Array
Deutsch | Arabisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Guten Tag | صباح الخير | sabaho lkhayr |
2 | Guten Abend | مساء الخير | masao lkhayr |
3 | Auf Wiedersehen | إلى اللقاء | ila lliqae |
4 | Bis später | أراك لاحقا | araka lahiqan |
5 | Ja | نعم | naeam |
6 | Nein | لا | la |
7 | Bitte! | من فضلك ! | min fadlika ! |
8 | Bitte! | من فضلك ! | min fadlaki ! |
9 | Danke schön! | شكرًا لك | shokran laki |
10 | Danke schön! | شكرًا لك | shokran laka |
11 | Vielen Dank! | شكرا جزيلا ! | shokran jazilan ! |
12 | Danke für Ihre Hilfe | شكرا على مساعدتك | shokran eala mosaeadatiki |
13 | Danke für Ihre Hilfe | شكرا على مساعدتك | shokran eala mosaeadatika |
14 | Bitte sehr | على الرحب والسعة | eala rrahbi wasaea |
15 | In Ordnung | نعم | naeam |
16 | Was kostet das bitte? | ما هو السعر من فضلكِ؟ | ma howa si'aaro min fadliki? |
17 | Was kostet das bitte? | ما هو السعر من فضلكَ؟ | ma howa si'aaro min fadlika? |
18 | Entschuldigung! | معذرة ! | maadirah ! |
19 | Ich verstehe nicht | لاأفهم | la afham |
20 | Ich habe verstanden | فهمت | fahimt |
21 | Ich weiß nicht | لا أعرف | la a'aerif |
22 | Verboten | ممنوع | mamnoe |
23 | Wo sind die Toiletten bitte? | أين الحمامات من فضلكِ؟ | ayna lhammamat min fadliki? |
24 | Frohes Neues Jahr | عام سعيد ! | eamon saeid ! |
25 | Alles Gute zum Geburtstag! | عيد ميلاد سعيد ! | eido miladin saeid ! |
26 | Schöne Feiertage! | أعياد سعيدة ! | a'aeyadon saeidah ! |
27 | Gratuliere! | مبارك | mobarak |
Deutsch | Arabisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Hallo, wie geht es dir? | صباح الخير. كيف حالك ؟ | sabaho lkhayr . kayfa haloka ? |
2 | Hallo, wie geht es dir? | صباح الخير. كيف حالك ؟ | sabaho lkhayr . kayfa haloki ? |
3 | Hallo, gut danke | صباح الخير. أنا بخير شكرا لك | sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laka |
4 | Hallo, gut danke | صباح الخير. أنا بخير شكرا لك | sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laki |
5 | Nur ein wenig | فقط قليلا | faqat qalilan |
6 | Woher kommst du? | من أي دولة أتيت ؟ | min ayi dawlatin atayta ? |
7 | Woher kommst du? | من أي دولة أتيت ؟ | min 'ayi dawlatin 'atayti ? |
8 | Was ist deine Staatsbürgerschaft? | ما جنسيتك ؟ | ma jinsiatoka ? |
9 | Ich bin Deutscher | انا الماني | ana almaniy |
10 | Ich bin Deutsche | أنا ألمانية | ana almaniah |
11 | Und du, lebst du hier? | وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ | wa anti hal ta'eishina hona? |
12 | Und du, lebst du hier? | وأنتَ هل تعيشُ هنا؟ | wa anta hal ta'eisho hona? |
13 | Ja, ich wohne hier | نعم، أنا أعيش هنا | naeam, ana a'eisho hona |
14 | Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? | انا اسمي سارة وأنتَ | ana ismi sara wa anta |
15 | Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? | انا اسمي سارة وأنتِ | ana ismi sara wa anti |
16 | Julian | جوليان | jolyan |
17 | Was machst du hier? | ماذا تفعل هنا ؟ | mada taf'ealo hona ? |
18 | Was machst du hier? | ماذا تفعلينَ هنا ؟ | mada taf'ealina hona ? |
19 | Ich bin auf Urlaub | أنا في عطلة | ana fi eotla |
20 | Wir sind auf Urlaub | نحن في عطلة | nahno fi eotla |
21 | Ich bin auf Geschäftsreise | أنا في رحلة عمل | ana fi rihlati eamal |
22 | Ich arbeite hier | أنا أعمل هنا | ana a'aemalo hona |
23 | Wir arbeiten hier | نحن نعمل هنا | nahno na'aemalo hona |
24 | Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen? | ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ | ma hia l'amakino l'jayidato li tanawoli ta'eam? |
25 | Gibt es ein Museum in der Gegend? | هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ | hal yojado mathafon bi lqorbi min hona? |
26 | Wo finde ich eine Internetverbindung? | أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ | ayna yomkinoni litisalo bi lantirnit? |
Deutsch | Arabisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Ich habe verstanden | فهمت | fahimt |
2 | Willst du ein paar Vokabeln lernen? | تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ | torido an tataealama ba'aeda lmofradat? |
3 | Willst du ein paar Vokabeln lernen? | تريدين أن تتعلمي بعض المفردات؟ | toridina an tataealami ba'aeda lmofradat? |
4 | Ja, einverstanden! | نعم أوافق ! | naeam owafiq ! |
5 | Wie heißt das? | كيف تسمينَ هذا؟ | kayfa tosamina hada? |
6 | Wie heißt das? | كيف تسمي هذا؟ | kayfa tosami hada? |
7 | Das ist ein Tisch | انها طاولة | inaha tawilah |
8 | Ein Tisch. Verstehst du? | طاولة ، هل تفهم؟ | tawilah , hal tafham? |
9 | Ein Tisch. Verstehst du? | طاولة ، هل تفهمين؟ | tawilah, hal tafhamin? |
10 | Kannst du das bitte wiederholen? | كرري من فضلكِ | kariri min fadliki |
11 | Kannst du das bitte wiederholen? | كرر من فضلكِ | karir min fadlika |
12 | Kannst du bitte langsamer sprechen? | هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ | hal yomkinoki tahadoto bishaklin abtae qalilan? |
13 | Kannst du bitte langsamer sprechen? | هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ | hal yomkinoka tahadoto bishaklin abtae qalilan? |
14 | Kannst du es bitte aufschreiben? | هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ | hal yomkinki kitabatoha min fadliki? |
15 | Kannst du es bitte aufschreiben? | هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ | hal yomkina kitabatoha min fadlika? |
Deutsch | Arabisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Ich mag die Farbe dieses Tisches | أنا أحب لون هذه الطاولة. | ana ohibo lawna hadihi tawilah. |
2 | Es ist rot | إنه أحمر | inaho ahmar |
3 | Blau | أزرق | azraq |
4 | Gelb | الأصفر | al'asfar |
5 | Weiß | أبيض | abyad |
6 | Schwarz | أسود | aswad |
7 | Grün | أخضر | akhdar |
8 | Orange | البرتقالي | albortoqali |
9 | Violett | بنفسجي | banafsaji |
10 | Grau | رمادي | ramadi |
Deutsch | Arabisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Null | صفر | sifr |
2 | Eins | واحد | wahid |
3 | Zwei | اثنان | itnan |
4 | Drei | ثلاثة | thalathah |
5 | Vier | أربعة | arbaeah |
6 | Fünf | خمسة | khamsah |
7 | Sechs | ستة | sitah |
8 | Sieben | سبعة | sabeah |
9 | Acht | ثمانية | thamaniah |
10 | Neun | تسع | tiseah |
11 | Zehn | عشرة | easharah |
12 | Elf | أحد عشر | ahada eashar |
13 | Zwölf | اثنا عشر | ithna eashar |
14 | Dreizehn | ثلاثة عشر | thalathata eashar |
15 | Vierzehn | أربعة عشر | arbaeata eashar |
16 | Fünfzehn | خمسة عشر | khamsata eashar |
17 | Sechzehn | ستةَ عشر | sitata eashar |
18 | Siebzehn | سبعة عشر | sabeata eashar |
19 | Achtzehn | ثمانية عشر | thamaniata eashar |
20 | Neunzehn | تسعة عشر | tiseata eashar |
21 | Zwanzig | عشرون | eishron |
22 | Einundzwanzig | واحد و عشرون | wahid wa eishron |
23 | Zweiundzwanzig | إثنان و عشرون | ithnani wa eishron |
24 | Dreiundzwanzig | ثلاثة و عشرون | thalathaton wa eishron |
25 | Vierundzwanzig | اربعة و عشرون | arbaeaton wa eishron |
26 | Fünfundzwanzig | خمسة و عشرون | khamsaton wa eishron |
27 | Sechsundzwanzig | ستة و عشرون | sitaton wa eishron |
28 | Siebenundzwanzig | سبعة و عشرون | sabeaton wa eishron |
29 | Achtundzwanzig | ثمانية و عشرون | thamaniaton wa eishron |
30 | Neunundzwanzig | تسعة و عشرون | tiseaton wa eishron |
31 | Dreißig | ثلاثون | thalathon |
32 | Einunddreißig | واحد و ثلاثون | wahid wa thalathon |
33 | Zweiunddreißig | اثنان و ثلاثون | ithnani wa thalathon |
34 | Dreiunddreißig | ثلاث و ثلاثون | thalathaton wa thalathon |
35 | Vierunddreißig | اربعة و ثلاثون | arbaeaton wa thalathon |
36 | Fünfunddreißig | خمسة و ثلاثون | khamsaton wa thalathon |
37 | Sechsunddreißig | ستة و ثلاثون | sitaton wa thalathon |
38 | Vierzig | أربعون | arbaeon |
39 | Fünfzig | خمسون | khamson |
40 | Sechszig | ستون | siton |
41 | Siebzig | سبعون | sabeon |
42 | Achtzig | ثمانون | thamanon |
43 | Neunzig | تسعون | tiseon |
44 | Hundert | مئة | mi'ah |
45 | Hundertfünf | مائة و خمسة | mi 'aton wa khamsa |
46 | Zweihundert | مائتان | mi'atan |
47 | Dreihundert | ثلاث مائة | thalato mi'a |
48 | Vierhundert | أربعمائة | arbaeo mi'a |
49 | Tausend | ألف | alf |
50 | Eintausendfünfhundert | ألف و خمس مئة | alf wa khamso mi'a |
51 | Zweitausend | ألفان | alfan |
52 | Zehntausend | عشرة الاف | eashrato alaf |
Deutsch | Arabisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Wann bist du hier angekommen? | متى جئت الى هنا؟ | mata ji'aeta ila hona? |
2 | Wann bist du hier angekommen? | متى جئت الى هنا؟ | mataa jiti ila hona? |
3 | Heute | اليوم | alyawm |
4 | Gestern | أمس | ams |
5 | Vor zwei Tagen | منذ يومين | mondo yawmayn |
6 | Wie lange bleibst du? | إلى متى أنت مقيم ؟ | ila mata 'anta moqim ? |
7 | Wie lange bleibst du? | إلى متى أنت مقيمة ؟ | ila mata 'anti moqima ? |
8 | Ich fahre morgen wieder ab | سأعود غدا | sa'aeodo ghadan |
9 | Ich fahre übermorgen wieder ab | أغادر بعد غد | oghadiro ba'aeda ghad |
10 | Ich fahre in drei Tagen ab | سأرحل بعد ثلاثة أيام | sa'arhalo ba'aeda thalathati ayam |
11 | Montag | الاثنين | al'ithnayn |
12 | Dienstag | الثلاثاء | altholathae |
13 | Mittwoch | الأربعاء | al'arbiea'ae |
14 | Donnerstag | الخميس | alkhamis |
15 | Freitag | الجمعة | aljomo'ea |
16 | Samstag | السبت | assabt |
17 | Sonntag | الأحد | al'ahad |
18 | Januar | يناير | yanayar |
19 | Februar | فبراير | fobrayar |
20 | März | مارس | maris |
21 | April | أبريل | abril |
22 | Mai | مايو | mayo |
23 | Juni | يونيو | yonyo |
24 | Juli | يوليو | yolyo |
25 | August | أغسطس | oghostos |
26 | September | سبتمبر | siptombar |
27 | Oktober | اكتوبر | oktobar |
28 | November | نوفمبر | novombar |
29 | Dezember | ديسمبر | disombar |
30 | Wann fährst du ab? | في أي ساعة أنت ذاهب ؟ | fi ayi saeatin anta dahib ? |
31 | Wann fährst du ab? | في أي ساعة أنت ذاهبة ؟ | fi ayi saeatin anti dahiba ? |
32 | In der Früh um acht Uhr | في الساعة الثامنة صباحا | fi saeati thaminati sabahan |
33 | In der Früh um acht Uhr fünfzehn | في الصباح ، الساعة الثامنة والربع | fi ssabah , assaeato thaminato wa robee |
34 | In der Früh um acht Uhr dreißig | في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف | fi ssabah , assaeato thaminato wa nisf |
35 | In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig | في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة | fi ssabah , assaeato thaminato wa khamsa wa arbaeon dakika |
36 | Am Abend um sechs Uhr | في المساء الساعة السادسة | fi lmasa'ai saeato sadisa |
37 | Ich bin spät dran | أنا متأخر | ana mota'akhir |
38 | Ich bin spät dran | أنا متأخرة | ana mota'akhirah |
Deutsch | Arabisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Taxi! | سيارة اجره! | sayarato ojrah |
2 | Wo möchten Sie denn hin? | أين تريد أن تذهب ؟ | ayna torido an tadab ? |
3 | Wo möchten Sie denn hin? | أين تريدين أن تذهبي ؟ | ayna toridina an tadhabi ? |
4 | Ich muß zum Bahnhof | أذهب إلى المحطة | adhabo ila lmahata |
5 | Ich muß ins Hotel Tag und Nacht | أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا | adhabo ila lfondoqi laylan wanaharan |
6 | Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? | هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ | hal yomkino an ta'aekhodani ila lmatar? |
7 | Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? | هل يمكن أن تأخذ يني إلى المطار؟ | hal yomkino an ta'aekhodini ila lmatar? |
8 | Können Sie mein Gepäck nehmen? | هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ | hal yomkinoka an ta'aekhoda amti'eati? |
9 | Können Sie mein Gepäck nehmen? | هل يمكنكِ أن تأخذي أمتعتي؟ | hal yomkinoki an ta'aekhodi amti'eati? |
10 | Ist das weit von hier entfernt? | هل هو بعيد من هنا ؟ | hal howa baeidon min hona ? |
11 | Nein, es ist ganz nah | لا ، إنه المجاور | la , innaho lmojawir |
12 | Das ist ein bisschen weiter weg | نعم هو أبعد قليلا | naeam howa abeado qalilan |
13 | Wieviel wird das kosten? | كم ستكون التكلفة؟ | kam satakono taklofah? |
14 | Fahren Sie mich hin bitte | من فضلك أحضرني هنا | min fadlik ahdirni hona |
15 | Das ist rechts | على اليمين | eala lyamin |
16 | Das ist links | انه على اليسار | inaho eala lyasar |
17 | Das ist gerade aus | إنه للأمام مباشرة | innaho lil'amami mobasharatan |
18 | Das ist hier | إنه هنا | innaho hona |
19 | Dort | إنه هناك | innaho honak |
20 | Stop! | قف! | qif! |
21 | Stop! | قفي | qifi |
22 | Nehmen Sie sich Zeit | خذ وقتك | khod waqtak |
23 | Nehmen Sie sich Zeit | خذي وقتكِ | khodi waqtoki |
24 | Könnte ich eine Rechnung bekommen? | هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ | hal yomkinoki an toetini molahadat min fadliki? |
25 | Könnte ich eine Rechnung bekommen? | هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ | hal yomkinoka an toetiani molahdat min fadlika? |
Deutsch | Arabisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Hast du Familie hier? | هل لديك عائلة هنا؟ | hal ladayki aa'ilaton hona? |
2 | Hast du Familie hier? | هل لديك عائلة هنا؟ | hal ladayka aa'ilaton hona? |
3 | Mein Vater | أبي | abi |
4 | Meine Mutter | أمي | ommi |
5 | Mein Sohn | إبني | ibni |
6 | Meine Tochter | ابنتي | ibnati |
7 | Ein Bruder | أخ | akh |
8 | Eine Schwester | اخت | okht |
9 | Ein Freund | صديق | sadiq |
10 | Eine Freundin | صديقه | sadiqah |
11 | Mein Freund | صديقي | sadiqi |
12 | Meine Freundin | صديقتي | sadiqati |
13 | Mein Ehemann | زوجي | zawji |
14 | Meine Ehefrau | زوجتي | zawjati |
Deutsch | Arabisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Ich mag dein Land sehr | أنا حقا أحب بلدك | ana haqan ohibo baladak |
2 | Ich liebe dich | أحبك | ohiboka |
3 | Ich bin glücklich | أنا سعيد | ana saeid |
4 | Ich bin glücklich | أنا سعيدة | ana saeidah |
5 | Ich bin traurig | أنا حزين | ana hazin |
6 | Ich bin traurig | أنا حزينة | ana hazinah |
7 | Ich fühle mich sehr wohl hier | أشعر أنني بحالة جيدة هنا | asheoro anani bihalatin jayidah hona |
8 | Mir ist kalt | أحس بالبرد | ohiso bi lbard |
9 | Mir ist heiß | انا حران | ana haran |
10 | Mir ist heiß | انا اشعر بالحر | ana hranah |
11 | Es ist zu groß | انه ضخم جدا | innaho dakhmon jidan |
12 | Es ist zu klein | إنه صغير جدًا | innaho saghiron jidan |
13 | Es ist perfekt | هذا مثالي | hada mithaliy |
14 | Willst du heute Abend ausgehen | هل تريد الخروج الليلة؟ | hal torido lkhoroja laylah? |
15 | Willst du heute Abend ausgehen | هل تريدينَ الخروج الليلة؟ | hal toridina lkhoroja laylah? |
16 | Ich würde gerne heute Abend ausgehen | أود الخروج الليلة | awado lkhoroja laylah |
17 | Das ist eine gute Idee | انها فكرة جيدة | innaha fikraton jayidah |
18 | Ich will mich amüsieren | اريد الاستمتاع | orido listimta'ae |
19 | Es ist keine gute Idee | انها ليست فكرة جيدة | inaha laysat fikraton jayidah |
20 | Ich will heute Abend nicht ausgehen | لا أريد الخروج الليلة | la orido lkhoroja laylah |
21 | Ich will mich entspannen | اريد ان ارتاح | orido an artah |
22 | Möchtest du Sport treiben? | هل تريد ممارسة الرياضة؟ | hal torido momarasata riyadah? |
23 | Möchtest du Sport treiben? | هل تريدينَ ممارسة الرياضة؟ | hal toridina momarasata riyadah? |
24 | Ja, ich brauche Abwechslung | نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! | na'eam, ana bihajatin li orawiha ean nafsi |
25 | Ich spiele Tennis | العب التنس | aleabo tinis |
26 | Nein danke, ich bin schon müde | لا شكرًا ، أنا متعب جدًا | la shokran ، ana moteabon jidan |
27 | Nein danke, ich bin schon müde | لا شكرًا ، أنا متعبة جدًا | la shokran ، ana moteabaton jidan |
Deutsch | Arabisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Die Bar | الحانة | alhanah |
2 | Willst du etwas trinken? | هل تريد أن تشرب شيئا؟ | hal torido an tashraba shay'an? |
3 | Willst du etwas trinken? | هل تريدين أن تشربي شيئا؟ | hal toridina an tashrabi shay'an |
4 | Trinken | يشرب | yashrabo |
5 | Glas | كأس | ka'as |
6 | Gerne | بكل سرور | bikoli soror |
7 | Was möchtest du gerne? | ماذا تأخذ ؟ | mada ta'aekhodo ? |
8 | Was gibt es zu trinken ? | ماذا تشربينَ؟ | mada tashrabina? |
9 | Was gibt es zu trinken ? | ماذا تشربً؟ | mada tashrabo? |
10 | Es gibt Wasser oder Fruchtsäfte | يوجد ماء أو عصير فواكه | yojado maeon aw aasiro fawakih |
11 | Wasser | ماء | mae |
12 | Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? | هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ | hal yomkinoka idafato moka'eabati thaljin min fadlika? |
13 | Eiswürfel | مكعبات ثلج | moka'eabato thaljin |
14 | Heiße Schokolade | شوكولاتة | shokolatah |
15 | Milch | حليب | halib |
16 | Tee | الشاي | ashay |
17 | Kaffee | بعض القهوة | ba'aado lqahwa |
18 | Mit Zucker | مع سكر | ma'ea sokar |
19 | Mit Sahne | مع كريمة | ma'ea krima |
20 | Wein | نبيذ | nabid |
21 | Bier | بعض البيرة | ba'aado lbira |
22 | Einen Tee bitte! | شاي من فضلك | shay min fadliki |
23 | Ein Bier bitte | جعة من فضلك | jo'ea min fadliki |
24 | Ein Bier bitte | جعة من فضلك | jo'ea min fadlika |
25 | Was wollen Sie trinken? | ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ | mada toridna an tashrabna ? |
26 | Was wollen Sie trinken? | ماذا تريدوا أن تشربو ؟ | mada toridoo 'an tashraboo ? |
27 | Zwei Tee bitte! | اثنان من الشاي من فضلك! | itnani mina shayi min fadlika! |
28 | Zwei Tee bitte! | اثنين من الشاي من فضلك! | itnani mina shaayi min fadliki. |
29 | Zwei Bier bitte | جعتان من فضلك | jo'eatani min fadlika |
30 | Nichts, danke | لاشيء شكرا | la shayae shokran |
31 | Prost! | في صحتكَ | fi sihatika |
32 | Zum Wohle! | صحة | siha ! |
33 | Zahlen bitte! | الفاتورة من فضلك ! | alfatorato min fadlika ! |
34 | Zahlen bitte! | الفاتورة من فضلك ! | alfatorato min fadliki ! |
35 | Wieviel macht das? | كم أدين لك من فضلك؟ | kam adino laka min fadlika? |
36 | Zwanzig Euro | عشرون يورو | eishrona yoro |
37 | Ich lade dich ein | ادعوك | adeoka |
38 | Ich lade dich ein | ادعوك | adeoki |
Deutsch | Arabisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Das Restaurant | المطعم | almat'eam |
2 | Willst du etwas essen ? | هل تريد أن تأكل ؟ | hal torido an ta'akola ? |
3 | Willst du etwas essen ? | هل تريدينَ أن تأكلي ؟ | hal toridina 'an ta'akoli ? |
4 | Ja, ich möchte gerne | نعم اريد | naeam orid |
5 | Essen | يَأكُلُ | ya'akolo |
6 | Wo können wir essengehen? | اين نأكل؟ | ayna na'aekolo? |
7 | Wo können wir mittagessen? | أين يمكننا تناول الغداء؟ | ayna yomkinona tanawolo lghad'ae? |
8 | Abendessen | عشاء | aashae |
9 | Frühstück | الفطور | alfator |
10 | Bitte! | من فضلك ! | min fadlika ! |
11 | Bitte! | من فضلك ! | min fadliki ! |
12 | Die Karte bitte | قائمة الطعام من فضلك ! | qa'imato ta'eami min fadlika ! |
13 | Die Karte bitte | قائمة الطعام من فضلك ! | qa'imato ta'eami min fadliki ! |
14 | Hier ist die Karte | ها هي القائمة! | ha hia lqa'ima! |
15 | Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? | ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ | mada torido 'an ta'akol ? allahma 'awi samak? |
16 | Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? | ماذا تريدين أن تأكلي ؟ اللحم أو السمك؟ | mada toridina an ta'akoli ? Allahma awi samak? |
17 | Mit Reis | مع الأرز | ma'ea l'aroz |
18 | Mit Nudeln | مع المكرونة | ma'ea lmakarona |
19 | Kartoffeln | بطاطا | batata |
20 | Gemüse | خضروات | khodrawat |
21 | Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei | بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق | baydon makhfoq - maqliy - aw masloq |
22 | Brot | خبز | khobz |
23 | Butter | زبدة | zobdah |
24 | Ein Salat | سلطة | saltah |
25 | Einen Nachtisch | حلوى | halwa |
26 | Früchte | فواكه | fawakih |
27 | Könnte ich bitte ein Messer haben? | هل لديك سكين من فضلك؟ | hal ladayka sikinon min fadlika? |
28 | Ja ich bringe es Ihnen sofort | نعم ، سأحضره لك على الفور | naeam , sa'ohdiroho laka eala lfawr |
29 | Ein Messer | سكين | sikin |
30 | Eine Gabel | شوكة | shawkah |
31 | Ein Löffel | ملعقة | mil'eaqah |
32 | Ist es ein warmes Gericht? | هل هو طبق ساخن؟ | hal howa tabaqon sakhin? |
33 | Ja und auch sehr scharf! | نعم ، وحار جدا أيضا! | naeam , waharon jidan aydan! |
34 | Warm | دافئ | dafi'ae |
35 | Kalt | البرد | albard |
36 | Scharf | حار | har |
37 | Ich werde Fisch nehmen! | سآخذ السمك! | sa'akhodo samak! |
38 | Ich auch | أنا أيضا | ana aydan |
Deutsch | Arabisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Es ist spät! Ich muß los! | تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! | ta'akhara lwaqt ! yajibo anadab! |
2 | Könnten wir uns wiedersehen? | هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ | hal yomkino an naltaqi maratan okhra؟ |
3 | Ja, gerne | نعم بكل سرور | naeam bikoli soror |
4 | Ich habe diese Adresse | أنا أعيش في هذا العنوان | ana a'eisho fi hada l'eonwan |
5 | Hast du eine Telefonnummer? | هل لديك رقم هاتف؟ | hal ladayka raqmo hatif? |
6 | Ja, hier ist sie | نعم ، ها هو | naeam , ha howa |
7 | Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht | لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك | laqad qadayto wqtan momti'ean maeaki |
8 | Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht | لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك | laqad qadayto wqtan momti'ean maeaka |
9 | Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen | أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ | ana aydan , sorirto biliqa'ika |
10 | Wir sehen uns dann bald | سوف نلتقي مرة أخرى قريبا | sawfa naltaqi maratan okhraa qariban |
11 | Ich hoffe es auch | آمل ذلك أيضا | amalo dalika aydan |
12 | Auf Wiedersehen | إلى اللقاء ! | ila liqae ! |
13 | Bis morgen | إلى الغد | ila lghad |
14 | Tschüß! | سلام ! | salam ! |
Deutsch | Arabisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Danke schön! | شكرًا لك | shokran laka |
2 | Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. | من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات | min fadlika ! ana abhatho ean mahatati lhafilat |
3 | Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. | من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات | min fadliki ! 'ana abhatho ean mahatat lhafilat |
4 | Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt? | ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ | ma howa si'iero tadkirati li madinati shamsi min fadliki? |
5 | Wohin fährt dieser Zug? | إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ | ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadlika? |
6 | Wohin fährt dieser Zug? | إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ | ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadliki? |
7 | Hält dieser Zug in Sonnenstadt an? | هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ | hal yatawaqafo hada lqitaro fi madinati shams? |
8 | Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los? | متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ | mataa yoghadiro lqitaro ila madinati shamsi? |
9 | Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an? | متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ | mataa yasilo lqitaro ila madinati lshamsi? |
10 | Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte | تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك | tadkirah ila madinati shamsi min fadlika |
11 | Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte | تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك | tadkirah ila madinati shamsi min fadliki |
12 | Haben Sie den Fahrplan des Zuges? | هل لديك جدول مواعيد القطار؟ | hal ladayka jadwalo maweidi lqitar? |
13 | Haben Sie den Fahrplan des Zuges? | هل لديك جدول مواعيد القطار؟ | hal ladayki jadwalo maweidi lqitar? |
14 | Bus Fahrplan | الجدول الزمني للحافلات | aljadwal zamani'io lilhafilat |
15 | Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? | ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ | ma howa lqitaro ila madinati shamsi min fadlika? |
16 | Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? | ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ | ma howa lqitaro ilaa madinati shamsi min fadliki? |
17 | Es ist dieser | إنها هذه | innaha hadih |
18 | Gern geschehen, gute Fahrt! | على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! | ealaa rrahbi wa saeah. ihda birihlatin jayidah ! |
19 | Gern geschehen, gute Fahrt! | على الرحب و السعة. احظى برحلة جيدة ! | ealaa rrahbi wa saeah. ihday birihlatin jayidah ! |
20 | Die Werkstatt | مرآب الإصلاح | mir'abo lislah |
21 | Die Tankstelle | محطة وقود | mahatato lwaqod |
22 | Volltanken, bitte | املأها من فضلك | imla'aeha min fadlika |
23 | Volltanken, bitte | املئيها من فضلك | imla'aiha min fadliki |
24 | Fahrrad | دراجة هوائية | darrajaton hawa'aiyah |
25 | Stadtzentrum | وسط المدينة | wasata lmadina |
26 | Vorstadt | ضاحية | dahia |
27 | Es ist eine Stadt | انها مدينة كبيرة | inaha madinaton kabirah |
28 | Es ist ein Dorf | هذه قرية | hadihi qaryah |
29 | Ein Berg | جبل | jabal |
30 | Ein See | بحيرة | bohayrah |
31 | Am Land | الريف | arrif |
Deutsch | Arabisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Das Hotel | الفندق | alfondoq |
2 | Wohnung | شقة | shoqah |
3 | Willkommen | مرحبا ! | marhaba ! |
4 | Haben Sie ein freies Zimmer? | هل لديك غرفة مجانية؟ | hal ladayka ghorfaton majani'iaton? |
5 | Haben Sie ein freies Zimmer? | هل لديك غرفة مجانية؟ | hal ladayki ghorfaton majani'iaton? |
6 | Gibt es ein Bad im Zimmer? | هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ | hal yojado hamaamon fi ghorfati nawm? |
7 | Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten? | هل تفضل سريرين منفردين؟ | hal tofadilo sarirayni monfaridayn? |
8 | Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten? | هل تفضلين سريرين منفردين؟ | hal tofadilin sarirayni monfaridayn? |
9 | Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer? | هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ | hal targhabo fi ghorfatin mozdawijah? |
10 | Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer? | هل ترغبين في غرفة مزدوجة؟ | hal targhabin fi ghorfatin mozdawijah? |
11 | Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche | غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش | ghorfaton bihammam - ma'ea shorfah - ma'ea dosh |
12 | Zimmer mit Frühstück | غرفة مع الإفطار | ghorfah ma'ea liftar |
13 | Wieviel ist es pro Nacht? | ما هو ثمن ليلة واحدة؟ | ma howa thamano laylatin wahidah? |
14 | Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen | أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! | awado an ara lghorfah awlan min fadliki! |
15 | Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen | أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! | awado an ara lghorfah awlan min fadlik! |
16 | Ja, natürlich | نعم بالتأكيد ! | na'eam bi taekid ! |
17 | Danke, das Zimmer ist sehr schön | شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا | shokran lak . Alghorfato jayida jidan |
18 | Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? | لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ | la ba'aes , hal yomkinoni lhajzo laylah? |
19 | Es ist ein bisschen zu teuer für mich | انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا | innaha mokalifaton ba'aeda shay'ei bi nisbati li , shokran |
20 | Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern? | هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ | hal yomkinoka liaetina'o bi amtieati min fadlik? |
21 | Wo befindet sich mein Zimmer? | اين غرفتي من فضلك؟ | ayna ghorfati min fadlik? |
22 | Es ist im ersten Stock | هي في الطابق الأول | hia fi tabaqi lawal |
23 | Gibt es ein Aufzug? | هل يوجد مصعد؟ | hal yojado misead? |
24 | Der Aufzug ist auf der linken Seite | المصعد على يسارك | almiseado eala yasariki |
25 | Der Aufzug ist auf der linken Seite | المصعد على يسارك | almisead eala yasaroka |
26 | Der Aufzug ist auf der rechten Seite | المصعد على يمينك | almisead ealaa yaminiki |
27 | Der Aufzug ist auf der rechten Seite | المصعد على يمينك | almisead eala yaminoka |
28 | Wo befindet sich die Waschküche? | أين يقع الغسيل؟ | ayna yaqaeo lghasil? |
29 | Sie ist im Erdgeschoß | هي في الطابق الأرضي | hia fi tabaqi lardi |
30 | Erdgeschoß | الطابق الأرضي | atabaqo lardi |
31 | Schlafzimmer | غرفة | ghorfah |
32 | Reinigung | إلحاحا | ilhahan |
33 | Friseur | صالون حلاقة | salono hilaqah |
34 | Garage | مواقف للسيارات | mawaqifo lisayarat |
35 | Wir treffen uns in Konferenzraum? | أراك في غرفة الاجتماعات؟ | araki fi ghorfati lijtimaeat? |
36 | Wir treffen uns in Konferenzraum? | أراك في غرفة الاجتماعات؟ | araka fi ghorfati lijtimaeat? |
37 | Meetingraum | غرفة الاجتماعات | ghorfato lijtimaeat |
38 | Das Schwimmbad ist geheizt | حمام السباحة مُدفأ | hammamo sibahati dafi'ae |
39 | Schwimmbad | المسبح | almasbah |
40 | Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? | أيقظيني في السابعة من فضلك | ayqidini fi sabieati min fadlik |
41 | Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? | أيقظني في السابعة من فضلك | ayqidni fi sabieati min fadlik |
42 | Die Schlüssel bitte | المفتاح من فضلك | almiftaho min fadliki |
43 | Die Schlüssel bitte | المفتاح من فضلك | almiftaho min fadlika |
44 | Der Paß bitte | الممر من فضلك | almamaro min fadliki |
45 | Der Paß bitte | الممر من فضلك | almamaro min fadlika |
46 | Sind irgendwelche Nachrichten für mich da? | هل هناك رسائل لي؟ | hal honaka rasail li? |
47 | Ja, hier sind sie | نعم ، ها هم | na'eam , ha hom |
48 | Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten | ||
49 | Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten | لا ، لم تستلمي أي شيء | la , lam tastalimi aya shayae |
50 | Wo kann ich Wechselgeld becommen? | أين يمكنني إجراء التغيير؟ | ayna yomkinoni ijra'o taghayir? |
51 | Könnten Sie mir wechseln, bitte? | هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ | hal yomkinoki 'an to'oetini ba'aeda taghyiri , min fadlik? |
52 | Könnten Sie mir wechseln, bitte? | هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ | hal yomkinoka an to'oetiani ba'aeda taghyiri , min fadlik? |
53 | Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie? | يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ | yomkinona an nasna'eaha lak. kam torido an toghayir? |
Deutsch | Arabisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Ist Sarah da? | هل سارة هناك من فضلك؟ | hal sara honaka min fadliki? |
2 | Ist Sarah da? | هل سارة هناك من فضلك؟ | hal sara honaka min fadlika? |
3 | Ja, sie ist hier | نعم هي هنا | na'eam hia hona |
4 | Sie ist fort | خرجت | kharajat |
5 | Sie können sie über ihr Handy erreichen | يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | yomkinoka litisalo bihi eala hatifihi lmahmol |
6 | Wissen Sie wo ich sie finden kann? | هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ | hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidaha? |
7 | Sie ist auf ihrer Arbeit | هي في العمل | hia fi leamal |
8 | Sie ist zuhause | انها في المنزل | innaha fi lmanzil |
9 | Ist Julian da? | هل جوليان هناك من فضلك؟ | hal jolyan honaka min fadlika? |
10 | Ist Julian da? | هل جوليان هناك من فضلك؟ | hal jolyan honaka min fadliki? |
11 | Ja, er ist hier | نعم هو هنا | na'eam howa hona |
12 | Er ist fort | خرج | kharaj |
13 | Wissen Sie wo ich ihn finden kann? | هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ | hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidah? |
14 | Sie können ihn über sein Handy erreichen | يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | yomkinoki litisalo bihi eala hatifihi lmahmol |
15 | Er ist auf seiner Arbeit | إنه في العمل | innaho fi leamal |
16 | Er ist zuhause | انه في بيته | innaho fi baytih |
Deutsch | Arabisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Der Strand | الشاطئ | ashati'ae |
2 | Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? | هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ | hal ta'aelamina min ayna yomkinoni shira'o korah? |
3 | Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? | هل تعلمُ من أين يمكنني شراء كرة؟ | hal ta'aelam min ayna yomkinoni shira'o korah? |
4 | Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung | يوجد متجر في هذا الاتجاه | yojado matjaron fi hada litijah |
5 | Ein Ball | كرة | kora |
6 | Ein Fernglas | توأمان | taw'aman |
7 | Eine Kappe | قبعة | qoba'eah |
8 | Ein Badetuch | منشفة | minshafah |
9 | Sandalen | صنادل | sanadil |
10 | Ein Eimer | دلو | dalw |
11 | Eine Sonnencreme | مرهم شمسي | morhamon shamsiy |
12 | Eine Badehose | بدلة السباحة | bidlato sibahah |
13 | Eine Sonnenbrille | نظارات شمسية | nadaaraton shamsiah |
14 | Schalentiere | قشريات | qishriaat |
15 | Sich sonnen | يأخذ حمام شمش | ya'aekhodo hmmama shams |
16 | Sonnig | مشمس | moshmis |
17 | Der Sonnenuntergang | غروب الشمس | ghorobo shams |
18 | Der Sonnenschirm | مظلة الشاطئ | midalato shati'ae |
19 | Die Sonne | شمس | shams |
20 | Die Schatten | ظل | dil |
21 | Ein Sonnenstich | ضربة شمس | darbato shams |
22 | Ist es gefährlich hier zu schwimmen? | هل من الخطر السباحة هنا؟ | hal mina lkhatari sibahato hona? |
23 | Nein, es ist nicht gefährlich | لا ، هذا ليس خطيرا | la , hada laysa khatiran |
24 | Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen | نعم ممنوع السباحة هنا | na'eam mamno'eon sibahato hona |
25 | Schwimmen | السباحة | asibahah |
26 | Das Schwimmen | سباحة | sibahah |
27 | Die Welle | موج | mawj |
28 | Das Meer | بحر | bahr |
29 | Die Düne | كثبان | kothban |
30 | Der Sand | رمل | raml |
31 | Was ist die Wettervorhersage für morgen? | ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ | ma hi tawaqoeat taqs liyawmi ghad? |
32 | Das Wetter wird sich ändern | سوف يتغير الطقس | sawfa yataghayaro taqs |
33 | Es wird regnen | انها ستمطر | inaha satomtir |
34 | Es wird sonnig | ستكون هناك شمس | satakono honaka shams |
35 | Es wird sehr windig | سيكون هناك الكثير من الرياح | sayakono honaka lkathiro mina riyah |
36 | Der Badeanzug | لباس السباحة | libaso sibahah |
Deutsch | Arabisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Könnten Sie mir bitte helfen? | هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ | hal yomkonoki mosaeadati min fadliki ? |
2 | Könnten Sie mir bitte helfen? | هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ | hal yomkinoka mosaeadati min fadlika? |
3 | Ich habe mich verlaufen | أنا تائهٌ | ana ta'ihon |
4 | Ich habe mich verlaufen | أنا تائهةٌ | ana ta'ihaton |
5 | Was möchten Sie? | ماذا تريدينَ ؟ | mada toridina ? |
6 | Was möchten Sie? | ماذا تريد ؟ | mada torido ? |
7 | Was ist passiert? | ماذا حدث ؟ | mada hadath ? |
8 | Wo kann ich einen Dolmetscher finden? | أين يمكنني أن أجد مترجم؟ | ayna yomkinoni an ajida motarjim? |
9 | Wo befindet sich die nächste Apotheke? | أين أقرب صيدلية ؟ | ayna aqraba saydaliah ? |
10 | Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? | هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ | hal yomkinoki litisalo bi tabibi min fadliki? |
11 | Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? | هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ | hal yomkinoka litisalo bi tabibi min fadlika? |
12 | Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? | ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ | ma l'eilajo lladi tatabi'eoho fi lwaqti lhali? |
13 | Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? | ما العلاج الذي تتبِعيهِ في الوقت الحالي؟ | ma l'eilajo lladi tatabi'einaho fi lwaqti lhali? |
14 | Ein Krankenhaus | مستشفى | mostashfa |
15 | Eine Apotheke | صيدلية | saydaliah |
16 | Ein Arzt | طبيب | tabib |
17 | Medizinische Abteilung | الخدمة الطبية | alkhidmato tibiyah |
18 | Ich habe meine Papiere verloren | لقد فقدت أوراقي | laqad faqadto awraqi |
19 | Meine Papiere wurden mir gestohlen | لقد سُرقت أوراقي | laqad soriqat awraqi |
20 | Fundbüro | مكتب المفقودات | maktabo lmafqodat |
21 | Erste Hilfe Station | مركز المساعدة | markazo lmosaeadah |
22 | Notausgang | مخرج الطوارئ | makhrajo tawari'ae |
23 | Die Polizei | شرطة | shortah |
24 | Papiere | أوراق | awraq |
25 | Geld | مال | mal |
26 | Pass | جواز سفر | jawazo safar |
27 | Gepäck | أمتعة | amtiea |
28 | Es ist in Ordnung, nein danke | لا بأس ، لا شكرًا | la ba'aes , la shokran |
29 | Lassen Sie mich in Ruhe! | دعني وشأني ! | daeni washa'aeni ! |
30 | Lassen Sie mich in Ruhe! | دعيني وشأني ! | daeni washa'aeni ! |
31 | Gehen Sie! | اذهب! | idhab! |
32 | Gehen Sie! | اذهبي | idhabi |