Array
Deutsch | Urdu | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Guten Tag | ہیلو | hello |
2 | Guten Tag | اسلام و علیکم! | As salamu alaykum |
3 | Guten Abend | شام بخیر | sham bakhair |
4 | Auf Wiedersehen | خدا حافظ | kkhuda Hafiz |
5 | Bis später | بعد میں ملتے ہیں | baad mein mlitay hain |
6 | Bis später | پھر ملتے ہیں۔ | phir miltay hain |
7 | Ja | جی ہاں | jee haan |
8 | Nein | نہیں | nahi |
9 | Bitte! | برائے مہربانی! | baraye meharbani ! |
10 | Bitte! | پلیز | please |
11 | Danke schön! | شکریہ | shukriya |
12 | Vielen Dank! | بہت شکریہ | bahut shukriya |
13 | Danke für Ihre Hilfe | آپ کی مدد کے لیے آپ کا شکریہ | aap ki madad ke liye aap ka shukriya |
14 | Danke für Ihre Hilfe | آپ کی مدد کا شکریہ | aap ki madad ka shukria |
15 | Bitte sehr | اس کا ذکر نہ کریں۔ | is ka zikar nah karen |
16 | Bitte sehr | شکریے کی کوئی بات نہیں۔ | shukria ki koi baat nahi |
17 | In Ordnung | ٹھیک ہے | theek hai |
18 | In Ordnung | اوکے | OK |
19 | Was kostet das bitte? | یہ کتنے کا ہے؟ | yeh kitney ka hai ? |
20 | Entschuldigung! | معذرت! | moazrat ! |
21 | Ich verstehe nicht | میں سمجھا نہیں | mein samjha nahi |
22 | Ich verstehe nicht | میں سمجھی نہیں | main samjhi nahi |
23 | Ich habe verstanden | میں سمجھ گیا ہوں | mein samjh giya hon |
24 | Ich habe verstanden | میں سمجھ گئی | main samajh gai |
25 | Ich weiß nicht | مجھے نہیں پتہ | mujhy nahi pata |
26 | Verboten | ممنوعہ | mamnooa |
27 | Verboten | یہ منع ہے۔ | ye manna hai |
28 | Wo sind die Toiletten bitte? | معاف کیجئے گا، بیت الخلاء کہاں ہیں؟ | maaf kijiyej ga, bait ul khala kahan hain ? |
29 | Wo sind die Toiletten bitte? | ٹوائلٹ کہاں ہے؟ / واش روم کہاں ہے؟ | toilet kahan hai? / wash room kahan hai? |
30 | Frohes Neues Jahr | نیا سال مبارک ہو! | neya saal mubarak ho ! |
31 | Alles Gute zum Geburtstag! | سالگرہ مبارک! | saalgirah mubarak ! |
32 | Schöne Feiertage! | چھٹیاں مبارک | chuttiaan mubarak |
33 | Gratuliere! | مبارک ہو! | mubarak ho ! |
Deutsch | Urdu | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Hallo, wie geht es dir? | ہیلو. آپ کیسے ہیں ؟ | hello. aap kaisay hain ? |
2 | Hallo, wie geht es dir? | ہیلو آپ کا کیا حال ہے؟ | hello aap ka kia haal hai? |
3 | Hallo, gut danke | ہیلو. میں ٹھیک ہوں شکریہ | hello. mein theek hon shukriya |
4 | Nur ein wenig | صرف تھوڑا سا | sirf thora sa |
5 | Nur ein wenig | بس تھوڑا سا | bass thora sa |
6 | Woher kommst du? | آپ کہاں سے آۓ ہیں؟ | ap kahan say aye hain ? |
7 | Was ist deine Staatsbürgerschaft? | آپ کی قومیت کیا ہے؟ | aap ki qomiat kya hai ? |
8 | Ich bin Deutscher | میں جرمن ہوں | mein german hon |
9 | Und du, lebst du hier? | اور اپ، کیا آپ یہاں رہتے ہیں؟ | aur ap, kya ap yahan rehtay hain ? |
10 | Ja, ich wohne hier | ہاں میں یہیں رہتی ہوں۔ | haan, main yahi rehti hoon. |
11 | Ja, ich wohne hier | جی ہاں، میں یہیں رہتا ہوں۔ | g haan, mein yahen rehta hon |
12 | Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? | میرا نام سارہ ہے، آپ کا نام کیا ہے؟ | mera naam sarah hai, ap ka naam kya hai ? |
13 | Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? | میرا نام سارہ ہے۔ آپ کا نام کیا ہے؟ | mera naam sara hai Aap ka naam kia hai? |
14 | Julian | جولین | julian |
15 | Was machst du hier? | آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ | ap yahan kya kar rahay hain ? |
16 | Ich bin auf Urlaub | میں چھٹی پر ہوں | mein chutti par hon |
17 | Wir sind auf Urlaub | ہم چھٹی پر ہیں۔ | hum chutti par hain |
18 | Ich bin auf Geschäftsreise | میں کاروباری سفر پر ہوں۔ | mein karobari safar par hon |
19 | Ich arbeite hier | میں یہاں کام کرتا ہوں | mein yahan kaam karta hon |
20 | Ich arbeite hier | میں یہاں کام کرتی ہوں۔ | main yahan kaam karti hoon |
21 | Wir arbeiten hier | ہم یہاں کام کرتے ہیں۔ | hum yahan kaam karty hain |
22 | Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen? | باہر جانے اور کھانے کے لیے اچھی جگہیں کہاں ہیں؟ | bahar jany aur khanay ke liye achi jaghen kahan hain ? |
23 | Gibt es ein Museum in der Gegend? | کیا پڑوس میں کوئی میوزیم ہے؟ | kya paros mein koi museum hay ? |
24 | Gibt es ein Museum in der Gegend? | کیا آس پاس کوئی عجائب گھر ہے۔ | kia aas paas koi ajaib ghar hai? |
25 | Wo finde ich eine Internetverbindung? | مجھے انٹرنیٹ کنکشن کہاں سے مل سکتا ہے؟ | mujhay internet conection kahan say mil sakta hay ? |
Deutsch | Urdu | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Ich verstehe nicht | میں سمجھا نہیں | mein samjha nahi |
2 | Ich habe verstanden | میں سمجھ گئی | main samajh gai |
3 | Ich habe verstanden | میں سمجھ گیا ہوں | mein samjh giya hon |
4 | Ich verstehe nicht | میں سمجھی نہیں | main samjhi nahi |
5 | Willst du ein paar Vokabeln lernen? | کیا آپ کچھ الفاظ سیکھنا چاہتے ہیں؟ | kya aap kuch alfaaz seekhna chahtay hain ? |
6 | Ja, einverstanden! | ہاں بالکل! | haan bilkul ! |
7 | Wie heißt das? | اس کو کیا کہتے ہیں؟ | is ko kya kehtay hain ? |
8 | Das ist ein Tisch | یہ ایک میز ہے۔ | yeh aik maiz hai |
9 | Ein Tisch. Verstehst du? | ایک میز. کیا تم سمجھ گئے ہو؟ | aik maiz. kya tum samajh gay ho ? |
10 | Kannst du das bitte wiederholen? | کیا آپ برائے مہربانی اسکودہرا سکتے ہیں؟ | kia ap barhae meharbani esko dohra saktay hain ? |
11 | Kannst du bitte langsamer sprechen? | کیا آپ کچھ اور آہستہ بات کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ | kya aap kuch aur aahista baat kar saktay hain, barahe meharbani ? |
12 | Kannst du es bitte aufschreiben? | کیا آپ اسے لکھ سکتے ہیں، براہ کرم؟ | kya aap esay likh satky hain, barahe karam ? |
Deutsch | Urdu | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Ich mag die Farbe dieses Tisches | مجھے اس میز کا رنگ پسند ہے۔ | mujhe is maiz ka rang pasand hai |
2 | Es ist rot | یہ سرخ ہے۔ | yeh surkh hai |
3 | Blau | نیلا | neela |
4 | Gelb | پیلا | peela |
5 | Weiß | سفید | sufaid |
6 | Schwarz | سیاہ | siyah |
7 | Grün | سبز | sabz |
8 | Orange | مالٹئی | Maltai |
9 | Violett | جامنی | jamni |
10 | Grau | سرمئی | surmai |
Deutsch | Urdu | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Null | صفر | sifar |
2 | Eins | ایک | aik |
3 | Zwei | دو | do |
4 | Drei | تین | teen |
5 | Vier | چار | chaar |
6 | Fünf | پانچ | paanch |
7 | Sechs | چھ | chay |
8 | Sieben | سات | saat |
9 | Acht | آٹھ | aath |
10 | Neun | نو | nao |
11 | Zehn | دس | das |
12 | Elf | گیارہ | gayaraha |
13 | Zwölf | بارہ | baara |
14 | Dreizehn | تیرہ | teraha |
15 | Vierzehn | چودہ | chaoda |
16 | Fünfzehn | پندرہ | pandraha |
17 | Sechzehn | سولہ | solaha |
18 | Siebzehn | سترہ | satraha |
19 | Achtzehn | اٹھارہ | athaara |
20 | Neunzehn | انیس | unis |
21 | Zwanzig | بیس | bees |
22 | Einundzwanzig | اکیس | ikees |
23 | Zweiundzwanzig | بائیس | baaes |
24 | Dreiundzwanzig | تئیس | taees |
25 | Vierundzwanzig | چوبیس | chobees |
26 | Fünfundzwanzig | پچیس | pachees |
27 | Sechsundzwanzig | چہبیس | Chabbees |
28 | Siebenundzwanzig | ستائیس | satais |
29 | Achtundzwanzig | اٹھائیس | athais |
30 | Neunundzwanzig | انتیس | unatees |
31 | Dreißig | تیس | tees |
32 | Einunddreißig | اکتیس | ikatees |
33 | Zweiunddreißig | بتیس | batees |
34 | Dreiunddreißig | تینتیس | tentees |
35 | Vierunddreißig | چونتیس | chontees |
36 | Fünfunddreißig | پینتیس | paintees |
37 | Sechsunddreißig | چھتیس | chhatees |
38 | Vierzig | چالیس | chalees |
39 | Fünfzig | پچاس | pachaas |
40 | Sechszig | ساٹھ | saath |
41 | Siebzig | ستر | sattar |
42 | Achtzig | اسی | assi |
43 | Neunzig | نوے | nawway |
44 | Hundert | ایک سو | aik so |
45 | Hundertfünf | ایک سو پانچ | aik so paanch |
46 | Zweihundert | دو سو | do so |
47 | Dreihundert | تین سو | teen so |
48 | Vierhundert | چار سو | chaar so |
49 | Tausend | ایک ہزار | aik hazaar |
50 | Eintausendfünfhundert | ایک ہزار پانچ سو | aik hazaar paanch so |
51 | Zweitausend | دو ہزار | do hazaar |
52 | Zehntausend | دس ہزار | das hazaar |
Deutsch | Urdu | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Wann bist du hier angekommen? | تم یہاں کب آئے؟ | tum yahan kab aaye ? |
2 | Heute | آج | aaj |
3 | Gestern | کل | kal |
4 | Vor zwei Tagen | دو دن پہلے | do din pehlay |
5 | Wie lange bleibst du? | تم کب تک رہ رہے ہو؟ | tum kab tak reh rahay ho ? |
6 | Ich fahre morgen wieder ab | میں کل جا رہا ہوں۔ | main kal ja raha hon |
7 | Ich fahre übermorgen wieder ab | میں پرسوں چلا جاؤں گا۔ | main parson chala jaoon ga |
8 | Ich fahre in drei Tagen ab | میں تین دن میں جاؤں گا۔ | main teen din mein jaoon ga |
9 | Montag | پیر | peer |
10 | Dienstag | منگل | mangal |
11 | Mittwoch | بدھ | budh |
12 | Donnerstag | جمعرات | jumayraat |
13 | Freitag | جمعہ | jumma |
14 | Samstag | ہفتہ | hafta |
15 | Sonntag | اتوار | itwaar |
16 | Januar | جنوری | January |
17 | Februar | فروری | february |
18 | März | مارچ | March |
19 | April | اپریل | April |
20 | Mai | مئی | Maii |
21 | Juni | جون | June |
22 | Juli | جولائی | July |
23 | August | اگست | agust |
24 | September | ستمبر | September |
25 | Oktober | اکتوبر | october |
26 | November | نومبر | November |
27 | Dezember | دسمبر | decemeber |
28 | Wann fährst du ab? | آپ کس وقت جا رہے ہیں؟ | aap kis waqt ja rahay hain ? |
29 | Wann fährst du ab? | آپ نے کس وقت جانا ہے؟ | aap ne kis waqt jana hai? |
30 | In der Früh um acht Uhr | صبح، آٹھ بجے | subha, aath bajjay |
31 | In der Früh um acht Uhr fünfzehn | صبح، سوا آٹھ بجے | subah, sawa aath bajjay |
32 | In der Früh um acht Uhr dreißig | صبح ساڑھے 8 بجے | subah saarhay 8 bajjay |
33 | In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig | صبح، پونے نو بجے | subah, ponay no bajjay |
34 | Am Abend um sechs Uhr | شام، 6 بجے | shaam, 6 bajjay |
35 | Ich bin spät dran | مجھے دیر ہو گئی ہے | mujhe dair ho gai hay |
Deutsch | Urdu | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Taxi! | ٹیکسی! | taxi ! |
2 | Wo möchten Sie denn hin? | آپ کہاں جانا پسند کریں گے؟ | aap kahan jana pasand karen gay ? |
3 | Ich muß zum Bahnhof | میں ٹرین اسٹیشن جا رہا ہوں۔ | mein train station ja raha hon |
4 | Ich muß ins Hotel Tag und Nacht | میں دن رات ہوٹل جا رہا ہوں۔ | mein din raat hotel ja raha hon |
5 | Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? | کیا آپ مجھے ایئر پورٹ لے جا سکتے ہیں، براہ کرم؟ | kya aap mujhay airport le ja saktay hain, barah karam ? |
6 | Können Sie mein Gepäck nehmen? | کیا آپ میرا سامان لے سکتے ہیں؟ | kya aap mera samaan le saktay hain ? |
7 | Ist das weit von hier entfernt? | کیا یہ یہاں سے دور ہے؟ | kya yeh yahan se door hay ? |
8 | Nein, es ist ganz nah | نہیں یہ قریب ہے۔ | nahi yeh qareeb hay |
9 | Das ist ein bisschen weiter weg | ہاں یہ تھوڑا سا دور ہے۔ | haan yeh thora sa door hay |
10 | Wieviel wird das kosten? | کتنا ہو گا؟ | kitna ho ga ? |
11 | Fahren Sie mich hin bitte | مجھے وہاں لے جاؤ، براہ مہربانی | mujhe wahan lay jao, barah meharbani |
12 | Das ist rechts | تم سیدھاجاؤ | tum seedha jao |
13 | Das ist links | آپ بائیں چلے جائیں۔ | aap baen chalay jayen |
14 | Das ist gerade aus | یہ سیدھا ہے۔ | yeh seedha hay |
15 | Das ist hier | یہ یہیں ہے۔ | yeh yahin hay |
16 | Dort | یہ اس طرف ہے | yeh us taraf hay |
17 | Stop! | رکو! | rukko ! |
18 | Nehmen Sie sich Zeit | آپ اپنا وقت لیں | aap apna waqt lain |
19 | Könnte ich eine Rechnung bekommen? | کیا مجھے رسید مل سکتی ہے؟ | kya mujhy raseed mil sakti hay ? |
Deutsch | Urdu | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Hast du Familie hier? | کیا یہاں آپ کا خاندان ہے؟ | kya yahan aap ka khandan hai ? |
2 | Hast du Familie hier? | آپ کی فیملی بھی یہاں ہے؟ | aap ki family bhi yahan hai? |
3 | Mein Vater | میرے ابو | mere abbu |
4 | Meine Mutter | میری ماں | meri maa |
5 | Mein Sohn | میرا بیٹا | mera beta |
6 | Meine Tochter | میری بیٹی | meri beti |
7 | Ein Bruder | ایک بھائی | aik bhai |
8 | Eine Schwester | ایک بہن | aik behan |
9 | Ein Freund | ایک دوست | aik dost |
10 | Eine Freundin | ایک دوست | aik dost |
11 | Mein Freund | میرا دوست | mera dost |
12 | Meine Freundin | میری گرل فرینڈ | meri girl friend |
13 | Mein Ehemann | میرے شوہر | mere shohar |
14 | Meine Ehefrau | میری بیوی | meri biwi |
Deutsch | Urdu | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Ich mag dein Land sehr | مجھے واقعی آپ کا ملک پسند ہے۔ | mujhay waqai aap ka mulk pasand hay |
2 | Ich liebe dich | میں تم سے پیار کرتا ہوں | mein tum se pyar karta hon |
3 | Ich liebe dich | میں تم سے پیار کرتی ہوں۔ | main tum se piar karti hoon |
4 | Ich bin glücklich | میں خوش ہوں | mein khush hon |
5 | Ich bin traurig | میں اداس ہوں | mein udaas hon |
6 | Ich fühle mich sehr wohl hier | مجھے یہاں بہت اچھا لگتا ہے۔ | mujhay yahan bohat acha lagta hay |
7 | Ich fühle mich sehr wohl hier | مجھے یہاں بہت اچھا لگ رہا ہے۔ | mujhay yahan acha lag raha hai |
8 | Mir ist kalt | میں ٹھنڈا ہوں۔ | mein thanda hon |
9 | Mir ist kalt | مجھے سردی لگی ہے۔ | mujhay sardi lagi hai |
10 | Mir ist heiß | میں گرم ہوں | mein garam hon |
11 | Mir ist heiß | میرا جسم گرم ہے۔ | mera jism garm hai |
12 | Es ist zu groß | یہ بہت بڑا ہے | yeh bohat bara hay |
13 | Es ist zu klein | یہ بہت چھوٹا ہے | yeh bohat chhota hay |
14 | Es ist perfekt | یہ بالکل صحیح ہے | yeh bilkul sahi hay |
15 | Willst du heute Abend ausgehen | کیا آپ آج رات باہر جانا چاہتے ہیں؟ | kya aap aaj raat bahar jana chahtay hain ? |
16 | Ich würde gerne heute Abend ausgehen | میں آج رات باہر جانا چاہوں گا۔ | mein aaj raat bahar jana chahoon ga |
17 | Das ist eine gute Idee | یہ ایک اچھا خیال ہے | yeh aik acha khayaal hay |
18 | Das ist eine gute Idee | یہ اچھا آئیڈیا ہے۔ | ye acha idea hai |
19 | Ich will mich amüsieren | میں مزہ کرنا چاہتا ہوں۔ | mein maza karna chahta hon |
20 | Es ist keine gute Idee | یہ ایک اچھا خیال نہیں ہے۔ | yeh aik acha khayaal nahi hai |
21 | Es ist keine gute Idee | یہ اچھا آئیڈیا نہیں ہے۔ | ye acha idea nahi hai |
22 | Ich will heute Abend nicht ausgehen | میں آج رات باہر نہیں جانا چاہتا | mein aaj raat bahar nahi jana chahta |
23 | Ich will mich entspannen | میں آرام کرنا چاہتا ہوں۔ | mein aaraam karna chahta hon |
24 | Möchtest du Sport treiben? | کیا آپ کچھ کھیل کھیلنا پسند کریں گے؟ | kya aap kuch khail khelna pasand karen gay ? |
25 | Ja, ich brauche Abwechslung | ہاں، مجھے آرام کرنے کی ضرورت ہے۔ | haan, mujhay aaraam karne ki zaroorat hay |
26 | Ich spiele Tennis | میں ٹینس کھیلتا ہوں | mein tennis kheltaa hon |
27 | Nein danke, ich bin schon müde | نہیں شکریہ. میں پہلے ہی تھک چکا ہوں۔ | nahi shukriya. mein pehlay hi thak chuka hon |
Deutsch | Urdu | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Die Bar | بار | baar |
2 | Die Bar | شراب خانہ | |
3 | Willst du etwas trinken? | کیا آپ کچھ پینا پسند کریں گے؟ | kya aap peena pasand karen gay ? |
4 | Trinken | پینے کے لیے | peenay ke liye |
5 | Glas | گلاس | glass |
6 | Gerne | خوشی سے | khushi say |
7 | Was möchtest du gerne? | آپ کو کیا پسند ہے ؟ | aap ko kia pasand hai ? |
8 | Was gibt es zu trinken ? | پیشکش پر کیا ہے؟ | peshkash par kya hai ? |
9 | Was gibt es zu trinken ? | آپ کے پاس کیا کچھ ہے؟ | aap k pas kia kuch hai? |
10 | Es gibt Wasser oder Fruchtsäfte | پانی ہے یا پھلوں کا رس ہے۔ | pani ya phalon ka ras hai |
11 | Wasser | پانی | pani |
12 | Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? | کیا آپ مہربانی فرما کر اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال د یں گے؟ | kia ap maharbani farma kar es main kuch baraf kay tukray daal dain gay ? |
13 | Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? | کیا اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال دیں گے؟ | kia is men kuch barf k tukray daal den gay? |
14 | Eiswürfel | برف کے ٹکڑے | Baraf kay tukray |
15 | Heiße Schokolade | چاکلیٹ | chocolate |
16 | Milch | دودھ | doodh |
17 | Tee | چائے | chaye |
18 | Kaffee | کافی | kaafi |
19 | Mit Zucker | چینی کے ساتھ | cheeni ke sath |
20 | Mit Sahne | کریم کے ساتھ | kareem ke sath |
21 | Mit Sahne | ملائی کے ساتھ | malai k sath |
22 | Wein | شراب | sharaab |
23 | Bier | بیئر | bear |
24 | Einen Tee bitte! | ایک چائے پلیز | aik chaye plz |
25 | Ein Bier bitte | ایک بیئر پلیز | aik bear plz |
26 | Was wollen Sie trinken? | آپ کیا پینا پسند کریں گے؟ | aap kya piinaa pasand karen ge ? |
27 | Was wollen Sie trinken? | آپ کیا پینا پسند کریں گی؟ | aap kia peena pasand karen gi? |
28 | Zwei Tee bitte! | دو چائے پلیز! | do chaye plz ! |
29 | Zwei Bier bitte | دو بیئر برائے مہربانی! | do bear baraye meharbani ! |
30 | Nichts, danke | کچھ نہیں، شکریہ | kuch nahi, shukriya |
31 | Prost! | شاباش! | shabash ! |
32 | Zum Wohle! | شاباش! | shabash ! |
33 | Zum Wohle! | واہ زبردست | wah zabar-dast |
34 | Zahlen bitte! | برائے مہربانی کیا ہمیں بل مل سکتا ہے؟ | baraye meharbani kya hamein bil mil sakta hai ? |
35 | Wieviel macht das? | معاف کیجئے گا، میں کتنا مقروض ہوں؟ | maaf kijiyej ga, mein kitna maqrooz hon ? |
36 | Zwanzig Euro | بیس یورو | bees euro |
37 | Ich lade dich ein | یہ مجھ پر ہے | yeh mujh par hai |
Deutsch | Urdu | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Das Restaurant | ریسٹورانٹ | restaurant |
2 | Willst du etwas essen ? | کیا آپ کھانا پسند کریں گے؟ | kya aap khana pasand karen gay ? |
3 | Ja, ich möchte gerne | ہاں، خوشی سے | haan, khushi se |
4 | Ja, ich möchte gerne | جی ضرور | ji zaroor |
5 | Essen | کھانے کو | khanay ko |
6 | Essen | کھانے کے لیے | khanay k liye |
7 | Wo können wir essengehen? | ہم کہاں کھا سکتے ہیں؟ | hum kahan kha saktay hain ? |
8 | Wo können wir mittagessen? | ہم دوپہر کا کھانا کہاں کھا سکتے ہیں؟ | hum dopehar ka khana kahan kha saktay hain ? |
9 | Abendessen | رات کا کھانا | raat ka khana |
10 | Frühstück | ناشتہ | nashta |
11 | Bitte! | معذرت! | moazrat ! |
12 | Bitte! | معاف کیجیے | mo-aaf kijiye |
13 | Die Karte bitte | مینو، براہ مہربانی | meino, barah meharbani |
14 | Die Karte bitte | مینو دکھائیں | menu dikhaeyn |
15 | Hier ist die Karte | یہ ہے مینو | yeh hay meino |
16 | Hier ist die Karte | یہ رہا مینو | ye raha menu |
17 | Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? | آپ کیا کھانے کو ترجیح دیتے ہیں؟ گوشت یا مچھلی؟ | aap kya khanay ko tarjeeh dete hain? gosht ya machhli ? |
18 | Mit Reis | چاولوں کے ساتھ | chawalon kay sath |
19 | Mit Nudeln | پاستا کے ساتھ | pasta kay sath |
20 | Kartoffeln | آلو | aalo |
21 | Gemüse | سبزیاں | sabzian |
22 | Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei | انڈے کا بھرتہ- تلے ہوئے انڈے - یا ابلا ہوا انڈا | anday ka bharta - taley hue anday - ya ubla hua anda |
23 | Brot | روٹی | roti |
24 | Butter | مکھن | makhan |
25 | Ein Salat | سلاد | salad |
26 | Einen Nachtisch | میٹھا | meetha |
27 | Früchte | پھل | phal |
28 | Könnte ich bitte ein Messer haben? | کیا مجھے چاقو مل سکتا ہے؟ | kya mujhe chaako mil sakta hay ? |
29 | Ja ich bringe es Ihnen sofort | جی ہاں میں ابھی لاتا ہوں | g han m abhi lata hon |
30 | Ja ich bringe es Ihnen sofort | جی میں ابھی لایا۔ | ji main abhi laya |
31 | Ein Messer | ایک چاقو | aik chaako |
32 | Eine Gabel | ایک کانٹا | aik kaanta |
33 | Ein Löffel | ایک چمچ | aik chamach |
34 | Ist es ein warmes Gericht? | کیا یہ گرم ڈش ہے؟ | kya yeh garam dish hay ? |
35 | Ja und auch sehr scharf! | جی ہاں، بہت گرم ! | g haan, bohat garam ! |
36 | Ja und auch sehr scharf! | جی ہاں بہت گرم | ji haan bahut garm |
37 | Warm | گرم | garam |
38 | Kalt | ٹھنڈا۔ | thanda |
39 | Scharf | گرم | garam |
40 | Ich werde Fisch nehmen! | میں مچھلی کھاؤں گا۔ | main machhli khaoun ga |
41 | Ich auch | میں بھی | main bhi |
Deutsch | Urdu | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Es ist spät! Ich muß los! | دیر ہو رہی ہے، مجھے جانا ہے! | der ho rahi hai, mujhe jana hai ! |
2 | Könnten wir uns wiedersehen? | کیا ہم دوبارہ ملیں گے؟ | kya hum dobarah milein ge ? |
3 | Ja, gerne | ہاں خوشی سے | haan khushi say |
4 | Ich habe diese Adresse | یہ میرا پتہ ہے۔ | yeh mera pata hai |
5 | Hast du eine Telefonnummer? | کیا آپ کے پاس فون نمبر ہے؟ | kya aap ke paas phone number hai ? |
6 | Ja, hier ist sie | ہاں تم جاؤ | haan tum jao |
7 | Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht | یہ ایک اچھا وقت تھا | yeh aik acha waqt tha |
8 | Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht | میں نے یہاں خوب صورت وقت گزارا۔ | main ne yahan khoob soorat waqt guzara |
9 | Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen | مجھے بھی آپ سے مل کر خوشی ہوئی۔ | mujhe bhi aap se mil kar khushi hui |
10 | Wir sehen uns dann bald | ہم جلد ہی ایک دوسرے سے ملیں گے۔ | hum jald hi aik dosray say milen gy |
11 | Ich hoffe es auch | میں بھی یہی امید کرتا ہوں | main bhi yahi umeed karta hon |
12 | Auf Wiedersehen | خدا حافظ | kkhuda Hafiz |
13 | Bis morgen | کل ملیں گے | kal milein gy |
14 | Tschüß! | الوداع! | ’alvidah’ ! |
Deutsch | Urdu | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Danke schön! | شکریہ | shukriya |
2 | Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. | معذرت! میں بس اسٹاپ تلاش کر رہا ہوں۔ | moazrat! mein bas stop talaash kar raha hon |
3 | Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. | معاف کیجیے۔ مجھے بس سٹاپ کی تلاش ہے۔ | mo-aaf kijiye mujhay bus stop ki talash hai |
4 | Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt? | سن سٹی کا ٹکٹ کتنا ہے؟ | sun city ka ticket kitna hay ? |
5 | Wohin fährt dieser Zug? | یہ ٹرین کہاں جاتی ہے، براہ مہربانی؟ | yeh train kahan jati hai, barahe meharbani ? |
6 | Hält dieser Zug in Sonnenstadt an? | کیا یہ ٹرین سن سٹی پر رکتی ہے؟ | kya yeh train sun city par rukti hay ? |
7 | Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los? | سن سٹی کے لیے ٹرین کب روانہ ہوتی ہے؟ | sun city ke liye train kab rawana hoti hay? |
8 | Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an? | یہ ٹرین سن سٹی کب پہنچے گی؟ | yeh train sun city kab puhanchay gi ? |
9 | Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte | سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ، برائے مہربانی | sun city ke liye aik ticket, barahe meharbani |
10 | Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte | براہِ مہربانی! سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ | barah-e-mehrbani sun city k liye aik ticket |
11 | Haben Sie den Fahrplan des Zuges? | کیا آپ کے پاس ٹرین کا ٹائم ٹیبل ہے؟ | kya aap ke paas train ka time table hay ? |
12 | Bus Fahrplan | بس کا شیڈول | bas ka schedule |
13 | Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? | معاف کیجئے گا، کون سی ٹرین سن سٹی جاتی ہے؟ | maaf kijiyej ga, kon si train sun city jati hay ? |
14 | Es ist dieser | یہ والی | yeh wali |
15 | Gern geschehen, gute Fahrt! | اس کا ذکر نہ کریں، آپ کا سفر اچھا ہو! | is ka zikar nah karen, aap ka safar acha ho ! |
16 | Gern geschehen, gute Fahrt! | شکریہ کی کوئی بات نہیں۔ سفر بخیر | shukria ki koi baat nahi Safar ba-khair |
17 | Die Werkstatt | گیراج | garage |
18 | Die Tankstelle | پٹرول اسٹیشن | petrol station |
19 | Volltanken, bitte | براہ کرم ایک مکمل ٹینک | barahe karam aik mukammal tank |
20 | Fahrrad | موٹر سائیکل | motorcycle |
21 | Stadtzentrum | ٹاؤن سینٹر | town center |
22 | Vorstadt | مضافات | muzafaat |
23 | Es ist eine Stadt | یہ ایک شہر ہے۔ | yeh aik shehar hay |
24 | Es ist ein Dorf | یہ ایک گاؤں ہے۔ | yeh aik gaon hay |
25 | Ein Berg | پہاڑ | pahar |
26 | Ein See | ایک جھیل | aik jheel |
27 | Am Land | دیہی علاقے | dehi ilaqay |
28 | Am Land | دیہاتی علاقے | deehaati ilaqay |
Deutsch | Urdu | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Das Hotel | ہوٹل | hotel |
2 | Das Hotel | ہوٹل | Hotel |
3 | Wohnung | اپارٹمنٹ | apartment |
4 | Willkommen | خوش آمدید! | khush aamdeed ! |
5 | Haben Sie ein freies Zimmer? | کیا آپ کے پاس کمرہ دستیاب ہے؟ | kya aap ke paas kamrah dastyab hay ? |
6 | Gibt es ein Bad im Zimmer? | کیا کمرے میں باتھ روم ہے؟ | kya kamray mein baath room hay ? |
7 | Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten? | کیا آپ دو سنگل بستروں کو ترجیح دیں گے؟ | kya aap do single bistaron ko tarjeeh den ge ? |
8 | Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer? | کیا آپ ایک جڑواں کمرہ لینا چاہتے ہیں؟ | kya aap aik jurwan kamrah lena chahtay hain ? |
9 | Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche | باتھ ٹب کے ساتھ ایک کمرہ - بالکونی کے ساتھ - شاور کے ساتھ | baath tub ke sath aik kamrah - balcony ke sath - shower ke sath |
10 | Zimmer mit Frühstück | بستر اور ناشتا | bistar aur nashta |
11 | Wieviel ist es pro Nacht? | ایک رات کا کتنا خرچہ ہے؟ | aik raat ka kitna kharcha hay ? |
12 | Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen | میں پہلے کمرہ دیکھنا چاہتا ہوں۔ | mein pehlay kamra dekhna chahta hon |
13 | Ja, natürlich | جی بالکل | g bilkul |
14 | Danke, das Zimmer ist sehr schön | شکریہ، کمرہ بہت اچھا ہے۔ | shukriya, kamrah bohat acha hai |
15 | Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? | ٹھیک ہے، کیا میں آج رات کے لیے ریزرو کر سکتا ہوں؟ | theek hai, kya mein aaj raat ke liye reserve kar sakta hon ? |
16 | Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? | او کے۔ کیا میں آج رات کی بکنگ کروا سکتا ہوں؟ | Ok Kia main aaj raat ki booking karwa sakta hoon? |
17 | Es ist ein bisschen zu teuer für mich | یہ میرے لیے بہت زیادہ ہے، شکریہ | yeh mere liye bohat ziyada hai, shukriya |
18 | Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern? | کیا آپ میرے سامان کی دیکھ بھال کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ | kya aap mere samaan ki dekh bhaal kar saktay hain, barahe meharbani ? |
19 | Wo befindet sich mein Zimmer? | میرا کمرہ کہاں ہے پلیز؟ | mera kamrah kahan hai plzzzz ? |
20 | Es ist im ersten Stock | یہ پہلی منزل پر ہے۔ | yeh pehli manzil par hay |
21 | Gibt es ein Aufzug? | کیا وہاں لفٹ ہے؟ | kya wahan lift hay ? |
22 | Der Aufzug ist auf der linken Seite | لفٹ آپ کے بائیں طرف ہے۔ | lift aap ke baen taraf hay |
23 | Der Aufzug ist auf der rechten Seite | لفٹ آپ کے دائیں طرف ہے۔ | lift aap ke dayen taraf hay |
24 | Wo befindet sich die Waschküche? | کپڑے دھونے کا کمرہ کہاں ہے؟ | kapray dhoney ka kamrah kahan hay ? |
25 | Sie ist im Erdgeschoß | یہ گراؤنڈ فلور پر ہے۔ | yeh ground flour par hay |
26 | Erdgeschoß | زمینی منزل | zameeni manzil |
27 | Erdgeschoß | گراؤنڈ فلور | ground floor |
28 | Schlafzimmer | بیڈ روم | bed room |
29 | Reinigung | ڈرائی کلینر | drayi cleaner |
30 | Friseur | ہیئر سیلون | Hair saloon |
31 | Garage | کار پارکنگ کی جگہ | car parking ki jagaha |
32 | Wir treffen uns in Konferenzraum? | چلو میٹنگ روم میں ملتے ہیں؟ | chalo meeting room mein mlitay hain ? |
33 | Meetingraum | اجلاس گاہ | ijlaas gaah |
34 | Das Schwimmbad ist geheizt | سوئمنگ پول کو گرم کیا جاتا ہے۔ | swimming pool ko garam kya jata hay |
35 | Das Schwimmbad ist geheizt | سوئمنگ پول گرم ہے۔ | swimming pool garm hai |
36 | Schwimmbad | سوئمنگ پول | swimming pool |
37 | Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? | براہِ کرم مجھے سات بجے جگا دیں۔ | barahay karam mujhe saat bajjay jaga den |
38 | Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? | پلیز مجھے صبح سات بجے جگا دینا۔ | please mujhay subah saat bajay jaga dena |
39 | Die Schlüssel bitte | چابی، براہ مہربانی | chaabi, barahe meharbani |
40 | Die Schlüssel bitte | یہ لیں چابی | ye leyn chaabi |
41 | Der Paß bitte | پاس، براہ مہربانی | paas, barahe meharbani |
42 | Der Paß bitte | یہ لیں پاس | ye leyn paas |
43 | Sind irgendwelche Nachrichten für mich da? | کیا میرے لیے کوئی پیغامات ہیں؟ | kya mere liye koi paighamaat hain ? |
44 | Ja, hier sind sie | ہاں تم یہاں ہو | haan tum yahan ho |
45 | Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten | ||
46 | Wo kann ich Wechselgeld becommen? | مجھے چینج کہاں سے ملے گا؟ | mujhay change kahan say mily ga ? |
47 | Wo kann ich Wechselgeld becommen? | کرنسی کہاں سے تبدیل ہو گی؟ | Currency kahan se tabdeel ho gi? |
48 | Könnten Sie mir wechseln, bitte? | کیا آپ مجھے کچھ چینج دے سکتے ہیں براہ مہربانی؟ | kya aap mujhay kuch change day sakty hain barhae meharbani ? |
49 | Könnten Sie mir wechseln, bitte? | کیا مجھے کچھ تبدیل کرنسی دیں گے؟ | kia mujhay kuch tabdeel currency deyn gay? |
50 | Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie? | ہم آپ کو کچھ دےسکتے ہیں آپ کو کتنے چا ہیں؟ | ham apko kuch day saktay hain apko kitny chhahye ? |
Deutsch | Urdu | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Ist Sarah da? | معاف کیجئے گا، کیا سارہ یہاں ہے؟ | maaf kijiye ga, kya sarah yahan hay ? |
2 | Ja, sie ist hier | ہاں، وہ یہاں ہے۔ | haan, woh yahan hay |
3 | Sie ist fort | وہ باہر ہے۔ | woh bahar hay |
4 | Sie können sie über ihr Handy erreichen | آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ | aap usay us kay mobile phone par cal kar sakti hain |
5 | Wissen Sie wo ich sie finden kann? | کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتی ہوں؟ | kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakti hon ? |
6 | Wissen Sie wo ich sie finden kann? | کیا آپ جانتے ہیں وہ مجھے کہاں ملے گی؟ | kia aap jantay hain who mujhay kahan milay gi? |
7 | Sie ist auf ihrer Arbeit | وہ کام پر ہے۔ | woh kaam par hay |
8 | Sie ist zuhause | وہ گھر پر ہے | woh ghar par hay |
9 | Ist Julian da? | معاف کیجئے گا، کیا جولین یہاں ہے؟ | maaf kijiyej ga, kya julian yahan hay ? |
10 | Ja, er ist hier | ہاں، وہ یہاں ہے۔ | haan, woh yahan hay |
11 | Er ist fort | وہ باہر ہے۔ | woh bahar hay |
12 | Wissen Sie wo ich ihn finden kann? | کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتا ہوں؟ | kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakta hon ? |
13 | Sie können ihn über sein Handy erreichen | آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتے ہیں۔ | aap usay us kay mobile phone par cal kar saktay hain |
14 | Sie können ihn über sein Handy erreichen | آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ | aap usay uss k mobile phone par call kar sakti hain |
15 | Er ist auf seiner Arbeit | وہ کام پر ہے۔ | woh kaam par hay |
16 | Er ist zuhause | وہ گھر پر ہے | woh ghar par hay |
Deutsch | Urdu | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Der Strand | ساحل سمندر | saahil samandar |
2 | Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? | کیا آپ جانتے ہیں کہ میں گیند کہاں سے خرید سکتا ہوں؟ | kya aap jantay hain kay mein gaind kahan say khareed sakta hon ? |
3 | Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung | اس سمت میں ایک دکان ہے۔ | is simt mein aik dukaan hay |
4 | Ein Ball | ایک گیند | aik gaind |
5 | Ein Fernglas | دوربین | doorbeen |
6 | Eine Kappe | ایک ٹوپی | aik topi |
7 | Ein Badetuch | ایک تولیہ | aik toliya |
8 | Sandalen | سینڈل | sandle |
9 | Ein Eimer | ایک بالٹی | aik balti |
10 | Eine Sonnencreme | اچھی نرم کریم جو دھوپ کے لے استمال ہوتی ہے | achi naram kareem jo dhoop kelye estmal hoti hay |
11 | Eine Sonnencreme | دھوپ والی کریم | dhoop wali cream |
12 | Eine Badehose | سوئمنگ کے شارٹس | swimming kay sharts |
13 | Eine Sonnenbrille | دھوپ کا چشمہ | dhoop ka chashma |
14 | Schalentiere | شیلفش | Shellfish |
15 | Schalentiere | گھونگھا مچھلی | ghoongha machhli |
16 | Sich sonnen | دھوپ لگوانا | dhoop lagwana |
17 | Sich sonnen | سن باتھ | sun bath |
18 | Sonnig | دھوپ | dhoop |
19 | Sonnig | دھوپ والا | dhoop wala |
20 | Der Sonnenuntergang | غروب آفتاب | gharoob aftaab |
21 | Der Sonnenschirm | چھتر | chattar |
22 | Die Sonne | سورج | Sooraj |
23 | Die Schatten | دھوپ | dhoop |
24 | Ein Sonnenstich | سن اسٹروک | sun stroke |
25 | Ist es gefährlich hier zu schwimmen? | کیا یہاں تیرنا خطرناک ہے؟ | kya yahan tairna khatarnaak hay ? |
26 | Nein, es ist nicht gefährlich | نہیں، یہ خطرناک نہیں ہے۔ | nahi, yeh khatarnaak nahi hay |
27 | Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen | ہاں یہاں تیرنا منع ہے۔ | haan yahan tairna mana hay |
28 | Schwimmen | تیرنا | tairna |
29 | Das Schwimmen | تیراکی | teraaki |
30 | Die Welle | لہر | lehar |
31 | Das Meer | سمندر | samandar |
32 | Die Düne | ٹیلہ | teela |
33 | Der Sand | ریت | rait |
34 | Was ist die Wettervorhersage für morgen? | کل کے لیے موسم کی پیشن گوئی کیا ہے؟ | kal ke liye mausam ki passion goi kya hay ? |
35 | Das Wetter wird sich ändern | موسم بدلنے والا ہے۔ | mausam badalny wala hay |
36 | Es wird regnen | بارش ہونے والی ہے۔ | barish honay wali hay |
37 | Es wird sonnig | دھوپ نکلے گی۔ | dhoop niklay gi |
38 | Es wird sehr windig | بہت تیز ہوائیں چلیں گی۔ | bahot taiz hawaen chalen gi |
39 | Der Badeanzug | سوئمنگ سوٹ | swimming suit |
40 | Der Badeanzug | سوئمنگ سوٹ | swimming suit |
Deutsch | Urdu | Aussprache | |
---|---|---|---|
1 | Könnten Sie mir bitte helfen? | کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟ | kya aap meri madad kar saktay hain ? |
2 | Ich habe mich verlaufen | میں کھو گیا ہوں | mein kho gaya hon |
3 | Was möchten Sie? | آپ کیا پسند کریں گے؟ | aap kya pasand karen gay ? |
4 | Was ist passiert? | کیا ہوا؟ | kia hova ? |
5 | Wo kann ich einen Dolmetscher finden? | مجھے مترجم کہاں سے مل سکتا ہے؟ | mujhe mutrajim kahan say mil sakta hay ? |
6 | Wo befindet sich die nächste Apotheke? | قریب ترین کیمسٹ کی دکان کہاں ہے؟ | qareeb tareen chemist ki dukaan kahan hay? |
7 | Wo befindet sich die nächste Apotheke? | قریبی میڈیکل سٹور کہاں ہے؟ | qareebi medical store kahan hai? |
8 | Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? | کیا آپ کسی ڈاکٹر کو بلا سکتے ہیں، براہ کرم | kya aap kisi dr ko bulaa satke hain, barah e karam |
9 | Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? | آپ اس وقت کس قسم کے علاج سے گزر رہے ہیں؟ | aap is waqt kis qisam ke ilaaj se guzar rahay hain ? |
10 | Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? | آپ آج کل کونسا علاج کروا رہے ہیں؟ | aap aaj kal kown sa elaj karwa rahay hain? |
11 | Ein Krankenhaus | ایک ہسپتال | aik hospital |
12 | Eine Apotheke | ایک کیمسٹ | aik chemist |
13 | Ein Arzt | ایک ڈاکٹر | aik doctor |
14 | Medizinische Abteilung | طبی شعبہ | tibbi shoba |
15 | Ich habe meine Papiere verloren | میرے کاغذات گم ہو گئے ہیں۔ | mere kaghzat gum ho gay hain. |
16 | Meine Papiere wurden mir gestohlen | میرے کاغذات چوری ہو گئے ہیں۔ | mere kaghzat chori ho gay hain |
17 | Fundbüro | گمشدہ جائیداد کا دفتر | gumshudaa jaedad ka daftar |
18 | Erste Hilfe Station | فرسٹ ایڈ اسٹیشن | first add station |
19 | Notausgang | ہنگامی راستہ | hungami rasta |
20 | Die Polizei | پولیس | police |
21 | Die Polizei | پولیس | Police |
22 | Papiere | کاغذات | kaghzat |
23 | Geld | پیسہ | paisa |
24 | Pass | پاسپورٹ | passport |
25 | Gepäck | سامان | samaan |
26 | Es ist in Ordnung, nein danke | میں ٹھیک ہوں شکریہ | mein theek hon shukriya |
27 | Lassen Sie mich in Ruhe! | مجھے اکیلا چھوڑ دو! | mujhay akela chor do ! |
28 | Gehen Sie! | چلے جاؤ! | chalay jao ! |
29 | Gehen Sie! | آپ چلے جائیں۔ | aap chalay jaeyn |