Array
Español | Búlgaro | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Buenos días | Добър ден | dobăr den |
2 | Buenos días | добро утро | dobro utro |
3 | Buenas noches | Добър вечер | dobăr večer |
4 | Adiós | Довиждане | doviždane |
5 | Adiós | 1. Чао ; 2. Дочуване | 1. čao ; 2. dočuvane |
6 | Hasta Luego | До скоро | do skoro |
7 | Hasta Luego | До след малко | do sled malko |
8 | Sí | Да | da |
9 | No | Не | ne |
10 | ¡Por favor! | Извинете | izvinete |
11 | Gracias | Благодаря | blagodarja |
12 | Gracias | мерси | mersi |
13 | ¡Muchas gracias! | Благодаря много | blagodarja mnogo |
14 | ¡Muchas gracias! | мерси много | mersi mnogo |
15 | Gracias por su ayuda | Благодаря за помощта | blagodarja za pomošta |
16 | Gracias por su ayuda | Благодаря за съдействието | blagodarja za sădejstvieto |
17 | De nada | Моля | molja |
18 | De nada | Няма защо ; За нищо | njama zašto ; za ništo |
19 | De acuerdo | Добре | dobre |
20 | ¿Cuánto cuesta? | Колко струва? | kolko struva |
21 | ¿Cuánto cuesta? | каква е цената? | kakva e cenata |
22 | ¡Discúlpeme! | Извинете | izvinete |
23 | ¡Discúlpeme! | пардон, прощавайте | pardon, proštavajte |
24 | No comprendo | Не разбирам | ne razbiram |
25 | Entendí | Разбрах | razbrah |
26 | No sé | Не знам | ne znam |
27 | Prohibido | Забранено | zabraneno |
28 | ¿Dónde están los baños? | Къде е тоалетната? | kăde e toaletnata |
29 | ¡Feliz año nuevo! | Честита Нова Година! | čestita nova godina |
30 | ¡Feliz año nuevo! | за много години | za mnogo godini |
31 | ¡Feliz cumpleaños! | Честит рожден ден! | čestit rožden den |
32 | ¡Felices fiestas! | Весели празници | veseli praznici |
33 | ¡Felicidades! | Честито! | čestito |
34 | ¡Felicidades! | поздравления | pozdravlenija |
Español | Búlgaro | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Buenos días. ¿Cómo estás? | Здрасти. Как си? | zdrasti. как si |
2 | ¿Buenos días. Cómo estás? | Здравей. Как си? | zdravej kak si |
3 | Buenos días. Muy bien, gracias | Здрасти. Добре, благодаря | zdrasti. dobre, blagodarja |
4 | ¿Hablas búlgaro? | Говориш ли български? | govorite li bălgarski |
5 | No, no hablo búlgaro | Не, не говоря български | Ne, ne govoria bălgarski |
6 | Sólo un poco | Само малко | samo malko |
7 | ¿De qué país eres? | От къде си? | ot kăde si |
8 | ¿Cual es tu nacionalidad? | Какъв си по народност? | kakăv si po narodnost |
9 | Soy español | Аз съм испанец | az săm ispanec |
10 | Soy española | Аз съм испанка | az săm ispanka |
11 | ¿Y tú, vives aquí? | А ти, тук ли живееш? | a ti, tuk li živeeš |
12 | Sí, vivo aquí | Да, тук живея | da, tuk živeja |
13 | Yo me llamo Sarah, ¿y tu? | Казвам се Сара, а ти? | Kazvam se Sara, a ti |
14 | Julián | Жулиен | žulien |
15 | ¿Qué estás haciendo aquí? | Какво правиш тук? | kakvo praviš tuk |
16 | Estoy de vacaciones | На почивка съм | na počivka săm |
17 | Estamos de vacaciones | Ние сме на почивка | nie sme na počivka |
18 | Estoy en viaje de trabajo | Пътувам по работа | pătuvam po rabota |
19 | Trabajo aquí | Аз работя тук | (az) rabotja tuk |
20 | Trabajo aquí | тук бачкам | tuk bačkam |
21 | Trabajamos aquí | Ние работим тук | (nie) rabotim tuk |
22 | ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? | Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант? | bihte li ni preporăčali hubav restorant? |
23 | ¿Hay algún museo por aquí? | Има ли наблизо музей? | ima li nablizo muzej? |
24 | ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? | Къде има интернет? | kăde ima internet |
Español | Búlgaro | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Entendí | Разбрах | razbrah |
2 | ¿Quieres aprender algunas palabras? | Искаш ли да научиш непознати думи? | iskaš li da naučiš nepoznati dumi |
3 | ¡Sí! | Да, добре! | da, dobre |
4 | ¿Cómo se llama esto? | Какво е това? | kakvo e tova |
5 | Es una mesa | Това е маса | tova e masa |
6 | Una mesa, ¿comprendes? | Маса, разбираш ли? | masa, razbiraš li |
7 | Puedes repetir, por favor | Моля, повтори? | molja, povtori |
8 | ¿Podrías hablar más despacio? por favor | Може ли до говориш малко по-бавно? | moje li da govoriš malko po-bavno |
9 | ¿Podrías escribirlo, por favor? | Моля те, напиши го? | molja te, napiši go |
Español | Búlgaro | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Me gusta el color de esta mesa | Харесва ми цветът на тази маса | haresva mi cvetăt na tazi masa |
2 | Es rojo | това е червено | tova e červeno |
3 | Es rojo | червен | červen |
4 | Azul | синьо | sinjo |
5 | Azul | син | sin |
6 | Amarillo | жълто | žălto |
7 | Amarillo | жълт | žălt |
8 | Blanco | бяло | bjalo |
9 | Blanco | бял | bjal |
10 | Negro | черно | černo |
11 | Negro | черен | čeren |
12 | Verde | зелено | zeleno |
13 | Verde | зелен | zelen |
14 | Naranja | оранжево | oranževo |
15 | Naranja | оранжев | oranžev |
16 | Violeta | лиляво | liljavo |
17 | Violeta | лиляв | liljav |
18 | Gris | сиво | sivo |
19 | Gris | сив | siv |
Español | Búlgaro | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Cero | нула | nula |
2 | Uno | едно | edno |
3 | Dos | две | dve |
4 | Tres | три | tri |
5 | Cuatro | четири | četiri |
6 | Cinco | пет | pet |
7 | Seis | шест | šest |
8 | Siete | седем | sedem |
9 | Ocho | осем | osem |
10 | Nueve | девет | devet |
11 | Diez | десет | deset |
12 | Once | единадесет | edinadeset |
13 | Once | единайсет | edinajset |
14 | Doce | дванадесет | dvanadeset |
15 | Doce | дванайсет | dvanajset |
16 | Trece | тринадесет | trinadeset |
17 | Trece | тринайсет | trinajset |
18 | Catorce | четиринадесет | četirinadeset |
19 | Catorce | четиринайсет | četirinajset |
20 | Quince | петнадесет | petnadeset |
21 | Quince | петнайсет | petnajset |
22 | Dieciseis | шестнадесет | šestnadeset |
23 | Dieciseis | шестнайсет | šestnajset |
24 | Diecisiete | седемнадесет | sedemnadeset |
25 | Diecisiete | седемнайсет | sedemnajset |
26 | Dieciocho | осемнадесет | osemnadeset |
27 | Dieciocho | осемнайсет | osemnajset |
28 | Diecinueve | деветнадесет | devetnadeset |
29 | Diecinueve | деветнайсет | devetnajset |
30 | Veinte | двадесет | dvadeset |
31 | Veinte | двайсет | dvajset |
32 | Veintiuno | двадесет и едно | dvadeset I edno |
33 | Veintiuno | двайсет и едно | dvajset I edno |
34 | Veintidos | двадесет и две | dvadeset I dve |
35 | Veintidos | двайсет и две | dvaiset I dve |
36 | Veintres | двадесет и три | dvadeset I tri |
37 | Veintres | двайсет и три | dvajset I tri |
38 | Veinticuatro | двадесет и четири | dvadeset I četiri |
39 | Veinticuatro | двайсет и четири | dvajset I četiri |
40 | Veinticinco | двадесет и пет | dvadeset I pet |
41 | Veinticinco | двайсет и пет | dvajset I pet |
42 | Veintiseis | двадесет и шест | dvadeset I šest |
43 | Veintiseis | двайсет и шест | dvajset I šest |
44 | Veintisiete | двадесет и седем | dvadeset I sedem |
45 | Veintisiete | двайсет и седем | dvajset I sedem |
46 | Veintiocho | двадесет и осем | dvadeset I osem |
47 | Veintiocho | двайсет и осем | dvajset I osem |
48 | Veintinueve | двадесет и девет | dvadeset I devet |
49 | Veintinueve | двайсет и девет | dvajset I devet |
50 | Treinta | тридесет | trideset |
51 | Treinta | трийсет | trijset |
52 | Treinta y uno | тридесет и едно | trideset I edno |
53 | Treinta y uno | трийсет и едно | trijset I edno |
54 | Treinta y dos | трийсет и две | trijset I dve |
55 | Treinta y dos | тридесет и две | trideset I dve |
56 | Treinta y tres | тридесет и три | trideset I tri |
57 | Treinta y tres | трийсет и три | trijset I tri |
58 | Treinta y cuatro | трийсет и четири | trijset I četiri |
59 | Treinta y cuatro | тридесет и четири | trideset I četiri |
60 | Treinta y cinco | тридесет и пет | trideset I pet |
61 | Treinta y cinco | трийсет и пет | trijset I pet |
62 | Treinta y seis | тридесет и шест | trideset I šest |
63 | Treinta y seis | трийсет и шест | trijset I šest |
64 | Cuarenta | четиридесет | četirideset |
65 | Cuarenta | четиресет | četireset |
66 | Cincuenta | петдесет | petdeset |
67 | Sesenta | шестдесет | šestdeset |
68 | Sesenta | шейсет | šejset |
69 | Setenta | седемдесет | sedemdeset |
70 | Ochenta | осемдесет | osemdeset |
71 | Noventa | деветдесет | devetdeset |
72 | Cien | сто | sto |
73 | Ciento cinco | петстотин | petstotin |
74 | Doscientos | двеста | dvesta |
75 | Trecientos | триста | trista |
76 | Cuatrocientos | четиристотин | četiristotin |
77 | Mil | хиляда | hiljada |
78 | Mil quinientos | хиляда и петстотин | hiljada I petstotin |
79 | Dos mil | две хиляди | dve hiljadi |
80 | Diez mil | десет хиляди | deset hiljadi |
Español | Búlgaro | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¿Cuándo llegaste aquí? | Кога пристигна? | koga pristigna? |
2 | Hoy | Днес | dnes |
3 | Ayer | Вчера | včera |
4 | Hace dos días | Преди два дни | predi dva dni |
5 | ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? | Колко време оставаш тук? | kolko vreme ostavaš tuk |
6 | Me voy mañana | Тръгвам си утре | trăgvam si utre |
7 | Me voy mañana | отивам си утре | otivam si utre |
8 | Me voy pasado mañana | Тръгвам си други ден | trăvam si drugi den |
9 | Me voy pasado mañana | заминавам си други ден | zaminavam si drugi den |
10 | Dentro de tres días | Тръгвам си след три дни | trăgvam si sled tri dni |
11 | Lunes | Понеделник | ponedelnik |
12 | Martes | Вторник | vtornik |
13 | Miércoles | Сряда | srjada |
14 | Jueves | Четвъртък | četvărtăk |
15 | Viernes | Петък | petăk |
16 | Sábado | Събота | săbota |
17 | Domingo | Неделя | nedelja |
18 | Enero | Януари | januari |
19 | Febrero | Февруари | fevruari |
20 | Marzo | Март | mart |
21 | Abril | Април | april |
22 | Mayo | Май | maj |
23 | Junio | Юни | juni |
24 | Julio | Юли | juli |
25 | Agosto | Август | avgust |
26 | Septiembre | Септември | septemvri |
27 | Octubre | Октомври | oktomvri |
28 | Noviembre | Ноември | noemvri |
29 | Diciembre | Декември | dekemvri |
30 | ¿A qué hora te vas ? | В колко часа си тръгваш? | v kolko časa si trăgvaš |
31 | A las ocho de la mañana | Утре сутринта в осем часа | utre sutrinta v osem časa |
32 | Por la mañana, a las ocho y cuarto | Утре сутринта в осем и петнадесет | utre sutrinta v osem I petnadeset |
33 | Por la mañana a las ocho y cuarto | Утре сутринта в осем и петнайсет | utre sutrinta v osem I petnajset |
34 | Por la mañana, a las ocho y media | Утре сутринта в осем и тридесет | utre sutrinta v osem I trideset |
35 | Por la mañana a las ocho y media | Утре сутринта в осем и трийсет | utre sutrinta v osem I trijset |
36 | Por la mañana, a las nueve menos cuarto | Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет | utre sutrinta v osem i četirideset I pet |
37 | A las seis de la tarde | Довечера в осемнадесет часа | dovečera v osemnadeset časa |
38 | Por la mañana a las nueve menos cuarto | Утре сутринта в осем и четиресет и пет | utre sutrinta v osem i četirеset I pet |
39 | A las seis de la tarde | Довечера в осемнайсет часа | dovečera v osemnajset časa |
40 | Llego tarde | Закъснявам | zakăsnjavam |
Español | Búlgaro | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¡Taxi! | Такси! | taksi |
2 | ¿A dónde quiere ir? | Къде искате да отидете? | kăde iskate da otidete |
3 | ¿A dónde quiere ir? | За къде сте? | za kăde ste |
4 | Voy a la estación | Отивам на гарата | otivam na garata |
5 | Voy a la estación | За гарата ; до гарата | za garatа ; do garata |
6 | Voy al hotel Día y Noche | До хотел Ден и нощ | do hotel Den I Nošt |
7 | ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? | Закарайте ме до летището, моля? | zakarajte me do letišteto, molja |
8 | ¿Me puede llevar al aeropuerto? Por favor | За летището, моля? | za letišteto, molja |
9 | ¿Puede cargar mi equipaje, por favor? | Може ли да качите багажа ми? | može li da kačitе bagaža mi |
10 | ¿Está lejos de aquí? | Далечe ли е оттук? | daleče li e ottuk |
11 | No, es al lado | Не, близо е | ne, blizo e |
12 | Sí, está un poco más lejos | Да, малко по-далечe е | da, malko po-daleče e |
13 | ¿Cuánto va a costar? | Колко ще ми струва? | kolko šte mi struva |
14 | Lleveme aquí, por favor | Закарайте ме тук, моля | zakarajte me tuk, molja |
15 | Es a la derecha | надясно е | nadjasno e |
16 | Es a la izquierda | наляво е | naljavo e |
17 | Siga derecho | направо e | napravo e |
18 | Es aquí | пристигнахме | pristignahme |
19 | Es aquí | тук е | tuk e |
20 | Están por allí | тук някъде е | tuk njakăde e |
21 | ¡Pare! | спрете! | sprete |
22 | ¡Pare! | Спри! ; Стоп! | spri ; stop |
23 | Tómese su tienpo | Не бързам | ne bărzam |
24 | ¿Me puede dar un recibo, por favor? | Може ли бележката? | može li beležkata |
Español | Búlgaro | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¿Tienes familiares aquí? | Майка ти и баща ти тук ли живеят? | majka ti I bašta ti tuk li živejat |
2 | Mi padre | баща ми | bašta mi |
3 | Mi padre | моя баща | moja bašta |
4 | mi madre | майка ми | majka mi |
5 | mi madre | моята майка | mojata majka |
6 | MI hijo | сина ми | sina mi |
7 | MI hijo | моя син | moja sin |
8 | Mi hija | дъщеря ми | dăšterja mi |
9 | Mi hija | моята дъщеря | mojata dăšterja |
10 | Un hermano | брат | brat |
11 | Una hermana | сестра | sestra |
12 | Un amigo | приятел | prijatel |
13 | Un amigo | приятелка | prijatelka |
14 | Mi novio | гаджето ми | gadžeto mi |
15 | Mi novia | гаджето ми | gadžeto mi |
16 | Mi esposo | съпруга ми | săpruga mi |
17 | Mi esposo | мъжа ми | măža mi |
18 | Mi esposa | съпругата ми | săprugata mi |
19 | Mi esposa | жена ми | žena mi |
Español | Búlgaro | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Me encanta tu país | Много ми харесва страната ти | mnogo mi haresva stranata ti |
2 | Te quiero | Обичам те | običam te |
3 | Soy feliz | Щастлив съм | štastliv săm |
4 | Estoy triste | Тъжен съм | tăžen săm |
5 | Me siento muy bien aquí | Чувствам се добре тук | čuvstvam se dobre tuk |
6 | Tengo frío | Студено ми е | studeno mi e |
7 | Tengo calor | Топло ми е | toplo mi e |
8 | Tengo calor | жега ми е | žega mi e |
9 | Es demasiado grande | прекалено голямо е | prekaleno goljamo e |
10 | Es demasiado pequeño | прекалено малко е | prekaleno malko e |
11 | Está perfecto | Чудесно | čudesno |
12 | Está perfecto | отлично ; супер | otlično ; super |
13 | ¿Quieres salir esta noche? | Искаш ли да излезем тази вечер? | iskaš li da izlezem tazi večer |
14 | Me gustaría salir esta noche | Излиза ми се тази вечер | izliza mi se tazi večer |
15 | Es una buena idea | Това е добра идея | tova e dobra ideja |
16 | Me gustaría divertirme | Искам да се позабавлявам | iskam da se pozabavljavam |
17 | No es una buena idea | Това не е добра идея | tova ne e dobra ideja |
18 | No quiero salir esta noche | Не ми се излиза тази вечер | ne mi se izliza tazi večer |
19 | Me gustaría descansar | Искам да си почина | iskam da si počina |
20 | ¿Quíeres hacer deporte? | Ходи ли ти се на фитнес? | hodi li ti se na fitnes |
21 | Sí, necesito desahogarme | Да, имам нужда от разстоварване! | da, imam nužda ot razstovarvane |
22 | Juego al tenis | Играя на тенис | igraja na tenis |
23 | No gracias, estoy cansado | Не благодаря, доста съм изморен | ne blagodarja, dosta săm izmoren |
Español | Búlgaro | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | El bar | бар | bar |
2 | ¿Deseas beber algo? | Искаш ли да пиеш нещо? | iskaš li da pieš nešto |
3 | Beber | Пия | pija |
4 | Vaso | чаша | čaša |
5 | Con gusto | С удоволствие | s udovolstvie |
6 | ¿Qué tomas? | Какво ще си поръчаш? | kakvo šte si porăčaš |
7 | ¿Qué me ofreces? | Какво има за пиене? | kakvo ima za piene |
8 | Hay agua o zumo de frutas | Имаме вода или плодови сокове | imame voda ili plodovi sokove |
9 | Agua | вода | voda |
10 | ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor | Бихте ли добавили ледчета, моля? | bihte li dobavili ledčeta, molja |
11 | Hielo | Ледчета | ledčeta |
12 | ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor | лед | let |
13 | Chocolate | Шоколад | šokolad |
14 | Leche | мляко | mljako |
15 | Té | чай | čaj |
16 | Café | кафе | kafe |
17 | Con azúcar | със захар | săs zahar |
18 | Con leche | със сметана | săs smetana |
19 | Vino | вино | vino |
20 | Cerveza | бира | bira |
21 | Un té por favor | един чай, моля | edin čaj, molja |
22 | Una cerveza, por favor | една бира, моля | edna bira, molja |
23 | ¿Qué desea beber? | Какво ще желаете за пиене? | kakvo šte želaete za piene |
24 | ¡Dos tés por favor! | Ще може ли два чая? | šte može li dva čaja |
25 | Dos cervezas, por favor | Две бири, моля | dve biri, molja |
26 | Nada, gracias | Нищо, благодаря | ništo, blagodarja |
27 | ¡Salud! | Наздраве | nazdrave |
28 | ¡Salud! | Наздраве! | nazdrave |
29 | ¡La cuenta, por favor! | Може ли сметката? | može li smetkata |
30 | ¿Qué le debo, por favor? | Колко ви дължа? | kolko vi dălža |
31 | Veinte euros | Двадесет евро | dvadeset evro |
32 | Veinte euros | двайсет евро | dvajset evro |
33 | Yo invito | Аз черпя | az čerpja |
34 | Yo pago | аз каня | az kanja |
Español | Búlgaro | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | El restaurante | ресторант | restorant |
2 | ¿Quieres comer? | Гладен ли си? | gladen li si |
3 | ¿Quieres comer? | яде ли ти се нещо? | jade li ti se nešto? |
4 | Sí, sí quiero | Да, гладен съм | da, gladen săm |
5 | Comer | Ям | jam |
6 | ¿Dónde podemos comer? | Къде можем да хапнем? | kăde možem da hapnem |
7 | ¿Dónde podemos almorzar? | Къде можем да обядваме? | kăde možem da objadvame |
8 | La cena | Вечеря | večerja |
9 | Desayuno | Закуска | zakuska |
10 | ¡Por favor! | Моля! | molja |
11 | ¡El menú, por favor! | Менюто, моля! | menjuto molja |
12 | ¡El menú, por favor! | Може ли менюто! | može li menjuto |
13 | ¡Aquí está el menú! | Запoвядайте менюто! | zapovjadajte menjuto |
14 | ¡Aquí está el menú! | Ето ви менюто | eto vi menjuto |
15 | ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? | Какво ти се яде? Месо или риба? | kakvo ti se jade ? Meso ili riba |
16 | Con arroz | с ориз | s oris |
17 | Con pasta | с паста | s pasta |
18 | Patatas | с картофи | s kartofi |
19 | Verduras | със зеленчуци | săs zelenčuci |
20 | Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados | бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца | bărkani jajca - părženi jajca - vareni jajca |
21 | Pan | хляб | hljab |
22 | Mantequilla | масло | maslo |
23 | Una ensalada | салата | salata |
24 | Un postre | десерт | desert |
25 | Frutas | плодове | plodove |
26 | ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? | Ще може ли един нож, моля? | šte može li edin nož molija |
27 | Sí, se lo traigo enseguida | Да, ей сега ще ви го донеса | da, ej sega šte vi go donesa |
28 | Un cuchillo | нож | nož |
29 | Un tenedor | вилица | vilica |
30 | Una cuchara | лъжица | lăžica |
31 | ¿Es un plato caliente? | Това, топло ястие ли е? | tova, toplo jastie li e? |
32 | ¡Sí, y pícante también! | Да, и е с много подправки! | da I e s mnogo podpravki |
33 | Caliente | топъл | topăl |
34 | Frío | студен | studen |
35 | Pícante | с подправки | s podpravki |
36 | ¡Voy a comer pescado! | Ще си поръчам риба! | šte si porăčam riba |
37 | Yo también | Аз също | az săšto |
Español | Búlgaro | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¡Ya es tarde, debo irme! | Късно е! Трябва да си тръгвам! | kăsno e! trjabva da si trăgvam |
2 | ¡Ya es tarde, debo irme! | Късно е! Ще си ходя! | kăsno e! šte si hodja |
3 | ¿Podemos volver a vernos? | Ще може ли да се видим отново? | šte može li da se vidim otnovo |
4 | Sí, por supuesto | Да, с удоволствие | da, s udovolstvie |
5 | Vivo en esta dirección | Това е адресът ми | tova e adresăt mi |
6 | ¿Me das tu número de teléfono? | Ще ми дадеш ли телефона си? | šte mi dadeš li telefona si |
7 | Sí, aquí lo tienes | Да, ето го | da eto go |
8 | Sí, aquí lo tienes | Да, заповядай | Da, zapovjadaj |
9 | Me lo he pasado muy bien contigo | Прекарах си много добре с теб | prekarah si mnogo dobre s teb |
10 | Para mi también ha sido un placer | Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб | az săšto, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb |
11 | Nos vemos pronto | Ще се видим отново скоро | šte se vidim otnovo skoro |
12 | Eso espero | И аз се надявам да се видим отново | I az se nadjavam da se vidim otnovo |
13 | ¡Adios! | Довиждане! | doviždane |
14 | ¡Adios! | До нови срещи! | do novi srešti |
15 | Hasta mañana | До утре | do utre |
16 | ¡Adios! | Дочуване | dočuvane |
Español | Búlgaro | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Gracias | мерси | mersi |
2 | Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús | Извинете! Къде е автобусната спирка? | izvinete! Kăde e avtobusnata spirka |
3 | ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? | Колко струва билета до град Слънце? | kolko struva bileta do grad Slănce |
4 | ¿Hacia dónde va este tren, por favor? | Извинете, за къде е влакът? | izvinete! Kăde e vlakăt? |
5 | ¿Este tren para en Ciudad del Sol? | Влакът спира ли в град Слънце? | vlakăt spira li v grad Slănce? |
6 | ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? | Кога тръгва влакът за град Слънце? | Koga trăgva vlakăt za grad Slănce? |
7 | ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? | Кога приситга влакът от град Слънце? | koga pristiga vlakăt ot grad Slănce? |
8 | Un billete para La ciudad del sol por favor | Един билет за град Слънце? | edin bilet za grad Slănce? |
9 | ¿Tiene los horarios de tren? | Имате ли разписанието на влаковете? | imate li razpisanieto na vlakovete |
10 | Los horarios de autobúses | Разписание на автобусите | razpisanie na avtobusite |
11 | ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? | Кой е влакът за град Слънце? | koj e vlakăt za grad Slănce? |
12 | Es este | Ето този там е | eto tozi tam e |
13 | De nada. ¡Buen viaje! | Моля. Приятно пътуване! | molja. Prijatno pătuvane |
14 | El taller de reparación | автосервиз | avtoserviz |
15 | La estación de servicio | бензиностанция | benzinostancija |
16 | Lleno, por favor | заредете, моля! | zaredete, molja! |
17 | Bicicleta | колело | kolelo |
18 | Bicicleta | велосипед | velosiped |
19 | El centro | центъра | centăra |
20 | El suburbio | предградието | predgradieto |
21 | Es una ciudad grande | това е голям град | tova e goljam grad |
22 | Es un pueblo | село е | selo e |
23 | Una montaña | планина | planina |
24 | Un lago | езеро | ezero |
25 | El campo | село | selo |
Español | Búlgaro | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | El hotel | хотел | hotel |
2 | Apartamento | апартамент | apartament |
3 | ¡Bienvenido! | добре дошли! | dobre došli! |
4 | ¿Tiene alguna habitación disponible? | Имате ли свободна стая? | imate li svobodna staja? |
5 | ¿Hay baño en la habitación? | Има ли баня в стаята? | ima li banja v stajata? |
6 | ¿Prefiere dos camas sencillas? | Желаете ли две отделни легла? | želaete li dve otdelni legla ? |
7 | ¿Quiere una habitación doble? | Желаете ли двойна стая? | želaete li dvojna staja? |
8 | Una habitación con baño - con balcón - con ducha | стая с вана-с балкон-с душ кабина | staja s vana-s balkon- s duš kabina |
9 | Habitación con desayuno incluido | стая със закуска | staja săs zakuska |
10 | ¿Cuál es el precio por noche? | Колко струва една нощувка? | kolko struva edna noštufka |
11 | Me gustaría ver primero la habitación | Мога ли да ви помоля първо да видя стаята? | moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata? |
12 | Claro, por supuesto | Да, разбира се! | da, razbira se! |
13 | Gracias, la habitación está muy bien | Благодаря. Харесвам стаята | blagodarja. haresvam stajata |
14 | Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? | Добре, мога ли да резервирам за тази вечер? | dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer |
15 | Es un poco caro para mi, gracias | Скъпо е за мен, благодаря | skăpo e za men, blagodarja |
16 | ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? | Ще може ли да се погрижите за багажа ми? | šte može li da se pogrijite za bagaža mi |
17 | ¿Dónde está mi habitación? | Къде е стаята ми? | kăde e stajata mi? |
18 | Está en el primer piso | Стаята е на първия етаж | stajata e na părvija etaž |
19 | ¿Hay ascensor? | Има ли асансьор? | ima li asansjor? |
20 | El ascensor está a su izquierda | Асансьорът е вляво от Вас? | asansjorăt e vliavo ot vas |
21 | El ascensor está a su derecha | Асансьорът е вдясно от Вас? | asansjorăt e vdjasno ot vas? |
22 | ¿Dónde está la lavandería? | Къде е пералнята? | kăde e peralnjata? |
23 | Está en la planta baja | Пералнята е на партера | peralnjata e na partera |
24 | Planta baja | партер | parter |
25 | Planta baja | приземен етаж | prizemen etaž |
26 | Habitación | Стая | staja |
27 | Lavandería | Химическо чистене | himičesko čistene |
28 | Peluquería | Фризьорски салон | frizjorski salon |
29 | Estacionamiento | Паркинг | parking |
30 | ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? | Къде е конферентната зала? | kăde e konferentnata zala |
31 | La sala de reuniones | конферентна зала | konferentna zala |
32 | La pisicina está climatizada | басейнът е с топла вода | basejnăt e s topla voda |
33 | La pisicina está climatizada | басейнът се подгрява | basejnăt se podgriava |
34 | La piscina | басейн | basejn |
35 | Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? | Моля да ме събудите в седем часа | molja da mе săbudite v sedem časa |
36 | La llave, por favor | Може ли ключът? | može li ključăt |
37 | La tarjeta magnética, por favor | Може ли магнитната карта? | može li magnitnata karta |
38 | ¿Hay mensajes para mi? | Има ли съобщения за мен? | ima li săobštenija za men |
39 | Sí, aquí los tiene | Да, заповядайте | da, zapovjadajte |
40 | No, no ha recibido nada | Не, няма нищо за Вас | ne, njama ništo za vas |
41 | ¿Dónde puedo conseguir cambio? | Къде мога да разваля пари? | kăde moga da razvalja pari? |
42 | ¿Me podría dar cambio, por favor? | Бихте ли ми развалили тези пари? | bihte li mi razvalili tezi pari |
43 | Sí podemos. ¿Cuánto quiere? | Да, разбира се. Колко искате да смените? | da, razbira se. kolko iskate da smenite? |
44 | Sí algo, ¿cuánto quiere? | Да, разбира се. Колко искате да обмените? | da, razbira se. kolko iskate da obmenite? |
Español | Búlgaro | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Disculpe, ¿está Sara? | Сара вкъщи ли е? | Sara vkăšti li e |
2 | ¿Está Sara por favor? | Сара у дома ли е? | Sara u doma li e |
3 | Si, está aquí | Да, вкъщи е | da, vkăšti e |
4 | Si, está aquí | Да, у дома е | Da, u doma e |
5 | Salió | Сара излезе | Sara izleze |
6 | La puede llamar a su móvil | Може ли да й се обадите по джиесема? | možete li da j se obadite po džiesema |
7 | ¿Sabe dónde puedo encontrarla? | Знаете ли къде мога да я намеря? | Znaete li kăde moga da ja namerja |
8 | Está en el trabajo | Тя е на работа | tja e na rabota |
9 | Está en su casa | Тя си е вкъщи | tja si e vkăšti |
10 | Está en su casa | тя си е у дома | tja si e u doma |
11 | Disculpe, ¿está Julián? | Жулиен вкъщи ли е | Julien vkăšti li e |
12 | ¿Perdón, está Julián? | Жулиен у дома ли е? | Julien u doma li e |
13 | Si, está aquí | Да, вкъщи е | da, vkăšti e |
14 | Si, está aquí | Да, у дома е | Da, u doma e |
15 | Salió | Жулиен излезе | Julien izleze |
16 | ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? | Знаете ли къде мога да го намеря? | Znaete li kăde moga da go namerja |
17 | Le puede llamar a su teléfono móvil | Можете ли да му се обадите по джиесема? | možete li da mu se obadite po džiesema |
18 | Está en el trabajo | Той е на работа | toj e na rabota |
19 | Está en su casa | Той си е вкъщи | toj si e vkăšti |
20 | Está en su casa | той си е у дома | toj si e u doma |
Español | Búlgaro | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | La playa | Плаж | plaž |
2 | ¿Dónde puedo comprar un balón? | Знаете ли къде мога да си купя топка? | znaete li kăde moga da si kupja topka |
3 | Hay una tienda es esta dirección | Има магазин в тази посока | ima magazin v tazi posoka |
4 | Un balón | Топка | topka |
5 | Prismáticos | бинокъл | binokăl |
6 | Una gorra | шапка c кoзирка | šapka s kozirka |
7 | Una toalla | Хавлия | havlija |
8 | Una toalla | плажна кърпа | plažna kărpa |
9 | Sandalias | Сандали | sandali |
10 | Sandalias | джапанки | džapanki |
11 | Un cubo | кофа | kofa |
12 | Protector solar | крем против слънце | krem protiv slănce |
13 | Loción bronceadora | слънцезащитен крем | slăncezaštiten krem |
14 | Traje de baño | мъжки бански | măžki banski |
15 | Gafas de sol | слънчеви очила | slănčevi očila |
16 | Marisco | морски дарове | morski darove |
17 | Tomar un baño del sol | печа се | peča se |
18 | Soleado | слънчев | slănčev |
19 | Puesta de sol | залез | zalez |
20 | Parasol | Чадър | čadăr |
21 | Parasol | чадър | čadăr |
22 | Sol | Слънце | slănce |
23 | Sombra | сянка | sjanka |
24 | Insolación | Слънчев удар | slăčev udar |
25 | ¿Es peligroso nadar aquí? | Опасно ли е да се плува тук? | opasno li e da se pluva tuk? |
26 | No, no es peligroso | Не, не е опасно | ne, ne e opasno |
27 | Sí, está prohibido nada aquí | Да, плуването тук е забранено | da, pluvaneto tuk e zabraneno |
28 | Nadar | плувам | pluvam |
29 | Natación | плуване | pluvane |
30 | Ola | вълна | vălna |
31 | Ola | вълна | văln |
32 | Mar | море | more |
33 | Duna | дюна | djuna |
34 | Arena | пясък | pjasăk |
35 | ¿Cuáles son las previsiones del clima para mañana? | Какво ще е времето утре? | kakvo šte e vremeto utre? |
36 | ¿Qué tiempo hará mañana? | каква е прогнозата за времето утре? | kakva e prognozata za vremeto utre |
37 | El clima va a cambiar | Времето ще се промени | vremeto šte se promeni |
38 | Va a llover | Ще вали | šte vali |
39 | Va a hacer sol | Ще е слънчево | šte e slănčevo |
40 | Habrá mucho viento | Ще е много ветровито | šte e mnogo vetrovito |
41 | Traje de baño | Бански | banski |
Español | Búlgaro | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¿Podría ayudarme, por favor? | Бихте ли ми помогнали? | bihte li mi pomognali |
2 | ¿Podría ayudarme?, por favor | Моля Ви помогнете ми? | molja vi pomognete mi |
3 | Estoy perdido | Изгубих се | izgubih se |
4 | ¿Qué desea? | Какво ще желаете? | kakvo šte želaete |
5 | ¿Qué pasó? | Какво се е случило? | kakvo se e slučilo |
6 | ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? | Къде мога да намеря преводач? | kăde moga da namerja prevodač |
7 | ¿Dónde está la farmacia más cercana? | Къде се намира най-близката аптека? | kăde se namira naj- blizkata apteka |
8 | ¿Puede llamar a un doctor, por favor? | Бихте ли извикали лекар? | bihte li izvikali lekar |
9 | ¿Puede llamar a un doctor?, por favor | моля, обадете се на лекар | molja obadete se na lekar |
10 | ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? | Какви лекарства пиете в момента? | kakvi lekarstva piete v momenta |
11 | Un hospital | болница | bolnica |
12 | Una farmacia | аптека | apteka |
13 | Un doctor | лекар | lekar |
14 | Un doctor | доктор | doktor |
15 | Departamento médico | отделение | otdelenie |
16 | He perdido mis documentos | изгубих си документите | izgubih si dokumentite |
17 | Me robaron mis documentos | откраднаха ми документите | otkradnaha mi dokumentite |
18 | Oficina de objetos perdidos | Бюро за изгубени вещи | bjuro za izgubeni vešti |
19 | Primeros auxilios | бърза помощ | bărza pomošt |
20 | Salida de emergencia | авариен изход | avarien izhod |
21 | La Policía | полиция | policia |
22 | Papeles | документи | dokumenti |
23 | Dinero | пари | pari |
24 | Dinero | пàри | pàri |
25 | Pasaporte | паспорт | pasport |
26 | Maletas | багаж | bagaž |
27 | Maletas | куфар | kufar |
28 | Está bien así, gracias | Стига, не благодаря | stiga, ne blagodarja |
29 | ¡Déjeme tranquilo! | Оставете ме на мира! | ostavete me na mira |
30 | ¡Váyase! | махайте се | mahajte se |