Array
Dansk | Russisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Godmorgen | Добрый день | Dobryj den |
2 | Godmorgen | Привет | Privet |
3 | Godaften | Добрый вечер | Dobryj večer |
4 | Farvel | До свидания | Do svidanija |
5 | Hej hej | пока | poka |
6 | Vi ses senere | До скорого | Do skorogo |
7 | Ja | Да | Da |
8 | Nej | Нет | Net |
9 | Undskyld ? | Пожалуйста | Požalujsta |
10 | Tak | Спасибо | Spasibo |
11 | Mange tak | Большое спасибо ! | Bolšoe spasibo ! |
12 | Tak skal du have | Спасибо за вашу помощь | Spasibo za vašu pomoŝ |
13 | Det var så lidt | Не стоит | Ne stoit |
14 | Det var så lidt | Прошу вас | Prošu vas |
15 | Okay, det er I orden | Договорились | Dogovorilis |
16 | Okay, det er I orden | Ладно | Ladno |
17 | Hvor meget koster det ? | Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | Skažite požalujsta, skolko èto stoit? |
18 | Undskyld | Извините | Izvinite |
19 | Jeg forstår det ikke | Я не понимаю | Ja ne ponimaju |
20 | Jeg har forstået | Понятно | Ponjatno |
21 | Det ved jeg ikke | Я не знаю | Ja ne znaju |
22 | Forbudt | Запрещено | Zapreŝeno |
23 | Undskyld, hvor finder jeg toiletterne ? | Скажите пожалуйста где туалет? | Skažite požalujsta gde tualet? |
24 | Godt nytår! | С новым годом! | S novym godom! |
25 | Tillykke med fødselsdagen ! | С днём рождения! | S dnëm roždenija! |
26 | God højtid | С праздником! | S prazdnikom! |
27 | Tillykke! | Поздравляю! | Pozdravljaju! |
Dansk | Russisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Hej, hvordan har du det ? | Привет, как дела? | Privet, kak dela? |
2 | Hej, jeg har det fint, tak | Здравствуй! Спасибо, хорошо | Zdravstvuj! Spasibo, horošo |
3 | Taler du russisk ? | Вы говорите по- русски? | |
4 | Nej, jeg taler ikke russisk | Нет, я не говорю по-русски | Net, ja ne govorju po-russki |
5 | En lille smule | Только немного | Tolko nemnogo |
6 | Hvor kommer du fra ? | Ты из какой страны? | Ty iz kakoj strany? |
7 | Hvad er din nationalitet ? | Какой ты национальности? | Kakoj ty nacionalnosti? |
8 | Jeg er dansker | Я датчанин | Ja datčanin |
9 | Jeg er dansker | Я датчанка | Ja datčanka |
10 | Og hvad med dig, bor du her ? | А ты, ты живёшь здесь? | A ty, ty živëš zdes? |
11 | Ja, jeg bor her | Да, я живу здесь | Da, ja živu zdes |
12 | Jeg hedder Sarah, hvad hedder du ? | Меня зовут Сара, а тебя? | Menja zovut Sara, a tebja? |
13 | Jeg hedder Julien | Жюльен | žulien |
14 | Hvad laver du her ? | Что ты здесь делаешь? | Čto ty zdes delaeš? |
15 | Jeg er på ferie | Я на каникулах | Ja na kanikulah |
16 | Vi er på ferie | Мы на каникулах | My na kanikulah |
17 | Jeg er på forretningsrejse | Я в командировке | Ja v komandirovke |
18 | Jeg arbejder her | Я здесь работаю | Ja zdes rabotaju |
19 | Vi arbejder her | Мы здесь работаем | My zdes rabotaem |
20 | Er der nogle gode steder at spise ? | Где можно хорошо поесть? | Gde možno horošo poest? |
21 | Er der et museum her i nærheden? | Недалеко отсюда есть музей? | Nedaleko otsjuda est muzej? |
22 | Hvor jeg jeg gå på internettet ? | Где я могу подключиться к интернету? | Gde ja mogu podključitsja k internetu? |
Dansk | Russisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Jeg har forstået | Понятно | Ponjatno |
2 | Skal jeg lære dig nogen nye ord? | Ты хочешь выучить несколько слов? | Ty hočeš vyučit neskolko slov? |
3 | Ja, det må du gerne | Да, конечно! | Da, konečno! |
4 | Hvad hedder det ? | Как это называется? | Kak èto nazyvaetsja? |
5 | Det er et bord | Это стол | Èto stol |
6 | Et bord, forstår du ? | Стол, ты понимаешь? | Stol, ty ponimaeš? |
7 | Vil du være sød at gentage ? | Повтори, пожалуйста | Povtori, požalujsta |
8 | Kan du snakke lidt langsommere | Не смог бы ты говорить помедленнее? | Ne smog by ty govorit pomedlennee? |
9 | kan du skrive det tak ? | Не смог бы ты написать это? | Ne smog by ty napisat èto? |
Dansk | Russisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Jeg kan godt lide dette bords farve | Мне нравиться цвет этого стола | Mne nravitsja cvet ètogo stola |
2 | Den er rød | Это красный | Èto krasnyj |
3 | Blå | Синий | Sinij |
4 | Gul | Жёлтый | Žëltyj |
5 | Hvid | Белый | Belyj |
6 | Sort | Чёрный | Čërnyj |
7 | Grøn | Зелёный | Zelënyj |
8 | Orange | Оранжевый | Oranževyj |
9 | Lilla | Фиолетовый | Fioletovyj |
10 | Grå | Серый | Seryj |
Dansk | Russisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Nul | Ноль | Nol |
2 | En | один | odin |
3 | En | одна | odna |
4 | To | Два | Dva |
5 | To | две | dve |
6 | Tre | Три | Tri |
7 | Fire | Четыре | Četyre |
8 | Fem | Пять | Pjat |
9 | Seks | Шесть | Šest |
10 | Syv | Семь | Sem |
11 | Otte | Восемь | Vosem |
12 | Ni | Девять | Devjat |
13 | Ti | Десять | Desjat |
14 | Elleve | Одиннадцать | Odinnadcat |
15 | Tolv | Двенадцать | Dvenadcat |
16 | Tretten | Тринадцать | Trinadcat |
17 | Fjorten | Четырнадцать | Četyrnadcat |
18 | Femten | Пятнадцать | Pjatnadcat |
19 | Seksten | Шестнадцать | Šestnadcat |
20 | Sytten | Семнадцать | Semnadcat |
21 | Atten | Восемнадцать | Vosemnadcat |
22 | Nitten | Девятнадцать | Devjatnadcat |
23 | Tyve | Двадцать | Dvadcat |
24 | Enogtyve | Двадцать один | Dvadcat odin |
25 | Toogtyve | Двадцать два | Dvadcat dva |
26 | Treogtyve | Двадцать три | Dvadcat tri |
27 | Fireogtyve | Двадцать четыре | Dvadcat četyre |
28 | Femogtyve | Двадцать пять | Dvadcat pjat |
29 | Seksogtyve | Двадцать шесть | Dvadcat šest |
30 | Syvogtyve | Двадцать семь | Dvadcat sem |
31 | Otteogtyve | Двадцать восемь | Dvadcat vosem |
32 | Niogtyve | Двадцать девять | Dvadcat devjat |
33 | Tredive | Тридцать | Tridcat |
34 | Enogtredive | Тридцать один | Tridcat odin |
35 | Toogtredive | Тридцать два | Tridcat dva |
36 | Treogtredive | Тридцать три | Tridcat tri |
37 | Fireogtredive | Тридцать четыре | Tridcat četyre |
38 | Femogtredive | Тридцать пять | Tridcat pjat |
39 | Seksogtredive | Тридцать шесть | Tridcat šest |
40 | Fyrre | Сорок | Sorok |
41 | Halvtreds | Пятьдесят | Pjatdesjat |
42 | Tres | Шестьдесят | Šestdesjat |
43 | Halvfjerds | Семьдесят | Semdesjat |
44 | Firs | Восемьдесят | Vosemdesjat |
45 | Halvfems | Девяносто | Devjanosto |
46 | Hundrede | Сто | Sto |
47 | Ethundredeogfem | Сто пять | Sto pjat |
48 | Tohundrede | Двести | Dvesti |
49 | Trehundrede | Триста | Trista |
50 | Firehundrede | Четыреста | Četyrista |
51 | Tusind | Тысяча | Tysjača |
52 | Ettusindfemhundrede | Тысяча пятьсот | Tysjača pjatsot |
53 | Totusind | Две тысячи | Dve tysjači |
54 | Titusind | Десять тысяч | Desjat tysjač |
Dansk | Russisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Hvornår kom du hertil ? | Когда ты сюда приехал? | Kogda ty sjuda priyekhal? |
2 | I dag | Сегодня | Segodnja |
3 | I går | Вчера | Včera |
4 | For to dage siden | Два дня тому назад | Dva dnja tomu nazad |
5 | Hvor længe bliver du ? | Сколько времени ты пробудешь? | Skolko vremeni ty probudeš? |
6 | Jeg tager af sted i morgen | Я уезжаю завтра | Ja uezžaju zavtra |
7 | Jeg tager af sted i overmorgen | Я уезжаю послезавтра | Ja uezžaju poslezavtra |
8 | Jeg tager afsted om tre dage | Я уезжаю через три дня | Ja uezžaju čerez tri dnja |
9 | Mandag | Понедельник | Ponedelnik |
10 | Tirsdag | Вторник | Vtornik |
11 | Onsdag | Среда | Sreda |
12 | Torsdag | Четверг | Četverg |
13 | Fredag | Пятница | Pjatnica |
14 | Lørdag | Суббота | Subbota |
15 | Søndag | Воскресенье | Voskresene |
16 | Januar | январь | janvar |
17 | Februar | февраль | fevral |
18 | Marts | Март | Mart |
19 | April | Апрель | Aprel |
20 | Maj | Май | Maj |
21 | Juni | Июнь | Ijun |
22 | Juli | Июль | Ijul |
23 | August | Август | Avgust |
24 | September | Сентябрь | Sentjabr |
25 | Oktober | Октябрь | Oktjabr |
26 | November | Ноябрь | Nojabr |
27 | December | Декабрь | Dekabr |
28 | Hvad tid tager du afsted ? | Во сколько ты уезжаешь? | Vo skolko ty uezžaeš? |
29 | Klokken otte om morgenen | В восемь часов утра | V vosem časov utra |
30 | Klokken kvart over otte om morgenen | Утром, в четверть девятого | Utrom, v četvert devjatogo |
31 | Klokken halvni om morgenen | Утром, в половине девятого | Utrom, v polovine devjatogo |
32 | Klokken kvart i ni om morgenen | Утром, в без четверти девять | Utrom, v bez četverti devjat |
33 | Klokken seks om aftenen | Вечером, в восемнадцать часов | Večerom, v vosemnadcat časov |
34 | Jeg er forsinket | Я опаздываю | Ja opazdyvaju |
Dansk | Russisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Taxa ! | Такси! | Taksi! |
2 | Hvor skal du hen? | Куда вам ехать? | Kuda vam ehat? |
3 | Til stationen, tak | Я еду на вокзал | Ja edu na vokzal |
4 | Hotel Dag og Nat, tak | Я еду в гостиницу День и Ночь | Ja edu v gostinicu Den i Noč |
5 | Til lufthavnen, tak | Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | Ne mogli by vy dovezti menja do aèroporta? |
6 | Kan du tage min bagage ? | Не могли бы вы взять мой багаж? | Ne magli by vy vzjat moj bagaž? |
7 | Er det langt herfra ? | Это далеко отсюда? | Èto daleko otsjuda? |
8 | Nej, det er lige I nærheden | Нет, это рядом | Net, èto rjadom |
9 | Ja, det er et stykke herfra | Да, это немного дальше | Da, èto nemnogo dalše |
10 | Hvor meget kommer det til at koste ? | Сколько это будет стоить? | Skolko èto budet stoit? |
11 | Kør mig derhen, tak | Привизите меня сюда, пожалуйста | Privizite menja sjuda, požalujsta |
12 | Det er til højre | Это cправa | Sprava |
13 | Det er til venstre | Это cлева | Sleva |
14 | Det er ligeud | Прямо | Prjamo |
15 | Det er lige her | Это здесь | Èto zdes |
16 | Det er den vej | По этой дороге | Po ètoj doroge |
17 | Stop ! | Стоп! | Stop! |
18 | Giv dig bare god tid | Не торопитесь | Ne toropites |
19 | Må jeg bede om en kvittering / regning | Не могли бы вы мне дать чек? | Ne mogli by vy mne dat tcheck? |
Dansk | Russisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Har du familie her ? | У тебя есть здесь семья? | U tebja est zdes semja? |
2 | Min far | Мой отец | Moj otec |
3 | Min mor | Моя мать | Moja mat |
4 | Min søn | Мой сын | Moj syn |
5 | Min datter | Моя дочь | Moja doč |
6 | En bror | Брат | Brat |
7 | En søster | Сестра | Sestra |
8 | En ven | Друг | Drug |
9 | En veninde | Подруга | Podruga |
10 | Min kæreste | Мой друг | Moj drug |
11 | Min kæreste | Моя подруга | Moja podruga |
12 | Min mand | Мой муж | Moj muž |
13 | Min kone | Моя жена | Moja žena |
Dansk | Russisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Jeg kan virkelig godt lide dit land | Мне очень нравится твоя страна | Mne očen nravitsja tvoja strana |
2 | Jeg elsker dig | Ятебя люблю | Jatebja ljublju |
3 | Jeg er glad | Я счастлив | Ja sčastliv |
4 | Jeg er ked af det | Мне грустно | Mne grustno |
5 | Jeg har det godt her | Я себя хорошо эдесь чувствую | Ja horošo sebja zdes čuvstvuju |
6 | Jeg fryser | Мне холодно | Mne holodno |
7 | Jeg har det for varmt | Мне жарко | Mne žarko |
8 | Den er for stor | Великовато | Velikavata |
9 | Den er for lille | Маловато | Malavata |
10 | Det er perfekt | Это прекрасно | Èto prekrasno |
11 | Skal vi tage i byen i aften ? | Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? | Ty hočeš pojti kuda-nibud segodnja večerom? |
12 | Jeg vil gerne i byen i aften | Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером | Mne hotelas by kuda-nibud pojti segodnja večerom |
13 | Jeg vil gerne i byen i aften | Мне хочется куда-нибудь пойти сегодня вечером | Mne hočetsâ kuda-nibud’ pojti segodnâ večerom |
14 | Det er en god idé | Это хорошая идея | Èto horošaja ideja |
15 | Jeg har lyst til at more mig | Мне хочется развлечься | Mne hočetsja razvlečsja |
16 | Det er ikke en god idé | Это не очень хорошая идея | Èto ne očen horošaja ideja |
17 | Jeg har ikke lyst til at tage i byen i aften | Мне никуда не хочется идти сегодня вечером | Mne nikuda ne hočetsja idti segodnja večerom |
18 | Jeg har lyst til at slappe af | Мне хочется отдохнуть | Mne hočetsja otdohnut |
19 | Vil du dyrke sport ? | Тебе хочется занятся спортом? | Tebe hočetsja zanjatsja sportom? |
20 | Ja, jeg har brug for at koble af | Да, мне необходимо разрядиться! | Da, mne neobhodimo razrjaditsja! |
21 | Jeg spiller tennis | Я играю в теннис | Ja igraju v tennis |
22 | Nej tak jeg er ret træt | Нет спасибо, я устал | Net spasibo, ja ustal |
Dansk | Russisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Baren | Бар | Bar |
2 | Må jeg byde på et glas ? | Ты хочешь чего-нибудь выпить? | Ty hočeš čego-nibud vypit? |
3 | Drikke | Пить / Выпить | Pit / Vypit |
4 | Glas | стакан | stakan |
5 | Gerne, tak | С удовольствием! | S udovolstviem! |
6 | Hvad må jeg byde på ? | Что ты возьмёшь? | Čto ty vozmëš? |
7 | Hvad er der at vælge imellem ? | Что есть выпить? | Čto est vypit? |
8 | Der er vand eller frugtjuice | Есть вода или фруктовый сок | Est voda ili fruktovyj sok |
9 | Vand | Вода | Voda |
10 | Kan du komme isterninger i? | Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | Ne mogli by vy dobavit kubiki lda, požalujsta |
11 | Isterninger | Кубики льда | Kubiki lda |
12 | Kakao | Шоколад | Šokolad |
13 | Mælk | Молоко | Moloko |
14 | Te | Чай | Čaj |
15 | Kaffe | Кофе | Kofe |
16 | Med sukker | С сахаром | S saharom |
17 | Med fløde | Со сливками | So slivkami |
18 | Vin | Вино | Vino |
19 | Øl | Пиво | Pivo |
20 | En kop te, tak | Чай, пожалуйста | Čaj, požalujsta |
21 | En øl, tak | Кружку пива, пожалуйста | Kružku piva, požalujsta |
22 | Hvad må jeg byde på ? | Что вы хотите выпить? | Čto vy hotite vypit? |
23 | To kopper te, tak | Два чая, пожалуйста! | Dva čaja, požalujsta! |
24 | To øl, tak | Два пива, пожалуйста! | Dva piva, požalujsta! |
25 | Ingenting, tak | Ничего, спасибо | Ničego, spasibo |
26 | Skål | Будем здоровы!! | Budjem zdarovy! |
27 | Skål | За твоё здоровье! | Za tvoë zdorov’e! |
28 | Skål | За здоровье! | Za zdorove! |
29 | Må jeg bede om regningen, tak | Счёт, пожалуйста! | Sčët, požalujsta! |
30 | Hvor meget bliver det ? | Сколько я вам должен? | Skolko ja vam dolžen? |
31 | Tyve euro | Двадцать евро | Dvadcat evro |
32 | Jeg giver | Я тебя приглашаю | Ja tebja priglašaju |
Dansk | Russisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Restauranten | Ресторан | Restoran |
2 | Vil du have noget at spise ? | Ты хочешь есть? | Ty hočeš est? |
3 | Ja tak det vil jeg gerne | Да, хочу | Da, hoču |
4 | Spise | Есть | Est |
5 | Hvor kan vi spise ? | Где мы можем поесть? | Gde my možem poest? |
6 | Hvor kan vi spise frokost ? | Где мы можем пообедать? | Gde my možem poobedat? |
7 | Middagsmad | Поужинать | Použinat |
8 | Morgenmad | Позавтракать | Pozavtrakat |
9 | Værsågod | Пожалуйста | Požalujsta |
10 | Kan vi få et menukort? | Меню, пожалуйста | Menju, požalujsta |
11 | Værsågod her er menukortet ! | Пожалуйста, меню | Požalujsta, menju |
12 | Hvad fortrækker du at spise ? Fisk eller Kød ? | Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? | Čto ty predpočitaeš: mjaso ili rybu? |
13 | Med ris til | С рисом | S risom |
14 | Med pasta til | С макаронами | S makaronami |
15 | Kartofler | Картошка | Kartoška |
16 | Grøntsager | Овощи | Ovoŝi |
17 | Røræg - spejlæg - eller blødkogt æg | Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку | Jaičnica boltunja; glazunja; jajco v smjatku |
18 | Brød | Хлеб | Hleb |
19 | Smør | Сливочное масло | Slivočnoe maslo |
20 | En salat | Салат | Salat |
21 | En dessert | Десерт | Desert |
22 | Frugt | Фрукты | Frukty |
23 | Må jeg bede om en kniv, tak ? | Извините, у вас есть нож? | Izvinite, u vas est nož? |
24 | Ja, jeg kommer straks med den | Да, я вам его сейчас принесу | Da, ja vam ego sejčas prinesu |
25 | En kniv | Нож | Nož |
26 | En gaffel | Вилка | Vilka |
27 | En ske | Ложка | Ložka |
28 | Er det en varm ret ? | Это горячее блюдо? | Èto gorjačee bljudo? |
29 | Ja og meget krydret | Да, и очень острое | Da, i očen ostroe |
30 | Varm | Горячее | Gorjačee |
31 | Kold | Холодное | Holodnoe |
32 | Krydret | Острое | Ostroe |
33 | Jeg vil gerne bede om fisk, tak | Я хочу взять рыбу | Ja hoču vzjat rybu |
34 | Det samme her | Я тоже | Ja tože |
Dansk | Russisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Klokken er mange! Jeg må løbe ! | Уже поздно! Я должен идти! | Uže pozdno! Ja dolžen idti! |
2 | Skal vi ses igen ? | Могли бы мы снова увидеться? | Mogli by my snova uvidetsja? |
3 | Ja, meget gerne | Да, с удовольствием | Da, s udovolstviem |
4 | Min adresse er | Вот мой адрес | Vot moj adres |
5 | Kan jeg få dit telefonnummer ? | У тебя есть телефон? | U tebja est telefon? |
6 | Ja, værsågod | Да, вот номер | Da, vot nomer |
7 | Det har været hyggeligt at møde dig | Мне было хорошо с тобой | Mne bylo horošo s toboj |
8 | Ja, i lige måde | Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство | Mne tože dostavilo udovolstvie naše znakomstvo |
9 | Vi ses snart | Мы скоро снова увидимся | My skoro snova uvidimsja |
10 | Det håber jeg også | Я тоже надеюсь на это | Ja tože nadejus na èto |
11 | Farvel | До свидания! | Do svidanija! |
12 | Vi ses i morgen | До завтра! | Do zavtra! |
13 | Hej hej | Пока! | Poka! |
Dansk | Russisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Tak | Спасибо | Spasibo |
2 | Undskyld, hvor finder jeg busstoppestedet? | Скажите пожалуйста где остановка автобуса? | Skažite požalujsta gde ostanovka avtobusa? |
3 | Hvad koster en billet til Solbyen? | Сколько стоит билет в Солнечный город? | Skolko stoit bilet v Solnečnyj gorod? |
4 | Hvor kører toget hen? | Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? | Skažite požalujsta kuda edet ètot poezd? |
5 | Stopper dette tog ved Solbyen ? | Этот поезд останавливается в Солнечном городе? | Ètot poezd ostanavlivaetsja v Solnečnom gorode? |
6 | Hvornår kører toget til Solbyen ? | Когда отходит поезд в Солнечный город? | Kogda othodit poezd v Solnečnyj gorod? |
7 | Hvornår ankommer toget til Solbyen ? | Когда приезжает поезд в Солнечный город? | Kogda priezžaet poezd v Solnečnyj gorod? |
8 | Må jeg bede om en billet til Solbyen? | Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город | Dajte mne požalujsta bilet v Solnečnyj gorod |
9 | Har du en køreplan? | У вас есть расписание поездов? | U vas est raspisanie poezdov? |
10 | Køreplan | Расписание автобусов | Raspisanie avtobusov |
11 | Hvilket tog kører til Solbyen? | Какой поезд едет в Солнечный город? | Kakoj poezd edet v Solnečnyj gorod? |
12 | Det er det derovre | Вот этот | Vot ètot |
13 | Det var så lidt, God tur! | Не за что. Счастливого пути! | Ne za čta. Sčastlivogo puti! |
14 | Autoværkstedet | Гараж - ремонтная мастерская | Garaž - remontnaja masterskaja |
15 | Benzintanken | Заправочная станция | Zapravočnaja stancija |
16 | Kan jeg få tanken fyldt op, tak ? | Полный бак, пожалуйста | Polnyj bak, požalujsta |
17 | Cykel | Велосипед | Velosiped |
18 | Centrum | Центр города | Centr goroda |
19 | Forstad | Пригород | Prigorod |
20 | Det er en stor by | Это большой город | Èto bolšoj gorod |
21 | Det er en landsby | Это деревня | Èto derevnja |
22 | Et bjerg | Гора | Gora |
23 | En sø | Озеро | Ozero |
24 | Landet | Деревня | Derevnja |
Dansk | Russisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Hotellet | Гостиница | Gostinica |
2 | Lejligheden | Квартира | Kvartira |
3 | Velkommen ! | Добро пожаловать! | Dobro požalovat! |
4 | Har I et ledigt værelse? | У вас есть свободный номер? | U vas est svobodnyj nomer? |
5 | Er der bad og toilet på værelset ? | Есть ли ванная в номере? | Est li vannaja v nomere? |
6 | Vil I have to enkeltsenge? | Вы предпочитаете две односпальные кровати? | Vy predpočitaete dve odnospalnye krovati? |
7 | Vil I have et dobbeltværelse? | Вы хотите номер на два человека? | Vy hotite nomer na dva čeloveka? |
8 | Værelse med karbad - med balkon - med brusebad | Номер с ванной - с балконом - сдушем | Nomer s vannoj - s balkonom - sdušem |
9 | Værelse med morgenmad | Номер с завтраком | Nomer s zavtrakom |
10 | Hvad er prisen for en overnatning ? | Сколько стоит одна ночь? | Skolka stoit adna notch? |
11 | Jeg vil gerne se værelset først, tak | Пожалуйста, сначала покажите мне номер | Požalujsta, snačala pokažite mne nomer |
12 | Ja selvfølgelig ! | Да, конечно! | Da, konečno! |
13 | Tak, værelset er meget fint | Спасибо, номер очень хороший | Spasibo, nomer očen horošij |
14 | Kan jeg reservere til i aften ? | Могу ли я забронировать номер на сегодня? | Mogu li ja zabronirovat nomer na segodnja? |
15 | Det er lidt for dyrt for mig | Это дороговато для меня, спасибо | Èto dorogovato dlja menja, spasibo |
16 | Kan du tage dig af min bagage, tak ? | Не смогли бы вы заняться моим багажом? | Ne smogli by vy zanjatsja moim bagažom? |
17 | Hvor er mit værelse? | Где находится мой номер? | Gde nahoditsja moj nomer? |
18 | Det er på første sal | Он на первом этаже | On na pervom ètaže |
19 | Er der en elevator? | А лифт есть? | A lift est? |
20 | Elevatoren er til venstre | Лифт налево от вас | Lift nalevo ot vas |
21 | Elevatoren er til højre | Лифт справа от вас | Lift sprava ot vas |
22 | Hvor er vaskeriet? | Где находится прачечная? | Gde nahoditsja pračečnaja? |
23 | Det er i stuen | Она на первом этаже | Ona na pervom ètaže |
24 | I stuen | Первый этаж | Pervyj ètaž |
25 | Værelse | Номер или комната | Nomer ili komnata |
26 | Renseri | Пункт чистки и глажения | Punkt čistki i glaženija |
27 | Frisørsalon | Парикмахерская | Parikmaherskaja |
28 | Parkering | Автостоянка | Aftostajanka |
29 | Mødes vi i mødelokalet? | Мы встретимся в зале собраний? | My vstretimsja v zale sobranij? |
30 | Møde-lokale | Зал собраний | Zal sobranij |
31 | Bassinet er opvarmet | Бассейн с подогревом | Bassejn s podogrevom |
32 | Svømmehallen | Бассейн | Bassejn |
33 | Kan du vække mig klokken syv ? | Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра | Požalujsta, razbudite menja v 7 časov utra |
34 | Nøglen, tak | Ключ, пожалуйста | Ključ, požalujsta |
35 | Passet, tak | Электронный ключ, пожалуйста | Èlektronnyj ključ, požalujsta |
36 | Er der nogen beskeder til mig ? | Есть ли для меня cообщения? | Est li dlja menja saapŝenija? |
37 | Ja, værsågod | Да, вот они | Da, vot oni |
38 | Nej, der er ikke kommet nogen. | Нет, вы ничего не получили | Net, vy ničego ne polučili |
39 | Hvor kan jeg veksle? | Где бы я мог разменять деньги? | Gde by ja mog razmenjat dengi? |
40 | Kan du veksle til småpenge? | Не могли бы вы разменять мне деньги? | Ne mogli by vy razmenjat mne dengi? |
41 | Vi kan veksle for dig. Hvad skal du bruge? | Да, конечно. Сколько вы хотите? | Da, konečno. Skolko vy hotite? |
Dansk | Russisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Er Sarah her? | Вы не скажете, Сара здесь? | Vy ne skažete, Sara zdes? |
2 | Ja, hun er her | Да, она здесь | Da, ona zdes |
3 | Hun er taget i byen | Она ушла | Ona ušla |
4 | Du kan ringe på hendes mobiltelefon | Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? | Ne smogli by vy pozvonit ej po sotovomu? |
5 | Ved du hvor jeg kan finde hende ? | Вы не скажете где я могу её найти? | Vy ne skažete gde ja mogu eë najti? |
6 | Hun er på sit arbejde | Она на работе | Ona na rabote |
7 | Hun er hjemme | Она у себя | Ona u sebja |
8 | Er Julien her ? | Вы не скажете Жюльен здесь? | Vy ne skažete Žjulen zdes? |
9 | Ja, han er her | Да, он здесь | Da, on zdes |
10 | Han er taget i byen | Он ушёл | On ušël |
11 | Ved du hvor jeg kan finde ham ? | Вы не скажете где я могу его найти? | Vy ne skažete gde ja mogu ego najti? |
12 | Du kan ringe på hans mobil | Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? | Ne mogli by vy pozvonit emu po sotovomu? |
13 | Han er på sit arbejde | Он на работе | On na rabote |
14 | Han er hjemme | Он у себя | On u sebja |
Dansk | Russisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Stranden | Пляж | Pljaž |
2 | Ved du hvor jeg kan købe en bold ? | Скажите, где я могу купить мяч? | Skažite, gde ja mogu kupit mjač? |
3 | Der er en butik i den retning | В этом направлении есть магазин | V ètom napravlenii est magazin |
4 | En bold | Мяч | Mjač |
5 | En kikkert | Бинокль | Binokl |
6 | En kasket | фуражка | furažka |
7 | Håndklæde | Полотенце | Polotence |
8 | Sandaler | Сандали | Sandali |
9 | Spand | Ведро | Vedro |
10 | Solcreme | Крем от солнца | Krem ot solnca |
11 | Badebukser | Плавки | Plavki |
12 | Solbriller | Солнечные очки | Solnečnye očki |
13 | Krebs-dyr | Ракообразные | Rakoobraznye |
14 | Solbade | Загорать | Zagorat |
15 | Solbeskinet | Солнечный | Solnečnyj |
16 | Solnedgang | Закат | Zakat |
17 | Parasol | Пляжный зонт | Pljažnyj zont |
18 | Solnedgang | Зонтик | Zontik |
19 | Sol | Солнце | Solnce |
20 | Skygge | Тень | Ten |
21 | Solstik | Солнечный удар | Solnečnyj udar |
22 | Er det farligt at bade her? | Опасно ли здесь купаться? | Opasno li zdes kupatsja? |
23 | Nej, det er ikke farligt | Нет, не опасно | Net, ne opasno |
24 | Ja, det er forbudt at bade her | Да, здесь запрещено купаться | Da, zdes zapreŝeno kupatsja |
25 | Svømme | Плавать | Plavat |
26 | Svømning | Плаванье | Plavane |
27 | Bølge | Волна | Volna |
28 | Hav | Море | More |
29 | Klit | Дюна | Djuna |
30 | Sand | Песок | Pesok |
31 | Hvordan bliver vejret i morgen? | Каков прогноз погоды на завтра? | Kakov prognoz pogody na zavtra? |
32 | Vejret slår om | Погода изменится | Pogoda izmenitsja |
33 | Det bliver regn | Пойдёт дождь | Pojdët dožd |
34 | Det bliver solskin | Будет солнечно | Budet solnečno |
35 | Det kommer til at blæse meget | Будет ветренно | Budet vetrenno |
36 | Badedragt | Купальник | Kupalnik |
Dansk | Russisk | Udtale | |
---|---|---|---|
1 | Undskyld, kan du hjælpe mig? | Не могли бы вы мне помочь? | Ne mogli by vy mne pomoč? |
2 | Jeg er faret vild | Я растерян | Ja rasterjan |
3 | Hvad vil du have ? | Что вы хотите? | Čto vy hotite? |
4 | Hvad sker der ? | Что случилось? | Čto slučilos? |
5 | Hvor kan jeg finde en tolk ? | Где я могу найти переводчика? | Gde ja mogu najti perevodčika? |
6 | Hvor er det nærmeste apotek? | Где находится ближайшая аптека? | Gde nahoditsja bližajšaja apteka? |
7 | Kan du ringe efter en læge ? | Не могли бы вы вызвать врача? | Ne mogli by vy vyzvat vrača? |
8 | Hvilken behandling følger du? | От чего вы лечитесь в данный момент? | Ot čego vy lečites v dannyj moment? |
9 | Et hospital | Больница | Bolnica |
10 | Et apotek | Аптека | Apteka |
11 | En læge | Доктор | Doktor |
12 | Skadestuen | Медицинское обслуживание | Medicinskoe obsluživanie |
13 | Jeg har mistet mine papirer | Я потерял свои документы | Ja poterjal svoi dokumenty |
14 | Jeg har fået stjålet mine papirer | Уменя украли мои документы | Umenja ukrali moi dokumenty |
15 | Hittegodskontoret | Бюро находок | Bjuro nahodok |
16 | Samarit | Пост первой помощи | Post pervoj pomoŝi |
17 | Ñødudgang | Запасной выход | Zapasnoj vyhod |
18 | Politiet | Полиция | Policija |
19 | Noget id | Документы | Dokumenty |
20 | Penge | Деньги | Dengi |
21 | Pas | Паспорт | Pasport |
22 | Bagage | Багаж | Bagaž |
23 | Nej tak, ellers tak | Всё хорошо, спасибо | Vsë horošo, spasibo |
24 | Lad mig være I fred | Оставьте меня в покое! | Ostavte menja v pokoe! |
25 | Forsvind!, vær venlig at gå | Уходите! | Uhodite! |