Array
Deutsch | Kroatisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Guten Tag | Dobar dan | dobar dan |
2 | Guten Tag | Dobro jutro | dobro youtro |
3 | Guten Abend | Dobra večer | dobra vetcher |
4 | Auf Wiedersehen | Doviđenja | dovidyegna |
5 | Bis später | Vidimo se | Vidimo sé |
6 | Ja | Da | da |
7 | Nein | Ne | ne |
8 | Bitte! | Oprostite! | oprostite |
9 | Danke schön! | Hvala | hvala |
10 | Vielen Dank! | Puno hvala! | pouno hvala |
11 | Vielen Dank! | Hvala lijepa! | hvala liyepa |
12 | Danke für Ihre Hilfe | Hvala na pomoći | hvala na pomotchi |
13 | Bitte sehr | Nema na čemu | nema na tchemou |
14 | Bitte sehr | Molim!, molim! | molim, molim |
15 | In Ordnung | U redu | ou redou |
16 | Was kostet das bitte? | Koliko košta? | koliko kochta |
17 | Was kostet das bitte? | Pošto je? | pochto ye |
18 | Entschuldigung! | Oprostite | oprostite |
19 | Entschuldigung! | Pardon | pardonne |
20 | Ich verstehe nicht | Ne razumijem | né razoumiyem |
21 | Ich habe verstanden | Razumio sam | razoumio sam |
22 | Ich habe verstanden | Razumjela sam | razoumyela sam |
23 | Ich weiß nicht | Ne znam | né znam |
24 | Verboten | Zabranjeno | zabragneno |
25 | Wo sind die Toiletten bitte? | Molim Vas, gdje je klozet? | molim vas, gdyé yé klozet |
26 | Wo sind die Toiletten bitte? | Molim Vas, gdje je WC? | molim vas, gdyé yé vètsé |
27 | Frohes Neues Jahr | Sretna Nova godina | sretna nova godina |
28 | Alles Gute zum Geburtstag! | Sretan rođendan | sretan rodyendan |
29 | Schöne Feiertage! | Sretni praznici! | sretni praznitsi |
30 | Gratuliere! | Čestitam! | tchestitam |
Deutsch | Kroatisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Hallo, wie geht es dir? | Bok. Kako si? | bok. kako si |
2 | Hallo, wie geht es dir? | Dobar dan. Kako ste? | dobar dan. kako ste |
3 | Hallo, gut danke | Bok. Hvala, dobro. | bok. hvala, dobro. |
4 | Sprichst du Kroatisch? | Govoriš li hrvatski? | govorich li njematchki |
5 | Nein, ich spreche kein Kroatisch | Ne, ne govorim hrvatski | ne, ne govorim njematchki |
6 | Nur ein wenig | Samo malo | samo malo |
7 | Woher kommst du? | Odakle dolaziš? | odaklé dolazich |
8 | Woher kommst du? | Odakle dolazite? | odaklé dolazite |
9 | Was ist deine Staatsbürgerschaft? | Koje si nacionalnosti? | koyé si natsionalnosti |
10 | Was ist deine Staatsbürgerschaft? | Kojeg si državljanstva? | koyeg si deurjavlyanstva |
11 | Ich bin Deutscher | Ja sam Njemac | ja sam njemac |
12 | Ich bin Deutsche | Ja sam Njemica | ja sam njemica |
13 | Und du, lebst du hier? | Ti živiš ovdje? | ti jivich ovdye |
14 | Ja, ich wohne hier | Da, živim ovdje | da, jivim ovdye |
15 | Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? | Zovem se Sara, a ti? | zovem sé sara, a ti |
16 | Julian | Julien | youlien |
17 | Was machst du hier? | Što radiš tu? | chto radich tou |
18 | Was machst du hier? | Što radite tu? | chto radité tou |
19 | Ich bin auf Urlaub | Na odmoru sam | na odmorou sam |
20 | Wir sind auf Urlaub | Na odmoru smo | na odmorou smo |
21 | Ich bin auf Geschäftsreise | Na poslovnom sam putovanju | na poslovnom sam poutovagnou |
22 | Ich arbeite hier | Radim ovdje | radim ovdye |
23 | Wir arbeiten hier | Radimo ovdje | radimo ovdye |
24 | Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen? | Gdje se može nešto dobro pojesti? | gdyé sé mojé nechto dobro poyesti |
25 | Gibt es ein Museum in der Gegend? | Ima li muzeja u blizini? | ima li mouzeya ou blizini |
26 | Wo finde ich eine Internetverbindung? | Gdje se mogu uključiti na Internet? | gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet |
Deutsch | Kroatisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Ich habe verstanden | Razumjela sam | razoumyela sam |
2 | Willst du ein paar Vokabeln lernen? | Želiš li naučiti par riječi? | jelich li naoutchiti par riyetchi |
3 | Ja, einverstanden! | Da, naravno! | da, naravno |
4 | Wie heißt das? | Što je to? | chto yé to |
5 | Das ist ein Tisch | To je stol | to yé stol |
6 | Ein Tisch. Verstehst du? | Stol. Razumiješ? | stol. razoumiyech |
7 | Kannst du das bitte wiederholen? | Možeš li, molim te, ponoviti? | mojech li, molim te, ponoviti |
8 | Kannst du bitte langsamer sprechen? | Možeš li, molim te, govoriti sporije? | mojech li, molim te, govoriti sporiye |
9 | Kannst du es bitte aufschreiben? | Možeš li to napisati, molim te? | moyech li to napisati, molim te |
Deutsch | Kroatisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Ich mag die Farbe dieses Tisches | Sviđa mi se boja stola | svidya mi sé boya stola |
2 | Es ist rot | To je crveno | to yé tsrvéno |
3 | Blau | Plavo | plavo |
4 | Gelb | Žuto | jouto |
5 | Weiß | Bijelo | biyélo |
6 | Schwarz | Crno | tsrno |
7 | Grün | Zeleno | zeleno |
8 | Orange | Narančasto | narantchasto |
9 | Violett | Ljubičasto | lyoubitchasto |
10 | Grau | Sivo | sivo |
Deutsch | Kroatisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Null | Nula | noula |
2 | Eins | Jedan | yedan |
3 | Zwei | Dva | dva |
4 | Drei | Tri | tri |
5 | Vier | Četiri | tchètiri |
6 | Fünf | Pet | pet |
7 | Sechs | Šest | chèstt |
8 | Sieben | Sedam | sedamm |
9 | Acht | Osam | osamm |
10 | Neun | Devet | devet |
11 | Zehn | Deset | deset |
12 | Elf | Jedanaest | yèdanaèsstt |
13 | Zwölf | Dvanaest | dvanaèsstt |
14 | Dreizehn | Trinaest | trinaèsstt |
15 | Vierzehn | Četrnaest | tchètrnaèsstt |
16 | Fünfzehn | Petnaest | pètnaèsstt |
17 | Sechzehn | Šesnaest | chèssnaèsstt |
18 | Siebzehn | Sedamnaest | sèdammnaèsstt |
19 | Achtzehn | Osamnaest | ossammnaèsstt |
20 | Neunzehn | Devetnaest | dèvètnaèsstt |
21 | Zwanzig | Dvadeset | Dvadèssètt |
22 | Einundzwanzig | Dvadeset jedan | dvadèssètt yedan |
23 | Zweiundzwanzig | Dvadeset dva | dvadèssètt dva |
24 | Dreiundzwanzig | Dvadeset tri | dvadèssètt tri |
25 | Vierundzwanzig | Dvadeset četiri | dvadèssètt tchetiri |
26 | Fünfundzwanzig | Dvadeset pet | dvadèssètt pet |
27 | Sechsundzwanzig | Dvadeset šest | dvadèssètt chest |
28 | Siebenundzwanzig | Dvadeset sedam | dvadèssètt sedam |
29 | Achtundzwanzig | Dvadeset osam | dvadèssètt osam |
30 | Neunundzwanzig | Dvadeset devet | dvadèssètt devet |
31 | Dreißig | Trideset | tridèssètt |
32 | Einunddreißig | Trideset jedan | tridèssètt yedan |
33 | Zweiunddreißig | Trideset dva | tridèssètt dva |
34 | Dreiunddreißig | Trideset tri | tridèssètt tri |
35 | Vierunddreißig | Trideset četiri | tridèssètt tchètiri |
36 | Fünfunddreißig | Trideset pet | tridèssètt pet |
37 | Sechsunddreißig | Trideset šest | tridèssètt chèstt |
38 | Vierzig | Četrdeset | tchetrdèssètt |
39 | Fünfzig | Pedeset | pèdèssètt |
40 | Sechszig | Šezdeset | chezdèssètt |
41 | Siebzig | Sedamdeset | sèdammdèssètt |
42 | Achtzig | Osamdeset | ossamdèssètt |
43 | Neunzig | Devedeset | dèvèdèssètt |
44 | Hundert | Sto | sto |
45 | Hundertfünf | Sto pet | sto pet |
46 | Zweihundert | Dvjesto | dvyèssto |
47 | Dreihundert | Tristo | tristo |
48 | Vierhundert | Četiristo | tchètiristo |
49 | Tausend | Tisuća | tissoutcha |
50 | Eintausendfünfhundert | Tisuću petsto | tisoutchou petsto |
51 | Zweitausend | Dvije tisuće | dviyé tissoutchè |
52 | Zehntausend | Deset tisuća | deset tissoutcha |
Deutsch | Kroatisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Wann bist du hier angekommen? | Kad si stigao? | kad si stigao |
2 | Heute | Danas | danas |
3 | Gestern | Jučer | youtcher |
4 | Vor zwei Tagen | Prije dva dana | priyé dva dana |
5 | Vor zwei Tagen | Ima dva dana | ima dva dana |
6 | Wie lange bleibst du? | Koliko ostaješ? | koliko ostayech |
7 | Ich fahre morgen wieder ab | Odlazim sutra | odlazim soutra |
8 | Ich fahre übermorgen wieder ab | Odlazim prekosutra | odlazim prekosoutra |
9 | Ich fahre in drei Tagen ab | Odlazim za tri dana | odlazim za tri dana |
10 | Montag | Ponedjeljak | ponedyelyak |
11 | Dienstag | Utorak | outorak |
12 | Mittwoch | Srijeda | sriyeda |
13 | Donnerstag | Četvrtak | tchetvrtak |
14 | Freitag | Petak | petak |
15 | Samstag | Subota | soubota |
16 | Sonntag | Nedjelja | nedyelya |
17 | Januar | Siječanj | siyetchagn |
18 | Februar | Veljača | velyatcha |
19 | März | Ožujak | ojouyak |
20 | April | Travanj | travagn |
21 | Mai | Svibanj | svibagn |
22 | Juni | Lipanj | lipagn |
23 | Juli | Srpanj | srpagn |
24 | August | Kolovoz | kolovoz |
25 | September | Rujan | rouyan |
26 | Oktober | Listopad | listopad |
27 | November | Studeni | stoudeni |
28 | Dezember | Prosinac | prosinats |
29 | Wann fährst du ab? | U koliko sati odlaziš? | ou koliko sati odlazich |
30 | Wann fährst du ab? | U koliko sati odlazite? | ou koliko sati odlazite |
31 | In der Früh um acht Uhr | Ujutro, u osam sati | ouyoutro, ou osam sati |
32 | In der Früh um acht Uhr fünfzehn | Ujutro, u osam i petnaest | ouyoutro, ou osam i petnaest |
33 | In der Früh um acht Uhr dreißig | Ujutro, u pola devet | ouyoutro, ou pola devet |
34 | In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig | Ujutro, u osam i četrdeset pet | ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet |
35 | Am Abend um sechs Uhr | Navečer, u šest sati | navetcher, ou chest sati |
36 | Ich bin spät dran | Kasnim | kasnim |
Deutsch | Kroatisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Taxi! | Taxi! | taxi |
2 | Wo möchten Sie denn hin? | Kamo ćete? | kamo tchètè |
3 | Ich muß zum Bahnhof | Na kolodvor, molim | na kolodvor, molim |
4 | Ich muß ins Hotel Tag und Nacht | U hotel Dan i Noć | ou hotel dan i notch |
5 | Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? | Možete li me odvesti na zračnu luku? | mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou |
6 | Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? | Možete li me odvesti na aerodrom? | mojeté li mé odvesti na aerodrom |
7 | Können Sie mein Gepäck nehmen? | Možete li uzeti moju prtljagu? | mojeté li ouzeti moyou prtlyagou |
8 | Ist das weit von hier entfernt? | Je li daleko odavde? | yé li daleko odavde |
9 | Nein, es ist ganz nah | Ne, blizu je | ne, blizou ye |
10 | Das ist ein bisschen weiter weg | Da, to je malo dalje | da, to yé malo dalye |
11 | Wieviel wird das kosten? | Koliko će koštati? | koliko tché kochtati |
12 | Fahren Sie mich hin bitte | Odvedite me tu | odvedité mé tou |
13 | Das ist rechts | Na desno | na desno |
14 | Das ist links | Na lijevo | na liyevo |
15 | Das ist gerade aus | Samo ravno | samo ravno |
16 | Das ist hier | Tu je | tou ye |
17 | Dort | Tamo je | tamo yé |
18 | Stop! | Stop! | stop |
19 | Nehmen Sie sich Zeit | Ne morate se žuriti | né moraté sé jouriti |
20 | Könnte ich eine Rechnung bekommen? | Mogu li dobiti račun, molim Vas? | mogou li dobiti ratchoun, molim vas |
Deutsch | Kroatisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Hast du Familie hier? | Imaš li rodbinu ovdje? | imach li rodbinou ovdye |
2 | Mein Vater | Imam Oca | imam otsa |
3 | Meine Mutter | Imam Majku | imam maykou |
4 | Mein Sohn | Imam Sina | imam sina |
5 | Meine Tochter | Imam Kćer | imam ktcher |
6 | Ein Bruder | Imam Brata | imam brata |
7 | Eine Schwester | Imam Sestru | imam sestrou |
8 | Ein Freund | Imam Prijatelja | imam priyatélya |
9 | Eine Freundin | Imam Prijateljicu | imam priyatelitsou |
10 | Mein Freund | Imam Dečka | imam detchka |
11 | Meine Freundin | Imam Djevojku | imam dyévoykou |
12 | Mein Ehemann | Imam Muža | imam mouja |
13 | Meine Ehefrau | Imam Ženu | imam jénou |
Deutsch | Kroatisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Ich mag dein Land sehr | Stvarno volim tvoju zemlju | stvarno volim tvoyou zemlyou |
2 | Ich liebe dich | Volim te | volim te |
3 | Ich bin glücklich | Sretan sam | srétan sam |
4 | Ich bin glücklich | Sretna sam | srétna sam |
5 | Ich bin traurig | Žalostan sam | jalostan sam |
6 | Ich bin traurig | Žalosna sam | jalosna sam |
7 | Ich fühle mich sehr wohl hier | Uživam ovdje | oujivamm ovdyé |
8 | Mir ist kalt | Zima mi je | zima mi yé |
9 | Mir ist heiß | Vruće mi je | vroutché mi yé |
10 | Es ist zu groß | Preveliko je | prévéliko yé |
11 | Es ist zu klein | Premalo je | prémalo yé |
12 | Es ist perfekt | Taman je | taman yé |
13 | Willst du heute Abend ausgehen | Želiš li izaći večeras? | jélich li izatchi vetchérass |
14 | Ich würde gerne heute Abend ausgehen | Htio bi izaći večeras | htio bi izatchi vetchérass |
15 | Das ist eine gute Idee | To je dobra ideja | to yé dobra idéya |
16 | Ich will mich amüsieren | Želim se zabaviti | jelim sé zabaviti |
17 | Es ist keine gute Idee | To nije dobra ideja | to niyé dobra idéya |
18 | Ich will heute Abend nicht ausgehen | Ne želim izaći večeras | né jelim izatchi vetchérass |
19 | Ich will mich entspannen | Htio bih se odmoriti | htio bih sé odmoriti |
20 | Ich will mich entspannen | Htjela bih se odmoriti | htyéla bih sé odmoriti |
21 | Möchtest du Sport treiben? | Što kažeš na neku sportsku aktivnost? | chto kajèch na nekou sportskou aktivnost |
22 | Ja, ich brauche Abwechslung | Da, trebam se rasteretiti | da, trebam sé rastérétiti |
23 | Ich spiele Tennis | Igram tenis | igramm tenis |
24 | Nein danke, ich bin schon müde | Ne hvala, preumoran sam | né hvala, préoumorann samm |
25 | Nein danke, ich bin schon müde | Ne hvala, preumorna sam | né hvala, préoumorna samm |
Deutsch | Kroatisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Die Bar | Bar | bar |
2 | Willst du etwas trinken? | Želiš li nešto popiti? | jelich li nechto popiti |
3 | Trinken | Piti | piti |
4 | Glas | Čaša | tchacha |
5 | Gerne | Vrlo rado | vrlo rado |
6 | Was möchtest du gerne? | Što ćeš uzeti? | chto tchech ouzeti |
7 | Was gibt es zu trinken ? | Što ima od pića? | chto ima od pitcha |
8 | Was gibt es zu trinken ? | Što ima za piti? | chto ima za piti |
9 | Es gibt Wasser oder Fruchtsäfte | Ima vode ili voćnih sokova? | ima vodé ili votchnih sokova |
10 | Wasser | Voda | voda |
11 | Wasser | Vode | vode |
12 | Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? | Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | molim vas, mojeté li dodati kotské leda |
13 | Eiswürfel | Kocke leda | kotské leda |
14 | Heiße Schokolade | Čokolade | tchokolade |
15 | Milch | Mlijeka | mliyeka |
16 | Tee | Čaja | tchaya |
17 | Kaffee | Kave | kave |
18 | Mit Zucker | Sa šećerom | sa chetcherom |
19 | Mit Sahne | S tučenim vrhnjem | s toutchenim vrhgnem |
20 | Wein | Vina | vina |
21 | Mit Sahne | Sa šlagom | sa chlagom |
22 | Bier | Piva | piva |
23 | Einen Tee bitte! | Čaj, molim te | tchay, molim te |
24 | Ein Bier bitte | Pivo, molim te | pivo, molim te |
25 | Was wollen Sie trinken? | Što želite piti? | chto jelité piti |
26 | Zwei Tee bitte! | Dva čaja, molim Vas! | dva tchaya, molim vas |
27 | Zwei Bier bitte | Dva piva, molim Vas! | dva piva, molim vas |
28 | Nichts, danke | Ništa, hvala | nichta, hvala |
29 | Prost! | Na zdravlje! | na zdravlye |
30 | Zum Wohle! | Na zdravlje! | na zdravlye |
31 | Prost! | Živio! | na jivio |
32 | Zum Wohle! | Živili! | jivili |
33 | Zahlen bitte! | Molim Vas, račun! | molim vas, ratchoun |
34 | Wieviel macht das? | Oprostite, koliko Vam dugujem? | oprostite, koliko vam dougouyem |
35 | Zwanzig Euro | Dvadeset eura | dvadeset eoura |
36 | Ich lade dich ein | Ja častim | ya tchastim |
Deutsch | Kroatisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Das Restaurant | Restoran | restorann |
2 | Willst du etwas essen ? | Želiš li nešto jesti? | jelich li nechto yesti |
3 | Ja, ich möchte gerne | Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
4 | Essen | Jesti | yesti |
5 | Wo können wir essengehen? | Gdje možemo jesti? | gdyé mojémo yesti |
6 | Wo können wir mittagessen? | Gdje možemo ručati? | gdyé mojémo routchati |
7 | Abendessen | Večera | vetchera |
8 | Frühstück | Doručak | doroutchak |
9 | Bitte! | Molim Vas! | molim vas |
10 | Die Karte bitte | Molim Vas, jelovnik! | molim vas, yelovnik |
11 | Hier ist die Karte | Izvolite jelovnik | izvolité yelovnik |
12 | Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? | Što više voliš? Meso ili ribu? | chto viché volich meso ili ribou |
13 | Mit Reis | S rižom | s rijom |
14 | Mit Nudeln | S tijestom | s tiyestom |
15 | Kartoffeln | Krumpiri | kroumpiri |
16 | Kartoffeln | S krumpirom | s kroumpirom |
17 | Gemüse | Povrće | povrtche |
18 | Gemüse | S povrćem | s povrtchem |
19 | Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei | Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje | kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye |
20 | Brot | Kruh | krouh |
21 | Butter | Maslac | maslats |
22 | Butter | Putar | poutar |
23 | Ein Salat | Salata | salata |
24 | Einen Nachtisch | Desert | desert |
25 | Früchte | Voće | votche |
26 | Könnte ich bitte ein Messer haben? | Molim Vas, nož | molim vas, noj |
27 | Ja ich bringe es Ihnen sofort | Da, odmah ću ga donijeti | da, odmah tchou ga doniyeti |
28 | Ein Messer | Nož | noj |
29 | Eine Gabel | Vilica | vilitsa |
30 | Ein Löffel | Žlica | jlitsa |
31 | Ist es ein warmes Gericht? | Da li je to toplo jelo? | da li yé to toplo yelo |
32 | Ja und auch sehr scharf! | Da, i vrlo začinjeno! | da, i vrlo zatchigneno |
33 | Warm | Toplo | toplo |
34 | Warm | Vruće | vroutche |
35 | Kalt | Hladno | hladno |
36 | Scharf | Začinjeno | zatchigneno |
37 | Scharf | Ljuto | lyouto |
38 | Ich werde Fisch nehmen! | Uzet ću ribu | ouzet tchou ribou |
39 | Ich auch | I ja | i ya |
Deutsch | Kroatisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Es ist spät! Ich muß los! | Kasno je! Moram otići! | kasno ye moram otitchi |
2 | Könnten wir uns wiedersehen? | Možemo li se ponovo vidjeti? | mojemo li sé ponovo vidyeti |
3 | Ja, gerne | Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
4 | Ich habe diese Adresse | Ovo je moja adresa | ovo yé moya adresa |
5 | Hast du eine Telefonnummer? | Imaš li broj telefona? | imach li broy téléfona |
6 | Ja, hier ist sie | Da, evo | da, évo |
7 | Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht | Bilo mi je lijepo s tobom | bilo mi yé liyepo s tobom |
8 | Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen | I meni je drago što sam te upoznala | i meni yé drago chto sam té oupoznala |
9 | Wir sehen uns dann bald | Vidjet ćemo se ponovno uskoro | vidyet tchémo sé ponovno ouskoro |
10 | Ich hoffe es auch | Nadam se | nadam se |
11 | Auf Wiedersehen | Doviđenja | dovidyegna |
12 | Bis morgen | Vidimo se sutra | vidimo sé soutra |
13 | Tschüß! | Bok | bok |
Deutsch | Kroatisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Danke schön! | Hvala | hvala |
2 | Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. | Oprostite, gdje je autobusna stanica? | oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa |
3 | Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt? | Koliko stoji karta za Grad Sunca? | koliko stoyi karta za grad sountsa |
4 | Wohin fährt dieser Zug? | Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? | molim vas, kamo idé ovay vlak |
5 | Hält dieser Zug in Sonnenstadt an? | Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? | da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa |
6 | Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los? | Kad kreće vlak za Grad Sunca? | kad kretché vlak za grad sountsa |
7 | Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an? | Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? | kad stijé ovay vlak ou grad sountsa |
8 | Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte | Jednu kartu za Grad Sunca, molim? | yednou kartou za grad sountsa, molim |
9 | Haben Sie den Fahrplan des Zuges? | Imate li vozni red vlakova? | imaté li vozni red vlakova |
10 | Bus Fahrplan | Vozni red autobusa? | vozni red aoutobousa |
11 | Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? | Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? | oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa |
12 | Es ist dieser | Ovaj, ovdje | ovay, ovdye |
13 | Gern geschehen, gute Fahrt! | Nema na čemu. Sretan put! | nema na tchemou. sretan poutt |
14 | Die Werkstatt | Mehaničar | méhanitchar |
15 | Die Werkstatt | Mehaničarska radionica | mehanitcharska radionitsa |
16 | Die Tankstelle | Benzinska stanica | benzinska stanitsa |
17 | Die Tankstelle | Benzinska crpka | benzinska tsrpka |
18 | Volltanken, bitte | Do vrha, molim | do veurha, molim |
19 | Fahrrad | Bicikl | bitsikl |
20 | Stadtzentrum | Centar grada | tsèntar grada |
21 | Vorstadt | Predgrađe | predgradye |
22 | Es ist eine Stadt | To je velik grad | to yé velik grad |
23 | Es ist ein Dorf | To je selo | to yé selo |
24 | Ein Berg | Planina | planina |
25 | Ein See | Jezero | yézéro |
26 | Am Land | Selo | sélo |
27 | Am Land | Polje - Priroda | pole/priroda |
Deutsch | Kroatisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Das Hotel | Hotel | hotel |
2 | Wohnung | Apartman | apartmann |
3 | Wohnung | Stan | stan |
4 | Willkommen | Dobrodošli | dobrodochli |
5 | Haben Sie ein freies Zimmer? | Imate li slobodnu sobu? | imaté li slobodnou sobou |
6 | Gibt es ein Bad im Zimmer? | Ima li soba kupaonu? | ima li soba koupaonou |
7 | Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten? | Želite li rađe dva odvojena kreveta? | jelité li radyé dva odvoyena kreveta |
8 | Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer? | Želite li bračni krevet? | jelité li bratchni krevet |
9 | Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche | Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom | soba s koupaonom - s balkonom - s touchom |
10 | Zimmer mit Frühstück | Soba s doručkom | soba s doroutchkom |
11 | Wieviel ist es pro Nacht? | Koliko stoji jedno noćenje? | koliko stoyi yedno notchègnè |
12 | Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen | Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou |
13 | Ja, natürlich | Da, naravno! | da, naravno |
14 | Danke, das Zimmer ist sehr schön | Hvala. Soba je vrlo lijepa | hvala. soba yé vrlo liyépa |
15 | Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? | U redu je, mogu li rezervirati za večeras? | ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass |
16 | Es ist ein bisschen zu teuer für mich | Hvala, malo je preskupo za mene | hvala, malo yé preskoupo za méné |
17 | Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern? | Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? | mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou |
18 | Wo befindet sich mein Zimmer? | Molim Vas, gdje je moja soba? | molim vas, gdyé yé moya soba |
19 | Es ist im ersten Stock | Na prvom katu | na prvom katou |
20 | Gibt es ein Aufzug? | Ima li hotel lift? | ima li hotel lift |
21 | Gibt es ein Aufzug? | Ima li hotel dizalo? | ima li hotel dizalo |
22 | Der Aufzug ist auf der linken Seite | Lift je na lijevoj strani? | lift yé na liyevoy strani? |
23 | Der Aufzug ist auf der rechten Seite | Lift je na desnoj strani? | lift yé na dèsnoy strani? |
24 | Wo befindet sich die Waschküche? | Gdje je praona? | gdyé yé praona |
25 | Sie ist im Erdgeschoß | U prizemlju | ou prizemlyou |
26 | Erdgeschoß | Prizemlje | prizemlyé |
27 | Schlafzimmer | Soba | soba |
28 | Reinigung | Čistiona | tchistiona |
29 | Friseur | Frizer | frizer |
30 | Garage | Parkiralište za osobne automobile | parkiralichté za osobné aoutomobile |
31 | Wir treffen uns in Konferenzraum? | Gdje se nalazi sala za sastanke? | gdyé sé nalazi ssala za ssastanké |
32 | Meetingraum | Sala za sastanke | ssala za ssastanké |
33 | Das Schwimmbad ist geheizt | Grijani bazen | griyani bazènn |
34 | Schwimmbad | Bazen | bazènn |
35 | Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? | Molim Vas, probudite me u sedam sati | molim vas, proboudité mé ou sedam sati |
36 | Die Schlüssel bitte | Molim Vas ključ | molim vas klyoutch |
37 | Der Paß bitte | Molim Vas karticu | molim vas kartitsou |
38 | Sind irgendwelche Nachrichten für mich da? | Ima li poruka za mene? | ima li porouka za mene |
39 | Ja, hier sind sie | Da, izvolite | da, izvolite |
40 | Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten | Ne, nema | ne, néma |
41 | Wo kann ich Wechselgeld becommen? | Gdje mogu dobiti sitniš? | gdyé mogou dobiti sitnich |
42 | Könnten Sie mir wechseln, bitte? | Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? | molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich |
43 | Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie? | Da, za koliko Vam treba? | da, za koliko vam treba |
Deutsch | Kroatisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Ist Sarah da? | Molim Vas, je li Sara tu? | molim vas, yé li sara tou |
2 | Ja, sie ist hier | Da, tu je | Da, tou yé |
3 | Sie ist fort | Izašla je | izachla yé |
4 | Sie ist fort | Vani je | vani yé |
5 | Sie können sie über ihr Handy erreichen | Možete je nazvati na njen mobitel | mojété yé nazvati na gnènn mobitèl |
6 | Wissen Sie wo ich sie finden kann? | Znate li gdje je mogu naći? | znaté li gdyé yé mogou natchi |
7 | Sie ist auf ihrer Arbeit | Na poslu je | na poslou yé |
8 | Sie ist zuhause | Kod kuće je | kod koutché yé |
9 | Ist Julian da? | Molim Vas, je li Julien tu? | molim vas, yé li youliann tou |
10 | Ja, er ist hier | Da, tu je | da, tou yé |
11 | Er ist fort | Izašao je | izachao yé |
12 | Er ist fort | Vani je | vani yé |
13 | Wissen Sie wo ich ihn finden kann? | Znate li gdje ga mogu naći | znaté li gdyé ga mogou natchi |
14 | Sie können ihn über sein Handy erreichen | Možete ga nazvati na njegov mobitel | mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl |
15 | Er ist auf seiner Arbeit | Na poslu je | na poslou yé |
16 | Er ist zuhause | Kod kuće je | kod koutché yé |
Deutsch | Kroatisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Der Strand | Plaža | plaja |
2 | Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? | Znate li gdje mogu kupiti loptu? | znaté li gdyé mogou koupiti loptou |
3 | Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung | Ima jedna trgovina u ovom smjeru | ima yedna trgovina ou ovom smyérou |
4 | Ein Ball | Lopta | lopta |
5 | Ein Fernglas | Dvogled | dvogled |
6 | Ein Fernglas | Dalekozor | dalékozor |
7 | Eine Kappe | Kačket | katchkètt |
8 | Ein Badetuch | Ručnik | routchnik |
9 | Sandalen | Sandale | sandalé |
10 | Ein Eimer | Kantica | kantitsa |
11 | Ein Eimer | Kanta | kanta |
12 | Eine Sonnencreme | Krema za sunčanje | krema za sountchagné |
13 | Eine Badehose | Kupaće bermude | koupatché bermoudé |
14 | Eine Sonnenbrille | Sunčane naočale | sountchané naotchalé |
15 | Schalentiere | Rakovi | rakovi |
16 | Schalentiere | Ljuskari | lyouskari |
17 | Sich sonnen | Sunčati se | sountchati se |
18 | Sonnig | Sunčano | sountchano |
19 | Der Sonnenuntergang | Zalaz sunca | zalaz sountsa |
20 | Der Sonnenschirm | Suncobran | sountsobrann |
21 | Die Sonne | Sunce | sountsé |
22 | Die Schatten | Hladovina | hladovina |
23 | Ein Sonnenstich | Sunčanica | sountchanitsa |
24 | Ist es gefährlich hier zu schwimmen? | Da li je opasno tu plivati? | da li yé opasno tou plivati |
25 | Nein, es ist nicht gefährlich | Ne, nije opasno | ne, niyé opasno |
26 | Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen | Da, tu je zabranjeno plivati | da, tou yé zabragneno plivati |
27 | Schwimmen | Plivati | plivati |
28 | Das Schwimmen | Plivanje | plivagné |
29 | Die Welle | Val | val |
30 | Die Welle | Valovi | valovi |
31 | Das Meer | More | moré |
32 | Die Düne | Duna nasip | douna |
33 | Die Düne | Pješčani nasip | pyechtchani nasip |
34 | Der Sand | Pijesak | piyésak |
35 | Was ist die Wettervorhersage für morgen? | Kakva je prognoza za sutra | kakva yé prognoza za sutra |
36 | Das Wetter wird sich ändern | Vrijeme će se promijeniti | vriyémé tché sé promiyéniti |
37 | Es wird regnen | Bit će kiše | bit tché kiché |
38 | Es wird sonnig | Bit će sunčano | bit tché sountchano |
39 | Es wird sehr windig | Bit će puno vjetra | bit tché pouno vyètra |
40 | Der Badeanzug | Kupaći kostim | koupatchi kostim |
Deutsch | Kroatisch | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Könnten Sie mir bitte helfen? | Molim Vas, možete li mi pomoći? | molim vas, mojeté li mi pomotchi |
2 | Ich habe mich verlaufen | Izgubio sam se | izgoubio sam se |
3 | Ich habe mich verlaufen | Izgubila sam se | izgoubila sam se |
4 | Was möchten Sie? | Što trebate? | chto trebate |
5 | Was ist passiert? | Što se dogodilo? | chto sé dogodilo |
6 | Wo kann ich einen Dolmetscher finden? | Gdje mogu naći tumača? | gdyé mogou natchi toumatcha |
7 | Wo befindet sich die nächste Apotheke? | Gdje se nalazi najbliža ljekarna? | gdyé sé nalazi nayblija lyekarna |
8 | Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? | Možete li nazvati liječnika, molim Vas? | mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas |
9 | Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? | Da li ste trenutno pod tretmanom? | da li sté trenoutno pod tretmanom |
10 | Ein Krankenhaus | Bolnica | bolnitsa |
11 | Eine Apotheke | Ljekarna | lekarna |
12 | Ein Arzt | Liječnik | liyetchnik |
13 | Ein Arzt | Doktor | doktor |
14 | Medizinische Abteilung | Liječnička | liyetchnitchka |
15 | Medizinische Abteilung | Medicinska - Služba | meditsinska - sloujba |
16 | Ich habe meine Papiere verloren | Izgubio sam isprave | izgoubio sam isprave |
17 | Ich habe meine Papiere verloren | Izgubila sam isprave | izgoubila sam isprave |
18 | Meine Papiere wurden mir gestohlen | Netko mi je ukrao isprave | netko mi yé oukrao isprave |
19 | Fundbüro | Ured za izgubljene stvari | oured za izgoublyené stvari |
20 | Erste Hilfe Station | Stanica prve pomoći | stanitsa prvé pomotchi |
21 | Notausgang | Izlaz u nuždi | izlaz ou noujdi |
22 | Die Polizei | Policija | politsiya |
23 | Papiere | Isprave | isprave |
24 | Geld | Novac | novats |
25 | Pass | Putovnica | poutovnitsa |
26 | Gepäck | Prtljaga | prtlyaga |
27 | Es ist in Ordnung, nein danke | Ne treba, hvala | né tréba, hvala |
28 | Lassen Sie mich in Ruhe! | Pustite me na miru! | poustité mé na mirou |
29 | Gehen Sie! | Maknite se! | maknité se |