toto

Persisch Wortschatz


Array

1 - Umgangssprachliches

Deutsch Persisch Aussprache
1 Guten Tag سلام salâm
2 Guten Tag روز خوش/ صبح بخیر ruz xoš / ŝob̥h̬ b̊eˈxej
3 Guten Abend سلام salâm
4 Guten Abend سلام asr bexeyr
5 Auf Wiedersehen خداحافظ xodâ hâfez
6 Auf Wiedersehen خداحافظ xodâ negahdâr
7 Bis später تا بعد tâ ba'd
8 Ja بله balé
9 Ja بله ore
10 Nein نه na
11 Bitte! لطفاً lotfan
12 Danke schön! ممنون mamnun
13 Vielen Dank! خیلی ممنون xeyli mamnun
14 Danke für Ihre Hilfe ممنون از کمکتون mamnun az komaketun
15 Bitte sehr خواهش می کنم xâheš mikonam
16 In Ordnung باشه bâše
17 Was kostet das bitte? ببخشید قیمت این چنده؟ bebaxšid qeymate in cande?
18 Entschuldigung! ببخشید bebaxšid
19 Entschuldigung! ببخشید ozr mixâm
20 Ich verstehe nicht نمی فهمم nemifahmam
21 Ich verstehe nicht نمی فهمم motevajeh nemišam
22 Ich habe verstanden فهمیدم fahmidam
23 Ich weiß nicht نمیدونم nemidunam
24 Verboten ممنوع mamnu'
25 Wo sind die Toiletten bitte? ببخشید دستشویی کجاست؟ bebaxšid dastšui kojâst?
26 Frohes Neues Jahr سال نو مبارک sale no mobârak
27 Alles Gute zum Geburtstag! تولدت مبارک tavalodet mobârak
28 Alles Gute zum Geburtstag! تولدت مبارک tavalodetun mobârak
29 Schöne Feiertage! عیدت مبارک eydet mobârak
30 Schöne Feiertage! عیدت مبارک eydetun mobârak
31 Gratuliere! مبارکه mobârake

2 - Konversation

Deutsch Persisch Aussprache
1 Hallo, wie geht es dir? سلام. چطوری؟ salâm. cetori?
2 Hallo, gut danke سلام. خوبم. ممنون salam. Xubam. mamnun
3 Nur ein wenig فقط یه کم faqat ye kam
4 Woher kommst du? اهل کدوم کشوری؟ا ahle kodum kešvari?
5 Woher kommst du? اهل کدوم کشوری؟ا az kodum kešvar miyâyi?
6 Was ist deine Staatsbürgerschaft? ملیتت چیه؟ meliyatet cie?
7 Und du, lebst du hier? تو هم اینجا زندگی میکنی؟ to ham injâ zendegi mikoni?
8 Ja, ich wohne hier آره اینجا زندگی میکنم. âre injâ zendegi mikonam
9 Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? اسم من ساراست. اسم تو چیه؟ esme man sârâst? Esme to cie?
10 Julian ژولیان Julien
11 Was machst du hier? اینجا چیکار میکنی؟ injâ cikâr mikoni?
12 Ich bin auf Urlaub اومدم تعطیلات umadam ta'tilât
13 Wir sind auf Urlaub اومدیم تعطیلات umadim ta'tilât
14 Ich bin auf Geschäftsreise سفر کاری اومدم safare kâri umadam
15 Ich arbeite hier اینجا کار میکنم injâ kâr mikonam
16 Wir arbeiten hier اینجا کار میکنیم injâ kâr mikonim
17 Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen? کجاها میشه یه غذای خوب خورد؟ kojâhâ miše ye qazâye xub xord?
18 Gibt es ein Museum in der Gegend? این اطراف موزه هست؟ in atrâf muze hast?
19 Wo finde ich eine Internetverbindung? کجا می تونم به اینترنت وصل شم؟ kojâ mitunam be internet vasl šam?

3 - Lernen

Deutsch Persisch Aussprache
1 Ich habe verstanden فهمیدم fahmidam
2 Willst du ein paar Vokabeln lernen? دوست داری یه چند تا لغت یاد بگیری؟ dust dâri ye cand tâ loqat yâd begiri?
3 Ja, einverstanden! آره، باشه âre bâše
4 Wie heißt das? اسم این چیه؟ esme in cie?
5 Das ist ein Tisch یه میزه ye mize
6 Ein Tisch. Verstehst du? یه میز، می فهمی؟ ye miz, mifahmi?
7 Kannst du das bitte wiederholen? میشه لطفاً تکرار کنی؟ miše lotfan tekrâr koni ?
8 Kannst du bitte langsamer sprechen? میشه یه کم آرومتر صحبت کنی؟ miše ye kam ârumtar sohbat koni lotfan?
9 Kannst du es bitte aufschreiben? میشه بنویسیش لطفا؟ miše benevisiš lotfan?

4 - Farben

Deutsch Persisch Aussprache
1 Ich mag die Farbe dieses Tisches رنگ این میز رو دوست دارم range in miz ro dust dâram
2 Es ist rot قرمزه qermeze
3 Es ist rot قرمزه qermez range
4 Blau آبی âbiye
5 Gelb زرد zard
6 Weiß سفید sefid
7 Schwarz سیاه siâh
8 Grün سبز sabz
9 Orange نارنجی nârenji
10 Violett بنفش banafš
11 Grau خاکستری xâkestari

5 - Zahlen

Deutsch Persisch Aussprache
1 Null صفر sefr
2 Eins یک yek
3 Zwei دو do
4 Drei سه se
5 Vier چهار câhâr
6 Fünf پنج panj
7 Sechs شش šeš
8 Sechs شش šiš
9 Sieben هفت haft
10 Acht هشت hašt
11 Neun نه noh
12 Zehn ده dah
13 Elf یازده yâzdah
14 Zwölf دوازده davâzdah
15 Dreizehn سیزده sizdah
16 Vierzehn چهارده câhârdah
17 Fünfzehn پانزده pânzdah
18 Fünfzehn پانزده punzdah
19 Sechzehn شانزده šânzdah
20 Sechzehn شانزده šunzdah
21 Siebzehn هفده hevdah
22 Siebzehn هفده hivdah
23 Achtzehn هجده hejdah
24 Achtzehn هجده hiždah
25 Neunzehn نوزده nuzdah
26 Zwanzig بیست bist
27 Einundzwanzig بیست و یک bisto yek
28 Zweiundzwanzig بیست و دو bisto do
29 Dreiundzwanzig بیست و سه bisto se
30 Vierundzwanzig بیست و چهار bisto câhâr
31 Fünfundzwanzig بیست و پنج bisto panj
32 Sechsundzwanzig بیست و شش bisto šeš
33 Sechsundzwanzig بیست و شش bisto šiš
34 Siebenundzwanzig بیست و هفت bisto haft
35 Achtundzwanzig بیست و هشت bisto hašt
36 Neunundzwanzig بیست و نه bisto noh
37 Dreißig سی si
38 Einunddreißig سی و یک sio yek
39 Zweiunddreißig سی و دو sio do
40 Dreiunddreißig سی و سه sio se
41 Vierunddreißig سی و چهار sio câhâr
42 Fünfunddreißig سی و پنج sio panj
43 Sechsunddreißig سی و شش sio šeš
44 Sechsunddreißig سی و شش sio šiš
45 Vierzig چهل cehel
46 Fünfzig پنجاه panjâh
47 Sechszig شصت šast
48 Siebzig هفتاد haftâd
49 Achtzig هشتاد haštâd
50 Neunzig نود navad
51 Hundert صد sad
52 Hundertfünf پانصد pânsad
53 Hundertfünf پانصد punsad
54 Zweihundert دویست divist
55 Dreihundert سیصد sisad
56 Vierhundert چهارصد câhârsad
57 Tausend هزار hezâr
58 Eintausendfünfhundert هزار و پانصد hezâro pânsad
59 Eintausendfünfhundert هزار و پانصد hezâro punsad
60 Zweitausend دو هزار do hezâr
61 Zehntausend ده هزار dah hezâr

6 - Zeitangaben

Deutsch Persisch Aussprache
1 Wann bist du hier angekommen? کی رسیدی اینجا؟ key residi injâ?
2 Heute امروز emruz
3 Gestern دیروز diruz
4 Vor zwei Tagen دو روز پیش do ruz piš
5 Wie lange bleibst du? چند روز می مونی؟ cand ruz mimuni?
6 Ich fahre morgen wieder ab فردا برمیگردم fardâ barmigardam
7 Ich fahre übermorgen wieder ab پس فردا برمیگردم pasfardâ barmigardam
8 Ich fahre in drei Tagen ab سه روز دیگه برمیگردم se ruz dige barmigardam
9 Montag دوشنبه došambe
10 Dienstag سه شنبه sešambe
11 Mittwoch چهارشنبه câhâršambe
12 Donnerstag پنج شنبه panjšambe
13 Freitag جمعه jome
14 Samstag شنبه šambe
15 Sonntag یکشنبه yekšambe
16 Januar ژانویه žânviyeh
17 Februar فوریه fevriyeh
18 März مارس mârs
19 April آوریل âvril
20 Mai مه me
21 Juni ژوئن žuan
22 Juli ژوئیه žuiye
23 August اوت ut
24 September سپتامبر septâmbr
25 Oktober اکتبر octobr
26 November نوامبر novâmbr
27 Dezember دسامبر desâmbr
28 Wann fährst du ab? ساعت چند راه می افتی؟ sâ'at cand râh miofti?
29 In der Früh um acht Uhr صبح ساعت هشت sobh sâ'at hašt
30 In der Früh um acht Uhr fünfzehn صبح ساعت هشت و ربع sobh sâ'at hašto rob
31 In der Früh um acht Uhr fünfzehn صبح ساعت هشت و ربع sobh sâ'at hašto pânzdah daqiqe
32 In der Früh um acht Uhr dreißig صبح ساعت هشت و نیم sobh sâ'at hašto nim
33 In der Früh um acht Uhr dreißig صبح ساعت هشت و نیم sobh sâ'at hašto si daqiqe
34 In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig صبح ساعت یه ربع به نه sobh sâ'at ye rob be noh
35 Am Abend um sechs Uhr عصر ساعت شش asr sâ'at šiš
36 In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig صبح ساعت یه ربع به نه sobh sâ'at hašto cehelo panj daqiqe
37 Ich bin spät dran دیرم شده diram šode
38 Am Abend um sechs Uhr عصر ساعت شش šeš

7 - Taxi

Deutsch Persisch Aussprache
1 Taxi! تاکسی! taksi
2 Wo möchten Sie denn hin? کجا میخواهید برید؟ kojâ mixâyd berid
3 Ich muß zum Bahnhof میخوام برم ایستگاه قطار mixâm beram istgâhe qatâr
4 Ich muß ins Hotel Tag und Nacht میرم به هتل شب و روز miram be hotele šabo ruz
5 Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? میشه من رو ببرید فرودگاه؟ miše man ro bebarid forudgâh
6 Können Sie mein Gepäck nehmen? میشه چمدونهام رو بردارید؟ miše camedunhâm ro bardârid
7 Ist das weit von hier entfernt? از اینجا دوره؟ az injâ dure
8 Nein, es ist ganz nah نه، همین بغله na hamin baqale
9 Das ist ein bisschen weiter weg بله یه کم دوره bale ye kam dure
10 Wieviel wird das kosten? چقدر میشه؟ ceqadre miše
11 Fahren Sie mich hin bitte من رو ببرید اینجا لطفاً man ro bebarid injz lotfan
12 Das ist rechts سمت راسته samte râste
13 Das ist links سمت چپه samte cape
14 Das ist gerade aus مستقیمه mostaqime
15 Das ist hier همینجاست haminjâst
16 Dort از این طرفه az in tarafe
17 Stop! همینجا نگه دارید haminjâ negah dârid
18 Nehmen Sie sich Zeit عجله نکنید ajale nakonid
19 Könnte ich eine Rechnung bekommen? میشه رسید بدید لطفاً miše resid bedid lotfan

8 - Familie

Deutsch Persisch Aussprache
1 Hast du Familie hier? خانواده ات هم اینجان؟ xânevâdat ham injân?
2 Mein Vater پدرم pedaram
3 Meine Mutter مادرم mâdaram
4 Mein Sohn پسرم pesaram
5 Meine Tochter دخترم doxtaram
6 Ein Bruder یه برادر ye barâdar
7 Eine Schwester یه خواهر ye xâhar
8 Ein Freund یه دوست ye dust
9 Eine Freundin یه دوست ye dust
10 Mein Freund دوستم dustam
11 Meine Freundin دوستم dustam
12 Mein Ehemann شوهرم šoharam
13 Mein Ehemann شوهرم hamsaram
14 Meine Ehefrau زنم zanam
15 Meine Ehefrau زنم xânumam/hamsaram

9 - Gefühle

Deutsch Persisch Aussprache
1 Ich mag dein Land sehr کشورت رو خیلی دوست دارم kešvaret to xeyli dust dâram
2 Ich liebe dich دوستت دارم duset dâram
3 Ich bin glücklich خوشحالم xošhâlam
4 Ich bin traurig ناراحتم nârâhatam
5 Ich fühle mich sehr wohl hier اینجا احساس خوبی دارم injâ ehsâse xubi dâram
6 Mir ist kalt سردمه sardameh
7 Mir ist heiß گرممه garmameh
8 Es ist zu groß خیلی بزرگه xeyli bozorge
9 Es ist zu klein خیلی کوچیکه xeyli kucike
10 Es ist perfekt عالیه âlie
11 Willst du heute Abend ausgehen دوست داری امشب بریم بیرون؟ dust dâri emšab berim birun?
12 Ich würde gerne heute Abend ausgehen دوست دارم امشب بریم بیرون dust dâram emšab berim birun
13 Das ist eine gute Idee پیشنهاد خوبیه pišnâhâde xubiye
14 Ich will mich amüsieren دوست دارم خوش بگذرونم dust dâram xoš begzarunam
15 Es ist keine gute Idee پیشنهاد خوبی نیست pišnâhâde xubiye nist
16 Ich will heute Abend nicht ausgehen دوست ندارم امشب برم بیرون dust nadâram emšab beram birun
17 Ich will mich entspannen میخوام استراحت کنم mixâm esterâhat konam
18 Möchtest du Sport treiben? دوست داری ورزش کنیم؟ dust dari varzeš konim?
19 Ja, ich brauche Abwechslung نیاز دارم خستگی در کنم. niâz dâram xastegi dar konam
20 Ich spiele Tennis تنیس بازی میکنم. tenis bazi mikonam
21 Nein danke, ich bin schon müde نه ممنون. کمی خسته ام. na manun kami xastam

10 - Bar

Deutsch Persisch Aussprache
1 Die Bar بار bâr
2 Willst du etwas trinken? نوشیدنی میل داری؟ nušidani meyl dâri?
3 Trinken نوشیدن nušidan
4 Glas لیوان livân
5 Gerne با کمال میل bâ kamâle meyl
6 Was möchtest du gerne? چی میخوری؟ ci mixori?
7 Was gibt es zu trinken ? نوشیدنی چی دارید؟ nušidani ci dârid?
8 Es gibt Wasser oder Fruchtsäfte آب هست و آبمیوه âb hasto âbmive
9 Wasser آب âb
10 Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? میشه یخ هم بریزید؟ miše yax ham berizid?
11 Eiswürfel یخ yax
12 Heiße Schokolade شکلات šokolât
13 Milch شیر šir
14 Tee چای cây
15 Kaffee قهوه qahve
16 Mit Zucker با شکر bâ šekar
17 Mit Sahne با خامه bâ xâme
18 Wein شراب šarâb
19 Bier آبجو âbejo
20 Einen Tee bitte! یه چای لطفاً ye cây lotfan
21 Ein Bier bitte یه آبجو لطفاً ye âbejo lotfan
22 Was wollen Sie trinken? نوشیدنی چی میل دارید؟ nušidani ci meyl dârid
23 Zwei Tee bitte! دو تا چای لطفاً do tâ cây lotfan
24 Zwei Bier bitte دو تا آبجو لطفا do tâ âbejo lotfan
25 Nichts, danke هیچی. ممنون hici mamnun
26 Prost! به سلامتی تو be salâmatiye to
27 Zum Wohle! به سلامتی be salâmati
28 Zum Wohle! به سلامتی nuš
29 Zahlen bitte! صورتحساب لطفاً surathesâb
30 Wieviel macht das? چقدر باید تقدیم کنم؟ ceqadr bâyad taqdim konam?
31 Zwanzig Euro بیست یورو bist yoro
32 Ich lade dich ein مهمون منی mehmune mani

11 - Restaurant

Deutsch Persisch Aussprache
1 Das Restaurant رستوران resturân
2 Willst du etwas essen ? غذا میل داری؟ qazâ meyl dâri?
3 Ja, ich möchte gerne آره بدم نمیاد. âre badam nemiyâd
4 Essen خوردن xordan
5 Wo können wir essengehen? کجا بریم غذا بخوریم؟ kojâ berim qaza boxorim?
6 Wo können wir mittagessen? کجا می تونیم ناهار بخوریم؟ kojâ mitunim nâhâr boxorim?
7 Abendessen شام šâm
8 Frühstück صبحانه sobhâne
9 Bitte! لطفا! lotfan
10 Die Karte bitte منو، لطفا! meno lotfan
11 Hier ist die Karte بفرمایید منو befarmâyid meno
12 Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? چی دوست داری بخوری؟ گوشت یا ماهی؟ ci dust dâri boxori? Gušt yâ mâhi?
13 Mit Reis با برنج bâ berenj
14 Mit Nudeln با ماکارونی bâ mâkâroni
15 Kartoffeln سیب زمینی sib zamini
16 Gemüse سبزیجات sabzijât
17 Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei املت، نیمرو، یا تخم مرغ آب پز omlet, nimru, ya toxme morqe âb paz
18 Brot نان nân
19 Butter کره karé
20 Ein Salat سالاد sâlâd
21 Einen Nachtisch دسر deser
22 Früchte میوه mive
23 Könnte ich bitte ein Messer haben? میشه برام یه چاقو بیارید لطفاً؟ miše barâm ye câqu biyârid lotfan?
24 Ja ich bringe es Ihnen sofort بله، الساعه bale assâ'e
25 Ein Messer چاقو câqu
26 Eine Gabel چنگال cangâl
27 Ein Löffel قاشق qâšoq
28 Ist es ein warmes Gericht? این غذای گرمه؟ in qazâye garme
29 Ja und auch sehr scharf! بله، بسیار هم تنده bale besyâr ham tonde
30 Warm داغ dâq
31 Kalt سرد sard
32 Scharf تند tond
33 Ich werde Fisch nehmen! من ماهی میخورم man mâhi mixoram
34 Ich auch من هم همینطور man ham hamintor

12 - Sich verabschieden

Deutsch Persisch Aussprache
1 Es ist spät! Ich muß los! دیره. باید برم dire bâyad beram
2 Könnten wir uns wiedersehen? می تونیم باز همدیگه رو ببینیم؟ mitunim bâz hamdige ro bebinim?
3 Ja, gerne آره، با کمال میل âre bâ kamâle meyl
4 Ich habe diese Adresse من این آدرس زندگی میکنم man in âdres zendegi mikonam
5 Ich habe diese Adresse من این آدرس زندگی میکنم in adrese mane
6 Hast du eine Telefonnummer? خط تلفن داری؟ xate telefon dâri?
7 Ja, hier ist sie آره، بیا âre biâ
8 Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht با تو بهم خوش گذشت bâ to behem xoš gozašt
9 Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen من هم همینطور، از دیدنت خوشحال شدم man ham hamintor az didanet xošhâl šodam
10 Wir sehen uns dann bald به زودی همدیگه می بینیم be zudi hamdige ro mibinim
11 Ich hoffe es auch من هم امیدوارم man ham omidvâram
12 Auf Wiedersehen خداحافظ xodâ hâfez
13 Bis morgen تا فردا tâ fardâ
14 Tschüß! خداحافظ xodâ hâfez

13 - Transport

Deutsch Persisch Aussprache
1 Danke schön! ممنون mamnun
2 Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. ببخشید، دنبال ایستگاه اتوبوس میگردم bebaxšid donbâle istgâhe utubus migardam
3 Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt? ببخشید، قیمت بلیت برای شهر خورشید چنده؟ bebaxšid qeymate bilit barâye šahre xoršid cande?
4 Wohin fährt dieser Zug? ببخشید این قطار کجا میره؟ bebaxšid in qatâr kojâ mire?
5 Hält dieser Zug in Sonnenstadt an? این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟ in qatâr dar šahre xoršid tavaqof mikone?
6 Hält dieser Zug in Sonnenstadt an? این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟ in qatâr tu šahre xoršid vâymiste?
7 Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los? قطار شهر خورشید ساعت چند حرکت می کنه؟ qatâre šahre xoršid sâ'at cand harekat mikone?
8 Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an? قطار شهر خورشید ساعت چند میرسه؟ qatâre šahre xoršid sâ'at cand mirese?
9 Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte ببخشید یه بلیت برای شهر خورشید میخوام bebaxšid ye bilit barâye šahre xoršid mixâm
10 Haben Sie den Fahrplan des Zuges? ساعت قطارها رو دارید؟ sâ'ate qatârhâ ro dârid?
11 Bus Fahrplan ساعت حرکت اتوبوس ها sâ'ate harekate utubus hâ
12 Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? ببخشید قطار شهر خورشید کدومه؟ bebaxšid qatâre šahre xoršid kudume?
13 Es ist dieser اونه une
14 Gern geschehen, gute Fahrt! خواهش میکنم. سفر بخیر xâheš mikonam, safar bexeyr
15 Die Werkstatt گاراژ تعمیر gârâž ta'mir
16 Die Tankstelle پمپ بنزین pompe benzin
17 Volltanken, bitte پرش کنید لطفاً poreš konid lotfan
18 Fahrrad دوچرخه docarxe
19 Stadtzentrum مرکز شهر markaze šahr
20 Vorstadt حومه hume
21 Es ist eine Stadt شهر بزرگیه šahre bozorgiye
22 Es ist ein Dorf یه روستاست ye rustâst
23 Ein Berg یک کوه ye kuh
24 Ein See یک دریاچه ye daryâce
25 Am Land دشت dašt
26 Am Land دشت rustâ

14 - Hotel

Deutsch Persisch Aussprache
1 Das Hotel هتل hotel
2 Wohnung آپارتمان âpârtemân
3 Willkommen خوش آمدید! xoš âmadid
4 Willkommen خوش آمدید! xoš umadid
5 Haben Sie ein freies Zimmer? اتاق خالی دارید otâqe xâli dârid
6 Gibt es ein Bad im Zimmer? این اتاق حموم هم داره؟ in otâq hamum ham dâre?
7 Gibt es ein Bad im Zimmer? این اتاق حموم هم داره؟ in otâq hamâm ham dâre
8 Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten? دو تخت یک نفره ترجیح میدید؟ do taxte ye nafare tarjih midid?
9 Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer? یه اتاق دو نفره میخواید؟ ye otâqe do nafare mixâyd?
10 Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche اتاق با حمام، بالکن و دوش otaq bâ hama
11 Zimmer mit Frühstück اتاق با صبحانه otâqe bâ sobhâne
12 Zimmer mit Frühstück اتاق با صبحانه sobhune
13 Wieviel ist es pro Nacht? قیمت یه شب چنده؟ qeymate ye šab cande?
14 Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen اول میخوام اتاق رو ببینم لطفاً aval mixâm otâq ro bebinam lotfan
15 Ja, natürlich بله البته bale albate
16 Danke, das Zimmer ist sehr schön ممنون. اتاق خیلی خوبیه mamnun otâq xeyli xube
17 Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? بسیارخب، میتونم برای امشب رزرو کنم؟ besyâr xob mitunam barâye emšab rezerv konam?
18 Es ist ein bisschen zu teuer für mich برای من یه کم گرونه. ممنون barâye man ye kam gerune mamnun
19 Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern? ببخشید میشه لطفاٌ چمدون هام رو بیارید؟ bebaxšid miše lotfan camedunhâm ro biyârid?
20 Wo befindet sich mein Zimmer? ببخشید اتاق من کجاست؟ bebaxšid otâqe man kojâst?
21 Es ist im ersten Stock طبقه اوله tabaqeye avale
22 Gibt es ein Aufzug? آسانسور داره؟ âsânsor dâre?
23 Der Aufzug ist auf der linken Seite آسانسور دست چپتونه. âsânsor daste capetune
24 Der Aufzug ist auf der rechten Seite آسانسور دست راستتونه. âsânsor daste râstetune
25 Wo befindet sich die Waschküche? رختشویی کجاست؟ raxtšui kojâst
26 Sie ist im Erdgeschoß طبقه همکفه tabaqeye hamkafe
27 Erdgeschoß طبقه همکف tabaqeye hamkaf
28 Schlafzimmer اتاق otâq
29 Reinigung خشکشویی xoškšui
30 Friseur آرایشگاه ârâyešgâh
31 Garage پارکینگ خودرو parkinge xodro
32 Wir treffen uns in Konferenzraum? همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. otâqe jalasât kojâst
33 Wir treffen uns in Konferenzraum? همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. qarâremun otâqe jalasât
34 Meetingraum اتاق جلسات otâqe jalasât
35 Das Schwimmbad ist geheizt آب استخر گرم است âbe estaxr garm ast
36 Das Schwimmbad ist geheizt آب استخر گرم است estaxr garme
37 Schwimmbad استخر estaxr
38 Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? لطفاً من رو ساعت 7 بیدار کنید lotfan man ro sâ'ate haft bidâr konid
39 Die Schlüssel bitte کلید رو بدید لطفاً kilid ro bedid lotfan
40 Der Paß bitte کارت الکترونیک اتاق رو لطف میکنید؟ kârte electronike otâq ro lotf mikinoid?
41 Sind irgendwelche Nachrichten für mich da? ببخشید کسی برای من پیغامی گذاشته؟ bebaxšid kasi barâye man peyqâmi gozâšte
42 Ja, hier sind sie بله، بفرمایید bale befarmâyid
43 Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten نه، پیغامی ندارید na peyqâmi nadârid
44 Wo kann ich Wechselgeld becommen? کجا می تونم اسکناس خرد کنم؟ kojâ mitunam eskenâs xurd konam?
45 Könnten Sie mir wechseln, bitte? ببخشید میتونید این اسکناس رو برام خرد کنید؟ bebaxšid mitunid in eskenâs ro barâm xurd konid?
46 Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie? بله می تونیم. چقدر میخواید خرد کنید؟ nale mitunim. Ceqadr mixâyd xurd konid?

15 - Eine Person suchen

Deutsch Persisch Aussprache
1 Ist Sarah da? ببخشید سارا اینجاست؟ bebaxšid sârâ injâst?
2 Ja, sie ist hier بله اینجاست bale injâst
3 Sie ist fort رفته بیرون rafte birun
4 Sie können sie über ihr Handy erreichen میتونید به موبایلش زنگ بزنید mitunid be mobâyleš zang bezanid
5 Wissen Sie wo ich sie finden kann? میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ midunid kojâ mitunam peydâš konam?
6 Wissen Sie wo ich sie finden kann? میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ midunid kojâ rafte?
7 Sie ist auf ihrer Arbeit سر کاره. sare kâre
8 Sie ist zuhause خونه است xunast
9 Ist Julian da? ببخشید ژولیان اینجاست؟ bebaxšid žuliyân injâst?
10 Ja, er ist hier بله اینجاست bale injâst
11 Er ist fort رفته بیرون rafte birun
12 Wissen Sie wo ich ihn finden kann? میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ midunid kojâ mitunam peydâš konam?
13 Wissen Sie wo ich ihn finden kann? میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ midunid kojâ rafte?
14 Sie können ihn über sein Handy erreichen میتونید به موبایلش زنگ بزنید mitunid be mobâyleš zang bezanid
15 Er ist auf seiner Arbeit سر کاره. sare kâre
16 Er ist zuhause خونه است xunast

16 - Strand

Deutsch Persisch Aussprache
1 Der Strand ساحل sâhel
2 Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? میدونید از کجا میتونم یه توپ بخرم؟ midunid az kojâ mitunam ye tup bexaram?
3 Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung یک فروشگاه تو این مسیر هست ye forušgâh tu in masir hast
4 Ein Ball توپ tup
5 Ein Fernglas دوربین شکاری durbine šekâri
6 Eine Kappe کلاه kolah
7 Ein Badetuch حوله hole
8 Sandalen صندل sandal
9 Ein Eimer سطل satl
10 Eine Sonnencreme کرم ضد آفتاب kereme zedde âftab
11 Eine Badehose شورت شنا šorte šena
12 Eine Sonnenbrille عینک افتابی eynake âftâbi
13 Schalentiere خرچنگ xarcang
14 Sich sonnen حمام آفتاب گرفتن hamâme âftab gereftan
15 Sonnig آفتابی âftâbi
16 Der Sonnenuntergang غروب qorub
17 Der Sonnenschirm سایبان sâyebân
18 Die Sonne خورشید xoršid
19 Die Schatten سایه sâye
20 Ein Sonnenstich آفتاب سوختگی âftâb suxtegi
21 Ist es gefährlich hier zu schwimmen? ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟ bebaxišid xatarnâke injâ šenâ koni?
22 Ist es gefährlich hier zu schwimmen? ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟ injâ šenâ kardan xatarnâke?
23 Nein, es ist nicht gefährlich نه، خطرناک نیست na xatarnâk nist
24 Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen بله، اینجا شنا کردن ممنوعه. bale inja šena kardan mamnu'e
25 Schwimmen شنا کردن šenâ kardan
26 Das Schwimmen شنا šenâ
27 Die Welle موج moj
28 Das Meer دریا daryâ
29 Die Düne تپه شنی tappeye šeni
30 Der Sand شن šen
31 Was ist die Wettervorhersage für morgen? پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ pišbiniye havâšenâsi barâye fardâ ciye?
32 Was ist die Wettervorhersage für morgen? پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ fardâ havâ cetorie?
33 Das Wetter wird sich ändern هوا اینطوری نمی مونه havâ intori nemimune
34 Es wird regnen میخواد بارون بیاد mixâd bârun biyâd
35 Es wird sonnig آفتابی خواهد بود âftâti xâhad bud
36 Es wird sehr windig باد شدیدی خواهد وزید bâde šadidi xâhad vazid
37 Der Badeanzug لباس شنا/مایو lebâse šena/ mâyo

17 - Bei Problemen

Deutsch Persisch Aussprache
1 Könnten Sie mir bitte helfen? میشه لطفاً کمکم کنید؟ miše lotfan komakam monid ?
2 Ich habe mich verlaufen من گم شدم man gom šodam
3 Was möchten Sie? چی میخواید؟ ci mixâyd?
4 Was ist passiert? چی شده؟ ci šode?
5 Wo kann ich einen Dolmetscher finden? کجا میتونم یه مترجم شفاهی پیدا کنم؟ kojâ mitonam ye motarjeme šafâhi peydâ konam?
6 Wo befindet sich die nächste Apotheke? نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ nazdiktarin dâruxune be injâ kojâst?
7 Wo befindet sich die nächste Apotheke? نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ dâruxâne
8 Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? میشه یه دکتر خبر کنید لطفاً؟ miše ye doktor xabar konid lotfan?
9 Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? الان تحت چه درمانی هستید؟ al'ân tahte ce darmâni hastid?
10 Ein Krankenhaus بیمارستان bimârestân
11 Eine Apotheke داروخانه dâruxane
12 Eine Apotheke داروخانه dâruxune
13 Ein Arzt دکتر doktor
14 Medizinische Abteilung خدمات پزشکی xadamâte pezeški
15 Ich habe meine Papiere verloren مدارکم رو گم کردم madârekam ro gom kardam
16 Meine Papiere wurden mir gestohlen دزد مدارکم رو زد dozd madârekam ro zad
17 Fundbüro دفتر اشیاء گم شده daftare ašiyâ'e gom šode
18 Erste Hilfe Station درمانگاه darmângah
19 Notausgang خروج اضطراری xoruje ezterari
20 Die Polizei پلیس polis
21 Papiere مدارک madârek
22 Geld پول pul
23 Pass گذرنامه gozarnâme
24 Gepäck چمدان camedân
25 Gepäck چمدان camedun
26 Es ist in Ordnung, nein danke نه ممنون، خوبه! na mamnun xube
27 Lassen Sie mich in Ruhe! راحتم بذارید! râhatam bezarid
28 Gehen Sie! برید! berid