toto

Árabe Vocabulario


Array

1 - Expresiones principales

Español Árabe Pronunciación
1 Buenos días صباح الخير sabaho lkhayr
2 Buenas noches مساء الخير masao lkhayr
3 Adiós إلى اللقاء ila lliqae
4 Hasta Luego أراك لاحقا araka lahiqan
5 نعم naeam
6 No لا la
7
8 ¡Por favor! من فضلك ! min fadlika !
9 ¡Por favor! من فضلك ! min fadlaki !
10 Gracias شكرًا لك shokran laki
11
12 Gracias شكرًا لك shokran laka
13 ¡Muchas gracias! شكرا جزيلا ! shokran jazilan !
14 Gracias por su ayuda شكرا على مساعدتك shokran eala mosaeadatiki
15 Gracias por su ayuda شكرا على مساعدتك shokran eala mosaeadatika
16 De nada على الرحب والسعة eala rrahbi wasaea
17
18 De acuerdo نعم naeam
19 ¿Cuánto cuesta? ما هو السعر من فضلكِ؟ ma howa si'aaro min fadliki?
20
21 ¿Cuánto cuesta? ما هو السعر من فضلكَ؟ ma howa si'aaro min fadlika?
22
23 ¡Discúlpeme! معذرة ! maadirah !
24
25 No comprendo لاأفهم la afham
26
27 Entendí فهمت fahimt
28 No sé لا أعرف la a'aerif
29 Prohibido ممنوع mamnoe
30 ¿Dónde están los baños? أين الحمامات من فضلكِ؟ ayna lhammamat min fadliki?
31 ¡Feliz año nuevo! عام سعيد ! eamon saeid !
32 ¡Feliz cumpleaños! عيد ميلاد سعيد ! eido miladin saeid !
33 ¡Felices fiestas! أعياد سعيدة ! a'aeyadon saeidah !
34 ¡Felicidades! مبارك mobarak

2 - Conversación

Español Árabe Pronunciación
1 Buenos días. ¿Cómo estás? صباح الخير. كيف حالك ؟ sabaho lkhayr . kayfa haloka ?
2 ¿Buenos días. Cómo estás? صباح الخير. كيف حالك ؟ sabaho lkhayr . kayfa haloki ?
3 Buenos días. Muy bien, gracias صباح الخير. أنا بخير شكرا لك sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laka
4 Buenos días. Muy bien, gracias صباح الخير. أنا بخير شكرا لك sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laki
5 Sólo un poco فقط قليلا faqat qalilan
6 ¿De qué país eres? من أي دولة أتيت ؟ min ayi dawlatin atayta ?
7 ¿De qué país eres? من أي دولة أتيت ؟ min 'ayi dawlatin 'atayti ?
8 ¿Cual es tu nacionalidad? ما جنسيتك ؟ ma jinsiatoka ?
9 Soy español أنا إسباني ana ispaniy
10 Soy española أنا أسبانية ana ispaniah
11 ¿Y tú, vives aquí? وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ wa anti hal ta'eishina hona?
12 ¿Y tú, vives aquí? وأنتَ هل تعيشُ هنا؟ wa anta hal ta'eisho hona?
13 Sí, vivo aquí نعم، أنا أعيش هنا naeam, ana a'eisho hona
14 Yo me llamo Sarah, ¿y tu? انا اسمي سارة وأنتَ ana ismi sara wa anta
15 ¿Yo me llamo Zara, y tu? انا اسمي سارة وأنتِ ana ismi sara wa anti
16 Julián جوليان jolyan
17 ¿Qué estás haciendo aquí? ماذا تفعل هنا ؟ mada taf'ealo hona ?
18 ¿Qué estás haciendo aquí? ماذا تفعلينَ هنا ؟ mada taf'ealina hona ?
19 Estoy de vacaciones أنا في عطلة ana fi eotla
20 Estamos de vacaciones نحن في عطلة nahno fi eotla
21 Estoy en viaje de trabajo أنا في رحلة عمل ana fi rihlati eamal
22 Trabajo aquí أنا أعمل هنا ana a'aemalo hona
23 Trabajamos aquí نحن نعمل هنا nahno na'aemalo hona
24 ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ ma hia l'amakino l'jayidato li tanawoli ta'eam?
25 ¿Hay algún museo por aquí? هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ hal yojado mathafon bi lqorbi min hona?
26 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ ayna yomkinoni litisalo bi lantirnit?

3 - Aprender

Español Árabe Pronunciación
1 No comprendo لاأفهم la afham
2 ¿Quieres aprender algunas palabras? تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ torido an tataealama ba'aeda lmofradat?
3 ¿Quieres aprender algunas palabras? تريدين أن تتعلمي بعض المفردات؟ toridina an tataealami ba'aeda lmofradat?
4 ¡Sí! نعم أوافق ! naeam owafiq !
5 ¿Cómo se llama esto? كيف تسمينَ هذا؟ kayfa tosamina hada?
6 ¿Cómo se llama esto? كيف تسمي هذا؟ kayfa tosami hada?
7 Es una mesa انها طاولة inaha tawilah
8 Una mesa, ¿comprendes? طاولة ، هل تفهم؟ tawilah , hal tafham?
9 Una mesa, ¿comprendes? طاولة ، هل تفهمين؟ tawilah, hal tafhamin?
10 Puedes repetir, por favor كرري من فضلكِ kariri min fadliki
11 Puedes repetir, por favor كرر من فضلكِ karir min fadlika
12 ¿Podrías hablar más despacio? por favor هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ hal yomkinoki tahadoto bishaklin abtae qalilan?
13 ¿Podrías hablar más despacio? por favor هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ hal yomkinoka tahadoto bishaklin abtae qalilan?
14 ¿Podrías escribirlo, por favor? هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ hal yomkinki kitabatoha min fadliki?
15 ¿Podrías escribir lo? por favor هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ hal yomkina kitabatoha min fadlika?

4 - Colores

Español Árabe Pronunciación
1 Me gusta el color de esta mesa أنا أحب لون هذه الطاولة. ana ohibo lawna hadihi tawilah.
2 Es rojo إنه أحمر inaho ahmar
3 Azul أزرق azraq
4 Amarillo الأصفر al'asfar
5 Blanco أبيض abyad
6 Negro أسود aswad
7 Verde أخضر akhdar
8 Naranja البرتقالي albortoqali
9 Violeta بنفسجي banafsaji
10 Gris رمادي ramadi

5 - Números

Español Árabe Pronunciación
1 Cero صفر sifr
2 Uno واحد wahid
3 Dos اثنان itnan
4 Tres ثلاثة thalathah
5 Cuatro أربعة arbaeah
6 Cinco خمسة khamsah
7 Seis ستة sitah
8 Siete سبعة sabeah
9 Ocho ثمانية thamaniah
10 Nueve تسع tiseah
11 Diez عشرة easharah
12 Once أحد عشر ahada eashar
13 Doce اثنا عشر ithna eashar
14 Trece ثلاثة عشر thalathata eashar
15 Catorce أربعة عشر arbaeata eashar
16 Quince خمسة عشر khamsata eashar
17 Dieciseis ستةَ عشر sitata eashar
18 Diecisiete سبعة عشر sabeata eashar
19 Dieciocho ثمانية عشر thamaniata eashar
20 Diecinueve تسعة عشر tiseata eashar
21 Veinte عشرون eishron
22 Veintiuno واحد و عشرون wahid wa eishron
23 Veintidos إثنان و عشرون ithnani wa eishron
24 Veintres ثلاثة و عشرون thalathaton wa eishron
25 Veinticuatro اربعة و عشرون arbaeaton wa eishron
26 Veinticinco خمسة و عشرون khamsaton wa eishron
27 Veintiseis ستة و عشرون sitaton wa eishron
28 Veintisiete سبعة و عشرون sabeaton wa eishron
29 Veintiocho ثمانية و عشرون thamaniaton wa eishron
30 Veintinueve تسعة و عشرون tiseaton wa eishron
31 Treinta ثلاثون thalathon
32 Treinta y uno واحد و ثلاثون wahid wa thalathon
33 Treinta y dos اثنان و ثلاثون ithnani wa thalathon
34 Treinta y tres ثلاث و ثلاثون thalathaton wa thalathon
35 Treinta y cuatro اربعة و ثلاثون arbaeaton wa thalathon
36 Treinta y cinco خمسة و ثلاثون khamsaton wa thalathon
37 Treinta y seis ستة و ثلاثون sitaton wa thalathon
38 Cuarenta أربعون arbaeon
39 Cincuenta خمسون khamson
40 Sesenta ستون siton
41 Setenta سبعون sabeon
42 Ochenta ثمانون thamanon
43 Noventa تسعون tiseon
44 Cien مئة mi'ah
45 Ciento cinco مائة و خمسة mi 'aton wa khamsa
46 Doscientos مائتان mi'atan
47 Trecientos ثلاث مائة thalato mi'a
48 Cuatrocientos أربعمائة arbaeo mi'a
49 Mil ألف alf
50 Mil quinientos ألف و خمس مئة alf wa khamso mi'a
51 Dos mil ألفان alfan
52 Diez mil عشرة الاف eashrato alaf

6 - Marcas del tiempo

Español Árabe Pronunciación
1 ¿Cuándo llegaste aquí? متى جئت الى هنا؟ mata ji'aeta ila hona?
2 ¿Cuándo llegaste aquí? متى جئت الى هنا؟ mataa jiti ila hona?
3 Hoy اليوم alyawm
4 Ayer أمس ams
5 Hace dos días منذ يومين mondo yawmayn
6 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? إلى متى أنت مقيم ؟ ila mata 'anta moqim ?
7 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? إلى متى أنت مقيمة ؟ ila mata 'anti moqima ?
8 Me voy mañana سأعود غدا sa'aeodo ghadan
9 Me voy pasado mañana أغادر بعد غد oghadiro ba'aeda ghad
10 Dentro de tres días سأرحل بعد ثلاثة أيام sa'arhalo ba'aeda thalathati ayam
11 Lunes الاثنين al'ithnayn
12 Martes الثلاثاء altholathae
13 Miércoles الأربعاء al'arbiea'ae
14 Jueves الخميس alkhamis
15 Viernes الجمعة aljomo'ea
16 Sábado السبت assabt
17 Domingo الأحد al'ahad
18 Enero يناير yanayar
19 Febrero فبراير fobrayar
20 Marzo مارس maris
21 Abril أبريل abril
22 Mayo مايو mayo
23 Junio يونيو yonyo
24 Julio يوليو yolyo
25 Agosto أغسطس oghostos
26 Septiembre سبتمبر siptombar
27 Octubre اكتوبر oktobar
28 Noviembre نوفمبر novombar
29 Diciembre ديسمبر disombar
30 ¿A qué hora te vas ? في أي ساعة أنت ذاهب ؟ fi ayi saeatin anta dahib ?
31 ¿A qué hora te vas ? في أي ساعة أنت ذاهبة ؟ fi ayi saeatin anti dahiba ?
32 A las ocho de la mañana في الساعة الثامنة صباحا fi saeati thaminati sabahan
33 Por la mañana, a las ocho y cuarto في الصباح ، الساعة الثامنة والربع fi ssabah , assaeato thaminato wa robee
34 Por la mañana, a las ocho y media في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف fi ssabah , assaeato thaminato wa nisf
35 Por la mañana, a las nueve menos cuarto في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة fi ssabah , assaeato thaminato wa khamsa wa arbaeon dakika
36 A las seis de la tarde في المساء الساعة السادسة fi lmasa'ai saeato sadisa
37 Llego tarde أنا متأخر ana mota'akhir
38 Llego tarde أنا متأخرة ana mota'akhirah

7 - Taxi

Español Árabe Pronunciación
1 ¡Taxi! سيارة اجره! sayarato ojrah
2 ¿A dónde quiere ir? أين تريد أن تذهب ؟ ayna torido an tadab ?
3 ¿A dónde quiere ir? أين تريدين أن تذهبي ؟ ayna toridina an tadhabi ?
4 Voy a la estación أذهب إلى المحطة adhabo ila lmahata
5 Voy al hotel Día y Noche أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا adhabo ila lfondoqi laylan wanaharan
6 ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ hal yomkino an ta'aekhodani ila lmatar?
7 ¿Me puede llevar al aeropuerto? Por favor هل يمكن أن تأخذ يني إلى المطار؟ hal yomkino an ta'aekhodini ila lmatar?
8 ¿Puede cargar mi equipaje, por favor? هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ hal yomkinoka an ta'aekhoda amti'eati?
9 ¿Puede cargar mi equipaje? Por favor هل يمكنكِ أن تأخذي أمتعتي؟ hal yomkinoki an ta'aekhodi amti'eati?
10 ¿Está lejos de aquí? هل هو بعيد من هنا ؟ hal howa baeidon min hona ?
11 No, es al lado لا ، إنه المجاور la , innaho lmojawir
12 Sí, está un poco más lejos نعم هو أبعد قليلا naeam howa abeado qalilan
13 ¿Cuánto va a costar? كم ستكون التكلفة؟ kam satakono taklofah?
14 Lleveme aquí, por favor من فضلك أحضرني هنا min fadlik ahdirni hona
15 Es a la derecha على اليمين eala lyamin
16 Es a la izquierda انه على اليسار inaho eala lyasar
17 Siga derecho إنه للأمام مباشرة innaho lil'amami mobasharatan
18 Es aquí إنه هنا innaho hona
19 Están por allí إنه هناك innaho honak
20 ¡Pare! قف! qif!
21 ¡Pare! قفي qifi
22 Tómese su tienpo خذ وقتك khod waqtak
23 Tómese su tienpo خذي وقتكِ khodi waqtoki
24 ¿Me puede dar un recibo, por favor? هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ hal yomkinoki an toetini molahadat min fadliki?
25 ¿Me puede dar un recibo? Por favor هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ hal yomkinoka an toetiani molahdat min fadlika?

8 - Familia

Español Árabe Pronunciación
1 ¿Tienes familiares aquí? هل لديك عائلة هنا؟ hal ladayki aa'ilaton hona?
2 ¿Tienes familiares aquí? هل لديك عائلة هنا؟ hal ladayka aa'ilaton hona?
3 Mi padre أبي abi
4 mi madre أمي ommi
5 MI hijo إبني ibni
6 Mi hija ابنتي ibnati
7 Un hermano أخ akh
8 Una hermana اخت okht
9 Un amigo صديق sadiq
10 Un amigo صديقه sadiqah
11 Mi novio صديقي sadiqi
12 Mi novia صديقتي sadiqati
13 Mi esposo زوجي zawji
14 Mi esposa زوجتي zawjati

9 - Sentimientos

Español Árabe Pronunciación
1 Me encanta tu país أنا حقا أحب بلدك ana haqan ohibo baladak
2 Te quiero أحبك ohiboka
3 Soy feliz أنا سعيد ana saeid
4 Soy feliz أنا سعيدة ana saeidah
5 Estoy triste أنا حزين ana hazin
6 Estoy triste أنا حزينة ana hazinah
7 Me siento muy bien aquí أشعر أنني بحالة جيدة هنا asheoro anani bihalatin jayidah hona
8 Tengo frío أحس بالبرد ohiso bi lbard
9 Tengo calor انا حران ana haran
10 Tengo calor انا اشعر بالحر ana hranah
11 Es demasiado grande انه ضخم جدا innaho dakhmon jidan
12 Es demasiado pequeño إنه صغير جدًا innaho saghiron jidan
13 Está perfecto هذا مثالي hada mithaliy
14 ¿Quieres salir esta noche? هل تريد الخروج الليلة؟ hal torido lkhoroja laylah?
15 ¿Quieres salir esta noche? هل تريدينَ الخروج الليلة؟ hal toridina lkhoroja laylah?
16 Me gustaría salir esta noche أود الخروج الليلة awado lkhoroja laylah
17 Es una buena idea انها فكرة جيدة innaha fikraton jayidah
18 Me gustaría divertirme اريد الاستمتاع orido listimta'ae
19 No es una buena idea انها ليست فكرة جيدة inaha laysat fikraton jayidah
20 No quiero salir esta noche لا أريد الخروج الليلة la orido lkhoroja laylah
21 Me gustaría descansar اريد ان ارتاح orido an artah
22 ¿Quíeres hacer deporte? هل تريد ممارسة الرياضة؟ hal torido momarasata riyadah?
23 ¿Quíeres hacer deporte? هل تريدينَ ممارسة الرياضة؟ hal toridina momarasata riyadah?
24 Sí, necesito desahogarme نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! na'eam, ana bihajatin li orawiha ean nafsi
25 Juego al tenis العب التنس aleabo tinis
26 No gracias, estoy cansado لا شكرًا ، أنا متعب جدًا la shokran ، ana moteabon jidan
27 No gracias, estoy cansado لا شكرًا ، أنا متعبة جدًا la shokran ، ana moteabaton jidan

10 - Bar

Español Árabe Pronunciación
1 El bar الحانة alhanah
2 ¿Deseas beber algo? هل تريد أن تشرب شيئا؟ hal torido an tashraba shay'an?
3 ¿Deseas beber algo? هل تريدين أن تشربي شيئا؟ hal toridina an tashrabi shay'an
4 Beber يشرب yashrabo
5 Vaso كأس ka'as
6 Con gusto بكل سرور bikoli soror
7 ¿Qué tomas? ماذا تأخذ ؟ mada ta'aekhodo ?
8 ¿Qué me ofreces? ماذا تشربينَ؟ mada tashrabina?
9 ¿Qué tienes para ofrecerme? ماذا تشربً؟ mada tashrabo?
10 Hay agua o zumo de frutas يوجد ماء أو عصير فواكه yojado maeon aw aasiro fawakih
11 Agua ماء mae
12 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ hal yomkinoka idafato moka'eabati thaljin min fadlika?
13 Hielo مكعبات ثلج moka'eabato thaljin
14 Chocolate شوكولاتة shokolatah
15 Leche حليب halib
16 الشاي ashay
17 Café بعض القهوة ba'aado lqahwa
18 Con azúcar مع سكر ma'ea sokar
19 Con leche مع كريمة ma'ea krima
20 Vino نبيذ nabid
21 Cerveza بعض البيرة ba'aado lbira
22 Un té por favor شاي من فضلك shay min fadliki
23 Una cerveza, por favor جعة من فضلك jo'ea min fadliki
24 Una cerveza, por favor جعة من فضلك jo'ea min fadlika
25 ¿Qué desea beber? ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ mada toridna an tashrabna ?
26 ¿Qué desea beber? ماذا تريدوا أن تشربو ؟ mada toridoo 'an tashraboo ?
27 ¡Dos tés por favor! اثنان من الشاي من فضلك! itnani mina shayi min fadlika!
28 ¡Dos tés por favor! اثنين من الشاي من فضلك! itnani mina shaayi min fadliki.
29 Dos cervezas, por favor جعتان من فضلك jo'eatani min fadlika
30 Nada, gracias لاشيء شكرا la shayae shokran
31 ¡Salud! في صحتكَ fi sihatika
32 ¡Salud! صحة siha !
33 ¡La cuenta, por favor! الفاتورة من فضلك ! alfatorato min fadlika !
34 ¡La cuenta, por favor! الفاتورة من فضلك ! alfatorato min fadliki !
35 ¿Qué le debo, por favor? كم أدين لك من فضلك؟ kam adino laka min fadlika?
36 Veinte euros عشرون يورو eishrona yoro
37 Yo invito ادعوك adeoka
38 Yo pago ادعوك adeoki

11 - Restaurante

Español Árabe Pronunciación
1 El restaurante المطعم almat'eam
2 ¿Quieres comer? هل تريد أن تأكل ؟ hal torido an ta'akola ?
3 ¿Quieres comer? هل تريدينَ أن تأكلي ؟ hal toridina 'an ta'akoli ?
4 Comer يَأكُلُ ya'akolo
5 ¿Dónde podemos comer? اين نأكل؟ ayna na'aekolo?
6 ¿Dónde podemos almorzar? أين يمكننا تناول الغداء؟ ayna yomkinona tanawolo lghad'ae?
7 La cena عشاء aashae
8 Desayuno الفطور alfator
9 ¡Por favor! من فضلك ! min fadlika !
10 ¡Por favor! من فضلك ! min fadliki !
11 ¡El menú, por favor! قائمة الطعام من فضلك ! qa'imato ta'eami min fadlika !
12 ¡El menú, por favor! قائمة الطعام من فضلك ! qa'imato ta'eami min fadliki !
13 ¡Aquí está el menú! ها هي القائمة! ha hia lqa'ima!
14 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ mada torido 'an ta'akol ? allahma 'awi samak?
15 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? ماذا تريدين أن تأكلي ؟ اللحم أو السمك؟ mada toridina an ta'akoli ? Allahma awi samak?
16 Con arroz مع الأرز ma'ea l'aroz
17 Con pasta مع المكرونة ma'ea lmakarona
18 Patatas بطاطا batata
19 Verduras خضروات khodrawat
20 Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق baydon makhfoq - maqliy - aw masloq
21 Pan خبز khobz
22 Mantequilla زبدة zobdah
23 Una ensalada سلطة saltah
24 Un postre حلوى halwa
25 Frutas فواكه fawakih
26 ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? هل لديك سكين من فضلك؟ hal ladayka sikinon min fadlika?
27 Sí, se lo traigo enseguida نعم ، سأحضره لك على الفور naeam , sa'ohdiroho laka eala lfawr
28 Un cuchillo سكين sikin
29 Un tenedor شوكة shawkah
30 Una cuchara ملعقة mil'eaqah
31 ¿Es un plato caliente? هل هو طبق ساخن؟ hal howa tabaqon sakhin?
32 ¡Sí, y pícante también! نعم ، وحار جدا أيضا! naeam , waharon jidan aydan!
33 Caliente دافئ dafi'ae
34 Frío البرد albard
35 Pícante حار har
36 ¡Voy a comer pescado! سآخذ السمك! sa'akhodo samak!
37 Yo también أنا أيضا ana aydan

12 - Partir

Español Árabe Pronunciación
1 ¡Ya es tarde, debo irme! تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! ta'akhara lwaqt ! yajibo anadab!
2 ¿Podemos volver a vernos? هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ hal yomkino an naltaqi maratan okhra؟
3 Sí, por supuesto نعم بكل سرور naeam bikoli soror
4 Vivo en esta dirección أنا أعيش في هذا العنوان ana a'eisho fi hada l'eonwan
5 ¿Me das tu número de teléfono? هل لديك رقم هاتف؟ hal ladayka raqmo hatif?
6 Sí, aquí lo tienes نعم ، ها هو naeam , ha howa
7 Me lo he pasado muy bien contigo لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك laqad qadayto wqtan momti'ean maeaki
8 Me lo he pasado muy bien contigo لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك laqad qadayto wqtan momti'ean maeaka
9 Para mi también ha sido un placer أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ ana aydan , sorirto biliqa'ika
10 Nos vemos pronto سوف نلتقي مرة أخرى قريبا sawfa naltaqi maratan okhraa qariban
11 Eso espero آمل ذلك أيضا amalo dalika aydan
12 ¡Adios! إلى اللقاء ! ila liqae !
13 Hasta mañana إلى الغد ila lghad
14 ¡Adios! سلام ! salam !

13 - Transporte

Español Árabe Pronunciación
1 Gracias شكرًا لك shokran laki
2 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات min fadlika ! ana abhatho ean mahatati lhafilat
3 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات min fadliki ! 'ana abhatho ean mahatat lhafilat
4 ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ ma howa si'iero tadkirati li madinati shamsi min fadliki?
5 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadlika?
6 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadliki?
7 ¿Este tren para en Ciudad del Sol? هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ hal yatawaqafo hada lqitaro fi madinati shams?
8 ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ mataa yoghadiro lqitaro ila madinati shamsi?
9 ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ mataa yasilo lqitaro ila madinati lshamsi?
10 Un billete para La ciudad del sol por favor تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك tadkirah ila madinati shamsi min fadlika
11 Un billete para La ciudad del sol por favor تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك tadkirah ila madinati shamsi min fadliki
12 ¿Tiene los horarios de tren? هل لديك جدول مواعيد القطار؟ hal ladayka jadwalo maweidi lqitar?
13 ¿Tiene los horarios de tren? هل لديك جدول مواعيد القطار؟ hal ladayki jadwalo maweidi lqitar?
14 Los horarios de autobúses الجدول الزمني للحافلات aljadwal zamani'io lilhafilat
15 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ ma howa lqitaro ila madinati shamsi min fadlika?
16 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol por favor? ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ ma howa lqitaro ilaa madinati shamsi min fadliki?
17 Es este إنها هذه innaha hadih
18 De nada. ¡Buen viaje! على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! ealaa rrahbi wa saeah. ihda birihlatin jayidah !
19 De nada. ¡Buen viaje! على الرحب و السعة. احظى برحلة جيدة ! ealaa rrahbi wa saeah. ihday birihlatin jayidah !
20 El taller de reparación مرآب الإصلاح mir'abo lislah
21 La estación de servicio محطة وقود mahatato lwaqod
22 Lleno, por favor املأها من فضلك imla'aeha min fadlika
23 Lleno, por favor املئيها من فضلك imla'aiha min fadliki
24 Bicicleta دراجة هوائية darrajaton hawa'aiyah
25 El centro وسط المدينة wasata lmadina
26 El suburbio ضاحية dahia
27 Es una ciudad grande انها مدينة كبيرة inaha madinaton kabirah
28 Es un pueblo هذه قرية hadihi qaryah
29 Una montaña جبل jabal
30 Un lago بحيرة bohayrah
31 El campo الريف arrif

14 - Hotel

Español Árabe Pronunciación
1 El hotel الفندق alfondoq
2 Apartamento شقة shoqah
3 ¡Bienvenido! مرحبا ! marhaba !
4 ¿Tiene alguna habitación disponible? هل لديك غرفة مجانية؟ hal ladayka ghorfaton majani'iaton?
5 ¿Tiene alguna habitación disponible? هل لديك غرفة مجانية؟ hal ladayki ghorfaton majani'iaton?
6 ¿Hay baño en la habitación? هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ hal yojado hamaamon fi ghorfati nawm?
7 ¿Prefiere dos camas sencillas? هل تفضل سريرين منفردين؟ hal tofadilo sarirayni monfaridayn?
8 ¿Prefiere dos camas sencillas? هل تفضلين سريرين منفردين؟ hal tofadilin sarirayni monfaridayn?
9 ¿Quiere una habitación doble? هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ hal targhabo fi ghorfatin mozdawijah?
10 ¿Quiere una habitación doble? هل ترغبين في غرفة مزدوجة؟ hal targhabin fi ghorfatin mozdawijah?
11 Una habitación con baño - con balcón - con ducha غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش ghorfaton bihammam - ma'ea shorfah - ma'ea dosh
12 Habitación con desayuno incluido غرفة مع الإفطار ghorfah ma'ea liftar
13 ¿Cuál es el precio por noche? ما هو ثمن ليلة واحدة؟ ma howa thamano laylatin wahidah?
14 Me gustaría ver primero la habitación أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! awado an ara lghorfah awlan min fadliki!
15 Me gustaría ver primero la habitación أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! awado an ara lghorfah awlan min fadlik!
16 Claro, por supuesto نعم بالتأكيد ! na'eam bi taekid !
17 Gracias, la habitación está muy bien شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا shokran lak . Alghorfato jayida jidan
18 Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ la ba'aes , hal yomkinoni lhajzo laylah?
19 Es un poco caro para mi, gracias انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا innaha mokalifaton ba'aeda shay'ei bi nisbati li , shokran
20 ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ hal yomkinoka liaetina'o bi amtieati min fadlik?
21 ¿Dónde está mi habitación? اين غرفتي من فضلك؟ ayna ghorfati min fadlik?
22 Está en el primer piso هي في الطابق الأول hia fi tabaqi lawal
23 ¿Hay ascensor? هل يوجد مصعد؟ hal yojado misead?
24 El ascensor está a su izquierda المصعد على يسارك almiseado eala yasariki
25 El ascensor está a su izquierda المصعد على يسارك almisead eala yasaroka
26 El ascensor está a su derecha المصعد على يمينك almisead ealaa yaminiki
27 El ascensor está a su derecha المصعد على يمينك almisead eala yaminoka
28 ¿Dónde está la lavandería? أين يقع الغسيل؟ ayna yaqaeo lghasil?
29 Está en la planta baja هي في الطابق الأرضي hia fi tabaqi lardi
30 Planta baja الطابق الأرضي atabaqo lardi
31 Habitación غرفة ghorfah
32 Lavandería إلحاحا ilhahan
33 Peluquería صالون حلاقة salono hilaqah
34 Estacionamiento مواقف للسيارات mawaqifo lisayarat
35 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? أراك في غرفة الاجتماعات؟ araki fi ghorfati lijtimaeat?
36 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? أراك في غرفة الاجتماعات؟ araka fi ghorfati lijtimaeat?
37 La sala de reuniones غرفة الاجتماعات ghorfato lijtimaeat
38 La pisicina está climatizada حمام السباحة مُدفأ hammamo sibahati dafi'ae
39 La piscina المسبح almasbah
40 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? أيقظيني في السابعة من فضلك ayqidini fi sabieati min fadlik
41 Por favor, ¿me podría depertar a las siete de la mañana? أيقظني في السابعة من فضلك ayqidni fi sabieati min fadlik
42 La llave, por favor المفتاح من فضلك almiftaho min fadliki
43 La llave, por favor المفتاح من فضلك almiftaho min fadlika
44 La tarjeta magnética, por favor الممر من فضلك almamaro min fadliki
45 La tarjeta magnética, por favor الممر من فضلك almamaro min fadlika
46 ¿Hay mensajes para mi? هل هناك رسائل لي؟ hal honaka rasail li?
47 Sí, aquí los tiene نعم ، ها هم na'eam , ha hom
48 No, no ha recibido nada
49 No, no ha recibido nada لا ، لم تستلمي أي شيء la , lam tastalimi aya shayae
50 ¿Dónde puedo conseguir cambio? أين يمكنني إجراء التغيير؟ ayna yomkinoni ijra'o taghayir?
51 ¿Me podría dar cambio, por favor? هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ hal yomkinoki 'an to'oetini ba'aeda taghyiri , min fadlik?
52 ¿Me podría dar cambio?, por favor هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ hal yomkinoka an to'oetiani ba'aeda taghyiri , min fadlik?
53 Sí podemos. ¿Cuánto quiere? يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ yomkinona an nasna'eaha lak. kam torido an toghayir?

15 - Buscando a alguien

Español Árabe Pronunciación
1 Disculpe, ¿está Sara? هل سارة هناك من فضلك؟ hal sara honaka min fadliki?
2 ¿Está Sara por favor? هل سارة هناك من فضلك؟ hal sara honaka min fadlika?
3 Si, está aquí نعم هي هنا na'eam hia hona
4 Salió خرجت kharajat
5 La puede llamar a su móvil يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول yomkinoka litisalo bihi eala hatifihi lmahmol
6 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidaha?
7 Está en el trabajo هي في العمل hia fi leamal
8 Está en su casa انها في المنزل innaha fi lmanzil
9 Disculpe, ¿está Julián? هل جوليان هناك من فضلك؟ hal jolyan honaka min fadlika?
10 ¿Perdón, está Julián? هل جوليان هناك من فضلك؟ hal jolyan honaka min fadliki?
11 Si, está aquí نعم هو هنا na'eam howa hona
12 Salió خرج kharaj
13 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidah?
14 Le puede llamar a su teléfono móvil يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول yomkinoki litisalo bihi eala hatifihi lmahmol
15 Está en el trabajo إنه في العمل innaho fi leamal
16 Está en su casa انه في بيته innaho fi baytih

16 - Playa

Español Árabe Pronunciación
1 La playa الشاطئ ashati'ae
2 ¿Dónde puedo comprar un balón? هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ hal ta'aelamina min ayna yomkinoni shira'o korah?
3 ¿Dónde puedo comprar un balón? هل تعلمُ من أين يمكنني شراء كرة؟ hal ta'aelam min ayna yomkinoni shira'o korah?
4 Hay una tienda es esta dirección يوجد متجر في هذا الاتجاه yojado matjaron fi hada litijah
5 Un balón كرة kora
6 Prismáticos توأمان taw'aman
7 Una gorra قبعة qoba'eah
8 Una toalla منشفة minshafah
9 Sandalias صنادل sanadil
10 Un cubo دلو dalw
11 Protector solar مرهم شمسي morhamon shamsiy
12 Traje de baño بدلة السباحة bidlato sibahah
13 Gafas de sol نظارات شمسية nadaaraton shamsiah
14 Marisco قشريات qishriaat
15 Tomar un baño del sol يأخذ حمام شمش ya'aekhodo hmmama shams
16 Soleado مشمس moshmis
17 Puesta de sol غروب الشمس ghorobo shams
18 Parasol مظلة الشاطئ midalato shati'ae
19 Sol شمس shams
20 Sombra ظل dil
21 Insolación ضربة شمس darbato shams
22 ¿Es peligroso nadar aquí? هل من الخطر السباحة هنا؟ hal mina lkhatari sibahato hona?
23 No, no es peligroso لا ، هذا ليس خطيرا la , hada laysa khatiran
24 Sí, está prohibido nada aquí نعم ممنوع السباحة هنا na'eam mamno'eon sibahato hona
25 Nadar السباحة asibahah
26 Natación سباحة sibahah
27 Ola موج mawj
28 Mar بحر bahr
29 Duna كثبان kothban
30 Arena رمل raml
31 ¿Cuáles son las previsiones del clima para mañana? ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ ma hi tawaqoeat taqs liyawmi ghad?
32 El clima va a cambiar سوف يتغير الطقس sawfa yataghayaro taqs
33 Va a llover انها ستمطر inaha satomtir
34 Va a hacer sol ستكون هناك شمس satakono honaka shams
35 Habrá mucho viento سيكون هناك الكثير من الرياح sayakono honaka lkathiro mina riyah
36 Traje de baño لباس السباحة libaso sibahah

17 - En caso de problema

Español Árabe Pronunciación
1 ¿Podría ayudarme, por favor? هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ hal yomkonoki mosaeadati min fadliki ?
2 ¿Podría ayudarme?, por favor هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ hal yomkinoka mosaeadati min fadlika?
3 Estoy perdido أنا تائهٌ ana ta'ihon
4 Estoy perdido أنا تائهةٌ ana ta'ihaton
5 ¿Qué desea? ماذا تريدينَ ؟ mada toridina ?
6 ¿Qué desea? ماذا تريد ؟ mada torido ?
7 ¿Qué pasó? ماذا حدث ؟ mada hadath ?
8 ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? أين يمكنني أن أجد مترجم؟ ayna yomkinoni an ajida motarjim?
9 ¿Dónde está la farmacia más cercana? أين أقرب صيدلية ؟ ayna aqraba saydaliah ?
10 ¿Puede llamar a un doctor, por favor? هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ hal yomkinoki litisalo bi tabibi min fadliki?
11 ¿Puede llamar a un doctor?, por favor هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ hal yomkinoka litisalo bi tabibi min fadlika?
12 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ ma l'eilajo lladi tatabi'eoho fi lwaqti lhali?
13 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? ما العلاج الذي تتبِعيهِ في الوقت الحالي؟ ma l'eilajo lladi tatabi'einaho fi lwaqti lhali?
14 Un hospital مستشفى mostashfa
15 Una farmacia صيدلية saydaliah
16 Un doctor طبيب tabib
17 Departamento médico الخدمة الطبية alkhidmato tibiyah
18 He perdido mis documentos لقد فقدت أوراقي laqad faqadto awraqi
19 Me robaron mis documentos لقد سُرقت أوراقي laqad soriqat awraqi
20 Oficina de objetos perdidos مكتب المفقودات maktabo lmafqodat
21 Primeros auxilios مركز المساعدة markazo lmosaeadah
22 Salida de emergencia مخرج الطوارئ makhrajo tawari'ae
23 La Policía شرطة shortah
24 Papeles أوراق awraq
25 Dinero مال mal
26 Pasaporte جواز سفر jawazo safar
27 Maletas أمتعة amtiea
28 Está bien así, gracias لا بأس ، لا شكرًا la ba'aes , la shokran
29 ¡Déjeme tranquilo! دعني وشأني ! daeni washa'aeni !
30 ¡Déjeme tranquilo! دعيني وشأني ! daeni washa'aeni !
31 ¡Váyase! اذهب! idhab!
32 ¡Váyase! اذهبي idhabi