav?
9 Et hospital בית-חולים beyt-holym
10 Et apotek בית-מרקחת beyt-myrkahat
11 En læge רופא rofe
12 Skadestuen שרות רפואי sherut refuy
13 Jeg har mistet mine papirer איבדתי את התעודות שלי ybadety et hat'eudot shely
14 Jeg har fået stjålet mine papirer גנבו לי את התעודות ganvu ly et hat'eudut
15 Hittegodskontoret משרד לאבידות ולמציאות misrad leavedot ulemetsyot
16 Samarit תחנת עזרה ראשונה tahanat 'ezra ryshona
17 Ñødudgang יציאת-חרום yetsyat-herum
18 Politiet המשטרה hamishtara
19 Noget id תעודות teudot
20 Penge מסמכים mysmahym
21 Penge כסף kesef
22 Pas דרכון darkon
23 Bagage מטען mytan
24 Bagage ציוד, מזודות tsyud, myzvadot
25 Nej tak, ellers tak זה בסדר, לא תודה ze beseder, lo toda
26 Lad mig være I fred עזוב אותי בשקט! azov oty besheket!
27 Forsvind!, vær venlig at gå הסתלק! ystalek!