Array
Dansk | Koreansk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Godmorgen | 안녕하세요 | Annyeonghaseyo |
2 | Godmorgen | 안녕 | Annyeong |
3 | Godaften | 안녕하세요 | Annyeonghaseyo |
4 | Godaften | 안녕 | Annyeong |
5 | Farvel | 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 | Annyeonghi gaseyo – Annyeonghi gyeseyo |
6 | Hej hej | 잘가 - 잘있어 | Jalga – Jal-iss-eo |
7 | Vi ses senere | 나중에 봅시다 | Najung-e bobsida |
8 | Vi ses senere | 나중에 보자 | Najung-e boja |
9 | Ja | 네 | Ne |
10 | Ja | 예 | Ye |
11 | Nej | 아니요 | Aniyo |
12 | Nej | 아니 | Ani |
13 | Undskyld ? | 실례합니다 | Sillyehabnida |
14 | Undskyld ? | 저기요 | Jeogiyo |
15 | Tak | 감사합니다 | Gamsahabnida |
16 | Tak | 고마워 | Gomawo |
17 | Mange tak | 감사합니다 | Gamsahabnida |
18 | Tak skal du have | 도와주셔서 감사합니다 | Dowajusyeoseo gamsahabnida |
19 | Tak skal du have | 도와줘서 고마워 | Dowajwoseo gomawo |
20 | Det var så lidt | 아니예요 | Aniyeyo |
21 | Okay, det er I orden | 알았습니다 | Al-assseubnida |
22 | Okay, det er I orden | 알았어 | Al-ass-eo |
23 | Hvor meget koster det ? | 가격이 얼마예요? | Gagyeog-i eolmayeyo? |
24 | Undskyld | 죄송해요 | Joesonghaeyo |
25 | Undskyld | 미안해 | Mianhae |
26 | Jeg forstår det ikke | 이해를 못 했어요 | Ihaeleul mos haess-eoyo |
27 | Jeg forstår det ikke | 이해가 안 돼 | Ihaega an dwae |
28 | Jeg har forstået | 이해했어요 | Ihaehaess-eoyo |
29 | Jeg har forstået | 이해했어 | Ihaehaess-eo |
30 | Det ved jeg ikke | 잘 모르겠는데요 | Jal moleugessneundeyo |
31 | Det ved jeg ikke | 잘 몰라 | Jal molla |
32 | Forbudt | 금지 | Geumji |
33 | Undskyld, hvor finder jeg toiletterne ? | 화장실이 어디에 있어요? | Hwajangsil-i eodie iss-eoyo? |
34 | Godt nytår! | 새해 복 많이 받으세요 | Saehae bog manh-i bad-euseyo |
35 | Tillykke med fødselsdagen ! | 생신을 축하 드려요 | Saengsin-eul chugha deulyeoyo |
36 | God højtid | 경사를 축하드려요 | Gyeongsaleul chughadeulyeoyo |
37 | Tillykke! | 축하해요 | Chughahaeyo |
38 | Tillykke! | 축하해 | Chughahae |
Dansk | Koreansk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Hej, hvordan har du det ? | 안녕하세요. 어떻게 지내세요? | Annyeonghaseyo. Eotteohge jinaeseyo? |
2 | Hej, hvordan har du det ? | 안녕, 어떻게 지내? | Annyeong, eotteohge jinae? |
3 | Hej, jeg har det fint, tak | 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 | Annyeonghaseyo. Jal jinaego iss-eoyo |
4 | Taler du koreansk ? | 한국어를 할 줄 아세요? | Hangug-eoleul hal jul aseyo? |
5 | Nej, jeg taler ikke koreansk | 아니요, 한국어를 못해요 | Aniyo, hangug-eoleul moshaeyo |
6 | En lille smule | 아주 조금만요 | Aju jogeumman-yo |
7 | Hvor kommer du fra ? | 어느 나라에서 오셨어요? | Eoneu nala-eseo osyeoss-eoyo? |
8 | Hvad er din nationalitet ? | 어느 나라 사람입니까? | Eoneu nala salam-ibnikka? |
9 | Jeg er dansker | 저는 덴마크 사람입니다 | Jeoneun denmakeu salam-ibnida |
10 | Og hvad med dig, bor du her ? | 여기서 사세요? | Yeogiseo saseyo? |
11 | Ja, jeg bor her | 네, 여기서 살고 있어요 | Ne, yeogiseo salgo iss-eoyo |
12 | Jeg hedder Sarah, hvad hedder du ? | 제 이름은 사라예요. 당신은요? | Je ileum-eun salayeyo. Dangsin-eun-yo? |
13 | Jeg hedder Julien | 쥴리앙입니다 | Jyulliang-ibnida |
14 | Hvad laver du her ? | 여기서 무엇을 하세요? | Yeogiseo mueos-eul haseyo? |
15 | Jeg er på ferie | 저는 휴가중이에요 | Jeoneun hyugajung-ieyo |
16 | Vi er på ferie | 저희는 휴가중 입니다 | Jeohuineun hyugajung ibnida |
17 | Jeg er på forretningsrejse | 사업일로 왔어요 | Sa-eob-illo wass-eoyo |
18 | Jeg arbejder her | 이곳에서 일하고 있어요 | Igos-eseo ilhago iss-eoyo |
19 | Vi arbejder her | 저희는 여기서 일을 해요 | Jeohuineun yeogiseo il-eul haeyo |
20 | Er der nogle gode steder at spise ? | 맛있는 식당을 아세요? | Mas-issneun sigdang-eul aseyo? |
21 | Er der et museum her i nærheden? | 이 근처에 박물관이 있나요? | I geuncheoe bagmulgwan-i issnayo? |
22 | Hvor jeg jeg gå på internettet ? | 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? | Eodiseo inteones-eul sayonghal su issnayo? |
Dansk | Koreansk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Jeg har forstået | 이해했어 | Ihaehaess-eo |
2 | Skal jeg lære dig nogen nye ord? | 단어를 좀 더 배울래요? | Dan-eoleul jom deo baeullaeyo? |
3 | Ja, det må du gerne | 네, 좋아요 | Ne, joh-ayo |
4 | Hvad hedder det ? | 이것은 이름이 뭐에요? | Igeos-eun ileum-i mwo-eyo? |
5 | Hvad hedder det ? | 이것은 무엇입니까? | Igeos-eun mueos-ibnikka? |
6 | Det er et bord | 이것은 테이블입니다 | Igeos-eun teibeul-ibnida |
7 | Det er et bord | 테이블입니다 | Teibeul-ibnida |
8 | Et bord, forstår du ? | 테이블, 이해했어요? | Teibeul, ihaehaess-eoyo? |
9 | Et bord, forstår du ? | 테이블, 알겠어요? | Teibeul, algess-eoyo? |
10 | Vil du være sød at gentage ? | 한 번 더 말해 주실래요? | Han beon deo malhae jusillaeyo? |
11 | Vil du være sød at gentage ? | 한 번 더 말해줄래? | Han beon deo malhaejullae? |
12 | Kan du snakke lidt langsommere | 좀 더 천천히 말해 줄래요? | Jom deo cheoncheonhi malhae jullaeyo? |
13 | Kan du snakke lidt langsommere | 좀 더 천천히 말해 줄래? | Jom deo cheoncheonhi malhae jullae? |
14 | kan du skrive det tak ? | 그것을 좀 써줄래요? | Geugeos-eul jom sseojullaeyo? |
15 | kan du skrive det tak ? | 그것 좀 써줘 | Geugeos jom sseojwo |
Dansk | Koreansk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Jeg kan godt lide dette bords farve | 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 | Jeoneun geu chaegsang saegkkal-eul joh-ahabnida |
2 | Den er rød | 빨간색입니다 | Ppalgansaeg-ibnida |
3 | Blå | 파란색 | Palan-saeg |
4 | Gul | 노란색 | Nolan-saeg |
5 | Hvid | 흰색 | Huin-saeg |
6 | Sort | 검정색 | Geomjeong-saeg |
7 | Grøn | 녹색 | Nog-saeg |
8 | Orange | 주황색 | Juhwang-saeg |
9 | Lilla | 보라색 | Bola-saeg |
10 | Grå | 회색 | Hoe-saeg |
Dansk | Koreansk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Nul | 영 | Yeong |
2 | En | 일 | Il |
3 | En | 하나 | Hana |
4 | To | 이 | I |
5 | To | 둘 | Dul |
6 | Tre | 삼 | Sam |
7 | Tre | 셋 | Ses |
8 | Fire | 사 | Sa |
9 | Fire | 넷 | Nes |
10 | Fem | 오 | O |
11 | Fem | 다섯 | Daseos |
12 | Seks | 육 | Yug |
13 | Seks | 여섯 | Yeoseos |
14 | Syv | 칠 | Chil |
15 | Syv | 일곱 | Ilgob |
16 | Otte | 팔 | Pal |
17 | Otte | 여덟 | Yeodeolb |
18 | Ni | 구 | Gu |
19 | Ni | 아홉 | Ahob |
20 | Ti | 십 | Sib |
21 | Ti | 열 | Yeol |
22 | Elleve | 십일 | Sib-il |
23 | Elleve | 열하나 | Yeolhana |
24 | Tolv | 십이 | Sib-i |
25 | Tolv | 열둘 | Yeoldul |
26 | Tretten | 십삼 | Sibsam |
27 | Tretten | 열셋 | Yeolses |
28 | Fjorten | 십사 | Sibsa |
29 | Fjorten | 열넷 | Yeolnes |
30 | Femten | 십오 | Sib-o |
31 | Femten | 열다섯 | Yeoldaseos |
32 | Seksten | 십육 | Sib-yug |
33 | Seksten | 열여섯 | Yeol-yeoseos |
34 | Sytten | 십칠 | Sibchil |
35 | Sytten | 열일곱 | Yeol-ilgob |
36 | Atten | 십팔 | Sibpal |
37 | Atten | 열여덟 | Yeol-yeodeolb |
38 | Nitten | 십구 | Sibgu |
39 | Nitten | 열아홉 | Yeol-ahob |
40 | Tyve | 이십 | Isib |
41 | Tyve | 스물 | Seumul |
42 | Enogtyve | 이십일 | Isib-il |
43 | Enogtyve | 스물 하나 | Seumul hana |
44 | Toogtyve | 이십이 | Isib-i |
45 | Toogtyve | 스물 둘 | Seumul dul |
46 | Treogtyve | 이십삼 | Isibsam |
47 | Treogtyve | 스물 셋 | Seumul ses |
48 | Fireogtyve | 이십사 | Isibsa |
49 | Fireogtyve | 스물 넷 | Seumul nes |
50 | Femogtyve | 이십오 | Isib-o |
51 | Femogtyve | 스물 다섯 | Seumul daseos |
52 | Seksogtyve | 이십육 | Isib-yug |
53 | Seksogtyve | 스물 여섯 | Seumul yeoseos |
54 | Syvogtyve | 이십칠 | Isibchil |
55 | Syvogtyve | 스물 일곱 | Seumul ilgob |
56 | Otteogtyve | 이십팔 | Isibpal |
57 | Otteogtyve | 스물 여덟 | Seumul yeodeolb |
58 | Niogtyve | 이십구 | Isibgu |
59 | Niogtyve | 스물 아홉 | Seumul ahob |
60 | Tredive | 삼십 | Samsib |
61 | Tredive | 서른 | Seoleun |
62 | Enogtredive | 삼십일 | Samsib-il |
63 | Enogtredive | 서른 하나 | Seoleun hana |
64 | Toogtredive | 삼십이 | Samsib-i |
65 | Toogtredive | 서른 둘 | Seoleun dul |
66 | Treogtredive | 삼십삼 | Samsibsam |
67 | Treogtredive | 서른 셋 | Seoleun ses |
68 | Fireogtredive | 삼십사 | Samsibsa |
69 | Fireogtredive | 서른 넷 | Seoleun nes |
70 | Femogtredive | 삼십오 | Samsib-o |
71 | Femogtredive | 서른 다섯 | Seoleun daseos |
72 | Seksogtredive | 삼십육 | Samsib-yug |
73 | Seksogtredive | 서른 여섯 | Seoleun yeoseos |
74 | Fyrre | 사십 | Sasib |
75 | Fyrre | 마흔 | Maheun |
76 | Halvtreds | 오십 | Osib |
77 | Halvtreds | 쉰 | Swin |
78 | Tres | 육십 | Yugsib |
79 | Tres | 예순 | Yesun |
80 | Halvfjerds | 칠십 | Chilsib |
81 | Halvfjerds | 일흔 | Ilheun |
82 | Firs | 팔십 | Palsib |
83 | Firs | 여든 | Yeodeun |
84 | Halvfems | 구십 | Gusib |
85 | Halvfems | 아흔 | Aheun |
86 | Hundrede | 백 | Baeg |
87 | Ethundredeogfem | 백오 | Baeg-o |
88 | Tohundrede | 이백 | Ibaeg |
89 | Trehundrede | 삼백 | Sambaeg |
90 | Firehundrede | 사백 | Sabaeg |
91 | Tusind | 천 | Cheon |
92 | Ettusindfemhundrede | 천오백 | Cheon-obaeg |
93 | Totusind | 이천 | Icheon |
94 | Titusind | 만 | Man |
Dansk | Koreansk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Hvornår kom du hertil ? | 언제 이곳에 도착했어요? | Eonje igos-e dochaghaess-eoyo? |
2 | I dag | 오늘 | Oneul |
3 | I går | 어제 | Eoje |
4 | For to dage siden | 이틀전에 | Iteuljeon-e |
5 | Hvor længe bliver du ? | 얼마나 머무르실 예정입니까? | Eolmana meomuleusil yejeong-ibnikka? |
6 | Hvor længe bliver du ? | 얼마나 있을 예정이야? | Eolmana iss-eul yejeong-iya? |
7 | Jeg tager af sted i morgen | 내일 떠날거예요 | Naeil tteonalgeoyeyo |
8 | Jeg tager af sted i morgen | 내일 다시 떠날꺼야 | Naeil dasi tteonalkkeoya |
9 | Jeg tager af sted i overmorgen | 모레에 떠날거예요 | Molee tteonalgeoyeyo |
10 | Jeg tager af sted i overmorgen | 모레 다시 떠날꺼야 | Mole dasi tteonalkkeoya |
11 | Jeg tager afsted om tre dage | 삼일후에 떠날거예요 | Sam-ilhue tteonalgeoyeyo |
12 | Jeg tager afsted om tre dage | 삼일후에 다시 떠날꺼야 | Sam-ilhue dasi tteonalkkeoya |
13 | Mandag | 월요일 | Wol-yoil |
14 | Tirsdag | 화요일 | Hwa-yoil |
15 | Onsdag | 수요일 | Su-yoil |
16 | Torsdag | 목요일 | Mog-yoil |
17 | Fredag | 금요일 | Geum-yoil |
18 | Lørdag | 토요일 | To-yoil |
19 | Søndag | 일요일 | Il-yoil |
20 | Januar | 일월달 | Il-woldal |
21 | Februar | 이월달 | I-woldal |
22 | Marts | 삼월달 | Sam-woldal |
23 | April | 사월달 | Sa-woldal |
24 | Maj | 오월달 | O-woldal |
25 | Juni | 유월달 | Yu-woldal |
26 | Juli | 칠월달 | Chil-woldal |
27 | August | 팔월달 | Pal-woldal |
28 | September | 구월달 | Gu-woldal |
29 | Oktober | 시월달 | Si-woldal |
30 | November | 십일월월달 | Sib-il-wol-woldal |
31 | December | 십이월달 | Sib-iwoldal |
32 | Hvad tid tager du afsted ? | 몇 시에 떠나실 거에요? | Myeoch sie tteonasil geoeyo? |
33 | Hvad tid rejser du ? | 몇 시에 떠날 거니? | Myeoch sie tteonal geoni? |
34 | Klokken otte om morgenen | 아침 여덟 시 | Achim yeodeolb si |
35 | Klokken otte om morgenen | 오전 여덟 시 | Ojeon yeodeolb si |
36 | Klokken kvart over otte om morgenen | 아침 여덟 시 십오 분 | Achim yeodeolb si sib-o bun |
37 | Klokken kvart over otte om morgenen | 오전 여덟 시 십오 분 | Ojeon yeodeolb si sib-o bun |
38 | Klokken halvni om morgenen | 아침 여덟 시 삼십 분 | Achim yeodeolb si samsib bun |
39 | Klokken halvni om morgenen | 오전 여덟 시 삼십 분 | Ojeon yeodeolb si samsib bun |
40 | Klokken kvart i ni om morgenen | 아침 여덟 시 사십오 분 | Achim yeodeolb si sasib-o bun |
41 | Klokken kvart i ni om morgenen | 오전 여덟 시 사십오 분 | Ojeon yeodeolb si sasib-o bun |
42 | Klokken seks om aftenen | 저녁 여섯 시 | Jeonyeog yeoseos si |
43 | Jeg er forsinket | 저는 늦었어요 | Jeoneun neuj-eoss-eoyo |
44 | Klokken seks om aftenen | 오후 여섯 시 | Ohu yeoseos si |
Dansk | Koreansk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Taxa ! | 택시! | Taegsi! |
2 | Hvor skal du hen? | 어디 가십니까? | Eodi gasibnikka? |
3 | Til stationen, tak | 역으로 가 주세요 | Yeog-eulo ga juseyo |
4 | Hotel Dag og Nat, tak | 낮과 밤 호텔로 가 주세요 | Najgwa bam hotello ga juseyo |
5 | Til lufthavnen, tak | 공항으로 가 주세요 | Gonghang-eulo ga juseyo |
6 | Kan du tage min bagage ? | 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? | Je jim jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
7 | Er det langt herfra ? | 여기서 먼가요? | Yeogiseo meongayo? |
8 | Nej, det er lige I nærheden | 아니요, 이 근처예요 | Aniyo, i geuncheoyeyo |
9 | Ja, det er et stykke herfra | 네, 조금 멀어요 | Ne, jogeum meol-eoyo |
10 | Hvor meget kommer det til at koste ? | 요금이 얼마나 나오나요? | Yogeum-i eolmana naonayo? |
11 | Kør mig derhen, tak | 여기로 데려다 주세요 | Yeogilo delyeoda juseyo |
12 | Det er til højre | 오른쪽 입니다 | Oleunjjog ibnida |
13 | Det er til venstre | 왼쪽입니다 | Oenjjog-ibnida |
14 | Det er ligeud | 곧장 가세요 | Godjang gaseyo |
15 | Det er lige her | 여기입니다 | Yeogiibnida |
16 | Det er den vej | 저쪽입니다 | Jeojjog-ibnida |
17 | Stop ! | 여기서 세워 주세요 | Yeogiseo sewo juseyo |
18 | Giv dig bare god tid | 천천히 하세요 | Cheoncheonhi haseyo |
19 | Må jeg bede om en kvittering / regning | 영수증 하나 만들어 주세요 | Yeongsujeung hana mandeul-eo juseyo |
Dansk | Koreansk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Har du familie her ? | 당신 가족이 여기에 살고 있어요? | Dangsin gajog-i yeogie salgo iss-eoyo? |
2 | Har du familie I nærheden ? | 너희 식구들이 여기에 있니? | Neohui siggudeul-i yeogie issni? |
3 | Min far | 아버지 | Abeoji |
4 | Min far | 아빠 | Appa |
5 | Min mor | 어머니 | Eomeoni |
6 | Min mor | 엄마 | Eomma |
7 | Min søn | 아들 | Adeul |
8 | Min datter | 딸 | Ttal |
9 | En bror | 형제 | Hyeongje |
10 | En bror | 형- 오빠 | Hyeong – Oppa |
11 | En søster | 자매 | Jamae |
12 | En søster | 누나 – 언니 | Nuna – Eonni |
13 | En ven | 친구 | Chingu |
14 | En veninde | 친구 | Chingu |
15 | Min kæreste | 남자 친구 | Namja chingu |
16 | Min kæreste | 애인 | Aein |
17 | Min kæreste | 여자 친구 | Yeoja chingu |
18 | Min kæreste | 애인 | Aein |
19 | Min mand | 남편 | Nampyeon |
20 | Min kone | 아내 | Anae |
Dansk | Koreansk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Jeg kan virkelig godt lide dit land | 당신네 나라가 맘에 들어요 | Dangsinne nalaga mam-e deul-eoyo |
2 | Jeg elsker dig | 사랑해요 | Salanghaeyo |
3 | Jeg er glad | 행복해요 | Haengboghaeyo |
4 | Jeg er ked af det | 슬퍼요 | Seulpeoyo |
5 | Jeg er ked af det | 우울해요 | Uulhaeyo |
6 | Jeg har det godt her | 기분이 좋아요 | Gibun-i joh-ayo |
7 | Jeg fryser | 추워요 | Chuwoyo |
8 | Jeg har det for varmt | 더워요 | Deowoyo |
9 | Den er for stor | 이건 너무 큰데요 | Igeon neomu keundeyo |
10 | Den er for lille | 이건 너무 작은데요 | Igeon neomu jag-eundeyo |
11 | Det er perfekt | 딱 맞네요 | Ttag majneyo |
12 | Skal vi tage i byen i aften ? | 오늘 저녁에 데이트 할래요? | Oneul jeonyeog-e deiteu hallaeyo? |
13 | Jeg vil gerne i byen i aften | 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 | Oneul jeonyeog-e oechulhago sip-eoyo |
14 | Det er en god idé | 좋은 생각이예요 | Joh-eun saeng-gag-iyeyo |
15 | Jeg har lyst til at more mig | 신이 나게 즐기고 싶어요 | Sin-i nage jeulgigo sip-eoyo |
16 | Det er ikke en god idé | 별로 좋지 않은 생각인데요 | Byeollo johji anh-eun saeng-gag-indeyo |
17 | Jeg har ikke lyst til at tage i byen i aften | 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 | Oneul jeonyeog-en an nagago sip-eoyo |
18 | Jeg har lyst til at slappe af | 쉬고 싶어요 | Swigo sip-eoyo |
19 | Vil du dyrke sport ? | 운동하실래요? | Undonghasillaeyo? |
20 | Ja, jeg har brug for at koble af | 네, 기분전환을 좀 해야 해요 | Ne, gibunjeonhwan-eul jom haeya haeyo |
21 | Jeg spiller tennis | 전 테니스를 해요 | Jeon teniseuleul haeyo |
22 | Nej tak jeg er ret træt | 아니요, 전 꽤 피곤해요 | Aniyo, jeon kkwae pigonhaeyo |
Dansk | Koreansk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Baren | 바 | Ba |
2 | Baren | 술집 | Suljib |
3 | Må jeg byde på et glas ? | 무엇을 마실래요? | Mueos-eul masillaeyo? |
4 | Må jeg byde på et glas ? | 뭘 마실래요? | Mwol masillaeyo? |
5 | Drikke | 마시다 | Masida |
6 | Glas | 잔 | Jan |
7 | Glas | 컵 | Keob |
8 | Gerne, tak | 좋아요 | Joh-ayo |
9 | Hvad må jeg byde på ? | 무엇을 드실래요? | Mueos-eul deusillaeyo? |
10 | Hvad kunne du tænke dig ? | 뭘 마실래? | Mwol masillae? |
11 | Hvad er der at vælge imellem ? | 어떤 음료수가 있어요? | Eotteon eumlyosuga iss-eoyo? |
12 | Hvad er der at vælge imellem ? | 뭐가 있나요? | Mwoga issnayo? |
13 | Der er vand eller frugtjuice | 물이랑 과일주스가 있어요 | Mul-ilang gwailjuseuga iss-eoyo |
14 | Vand | 물 | Mul |
15 | Kan du komme isterninger i? | 얼음 좀 넣어 주시겠어요? | Eol-eum jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
16 | Isterninger | 얼음 | Eol-eum |
17 | Kakao | 핫쵸코 | Haschyoko |
18 | Mælk | 우유 | Uyu |
19 | Te | 차 | Cha |
20 | Kaffe | 커피 | Keopi |
21 | Med sukker | 설탕이랑 | Seoltang-ilang |
22 | Med fløde | 크림이랑 | Keulim-ilang |
23 | Vin | 포도주 | Podoju |
24 | Øl | 맥주 | Maegju |
25 | En kop te, tak | 차 한 잔 주세요! | Cha han jan juseyo! |
26 | En øl, tak | 맥주 한 잔 주세요! | Maegju han jan juseyo! |
27 | Hvad må jeg byde på ? | 무엇을 드시겠어요? | Mueos-eul deusigess-eoyo? |
28 | To kopper te, tak | 차 두 잔 주세요! | Cha du jan juseyo! |
29 | To øl, tak | 맥주 두 잔 주세요! | Maegju du jan juseyo! |
30 | Ingenting, tak | 아무것도 안 마실래요 | Amugeosdo an masillaeyo |
31 | Skål | 건배 | Geonbae |
32 | Skål | 건배 | Geonbae |
33 | Må jeg bede om regningen, tak | 계산서 주세요! | Gyesanseo juseyo! |
34 | Hvor meget bliver det ? | 얼마예요? | Eolmayeyo? |
35 | Tyve euro | 이만 원입니다 | Iman won-ibnida |
36 | Jeg giver | 제가 살게요 | Jega salgeyo |
37 | Jeg giver | 제가 낼게요 | Jega naelgeyo |
Dansk | Koreansk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Restauranten | 식당 | Sigdang |
2 | Restauranten | 레스토랑 | Leseutolang |
3 | Vil du have noget at spise ? | 뭐 드시고 싶어요? | Mwo deusigo sip-eoyo? |
4 | Er du sulten ? | 뭐 먹을래? | Mwo meog-eullae? |
5 | Ja tak det vil jeg gerne | 네 | Ne |
6 | Spise | 먹다 | Meogda |
7 | Hvor kan vi spise ? | 어디서 먹을까요? | Eodiseo meog-eulkkayo? |
8 | Hvor kan vi spise frokost ? | 어디서 점심을 먹을까요? | Eodiseo jeomsim-eul meog-eulkkayo? |
9 | Middagsmad | 저녁식사 | Jeonyeogsigsa |
10 | Morgenmad | 아침식사 | Achimsigsa |
11 | Værsågod | 여기요! | Yeogiyo! |
12 | Kan vi få et menukort? | 메뉴판 좀 갖다 주세요 | Menyupan jom gajda juseyo |
13 | Værsågod her er menukortet ! | 메뉴판 여기 있어요 | Menyupan yeogi iss-eoyo |
14 | Hvad fortrækker du at spise ? Fisk eller Kød ? | 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? | Gogiwa saengseon jung-e mwol deusigess-eoyo? |
15 | Hvad fortrækker du at spise ? Fisk eller Kød ? | 고기와 생선 중에 뭘 먹을래? | Gogiwa saengseon jung-e mwol meog-eullae? |
16 | Med ris til | 밥이랑 | Bab-ilang |
17 | Med pasta til | 면이랑 | Myeon-ilang |
18 | Kartofler | 감자 | Gamja |
19 | Grøntsager | 야채 | Yachae |
20 | Røræg - spejlæg - eller blødkogt æg | 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 | Gyelanseukeulaembeul - gyelanpeulai - gyelanbansug |
21 | Brød | 빵 | Ppang |
22 | Smør | 버터 | Beoteo |
23 | En salat | 샐러드 | Saelleodeu |
24 | En dessert | 디저트 | Dijeoteu |
25 | Frugt | 과일 | Gwail |
26 | Må jeg bede om en kniv, tak ? | 칼 좀 갖다 주세요 | Kal jom gajda juseyo |
27 | Ja, jeg kommer straks med den | 네, 갖다 드릴게요 | Ne, gajda deulilgeyo |
28 | En kniv | 칼 | Kal |
29 | En gaffel | 포오크 | Pookeu |
30 | En ske | 숟가락 | Sudgalag |
31 | Er det en varm ret ? | 이건 따뜻한 음식인가요? | Igeon ttatteushan eumsig-ingayo? |
32 | Ja og meget krydret | 네. 그리고 아주 매워요. | Ne. Geuligo aju maewoyo. |
33 | Varm | 따뜻하다 | Ttatteushada |
34 | Kold | 차갑다 | Chagabda |
35 | Krydret | 맵다 | Maebda |
36 | Jeg vil gerne bede om fisk, tak | 전, 생선으로 할게요 | Jeon, saengseon-eulo halgeyo |
37 | Det samme her | 저도요 | Jeodoyo |
Dansk | Koreansk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Klokken er mange! Jeg må løbe ! | 시간이 늦어서 가야해요 | Sigan-i neuj-eoseo gayahaeyo |
2 | Skal vi ses igen ? | 다시 만날 수 있을까요? | Dasi mannal su iss-eulkkayo? |
3 | Ja, meget gerne | 네, 그럼요 | Ne, geuleom-yo |
4 | Min adresse er | 우리 집 주소예요 | Uli jib jusoyeyo |
5 | Kan jeg få dit telefonnummer ? | 전화번호 있어요? | Jeonhwabeonho iss-eoyo? |
6 | Ja, værsågod | 네, 여기있어요 | Ne, yeogiiss-eoyo |
7 | Det har været hyggeligt at møde dig | 즐거운 시간을 보냈어요 | Jeulgeoun sigan-eul bonaess-eoyo |
8 | Ja, i lige måde | 저도 만나서 반가웠어요 | Jeodo mannaseo bangawoss-eoyo |
9 | Vi ses snart | 조만간에 다시 만나요 | Jomangan-e dasi mannayo |
10 | Det håber jeg også | 저도 그랬음 좋겠네요 | Jeodo geulaess-eum johgessneyo |
11 | Farvel | 안녕히 가세요 | Annyeonghi gaseyo |
12 | Farvel | 잘 가 | Jal ga |
13 | Vi ses i morgen | 내일 봐요 | Naeil bwayo |
14 | Vi ses i morgen | 내일 봐 | Naeil bwa |
15 | Hej hej | 잘 가요 | Jal gayo |
16 | Hej hej | 잘 가 | Jal ga |
Dansk | Koreansk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Tak | 감사합니다 | Gamsahabnida |
2 | Undskyld, hvor finder jeg busstoppestedet? | 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? | Sillyehabnidaman beoseu jeonglyujang-i eodiissnayo? |
3 | Hvad koster en billet til Solbyen? | 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? | Taeyangsi ganeun pyo gagyeog-i eolmaingayo? |
4 | Hvor kører toget hen? | 이 기차는 어디로 가나요? | I gichaneun eodilo ganayo? |
5 | Stopper dette tog ved Solbyen ? | 이 기차는 태양시에 정차하나요? | I gichaneun taeyangsie jeongchahanayo? |
6 | Hvornår kører toget til Solbyen ? | 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? | Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje chulbalhabnikka? |
7 | Hvornår ankommer toget til Solbyen ? | 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? | Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje dochaghabnikka? |
8 | Må jeg bede om en billet til Solbyen? | 태양시 가는 표 하나 주세요 | Taeyangsi ganeun pyo hana juseyo |
9 | Har du en køreplan? | 기차 시간표를 아시나요? | Gicha siganpyoleul asinayo? |
10 | Køreplan | 버스 시간표 | Beoseu siganpyo |
11 | Hvilket tog kører til Solbyen? | 태양시 가는 기차가 어디 있나요? | Taeyangsi ganeun gichaga eodi issnayo? |
12 | Det er det derovre | 저기에 있습니다 | Jeogie issseubnida |
13 | Det var så lidt, God tur! | 천만에요. 여행 잘 하세요 | Cheonman-eyo. Yeohaeng jal haseyo |
14 | Autoværkstedet | 카센터 | Kasenteo |
15 | Benzintanken | 주유소 | Juyuso |
16 | Kan jeg få tanken fyldt op, tak ? | 꽉 채워 주세요 | Kkwag chaewo juseyo |
17 | Cykel | 자전거 | Jajeongeo |
18 | Centrum | 중심지 | Jungsimji |
19 | Forstad | 교외 | Gyooe |
20 | Det er en stor by | 이곳은 큰 도시입니다 | Igos-eun keun dosiibnida |
21 | Det er en landsby | 이곳은 마을입니다 | Igos-eun ma-eul-ibnida |
22 | Et bjerg | 산 | San |
23 | En sø | 호수 | Hosu |
24 | Landet | 시골, 농촌 | Sigol, nongchon |
Dansk | Koreansk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Hotellet | 호텔 | Hotel |
2 | Lejligheden | 아파트 | Apateu |
3 | Velkommen ! | 환영합니다 | Hwan-yeonghabnida |
4 | Har I et ledigt værelse? | 빈 방 있나요? | Bin bang issnayo? |
5 | Er der bad og toilet på værelset ? | 방안에 욕실이 딸려 있나요? | Bang-an-e yogsil-i ttallyeo issnayo? |
6 | Vil I have to enkeltsenge? | 일인용 침대 두 개를 원하시나요? | Il-in-yong chimdae du gaeleul wonhasinayo? |
7 | Vil I have et dobbeltværelse? | 이인용 침대 하나를 원하시나요? | Iin-yong chimdae hanaleul wonhasinayo? |
8 | Værelse med karbad - med balkon - med brusebad | 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 | Yogsil ttallin bang - balkoni ttallin - syawosil-i ttallin |
9 | Værelse med morgenmad | 숙박과 아침식사 포함 | Sugbaggwa achimsigsa poham |
10 | Hvad er prisen for en overnatning ? | 하루 밤에 얼마입니까? | Halu bam-e eolmaibnikka? |
11 | Jeg vil gerne se værelset først, tak | 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? | Bang-eul jom meonjeo bol su iss-eulkkayo? |
12 | Ja selvfølgelig ! | 네. 그럼요 | Ne. Geuleom-yo |
13 | Tak, værelset er meget fint | 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 | Gomabseubnida. Bang-i aju johneyo |
14 | Kan jeg reservere til i aften ? | 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? | Geuleom, oneul bam yeogiseo mug-eul su issnayo? |
15 | Det er lidt for dyrt for mig | 저한텐 조금 비싸네요. | Jeohanten jogeum bissaneyo. |
16 | Kan du tage dig af min bagage, tak ? | 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? | Je jim jom mat-ajusigessseubnikka? |
17 | Hvor er mit værelse? | 제 방은 어디 인가요? | Je bang-eun eodi ingayo? |
18 | Det er på første sal | 이층에 있습니다. | Icheung-e issseubnida. |
19 | Er der en elevator? | 엘리베이터가 있나요? | Ellibeiteoga issnayo? |
20 | Elevatoren er til venstre | 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 | Ellibeiteoneun oenjjog-e issseubnida |
21 | Elevatoren er til højre | 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 | Ellibeiteoneun oleunjjog-e issseubnida |
22 | Hvor er vaskeriet? | 세탁실이 어디 있나요 | Setagsil-i eodi issnayo |
23 | Det er i stuen | 세탁실은 일층에 있습니다 | Setagsil-eun ilcheung-e issseubnida |
24 | I stuen | 일층 | Ilcheung |
25 | Værelse | 방 | Bang |
26 | Renseri | 세탁소 | Setagso |
27 | Frisørsalon | 미용실 | Miyongsil |
28 | Parkering | 주차장 | Juchajang |
29 | Mødes vi i mødelokalet? | 회의실에서 만날까요? | Hoeuisil-eseo mannalkkayo? |
30 | Møde-lokale | 회의실 | Hoeuisil |
31 | Bassinet er opvarmet | 온수물 수영장 | Onsumul suyeongjang |
32 | Svømmehallen | 수영장 | Suyeongjang |
33 | Kan du vække mig klokken syv ? | 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 | Jeo jom achim ilgob sie kkaewojuseyo |
34 | Nøglen, tak | 열쇠 좀 주세요 | Yeolsoe jom juseyo |
35 | Passet, tak | 비밀번호 좀 알려 주세요 | Bimilbeonho jom allyeo juseyo |
36 | Er der nogen beskeder til mig ? | 저에게 연락 온 거 있나요? | Jeoege yeonlag on geo issnayo? |
37 | Ja, værsågod | 네. 여기있어요 | Ne. Yeogiiss-eoyo |
38 | Nej, der er ikke kommet nogen. | 아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 | Aniyo. Amu yeonlagdo an wassneundeyo |
39 | Hvor kan jeg veksle? | 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? | Eodiseo jandon-eulo bakkul su iss-eulkkayo? |
40 | Kan du veksle til småpenge? | 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? | Jandon-eulo jom bakkwo jusigess-eoyo? |
41 | Vi kan veksle for dig. Hvad skal du bruge? | 네. 얼마 바꾸실 건데요? | Ne. Eolma bakkusil geondeyo? |
Dansk | Koreansk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Er Sarah her? | 사라 있습니까? | Sala issseubnikka? |
2 | Ja, hun er her | 네, 있어요 | Ne, iss-eoyo |
3 | Hun er taget i byen | 사라씨는 외출했어요 | Salassineun oechulhaess-eoyo |
4 | Du kan ringe på hendes mobiltelefon | 핸드폰으로 연락해보세요 | Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
5 | Ved du hvor jeg kan finde hende ? | 어디 가면 만날 수 있을까요? | Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
6 | Hun er på sit arbejde | 직장에 갔어요 | Jigjang-e gass-eoyo |
7 | Hun er på sit arbejde | 일하러 갔어요 | ilhaleo gass-eoyo |
8 | Hun er hjemme | 집에 있어요 | Jib-e iss-eoyo |
9 | Er Julien her ? | 쥴리앙 있습니까? | Jyulliang issseubnikka? |
10 | Ja, han er her | 네, 있어요 | Ne, iss-eoyo |
11 | Han er taget i byen | 줄리앙씨는 외출했어요 | Julliangssineun oechulhaess-eoyo |
12 | Ved du hvor jeg kan finde ham ? | 어디 가면 만날 수 있을까요? | Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
13 | Du kan ringe på hans mobil | 핸드폰으로 연락해보세요 | Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
14 | Han er på sit arbejde | 직장에 갔어요 | Jigjang-e gass-eoyo |
15 | Han er på sit arbejde | 일하러 갔어요 | ilhaleo gass-eoyo |
16 | Han er hjemme | 집에 있어요 | Jib-e iss-eoyo |
Dansk | Koreansk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Stranden | 해변 | Haebyeon |
2 | Ved du hvor jeg kan købe en bold ? | 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? | Mulnol-i gong-eul eodiseo paneunji aseyo? |
3 | Der er en butik i den retning | 이리로 가시면 가게가 있습니다 | Ililo gasimyeon gagega issseubnida |
4 | En bold | 물놀이 공 | Mulnol-i gong |
5 | En kikkert | 쌍안경 | Ssang-angyeong |
6 | En kasket | 챙 달린 모자 | Chaeng dallin moja |
7 | Håndklæde | 수건 | Sugeon |
8 | Sandaler | 샌달 | Saendal |
9 | Spand | 물통 | Multong |
10 | Solcreme | 썬크림 | Sseonkeulim |
11 | Badebukser | 수영 팬티 | Suyeong paenti |
12 | Solbriller | 썬그라스 | Sseongeulaseu |
13 | Krebs-dyr | 새우, 조개류 | Saeu, jogaelyu |
14 | Solbade | 햇빛을 쬐다 | Haesbich-eul jjoeda |
15 | Solbeskinet | 양지바른 | Yangjibaleun |
16 | Solnedgang | 일몰 | Ilmol |
17 | Parasol | 파라솔 | Palasol |
18 | Sol | 해 | Hae |
19 | Sol | 태양 | Taeyang |
20 | Skygge | 그늘 | Geuneul |
21 | Solstik | 일광욕 | Ilgwang-yog |
22 | Er det farligt at bade her? | 여기서 수영하면 위험한가요? | Yeogiseo suyeonghamyeon wiheomhangayo? |
23 | Nej, det er ikke farligt | 아니요. 위험하지 않아요 | Aniyo. Wiheomhaji anh-ayo |
24 | Ja, det er forbudt at bade her | 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 | Ne. Yeogiseoneun suyeonghaneun ge geumjidwaeiss-eoyo |
25 | Svømme | 수영하다 | Suyeonghada |
26 | Svømning | 수영 | Suyeong |
27 | Bølge | 파도 | Pado |
28 | Hav | 바다 | Bada |
29 | Klit | 모래 언덕 | Molae eondeog |
30 | Sand | 모래 | Molae |
31 | Hvordan bliver vejret i morgen? | 내일 일기예보는 어떤가요? | Naeil ilgiyeboneun eotteongayo? |
32 | Vejret slår om | 날씨가 바뀔 거예요 | Nalssiga bakkwil geoyeyo |
33 | Det bliver regn | 비가 올 거예요 | Biga ol geoyeyo |
34 | Det bliver solskin | 해가 뜰거예요 | Haega tteulgeoyeyo |
35 | Det kommer til at blæse meget | 바람이 많이 불 거예요 | Balam-i manh-i bul geoyeyo |
36 | Badedragt | 수영복 | Suyeongbog |
Dansk | Koreansk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Undskyld, kan du hjælpe mig? | 저 좀 도와주시겠어요? | Jeo jom dowajusigess-eoyo? |
2 | Undskyld, kan du hjælpe mig? | 나 좀 도와줘 | Na jom dowajwo |
3 | Jeg er faret vild | 길을 잃어버렸어요 | Gil-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
4 | Hvad vil du have ? | 무슨 일이신가요? | Museun il-isingayo? |
5 | Hvad sker der ? | 무슨 일이 일어났지요? | Museun il-i il-eonassjiyo? |
6 | Hvor kan jeg finde en tolk ? | 통역사를 어디서 구할 수 있나요? | Tong-yeogsaleul eodiseo guhal su issnayo? |
7 | Hvor er det nærmeste apotek? | 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? | Gajang gakkaun yaggug-i eodie issnayo? |
8 | Kan du ringe efter en læge ? | 의사 좀 불러 주세요 | Uisa jom bulleo juseyo |
9 | Hvilken behandling følger du? | 무슨 치료를 받고 계신가요? | Museun chilyoleul badgo gyesingayo? |
10 | Et hospital | 병원 | Byeong-won |
11 | Et apotek | 약국 | Yaggug |
12 | En læge | 의사 | Uisa |
13 | Skadestuen | 의료 서비스 | Uilyo seobiseu |
14 | Jeg har mistet mine papirer | 제 신분증을 잃어버렸어요 | Je sinbunjeung-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
15 | Jeg har fået stjålet mine papirer | 제 신분증을 도난 당했어요 | Je sinbunjeung-eul donan danghaess-eoyo |
16 | Hittegodskontoret | 분실물 보관소 | Bunsilmul bogwanso |
17 | Samarit | 구조대 | Gujodae |
18 | Ñødudgang | 비상구 | Bisang-gu |
19 | Politiet | 경찰서 | Gyeongchalseo |
20 | Noget id | 신분증명서 | Sinbunjeungmyeongseo |
21 | Penge | 신분증 | Sinbunjeung |
22 | Penge | 현금 | Hyeongeum |
23 | Noget id | 돈 | Don |
24 | Pas | 여권 | Yeogwon |
25 | Bagage | 짐 | Jim |
26 | Nej tak, ellers tak | 아니요, 괜찮습니다 | Aniyo, gwaenchanhseubnida |
27 | Lad mig være I fred | 저 좀 가만히 내버려 두세요 | Jeo jom gamanhi naebeolyeo duseyo |
28 | Forsvind!, vær venlig at gå | 저리 가세요! | Jeoli gaseyo! |