Array
Ελληνικά | Κινεζικά | Προφορά | |
---|---|---|---|
1 | Καλημέρα | 你好 | nǐhǎo |
2 | Καλησπέρα | 晚上好 | wǎnshànghǎo |
3 | Αντίο | 再见 | zàijiàn |
4 | Τα λέμε αργότερα | 回头见 | huí tóu jiàn |
5 | Ναι | 是 | shì |
6 | Όχι | 不是 | búshì |
7 | Παρακαλώ | 请 | qǐng |
8 | Ευχαριστώ | 谢谢 | xièxiè |
9 | Ευχαριστώ πολύ! | 非常感谢! | fēicháng gǎnxiè |
10 | Ευχαριστώ για την βοήθεια | 谢谢您的帮助 | xièxiè nínde bāngzhù |
11 | Σας παρακαλώ | 没关系 | méiguànxì |
12 | Σύμφωνη | 好 | hǎo |
13 | Πόσο κάνει; | 多少钱? | duōshǎo qián |
14 | Συγγνώμη | 对不起! | duì bu qǐ |
15 | Δεν καταλαβαίνω | 我不懂 | wǒ bù dǒng |
16 | Κατάλαβα | 我懂了 | wǒ dǒng le |
17 | Δεν ξέρω | 我不知道 | wǒ bù zhīdào |
18 | Απαγορεύεται | 禁止 | jìnzhǐ |
19 | Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | 请问洗手间在哪里? | qǐngwèn xǐshǒujiān zài nǎli |
20 | Καλή χρονιά! | 新年好! | xīnnián hǎo |
21 | Χρόνια πολλά! | 生日快乐! | shēngrìkuàilè |
22 | Καλές γιορτές! | 节日快乐! | jiérì kuàilè |
23 | Συγχαρητήρια! | 祝贺您! | zhùhè nín |
Ελληνικά | Κινεζικά | Προφορά | |
---|---|---|---|
1 | Καλημέρα. Τι κάνεις; | 你好。最近怎么样? | nǐhǎo zuìjìn zěnmeyàng |
2 | Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ | 我很好,谢谢。 | wǒ hěn hǎo xièxiè |
3 | Μιλάς Κινέζικά; | 你会说中文吗? | nǐ huì shuō Zhōngwén ma? |
4 | Όχι δεν μιλώ Κινέζικα | 不, 我不会说中文 | bù wǒ bù huì shuōzhòng wén |
5 | Μόνο λιγάκι | 仅仅一点点 | jǐnjǐn yīdiǎndiǎn |
6 | Από ποια χώρα είσαι; | 你来自哪个国家? | nǐ láizì nǎge guójiā |
7 | Ποια είναι η εθνικότητα σου; | 你持有哪国国籍? | nǐ chíyǒu nǎ guó guójí |
8 | Είμαι Έλληνας | 我是希腊人 | wǒ shì Xīlàrén |
9 | Κι εσύ, εδώ μένεις; | 你住在这里吗? | nǐ zhùzài zhèlǐ ma |
10 | Ναι, εδώ μένω | 对,我住在这里 | duì wǒ zhùzài zhèlǐ |
11 | Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; | 我叫萨拉,你呢? | wǒ jiào sà lā nǐ ne |
12 | Ιουλιανό | 我叫朱力安 | wǒ jiào zhū lì ān |
13 | Τι κάνεις εδώ; | 你在这里干什么? | nǐ zài zhèlǐ gànshénme |
14 | Είμαι σε διακοπές | 我在休假 | wǒ zài xiūjià |
15 | Είμαστε σε διακοπές | 我们在休假 | wǒmen zài xiūjià |
16 | Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι | 我在出差 | wǒ zài chūchāi |
17 | Εδώ δουλεύω | 我在这里工作 | wǒ zài zhèlǐ gōngzuò |
18 | Εδώ δουλεύουμε | 我们在这里工作 | wǒmen zài zhèlǐ gōngzuò |
19 | Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; | 哪里有比较好的餐厅? | nǎli yǒu bǐjiào hǎo de cāntīng |
20 | Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; | 附近有博物馆吗? | fùjìn yǒu bówùguǎn ma |
21 | Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; | 到哪里能上网? | dào nǎli néng shàngwǎng |
Ελληνικά | Κινεζικά | Προφορά | |
---|---|---|---|
1 | Κατάλαβα | 我懂了 | wǒ dǒng le |
2 | Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; | 你想学一点词汇吗? | nǐ xiǎng xué yīdiǎn cíhuì ma |
3 | Ναι, εντάξει! | 好的! | hǎo de |
4 | Πώς λέγεται αυτό; | 这个怎么称呼? | zhègè zěnme chēnghū |
5 | Είναι ένα τραπέζι | 这是一张桌子 | zhè shì yī zhāng zhuōzi |
6 | Ένα τραπέζι, κατάλαβες; | 桌子,你懂吗? | zhuōzi nǐ dǒng ma |
7 | Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; | 请你重复一遍,好吗? | qǐng nǐ chóngfù yī biàn hǎo ma |
8 | Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; | 你能说得慢一点吗? | nǐ néng shuō de màn yīdiǎn ma |
9 | Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; | 你能写下来吗? | nǐ néng xiě xiàlái ma |
Ελληνικά | Κινεζικά | Προφορά | |
---|---|---|---|
1 | Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. | 我很喜欢这张桌子的颜色 | wǒ hěn xǐhuān zhè zhāng zhuōzi de yánsè |
2 | Είναι κόκκινο | 这是红色的 | zhè shì hóngsè de |
3 | Μπλε | 蓝色 | lánsè |
4 | Κίτρινο | 黄色 | huángsè |
5 | Άσπρο | 白色 | báisè |
6 | Μαύρο | 黑色 | hēisè |
7 | Πράσινο | 绿色 | lǜsè |
8 | Πορτοκαλί | 橙色 | chéngsè |
9 | Μοβ | 紫色 | zǐ sè |
10 | Γκρίζο | 灰色 | huīsè |
Ελληνικά | Κινεζικά | Προφορά | |
---|---|---|---|
1 | Μηδέν | 零 | líng |
2 | Ένα | 一 | yī |
3 | Δύο | 二 | èr |
4 | Τρία | 三 | sān |
5 | Τέσσερα | 四 | sì |
6 | Πέντε | 五 | wǔ |
7 | Έξι | 六 | liù |
8 | Εφτά | 七 | qī |
9 | Οκτώ | 八 | bā |
10 | Εννέα | 九 | jiǔ |
11 | Δέκα | 十 | shí |
12 | Έντεκα | 十一 | shíyī |
13 | Δώδεκα | 十二 | shí'èr |
14 | Δεκατρία | 十三 | shísān |
15 | Δεκατέσσερα | 十四 | shísì |
16 | Δεκαπέντε | 十五 | shíwǔ |
17 | Δεκαέξι | 十六 | shíliù |
18 | Δεκαεφτά | 十七 | shíqī |
19 | Δεκαοκτώ | 十八 | shíbā |
20 | Δεκαεννέα | 十九 | shíjiǔ |
21 | Είκοσι | 二十 | èrshí |
22 | Εικοσιένα | 二十一 | èrshíyī |
23 | Είκοσιδύο | 二十二 | èrshíèr |
24 | Είκοσιτρία | 二十三 | èrshísān |
25 | Είκοσιτέσσερα | 二十四 | èrshísì |
26 | Είκοσιπέντε | 二十五 | èrshíwǔ |
27 | Είκοσιέξι | 二十六 | èrshíliù |
28 | Είκοσιεφτά | 二十七 | èrshíqī |
29 | Είκοσιοκτώ | 二十八 | èrshíbā |
30 | Είκοσιεννέα | 二十九 | èrshíjiǔ |
31 | Τριάντα | 三十 | sānshí |
32 | Τριανταένα | 三十一 | sānshí yī |
33 | Τριανταδύο | 三十二 | sānshí èr |
34 | Τριαντατρία | 三十三 | sānshí sān |
35 | Τριαντατέσσερα | 三十四 | sānshí sì |
36 | Τριανταπέντε | 三十五 | sānshí wǔ |
37 | Τριανταέξι | 三十六 | sānshí liù |
38 | Σαράντα | 四十 | sìshí |
39 | Πενήντα | 五十 | wǔshí |
40 | Εξήντα | 六十 | liùshí |
41 | Εβδομήντα | 七十 | qīshí |
42 | Ογδόντα | 八十 | bāshí |
43 | Ενενήντα | 九十 | jiǔshí |
44 | εκατό | 一百 | yībǎi |
45 | διακόσια | 二百 | èrbǎi |
46 | Τριακόσια | 三百 | sānbǎi |
47 | Τετρακόσια | 四百 | sìbǎi |
48 | Χίλια | 一千 | yīqiān |
49 | Χίλιαπεντακόσια | 一千五百 | yīqiān wǔbǎi |
50 | Δυο χιλιάδες | 二千 | èrqiān |
51 | Δέκα χιλιάδες | 一万 | yīwàn |
Ελληνικά | Κινεζικά | Προφορά | |
---|---|---|---|
1 | Πότε ήρθες εδώ; | 你什么时候到的? | nǐ shénmēshíhòu dào de |
2 | Σήμερα | 今天 | jīntiān |
3 | Χθες | 昨天 | zuótiān |
4 | Πριν δυο μέρες | 两天前 | liǎng tiān qián |
5 | Για πόσο καιρό θα μείνεις; | 你呆多久呢? | nǐ dāi duōjiǔ ne |
6 | Θα φύγω αύριο | 我明天走 | wǒ míngtiān zǒu |
7 | θα Φύγω μεθαύριο | 我后天走 | wǒ hòutiān zǒu |
8 | Θα φύγω σε τρεις μέρες | 我三天后走 | wǒ sān tiān hòu zǒu |
9 | Δευτέρα | 星期一 | xīngqīyī |
10 | Τρίτη | 星期二 | xīngqīèr |
11 | Τετάρτη | 星期三 | xīngqīsān |
12 | Πέμπτη | 星期四 | xīngqīsì |
13 | Παρασκευή | 星期五 | xīngqīwǔ |
14 | Σάββατο | 星期六 | xīngqīliù |
15 | Κυριακή | 星期天 | xīngqītiān |
16 | Ιανουάριος | 1月 | yī yuè |
17 | Φεβρουάριος | 2月 | èr yuè |
18 | Μάρτιος | 3月 | sān yuè |
19 | Απρίλιος | 4月 | sì yuè |
20 | Μάιος | 5月 | wǔ yuè |
21 | Ιούνιος | 6月 | liù yuè |
22 | Ιούλιος | 7月 | qī yuè |
23 | Αύγουστος | 8月 | bā yuè |
24 | Σεπτέμβριος | 9月 | jiǔ yuè |
25 | Οκτώβριος | 10月 | shí yuè |
26 | Νοέμβριος | 11月 | shí yī yuè |
27 | Δεκέμβριος | 12月 | shí èr yuè |
28 | Τι ώρα φεύγεις; | 你几点出发? | nǐ jǐ diǎn chūfā |
29 | Το πρωί, στις οκτώ | 早晨...八点 | zǎochen bā diǎn |
30 | Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο | 早晨... 八点十五分 | zǎochen bā diǎn shíwǔ fēn |
31 | Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα | 早晨... 八点三十分 | zǎochen bā diǎn sānshí fēn |
32 | Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε | 早晨... 八点四十五分 | zǎochen bā diǎn sìshí wǔ fēn |
33 | Το βράδυ, στις έξι | 晚上... 十八点 | wǎnshàng shí bā diǎn |
34 | Έχω αργήσει | 我迟到了 | wǒ chídào le |
Ελληνικά | Κινεζικά | Προφορά | |
---|---|---|---|
1 | Ταξί | 出租车! | chūzū chē |
2 | Που θέλετε να πάτε; | 你到哪里去? | nǐ dào nǎli qù |
3 | Πάω στο σταθμό | 我去火车站 | wǒ qù huǒchēzhàn |
4 | Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα | 我要去日夜旅馆 | wǒ yào qù rìyè lǚguǎn |
5 | Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ | 您能送我去机场吗? | nín néng sòng wǒ qù jīchǎng ma |
6 | Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; | 您能帮我提行李吗? | nín néng bāng wǒ tí xíngli ma |
7 | Είναι μακριά από εδώ; | 离这儿远吗? | lí zhèr yuǎn ma |
8 | Όχι, είναι κοντά | 不远,就在旁边 | bù yuǎn jiù zài pángbiān |
9 | Ναι, είναι λίγο πιο μακριά | 有一点儿远 | yǒu yīdiǎnr yuǎn |
10 | Πόσο θα στοιχίσει; | 多少钱? | duōshǎo qián |
11 | Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; | 请送我去这里 | qǐng sòng wǒ qù zhèlǐ |
12 | Είναι δεξιά | 朝右边 | cháo yòubiān |
13 | Είναι αριστερά | 朝左边 | cháo zuǒbian |
14 | Ευθεία είναι | 笔直走 | bǐzhí zǒu |
15 | Είναι εδώ | 到了 | dào le |
16 | Από δω είναι | 在那儿 | zài nà ér |
17 | Σταματήστε εδώ! | 停! | tíng |
18 | Με την ησυχία σας | 慢慢来别着急 | mànmàn lái bié zháojí |
19 | Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; | 您能给我开张发票吗? | nín néng gěi wǒ kāizhāng fāpiào ma |
Ελληνικά | Κινεζικά | Προφορά | |
---|---|---|---|
1 | Έχεις συγγενείς εδώ; | 你这儿有亲戚吗? | nǐ zhèr yǒu qīnqi ma |
2 | Ο πατέρας μου | 我的父亲 | wǒde fùqīn |
3 | Η μητέρα μου | 我的母亲 | wǒde mǔqīn |
4 | Ο γιος μου | 我的儿子 | wǒde érzi |
5 | Η κόρη μου | 我的女儿 | wǒde nǚer |
6 | Έναν αδελφό | 一个哥哥 | yī gè gēgē |
7 | Έναν μεγαλύτερο αδελφό - Εναν μικρότερο αδελφό | 弟弟 | yi gè dìdì |
8 | Μία αδελφή | 一个姐姐 | yī gè jiějiě |
9 | Μία μεγαλύτερη αδερφή - Μία μικρότερη αδερφή | 妹妹 | yi gè mèimei |
10 | Έναν φίλο | 一个朋友 | yī gè péngyou |
11 | Μια φίλη | 一个朋友 | yī gè péngyou |
12 | Ο φίλος μου | 我的男朋友 | wǒde nánpéngyou |
13 | Η φίλη μου | 我的女朋友 | wǒde nǚpéngyou |
14 | Ο άνδρας μου | 我的丈夫 | wǒde zhàngfu |
15 | Η γυναίκα μου | 我的妻子 | wǒde qīzi |
Ελληνικά | Κινεζικά | Προφορά | |
---|---|---|---|
1 | Μου αρέσει πολύ η χώρα σας | 我很喜欢你的国家 | wǒ hěn xǐhuān nǐde guójiā |
2 | Σ' αγαπώ | 我喜欢你 | wǒxǐhuānnǐ |
3 | Είμαι χαρούμενος | 我很幸福 | wǒ hěn xìngfú |
4 | Είμαι λυπημένος | 我很难过 | wǒ hěn nánguò |
5 | Αισθάνομαι άνετα εδώ | 我在这里感觉很好 | wǒ zài zhèlǐ gǎnjué hěn hǎo |
6 | Κρυώνω | 我很冷 | wǒ hěn lěng |
7 | Ζεσταίνομαι | 我很热 | wǒ hěn rè |
8 | Είναι πολύ μεγάλο | 太大了 | tài dà le |
9 | Είναι πολύ μικρό | 太小了 | tài xiǎo le |
10 | Είναι τέλειο | 非常好 | fēicháng hǎo |
11 | Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; | 今晚你想出去吗? | jīn wǎn nǐ xiǎng chūqù ma |
12 | Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | 我今晚想出去 | wǒ jīn wǎn xiǎng chūqù |
13 | Καλή ιδέα | 这是个好主意 | zhè shì gè hǎo zhǔyì |
14 | Θέλω να διασκεδάσω | 我想好好玩玩 | wǒ xiǎng hǎo hǎowán wán |
15 | Δεν είναι καλή ιδέα | 这不是个好主意 | zhè búshì gè hǎo zhǔyì |
16 | Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | 今晚我不想出去 | jīn wǎn wǒ bù xiǎng chūqù |
17 | Θέλω να ξεκουραστώ | 我想休息 | wǒ xiǎng xiūxi |
18 | Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; | 你想做运动吗? | nǐ xiǎng zuò yùndòng ma |
19 | Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. | 是的,我想好好放松一下! | shìde wǒ xiǎng hǎo hǎo fàngsōng yīxià |
20 | Παίζω τένις | 我打网球 | wǒ dǎ wǎngqiú |
21 | Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. | 不,谢谢,我很累 | bù, xièxiè wǒ hěn lèi |
Ελληνικά | Κινεζικά | Προφορά | |
---|---|---|---|
1 | Το μπαρ | 酒吧 | jiǔbā |
2 | Θες να πιεις κάτι; | 你要不要喝点什么? | nǐ yàobúyào hē diǎn shénme |
3 | Πίνω | 喝 | hē |
4 | Ποτήρι | 杯子 | bēizi |
5 | Ευχαρίστως | 好的,谢谢 | hǎo de xièxiè |
6 | Τι θα ήθελες; | 你喝什么? | nǐ hē shénme |
7 | Τι ποτά υπάρχουν; | 有些什么可以喝的? | yǒuxiē shénme kěyǐ hē de |
8 | Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων | 有矿泉水,还有果汁 | yǒu kuàngquánshuǐ háiyǒu guǒzhī |
9 | Νερό | 水 | shuǐ |
10 | Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; | 能加点冰块吗? | néng jiā diǎn bīng kuài ma |
11 | Παγάκια | 冰块 | bīng kuài |
12 | Σοκολάτα | 巧克力 | qiǎokèlì |
13 | Γάλα | 牛奶 | niúnǎi |
14 | Τσάι | 茶 | chá |
15 | Καφές | 咖啡 | kāfēi |
16 | Με ζάχαρη | 加糖 | jiā táng |
17 | Με κρέμα | 加奶油 | jiā nǎiyóu |
18 | Κρασί | 葡萄酒 | pútáojiǔ |
19 | Μπίρα | 啤酒 | píjiǔ |
20 | Ένα τσάι παρακαλώ | 请给我一杯茶 | qǐng gěi wǒ yī bēi chá |
21 | Μια μπίρα παρακαλώ | 请给我一杯啤酒 | qǐng gěi wǒ yī bēi píjiǔ |
22 | Τι θέλετε να πιείτε; | 您想要喝什么? | nín xiǎngyào hē shénme |
23 | Δυο τσάι παρακαλώ! | 请给我两杯茶 | qǐng gěi wǒ liǎng bēi chá |
24 | Δυο μπίρες παρακαλώ | 请给我两杯啤酒 | qǐng gěi wǒ liǎng bēi píjiǔ |
25 | Τίποτα, ευχαριστώ | 什么也不用,谢谢 | shénme yě búyòng xièxiè |
26 | Στην υγειά σου! | 干杯 | gānbēi |
27 | Γεια μας! | 为健康干杯! | wèi jiànkāng gānbēi |
28 | Το λογαριασμό παρακαλώ! | 我要买单 | wǒ yào mǎi dān |
29 | Τι σας οφείλω παρακαλώ; | 一共多少钱? | yīgòng duōshǎo qián |
30 | Είκοσι ευρώ | 二十欧元 | èrshí ōuyuán |
31 | Σε προσκαλώ | 我请你 | wǒ qǐng nǐ |
Ελληνικά | Κινεζικά | Προφορά | |
---|---|---|---|
1 | Το εστιατόριο | 餐馆 | cānguǎn |
2 | Θα ήθελες να φας; | 你想吃点东西吗? | nǐ xiǎng chī diǎn dōngxi ma |
3 | Ναι θα ήθελα | 是的,我想吃点东西 | shìde wǒ xiǎng chī diǎn dōngxi |
4 | Τρώω | 吃饭 | chīfàn |
5 | Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; | 我们到哪里去吃饭? | wǒmen dào nǎli qù chīfàn |
6 | Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; | 我们到哪里去吃午饭? | wǒmen dào nǎli qù chī wǔfàn |
7 | Βραδινό γεύμα | 晚餐 | wǎncān |
8 | Πρωινό | 早餐 | zǎocān |
9 | Σας παρακαλώ! | 对不起,打扰一下! | duìbuqǐ dǎrǎo yīxià |
10 | Τον κατάλογο, παρακαλώ! | 请给我菜单 | qǐng gěi wǒ càidān |
11 | Ορίστε ο κατάλογος! | 这是菜单! | zhè shì càidān |
12 | Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; | 你喜欢吃什么?肉还是鱼? | nǐ xǐhuān chī shénme ròu háishi yú |
13 | Με ρύζι | 再加饭 | zài jiā fàn |
14 | Με μακαρόνια | 再加意大利面 | zài jiā Yìdàlì miàn |
15 | Με πατάτες | 土豆 | tǔdòu |
16 | Με λαχανικά | 蔬菜 | shūcài |
17 | Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά | 炒蛋-荷包蛋-还是白煮蛋? | chǎo dàn hébāodàn háishi bái zhǔ dàn |
18 | Ψωμί | 面包 | miànbāo |
19 | Βούτυρο | 黄油 | huángyóu |
20 | Μια σαλάτα | 一份色拉 | yī fèn sè lā |
21 | Ένα επιδόρπιο | 一份甜点 | yī fèn tián diǎn |
22 | Φρούτα | 水果 | shuǐguǒ |
23 | Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! | 请问您有刀吗? | qǐngwèn nín yǒu dāo ma |
24 | Σας φέρνω αμέσως. | 有,我马上去拿 | yǒu wǒ mǎshàng qù ná |
25 | Ένα μαχαίρι | 刀 | dāo |
26 | Ένα πιρούνι | 叉 | chā |
27 | Ένα κουτάλι | 勺子 | sháozi |
28 | Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; | 这是热菜吗? | zhè shì rè cài ma |
29 | Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! | 是的,而且很辣! | shìde érqiě hěn là |
30 | Ζεστό | 热 | rè |
31 | Κρύο | 冷 | lěng |
32 | Καυτερό | 辣 | là |
33 | Θα πάρω ψάρι | 我要一份鱼! | wǒ yào yī fèn yú |
34 | Κι εγώ το ίδιο | 我也一样 | wǒ yě yīyàng |
Ελληνικά | Κινεζικά | Προφορά | |
---|---|---|---|
1 | Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! | 天晚了!我要走了! | tiān wǎn le wǒ yào zǒu le |
2 | Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; | 我们能再见面吗? | wǒmen néng zàijiàn miàn ma |
3 | Ναι, μετά χαράς | 当然,我非常愿意 | dāngrán wǒ fēicháng yuànyì |
4 | Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση | 这是我的住址 | zhè shì wǒde zhùzhǐ |
5 | Έχεις κάποιο τηλέφωνο; | 有没有电话号码? | yǒu méiyǒu diànhuà hàomǎ |
6 | Ναι, να το | 有,在这里 | yǒu zài zhèlǐ |
7 | Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου | 和你过得非常愉快 | hé nǐ guò de fēicháng yúkuài |
8 | Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα | 我也是,很高兴认识你 | wǒ yě shì hěn gāoxìng rènshi nǐ |
9 | Θα τα ξαναπούμε σύντομα | 希望我们不久能再相见 | xīwàng wǒmen bùjiǔ néng zài xiāng jiàn |
10 | Το ελπίζω | 我也希望是这样 | wǒ yě xīwàng shì zhèyàng |
11 | Αντίο! | 再见! | zàijiàn |
12 | Τα λέμε αύριο | 明天见! | míngtiān jiàn |
13 | Γειά σου! | 再见! | zàijiàn |
Ελληνικά | Κινεζικά | Προφορά | |
---|---|---|---|
1 | Ευχαριστώ | 谢谢 | xièxiè |
2 | Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου | 对不起!你知道汽车站在哪里吗 | duìbuqǐ nǐ zhīdào qìchē zhàn zài nǎli ma |
3 | Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | 请问到太阳城的车票价格是多少? | qǐngwèn dào tàiyáng chéng de chēpiào jiàgé shì duōshǎo |
4 | Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; | 请问这列火车去什么地方? | qǐngwèn zhè liè huǒchē qù shénme dìfāng |
5 | Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; | 这列火车在太阳城停吗? | zhè liè huǒchē zài tàiyáng chéng tíng ma |
6 | Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; | 去太阳城的火车什么时候开? | qù tàiyáng chéng de huǒchē shénmēshíhòu kāi |
7 | Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | 我要一张去太阳城的票 | wǒ yào yī zhāng qù tàiyáng chéng de piào |
8 | Έχετε τα ωράρια των τραίνων; | 您有列车时刻表吗? | nín yǒu lièchē shíkèbiǎo ma |
9 | Τα ωράρια των λεωφορείων | 汽车时刻表 | qìchē shíkèbiǎo |
10 | Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; | 请问哪列火车是去太阳城的? | qǐngwèn nǎ liè huǒchē shì qù tàiyáng chéng de |
11 | Αυτό είναι | 就是这列 | jiùshì zhè liè |
12 | Τίποτα. Καλό ταξίδι | 不客气,祝您旅途愉快 | búkèqì zhù nín lǚtú yúkuài |
13 | Συνεργείο αυτοκινήτων | 修车库 | xiū chēkù |
14 | Το βενζινάδικο | 加油站 | jiāyóu zhàn |
15 | Γεμίστε το, παρακαλώ | 请给我油箱加满 | qǐng gěi wǒ yóu xiāng jiā mǎn |
16 | Ποδήλατο | 自行车 | zìxíngchē |
17 | Το κέντρο της πόλης | 市中心 | shì zhōngxīn |
18 | Τα προάστια | 郊区 | jiāoqū |
19 | Είναι μια μεγάλη πόλη | 这是个大城市 | zhè shì gè dà chéngshì |
20 | Είναι ένα χωριό | 这是个村庄 | zhè shì gè cūnzhuāng |
21 | Ένα βουνό | 一座山 | yīzuòshān |
22 | Μία λίμνη | 一条湖 | yī tiáo hú |
23 | Η εξοχή | 乡村 | xiāngcūn |
Ελληνικά | Κινεζικά | Προφορά | |
---|---|---|---|
1 | Ένα ξενοδοχείο | 酒店 | jiǔdiàn |
2 | Διαμέρισμα | 公寓 | gōngyù |
3 | Καλωσορίσατε! | 欢迎 | huānyíng |
4 | Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; | 您这儿有空房间吗? | nín zhèr yǒukòng fángjiān ma |
5 | Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; | 房间带浴室吗? | fángjiān dài yùshì ma |
6 | Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; | 您更喜欢二张单人床吗? | nín gèng xǐhuān èr zhāng dān rén chuáng ma |
7 | Θέλετε ένα δίκλινο; | 您想要双人房吗? | nín xiǎngyào shuāng rén fáng ma |
8 | Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους | 房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴 | fángjiān dài pén yù dài yángtái dài línyù |
9 | Δωμάτιο με πρωινό | 住宿加早餐 | zhùsù jiā zǎocān |
10 | Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; | 住一晚多少钱? | zhù yī wǎn duōshǎo qián |
11 | Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ | 我想先看看房间! | wǒ xiǎng xiān kànkàn fángjiān |
12 | Ναι, βεβαίως! | 当然可以! | dāngrán kěyǐ |
13 | Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο | 谢谢。房间非常不错。 | xièxiè fángjiān fēicháng búcuò |
14 | Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; | 好,我能定今晚的房间吗? | hǎo wǒ néng dìng jīn wǎn de fángjiān ma |
15 | Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ | 太贵了,谢谢。 | tài guì le xièxiè |
16 | Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; | 请您照管一下我的行李,可以吗? | qǐng nín zhàoguǎn yīxià wǒde xíngli kěyǐ ma |
17 | Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; | 我的房间在哪里? | wǒde fángjiān zài nǎli |
18 | Είναι στον πρώτο όροφο. | 在二楼 | zài èr lóu |
19 | Υπάρχει ασανσέρ; | 有电梯吗? | yǒu diàntī ma |
20 | Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. | 电梯在您的左边 | diàntī zài nínde zuǒbian |
21 | Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. | 电梯在您的右边 | diàntī zài nínde yòubiān |
22 | Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; | 洗衣房在哪里? | xǐ yī fáng zài nǎli |
23 | Στο ισόγειο | 在底楼 | zài dǐ lóu |
24 | Ισόγειο | 底楼 | dǐ lóu |
25 | Δωμάτιο | 房间 | fángjiān |
26 | Καθαριστήριο ρούχων | 干洗店 | gānxǐ diàn |
27 | Κομμωτήριο | 美发厅 | měi fà tīng |
28 | Πάρκιγκ | 停车场 | tíngchēchǎng |
29 | Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων | 我们在会议室见? | wǒmen zài huìyì shì jiàn |
30 | Αίθουσα συνεδριάσεων | 会议室 | huìyì shì |
31 | Η πισίνα είναι θερμαινόμενη | 游泳池的暖气开了 | yóuyǒngchí de nuǎnqì kāi le |
32 | Πισίνα | 游泳池 | yóuyǒngchí |
33 | Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; | 请7点叫醒我 | qǐng diǎn jiào xǐng wǒ |
34 | Το κλειδί, σας παρακαλώ | 请给我钥匙 | qǐng gěi wǒ yàoshi |
35 | Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ | 请给我房卡 | qǐng gěi wǒ fáng kǎ |
36 | Έχω κάποιο μήνυμα; | 有我的留言吗? | yǒu wǒde liúyán ma |
37 | Ναι, ορίστε | 有,在这里 | yǒu zài zhèlǐ |
38 | Όχι, κανένα | 没有 | méiyǒu |
39 | Πού μπορώ να κάνω ψιλά; | 在哪里能兑换零钱? | zài nǎli néng duìhuàn língqián |
40 | Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; | 您能给我换些零钱吗? | nín néng gěi wǒ huàn xiē língqián ma |
41 | μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε | 行,您需要换多少? | xíng, nín xūyào huàn duōshǎo |
Ελληνικά | Κινεζικά | Προφορά | |
---|---|---|---|
1 | Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; | 请问萨拉在吗? | qǐngwèn sà lā zài ma |
2 | Ναι, εδώ είναι | 是的,她在 | shìde tā zài |
3 | Έχει βγει έξω | 她出去了 | tā chūqù le |
4 | Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. | 您可以打她的手机 | nín kěyǐ dǎ tāde shǒujī |
5 | Ξέρετε που μπορώ να την βρω; | 您知道她到哪儿去了吗? | nín zhīdào tā dào nǎ'r qù le ma |
6 | Είναι στη δουλειά της. | 她在上班 | tā zài shàngbān |
7 | Είναι σπίτι της. | 她在家 | tā zàijiā |
8 | Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; | 请问朱利安在吗? | qǐngwèn zhū lì ān zài ma |
9 | Ναι, εδώ είναι | 是的,他在 | shìde tā zài |
10 | Έχει βγει έξω | 他出去了 | tā chūqù le |
11 | Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; | 您知道他到哪儿去了吗? | nín zhīdào tā dào nǎ'r qù le ma |
12 | Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του | 您可以打他的手机 | nín kěyǐ dǎ tāde shǒujī |
13 | Είναι στην δουλειά του | 他在上班 | tā zài shàngbān |
14 | Είναι σπίτι του | 他在家 | tā zàijiā |
Ελληνικά | Κινεζικά | Προφορά | |
---|---|---|---|
1 | Η παραλία | 海滩 | hǎitān |
2 | Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; | 您知道在哪里能买足球吗? | nín zhīdào zài nǎli néng mǎi zúqiú ma |
3 | Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί | 往这个方向走会有一家店 | wǎng zhègè fāngxiàng zǒu huì yǒu yī jiā diàn |
4 | Μία μπάλα | 足球 | zúqiú |
5 | Κιάλια | 望远镜 | wàngyuǎnjìng |
6 | Ένα καπέλο | 太阳帽 | tàiyáng mào |
7 | Πετσέτα | 浴巾 | yùjīn |
8 | Σανδάλια | 拖鞋 | tuōxié |
9 | Κουβαδάκι | 塑料桶 | sùliào tǒng |
10 | Αντιηλιακή κρέμα | 防晒霜 | fángshàishuāng |
11 | Μαγιό | 游泳裤 | yóuyǒng kù |
12 | Γυαλία ηλίου | 太阳眼镜 | tài |
13 | οστρακόδερμο | 贝壳类 | bèiké lèi |
14 | Κάνω ηλιοθεραπεία | 太阳浴 | tàiyáng yù |
15 | Ηλιόλουστος | 阳光明媚 | yángguāng míngmèi |
16 | Ηλιοβασίλεμα | 日落 | rìluò |
17 | Ομπρέλα | 遮阳伞 | zhē yángsǎn |
18 | Ήλιος | 太阳 | tàiyáng |
19 | Σκιά | 影子 | yǐngzi |
20 | Ηλιακή ακτινοβολία | 中暑 | zhòngshǔ |
21 | Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; | 这里游泳危险吗? | zhèlǐ yóuyǒng wēixiǎn ma |
22 | Όχι, δεν είναι επικίνδυνο | 不,不危险 | bù, bù wēixiǎn |
23 | Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ | 对,这里禁止游泳 | duì zhèlǐ jìnzhǐ yóuyǒng |
24 | Κολυμπώ | 游泳 | yóuyǒng |
25 | Κολύμβηση | 游泳 | yóuyǒng |
26 | Κύμα | 海浪 | hǎi làng |
27 | Θάλασσα | 大海 | dàhǎi |
28 | Αμμόλοφος | 沙丘 | shāqiū |
29 | Άμμος | 沙 | shā |
30 | Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; | 明天天气如何? | míngtiān tiānqì rúhé |
31 | Ο καιρός θα αλλάξει | 天气要变了 | tiānqì yào biàn le |
32 | Θα βρέξει | 要下雨 | yào xiàyǔ |
33 | Θα έχει ήλιο | 要出太阳 | yào chū tàiyáng |
34 | Θα φυσάει πολύ | 要刮大风 | yào guā dà fēng |
35 | Μαγιό | 游泳衣 | yóuyǒng yī |
Ελληνικά | Κινεζικά | Προφορά | |
---|---|---|---|
1 | Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; | 能帮我一下吗? | néng bāng wǒ yīxià ma |
2 | Χάθηκα | 我迷路了 | wǒ mílù le |
3 | Τι θα θέλατε; | 您需要帮忙吗? | nín xūyào bāngmāng ma |
4 | Τι συνέβη; | 发生了什么事? | fāshēng le shénme shì |
5 | Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; | 在哪里能找到翻译? | zài nǎli néng zhǎodào fānyì |
6 | Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; | 最近的药房在哪里? | zuìjìn de yàofáng zài nǎli |
7 | Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; | 请问您能帮我找个医生吗? | qǐngwèn nín néng bāng wǒ zhǎo gè yīshēng ma |
8 | Τι θεραπεία ακολουθείτε; | 目前您正接受什么治疗? | mùqián nín zhèng jiēshòu shénme zhìliáo |
9 | Ένα νοσοκομείο | 一所医院 | yī suǒ yīyuàn |
10 | Ένα φαρμακείο | 一家药房 | yī jiā yàofáng |
11 | Ένας γιατρός | 一位医生 | yī wèi yīshēng |
12 | Ιατρική υπηρεσία | 医疗服务 | yīliáo fúwù |
13 | Έχασα τα χαρτιά μου | 我的证件丢了 | wǒde zhèngjiàn diū le |
14 | Μου έκλεψαν τα χαρτιά | 我的证件被偷了 | wǒde zhèngjiàn bèi tōu le |
15 | Γραφείο απολεσθέντων | 失物招领处 | shī wù zhāo lǐng chù |
16 | Σταθμός πρώτων βοηθειών | 医务室 | yīwù shì |
17 | Έξοδος κινδύνου | 紧急出口 | jǐnjí chūkǒu |
18 | Η αστυνομία | 警察局 | jǐngchájú |
19 | Χαρτιά | 身份证件 | shēn fèn zhèngjiàn |
20 | Χρήματα | 钱 | qián |
21 | Διαβατήριο | 护照 | hùzhào |
22 | Αποσκευές | 行李 | xíngli |
23 | Είμαι εντάξει, ευχαριστώ | 不用了,谢谢你 | búyòng le xièxiè nǐ |
24 | Αφήστε με ήσυχη | 别烦我! | bié fán wǒ |
25 | Φύγετε! | 走开! | zǒukāi |