Array
Ελληνικά | Γαλλικά | |
---|---|---|
1 | Καλημέρα | Bonjour |
2 | Καλησπέρα | Bonsoir |
3 | Αντίο | Au revoir |
4 | Τα λέμε αργότερα | A plus tard |
5 | Ναι | Oui |
6 | Όχι | Non |
7 | Παρακαλώ | S'il vous plaît |
8 | Ευχαριστώ | Merci |
9 | Ευχαριστώ πολύ! | Merci beaucoup ! |
10 | Ευχαριστώ για την βοήθεια | Merci pour votre aide |
11 | Σας παρακαλώ | Je vous en prie |
12 | Σύμφωνη | D'accord |
13 | Πόσο κάνει; | Quel est le prix s'il vous plaît ? |
14 | Συγγνώμη | Pardon ! |
15 | Δεν καταλαβαίνω | Je ne comprends pas |
16 | Κατάλαβα | J'ai compris |
17 | Δεν ξέρω | Je ne sais pas |
18 | Απαγορεύεται | Interdit |
19 | Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | Où sont les toilettes s'il vous plaît ? |
20 | Καλή χρονιά! | Bonne année ! |
21 | Χρόνια πολλά! | Bon anniversaire ! |
22 | Καλές γιορτές! | Joyeuses fêtes ! |
23 | Συγχαρητήρια! | Félicitations ! |
Ελληνικά | Γαλλικά | |
---|---|---|
1 | Καλημέρα. Τι κάνεις; | Bonjour. Comment vas-tu ? |
2 | Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ | Bonjour. Ça va bien merci |
3 | Μιλάς Γαλλικά; | Est-ce que tu parles français ? |
4 | Όχι, δεν μιλώ Γαλλικά | Non, je ne parle pas français |
5 | Μόνο λιγάκι | Seulement un petit peu |
6 | Από ποια χώρα είσαι; | De quel pays viens-tu ? |
7 | Ποια είναι η εθνικότητα σου; | Quelle est ta nationalité ? |
8 | Είμαι Έλληνας | Je suis grec |
9 | Είμαι Ελληνίδα | Je suis grecque |
10 | Κι εσύ, εδώ μένεις; | Et toi, tu vis ici ? |
11 | Ναι, εδώ μένω | Oui, j'habite ici |
12 | Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; | Je m'appelle Sarah, et toi ? |
13 | Ιουλιανό | Julien |
14 | Τι κάνεις εδώ; | Qu'est-ce que tu fais ici ? |
15 | Είμαι σε διακοπές | Je suis en vacances |
16 | Είμαστε σε διακοπές | Nous sommes en vacances |
17 | Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι | Je suis en voyage d'affaire |
18 | Εδώ δουλεύω | Je travaille ici |
19 | Εδώ δουλεύουμε | Nous travaillons ici |
20 | Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; | Quels sont les bons endroits pour manger ? |
21 | Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; | Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? |
22 | Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; | Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? |
Ελληνικά | Γαλλικά | |
---|---|---|
1 | Κατάλαβα | J'ai compris |
2 | Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; | Tu veux apprendre un peu de vocabulaire ? |
3 | Ναι, εντάξει! | Oui, d'accord ! |
4 | Πώς λέγεται αυτό; | Comment ça s'appelle ? |
5 | Είναι ένα τραπέζι | C'est une table |
6 | Ένα τραπέζι, κατάλαβες; | Une table, tu comprends ? |
7 | Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; | Tu peux répéter s'il te plaît ? |
8 | Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; | Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? |
9 | Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; | Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? |
Ελληνικά | Γαλλικά | |
---|---|---|
1 | Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. | J'aime bien la couleur de cette table |
2 | Είναι κόκκινο | C'est du rouge |
3 | Μπλε | Bleu |
4 | Κίτρινο | Jaune |
5 | Άσπρο | Blanc |
6 | Μαύρο | Noir |
7 | Πράσινο | Vert |
8 | Πορτοκαλί | Orange |
9 | Μοβ | Violet |
10 | Γκρίζο | Gris |
Ελληνικά | Γαλλικά | |
---|---|---|
1 | Μηδέν | Zéro |
2 | Ένα | Un |
3 | Δύο | Deux |
4 | Τρία | Trois |
5 | Τέσσερα | Quatre |
6 | Πέντε | Cinq |
7 | Έξι | Six |
8 | Εφτά | Sept |
9 | Οκτώ | Huit |
10 | Εννέα | Neuf |
11 | Δέκα | Dix |
12 | Έντεκα | Onze |
13 | Δώδεκα | Douze |
14 | Δεκατρία | Treize |
15 | Δεκατέσσερα | Quatorze |
16 | Δεκαπέντε | Quinze |
17 | Δεκαέξι | Seize |
18 | Δεκαεφτά | Dix-sept |
19 | Δεκαοκτώ | Dix-huit |
20 | Δεκαεννέα | Dix-neuf |
21 | Είκοσι | Vingt |
22 | Εικοσιένα | Vingt-et-un |
23 | Είκοσιδύο | Vingt-deux |
24 | Είκοσιτρία | Vingt-trois |
25 | Είκοσιτέσσερα | Vingt-quatre |
26 | Είκοσιπέντε | Vingt-cinq |
27 | Είκοσιέξι | Vingt-six |
28 | Είκοσιεφτά | Vingt-sept |
29 | Είκοσιοκτώ | Vingt-huit |
30 | Είκοσιεννέα | Vingt-neuf |
31 | Τριάντα | Trente |
32 | Τριανταένα | Trente-et-un |
33 | Τριανταδύο | Trente-deux |
34 | Τριαντατρία | Trente-trois |
35 | Τριαντατέσσερα | Trente-quatre |
36 | Τριανταπέντε | Trente-cinq |
37 | Τριανταέξι | Trente-six |
38 | Σαράντα | Quarante |
39 | Πενήντα | Cinquante |
40 | Εξήντα | Soixante |
41 | Εβδομήντα | Soixante-dix |
42 | Ογδόντα | Quatre-vingts |
43 | Ενενήντα | Quatre-vingt-dix |
44 | εκατό | Cent |
45 | διακόσια | Deux-cents |
46 | Τριακόσια | Trois-cents |
47 | Τετρακόσια | Quatre-cents |
48 | Χίλια | Mille |
49 | Χίλιαπεντακόσια | Mille-cinq-cents |
50 | Δυο χιλιάδες | Deux-mille |
51 | Δέκα χιλιάδες | Dix-mille |
Ελληνικά | Γαλλικά | |
---|---|---|
1 | Πότε ήρθες εδώ; | Quand est-ce que tu es arrivé ici ? |
2 | Σήμερα | Aujourd'hui |
3 | Χθες | Hier |
4 | Πριν δυο μέρες | Il y a deux jours |
5 | Για πόσο καιρό θα μείνεις; | Tu restes combien de temps ? |
6 | Θα φύγω αύριο | Je repars demain |
7 | θα Φύγω μεθαύριο | Je repars après-demain |
8 | Θα φύγω σε τρεις μέρες | Je repars dans trois jours |
9 | Δευτέρα | Lundi |
10 | Τρίτη | Mardi |
11 | Τετάρτη | Mercredi |
12 | Πέμπτη | Jeudi |
13 | Παρασκευή | Vendredi |
14 | Σάββατο | Samedi |
15 | Κυριακή | Dimanche |
16 | Ιανουάριος | Janvier |
17 | Φεβρουάριος | Février |
18 | Μάρτιος | Mars |
19 | Απρίλιος | Avril |
20 | Μάιος | Mai |
21 | Ιούνιος | Juin |
22 | Ιούλιος | Juillet |
23 | Αύγουστος | Août |
24 | Σεπτέμβριος | Septembre |
25 | Οκτώβριος | Octobre |
26 | Νοέμβριος | Novembre |
27 | Δεκέμβριος | Décembre |
28 | Τι ώρα φεύγεις; | Tu pars à quelle heure ? |
29 | Το πρωί, στις οκτώ | Le matin, à huit heures |
30 | Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο | Le matin, à huit heures quinze |
31 | Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα | Le matin, à huit heures trente |
32 | Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε | Le matin, à huit heures quarante cinq |
33 | Το βράδυ, στις έξι | Le soir, à dix-huit heures |
34 | Έχω αργήσει | Je suis en retard |
Ελληνικά | Γαλλικά | |
---|---|---|
1 | Ταξί | Taxi! |
2 | Που θέλετε να πάτε; | Où allez-vous ? |
3 | Πάω στο σταθμό | Je vais à la gare |
4 | Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα | Je vais à l'hôtel Jour et Nuit |
5 | Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ | Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? |
6 | Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; | Pouvez-vous prendre mes bagages ? |
7 | Είναι μακριά από εδώ; | Est-ce que c'est loin d'ici ? |
8 | Όχι, είναι κοντά | Non, c'est à côté |
9 | Ναι, είναι λίγο πιο μακριά | Oui c'est un peu plus loin |
10 | Πόσο θα στοιχίσει; | Combien cela va coûter ? |
11 | Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; | Amenez-moi ici s'il vous plaît |
12 | Είναι δεξιά | C'est à droite |
13 | Είναι αριστερά | C'est à gauche |
14 | Ευθεία είναι | C'est tout droit |
15 | Είναι εδώ | C'est ici |
16 | Από δω είναι | C'est par là |
17 | Σταματήστε εδώ! | Stop ! |
18 | Με την ησυχία σας | Prenez votre temps |
19 | Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; | Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? |
Ελληνικά | Γαλλικά | |
---|---|---|
1 | Έχεις συγγενείς εδώ; | Est-ce que tu as de la famille ici ? |
2 | Ο πατέρας μου | Mon père |
3 | Η μητέρα μου | Ma mère |
4 | Ο γιος μου | Mon fils |
5 | Η κόρη μου | Ma fille |
6 | Έναν αδελφό | Un frère |
7 | Μία αδελφή | Une soeur |
8 | Έναν φίλο | Un ami |
9 | Μια φίλη | Une amie |
10 | Ο φίλος μου | Mon ami |
11 | Η φίλη μου | Mon amie |
12 | Ο άνδρας μου | Mon mari |
13 | Η γυναίκα μου | Ma femme |
Ελληνικά | Γαλλικά | |
---|---|---|
1 | Μου αρέσει πολύ η χώρα σας | J'aime beaucoup ton pays |
2 | Σ' αγαπώ | Je t'aime |
3 | Είμαι χαρούμενος | Je suis heureux |
4 | Είμαι λυπημένος | Je suis triste |
5 | Αισθάνομαι άνετα εδώ | Je me sens bien ici |
6 | Κρυώνω | J'ai froid |
7 | Ζεσταίνομαι | J'ai chaud |
8 | Είναι πολύ μεγάλο | C'est trop grand |
9 | Είναι πολύ μικρό | C'est trop petit |
10 | Είναι τέλειο | C'est parfait |
11 | Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; | Est-ce que tu veux sortir ce soir ? |
12 | Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | J'aimerais sortir ce soir |
13 | Καλή ιδέα | C'est une bonne idée |
14 | Θέλω να διασκεδάσω | J'ai envie de m'amuser |
15 | Δεν είναι καλή ιδέα | Ce n'est pas une bonne idée |
16 | Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | Je n'ai pas envie de sortir ce soir |
17 | Θέλω να ξεκουραστώ | J'ai envie de me reposer |
18 | Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; | Est-ce que tu veux faire du sport ? |
19 | Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. | Oui, j'ai besoin de me défouler ! |
20 | Παίζω τένις | Je joue au tennis |
21 | Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. | Non merci, je suis assez fatigué |
Ελληνικά | Γαλλικά | |
---|---|---|
1 | Το μπαρ | Le bar |
2 | Θες να πιεις κάτι; | Tu veux boire quelque chose ? |
3 | Πίνω | Boire |
4 | Ποτήρι | Verre |
5 | Ευχαρίστως | Avec plaisir |
6 | Τι θα ήθελες; | Qu'est-ce que tu prends ? |
7 | Τι ποτά υπάρχουν; | Qu'est-ce qu'il y a à boire ? |
8 | Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων | Il y a de l'eau ou des jus de fruits |
9 | Νερό | Eau |
10 | Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; | Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? |
11 | Παγάκια | Des glaçons |
12 | Σοκολάτα | Du chocolat |
13 | Γάλα | Du lait |
14 | Τσάι | Du thé |
15 | Καφές | Du café |
16 | Με ζάχαρη | Avec du sucre |
17 | Με κρέμα | Avec de la crème |
18 | Κρασί | Du vin |
19 | Μπίρα | De la bière |
20 | Ένα τσάι παρακαλώ | Un thé s'il te plaît |
21 | Μια μπίρα παρακαλώ | Une bière s'il te plaît |
22 | Τι θέλετε να πιείτε; | Qu'est-ce que vous voulez boire ? |
23 | Δυο τσάι παρακαλώ! | Deux thés s'il vous plaît ! |
24 | Δυο μπίρες παρακαλώ | Deux bières s'il vous plait |
25 | Τίποτα, ευχαριστώ | Rien, merci |
26 | Στην υγειά σου! | A la tienne |
27 | Γεια μας! | Santé ! |
28 | Το λογαριασμό παρακαλώ! | L'addition s'il vous plaît ! |
29 | Τι σας οφείλω παρακαλώ; | Combien je vous dois s'il vous plaît ? |
30 | Είκοσι ευρώ | Vingt euros |
31 | Σε προσκαλώ | Je t'invite |
Ελληνικά | Γαλλικά | |
---|---|---|
1 | Το εστιατόριο | Le restaurant |
2 | Θα ήθελες να φας; | Est-ce que tu veux manger ? |
3 | Ναι θα ήθελα | Oui, je veux bien |
4 | Τρώω | Manger |
5 | Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; | Où pouvons-nous manger ? |
6 | Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; | Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? |
7 | Βραδινό γεύμα | Le dîner |
8 | Πρωινό | Le petit-déjeuner |
9 | Σας παρακαλώ! | S'il vous plaît ! |
10 | Τον κατάλογο, παρακαλώ! | Le menu, s'il vous plaît ! |
11 | Ορίστε ο κατάλογος! | Voilà le menu ! |
12 | Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; | Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? |
13 | Με ρύζι | Avec du riz |
14 | Με μακαρόνια | Avec des pâtes |
15 | Με πατάτες | Des pommes de terre |
16 | Με λαχανικά | Des légumes |
17 | Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά | Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque |
18 | Ψωμί | Du pain |
19 | Βούτυρο | Du beurre |
20 | Μια σαλάτα | Une salade |
21 | Ένα επιδόρπιο | Un dessert |
22 | Φρούτα | Des fruits |
23 | Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! | Avez-vous un couteau s'il vous plaît ? |
24 | Σας φέρνω αμέσως. | Oui, je vous l'apporte tout de suite |
25 | Ένα μαχαίρι | Un couteau |
26 | Ένα πιρούνι | Une fourchette |
27 | Ένα κουτάλι | Une cuillère |
28 | Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; | Est-ce que c'est un plat chaud ? |
29 | Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! | Oui, et très épicé également ! |
30 | Ζεστό | Chaud |
31 | Κρύο | Froid |
32 | Καυτερό | Epicé |
33 | Θα πάρω ψάρι | Je vais prendre du poisson ! |
34 | Κι εγώ το ίδιο | Moi aussi |
Ελληνικά | Γαλλικά | |
---|---|---|
1 | Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! | Il est tard ! Je dois y aller ! |
2 | Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; | Pourrait-on se revoir ? |
3 | Ναι, μετά χαράς | Oui, avec plaisir |
4 | Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση | J'habite à cette adresse |
5 | Έχεις κάποιο τηλέφωνο; | Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? |
6 | Ναι, να το | Oui, le voilà |
7 | Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου | J'ai passé un bon moment avec toi |
8 | Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα | Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance |
9 | Θα τα ξαναπούμε σύντομα | Nous nous reverrons bientôt |
10 | Το ελπίζω | Je l'espère aussi |
11 | Αντίο! | Au revoir ! |
12 | Τα λέμε αύριο | A demain |
13 | Γειά σου! | Salut ! |
Ελληνικά | Γαλλικά | |
---|---|---|
1 | Ευχαριστώ | Merci |
2 | Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου | S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus |
3 | Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? |
4 | Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; | Où va ce train s'il vous plaît ? |
5 | Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; | Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? |
6 | Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; | Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? |
7 | Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît |
8 | Έχετε τα ωράρια των τραίνων; | Avez-vous l'horaire des trains ? |
9 | Τα ωράρια των λεωφορείων | L'horaire des bus |
10 | Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; | Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? |
11 | Αυτό είναι | C'est celui-là |
12 | Τίποτα. Καλό ταξίδι | De rien. Bon voyage ! |
13 | Συνεργείο αυτοκινήτων | Le garage de réparation |
14 | Το βενζινάδικο | La station d'essence |
15 | Γεμίστε το, παρακαλώ | Le plein s'il vous plaît |
16 | Ποδήλατο | Vélo |
17 | Το κέντρο της πόλης | Le centre ville |
18 | Τα προάστια | La banlieue |
19 | Είναι μια μεγάλη πόλη | C'est une grande ville |
20 | Είναι ένα χωριό | C'est un village |
21 | Ένα βουνό | Une montagne |
22 | Μία λίμνη | Un lac |
23 | Η εξοχή | La campagne |
Ελληνικά | Γαλλικά | |
---|---|---|
1 | Ένα ξενοδοχείο | L'hôtel |
2 | Διαμέρισμα | Appartement |
3 | Καλωσορίσατε! | Bienvenue ! |
4 | Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; | Avez-vous une chambre libre ? |
5 | Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; | Est-ce qu'il y a une salle de bain avec la chambre ? |
6 | Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; | Préférez-vous deux lits d'une personne ? |
7 | Θέλετε ένα δίκλινο; | Souhaitez-vous une chambre double ? |
8 | Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους | Chambre avec bain - avec balcon - avec douche |
9 | Δωμάτιο με πρωινό | Chambre avec petit déjeuner |
10 | Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; | Quel est le prix d'une nuit ? |
11 | Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ | Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! |
12 | Ναι, βεβαίως! | Oui bien sûr ! |
13 | Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο | Merci. La chambre est très bien |
14 | Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; | C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? |
15 | Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ | C'est un peu trop cher pour moi, merci |
16 | Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; | Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? |
17 | Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; | Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? |
18 | Είναι στον πρώτο όροφο. | Elle est au premier étage |
19 | Υπάρχει ασανσέρ; | Est-ce qu'il y a un ascenseur ? |
20 | Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. | L'ascenseur est sur votre gauche |
21 | Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. | L'ascenseur est sur votre droite |
22 | Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; | Où se trouve la blanchisserie ? |
23 | Στο ισόγειο | Elle est au rez-de-chaussée |
24 | Ισόγειο | Rez-de-chaussée |
25 | Δωμάτιο | Chambre |
26 | Καθαριστήριο ρούχων | Pressing |
27 | Κομμωτήριο | Salon de coiffure |
28 | Πάρκιγκ | Parking pour les voitures |
29 | Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων | On se retrouve dans la salle de réunion ? |
30 | Αίθουσα συνεδριάσεων | La salle de réunion |
31 | Η πισίνα είναι θερμαινόμενη | La piscine est chauffée |
32 | Πισίνα | La piscine |
33 | Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; | Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît |
34 | Το κλειδί, σας παρακαλώ | La clé s'il vous plaît |
35 | Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ | Le pass s'il vous plaît |
36 | Έχω κάποιο μήνυμα; | Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? |
37 | Ναι, ορίστε | Oui, les voilà |
38 | Όχι, κανένα | Non, vous n'avez rien reçu |
39 | Πού μπορώ να κάνω ψιλά; | Où puis-je faire de la monnaie ? |
40 | Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; | Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? |
41 | μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε | Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? |
Ελληνικά | Γαλλικά | |
---|---|---|
1 | Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; | Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? |
2 | Ναι, εδώ είναι | Oui, elle est ici |
3 | Έχει βγει έξω | Elle est sortie |
4 | Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. | Vous pouvez l'appeler sur son mobile |
5 | Ξέρετε που μπορώ να την βρω; | Savez-vous où je pourrais la trouver ? |
6 | Είναι στη δουλειά της. | Elle est à son travail |
7 | Είναι σπίτι της. | Elle est chez elle |
8 | Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; | Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? |
9 | Ναι, εδώ είναι | Oui, il est ici |
10 | Έχει βγει έξω | Il est sorti |
11 | Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; | Savez-vous où je pourrais le trouver ? |
12 | Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του | Vous pouvez l'appeler sur son mobile |
13 | Είναι στην δουλειά του | Il est à son travail |
14 | Είναι σπίτι του | Il est chez lui |
Ελληνικά | Γαλλικά | |
---|---|---|
1 | Η παραλία | La plage |
2 | Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; | Savez-vous où je peux acheter un ballon ? |
3 | Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί | Il y a une boutique dans cette direction |
4 | Μία μπάλα | Un ballon |
5 | Κιάλια | Des jumelles |
6 | Ένα καπέλο | Une casquette |
7 | Πετσέτα | Serviette |
8 | Σανδάλια | Des sandales |
9 | Κουβαδάκι | Seau |
10 | Αντιηλιακή κρέμα | Crème solaire |
11 | Μαγιό | Caleçon de bain |
12 | Γυαλία ηλίου | Lunettes de soleil |
13 | οστρακόδερμο | Crustacé |
14 | Κάνω ηλιοθεραπεία | Prendre un bain de soleil |
15 | Ηλιόλουστος | Ensoleillé |
16 | Ηλιοβασίλεμα | Coucher du soleil |
17 | Ομπρέλα | Parasol |
18 | Ήλιος | Soleil |
19 | Σκιά | Ombre |
20 | Ηλιακή ακτινοβολία | Insolation |
21 | Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; | Est-il dangereux de nager ici ? |
22 | Όχι, δεν είναι επικίνδυνο | Non, ce n'est pas dangereux |
23 | Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ | Oui, c'est interdit de se baigner ici |
24 | Κολυμπώ | Nager |
25 | Κολύμβηση | Natation |
26 | Κύμα | Vague |
27 | Θάλασσα | Mer |
28 | Αμμόλοφος | Dune |
29 | Άμμος | Sable |
30 | Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; | Quel temps fera-t-il demain ? |
31 | Ο καιρός θα αλλάξει | Le temps va changer |
32 | Θα βρέξει | Il va pleuvoir |
33 | Θα έχει ήλιο | Il va y avoir du soleil |
34 | Θα φυσάει πολύ | Il y aura beaucoup de vent |
35 | Μαγιό | Maillot de bain |
Ελληνικά | Γαλλικά | |
---|---|---|
1 | Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; | Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? |
2 | Χάθηκα | Je suis perdu |
3 | Τι θα θέλατε; | Que désirez-vous ? |
4 | Τι συνέβη; | Que s'est-il passé ? |
5 | Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; | Où puis-je trouver un interprète ? |
6 | Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; | Où se trouve la pharmacie la plus proche ? |
7 | Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; | Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? |
8 | Τι θεραπεία ακολουθείτε; | Quel traitement suivez-vous en ce moment ? |
9 | Ένα νοσοκομείο | Un hôpital |
10 | Ένα φαρμακείο | Une Pharmacie |
11 | Ένας γιατρός | Un docteur |
12 | Ιατρική υπηρεσία | Service médical |
13 | Έχασα τα χαρτιά μου | J'ai perdu mes papiers |
14 | Μου έκλεψαν τα χαρτιά | Je me suis fait voler mes papiers |
15 | Γραφείο απολεσθέντων | Bureau des objets trouvés |
16 | Σταθμός πρώτων βοηθειών | Poste de secours |
17 | Έξοδος κινδύνου | Sortie de secours |
18 | Η αστυνομία | La Police |
19 | Χαρτιά | Papiers |
20 | Χρήματα | Argent |
21 | Διαβατήριο | Passeport |
22 | Αποσκευές | Bagages |
23 | Είμαι εντάξει, ευχαριστώ | C'est bon, non merci |
24 | Αφήστε με ήσυχη | Laissez-moi tranquille ! |
25 | Φύγετε! | Partez ! |