Array
Español | Coreano | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Buenos días | 안녕하세요 | Annyeonghaseyo |
2 | ¡Hola! | 안녕 | Annyeong |
3 | Buenas noches | 안녕하세요 | Annyeonghaseyo |
4 | Buenas noches | 안녕 | Annyeong |
5 | Adiós | 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 | Annyeonghi gaseyo – Annyeonghi gyeseyo |
6 | Adiós | 잘가 - 잘있어 | Jalga – Jal-iss-eo |
7 | Hasta Luego | 나중에 봅시다 | Najung-e bobsida |
8 | Hasta Luego | 나중에 보자 | Najung-e boja |
9 | Sí | 네 | Ne |
10 | Sí | 예 | Ye |
11 | No | 아니요 | Aniyo |
12 | No | 아니 | Ani |
13 | ¡Por favor! | 실례합니다 | Sillyehabnida |
14 | ¡Por favor! | 저기요 | Jeogiyo |
15 | Gracias | 감사합니다 | Gamsahabnida |
16 | Gracias | 고마워 | Gomawo |
17 | ¡Muchas gracias! | 감사합니다 | Gamsahabnida |
18 | Gracias por su ayuda | 도와주셔서 감사합니다 | Dowajusyeoseo gamsahabnida |
19 | Gracias por su ayuda | 도와줘서 고마워 | Dowajwoseo gomawo |
20 | De nada | 아니예요 | Aniyeyo |
21 | De acuerdo | 알았습니다 | Al-assseubnida |
22 | De acuerdo | 알았어 | Al-ass-eo |
23 | ¿Cuánto cuesta? | 가격이 얼마예요? | Gagyeog-i eolmayeyo? |
24 | ¡Discúlpeme! | 죄송해요 | Joesonghaeyo |
25 | ¡Discúlpeme! | 미안해 | Mianhae |
26 | No comprendo | 이해를 못 했어요 | Ihaeleul mos haess-eoyo |
27 | No comprendo | 이해가 안 돼 | Ihaega an dwae |
28 | Entendí | 이해했어요 | Ihaehaess-eoyo |
29 | Entendí | 이해했어 | Ihaehaess-eo |
30 | No sé | 잘 모르겠는데요 | Jal moleugessneundeyo |
31 | No sé | 잘 몰라 | Jal molla |
32 | Prohibido | 금지 | Geumji |
33 | ¿Dónde están los baños? | 화장실이 어디에 있어요? | Hwajangsil-i eodie iss-eoyo? |
34 | ¡Feliz año nuevo! | 새해 복 많이 받으세요 | Saehae bog manh-i bad-euseyo |
35 | ¡Feliz cumpleaños! | 생신을 축하 드려요 | Saengsin-eul chugha deulyeoyo |
36 | ¡Felices fiestas! | 경사를 축하드려요 | Gyeongsaleul chughadeulyeoyo |
37 | ¡Felicidades! | 축하해요 | Chughahaeyo |
38 | ¡Felicidades! | 축하해 | Chughahae |
Español | Coreano | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Buenos días. ¿Cómo estás? | 안녕하세요. 어떻게 지내세요? | Annyeonghaseyo. Eotteohge jinaeseyo? |
2 | ¿Buenos días. Cómo estás? | 안녕, 어떻게 지내? | Annyeong, eotteohge jinae? |
3 | Buenos días. Muy bien, gracias | 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 | Annyeonghaseyo. Jal jinaego iss-eoyo |
4 | ¿Hablas coreano | 한국어를 할 줄 아세요? | Hangug-eoleul hal jul aseyo? |
5 | No, no hablo coreano | 아니요, 한국어를 못해요 | Aniyo, hangug-eoleul moshaeyo |
6 | Sólo un poco | 아주 조금만요 | Aju jogeumman-yo |
7 | ¿De qué país eres? | 어느 나라에서 오셨어요? | Eoneu nala-eseo osyeoss-eoyo? |
8 | ¿Cual es tu nacionalidad? | 어느 나라 사람입니까? | Eoneu nala salam-ibnikka? |
9 | Soy español | 저는 스페인 사람입니다 | Jeoneun seupein salam-ibnida |
10 | ¿Y tú, vives aquí? | 여기서 사세요? | Yeogiseo saseyo? |
11 | Sí, vivo aquí | 네, 여기서 살고 있어요 | Ne, yeogiseo salgo iss-eoyo |
12 | Yo me llamo Sarah, ¿y tu? | 제 이름은 사라예요. 당신은요? | Je ileum-eun salayeyo. Dangsin-eun-yo? |
13 | Julián | 쥴리앙입니다 | Jyulliang-ibnida |
14 | ¿Qué estás haciendo aquí? | 여기서 무엇을 하세요? | Yeogiseo mueos-eul haseyo? |
15 | Estoy de vacaciones | 저는 휴가중이에요 | Jeoneun hyugajung-ieyo |
16 | Estamos de vacaciones | 저희는 휴가중 입니다 | Jeohuineun hyugajung ibnida |
17 | Estoy en viaje de trabajo | 사업일로 왔어요 | Sa-eob-illo wass-eoyo |
18 | Trabajo aquí | 이곳에서 일하고 있어요 | Igos-eseo ilhago iss-eoyo |
19 | Trabajamos aquí | 저희는 여기서 일을 해요 | Jeohuineun yeogiseo il-eul haeyo |
20 | ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? | 맛있는 식당을 아세요? | Mas-issneun sigdang-eul aseyo? |
21 | ¿Hay algún museo por aquí? | 이 근처에 박물관이 있나요? | I geuncheoe bagmulgwan-i issnayo? |
22 | ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? | 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? | Eodiseo inteones-eul sayonghal su issnayo? |
Español | Coreano | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Comprendí | 이해했어 | Ihaehaess-eo |
2 | ¿Quieres aprender algunas palabras? | 단어를 좀 더 배울래요? | Dan-eoleul jom deo baeullaeyo? |
3 | ¡Sí! | 네, 좋아요 | Ne, joh-ayo |
4 | ¿Cómo se llama esto? | 이것은 이름이 뭐에요? | Igeos-eun ileum-i mwo-eyo? |
5 | ¿Cómo se llama esto? | 이것은 무엇입니까? | Igeos-eun mueos-ibnikka? |
6 | Es una mesa | 이것은 테이블입니다 | Igeos-eun teibeul-ibnida |
7 | Es una mesa | 테이블입니다 | Teibeul-ibnida |
8 | Una mesa, ¿comprendes? | 테이블, 이해했어요? | Teibeul, ihaehaess-eoyo? |
9 | Una mesa, ¿comprendes? | 테이블, 알겠어요? | Teibeul, algess-eoyo? |
10 | Puedes repetir, por favor | 한 번 더 말해 주실래요? | Han beon deo malhae jusillaeyo? |
11 | Puedes repetir, por favor | 한 번 더 말해줄래? | Han beon deo malhaejullae? |
12 | ¿Podrías hablar más despacio? por favor | 좀 더 천천히 말해 줄래요? | Jom deo cheoncheonhi malhae jullaeyo? |
13 | ¿Podrías hablar más despacio? por favor | 좀 더 천천히 말해 줄래? | Jom deo cheoncheonhi malhae jullae? |
14 | ¿Podrías escribirlo, por favor? | 그것을 좀 써줄래요? | Geugeos-eul jom sseojullaeyo? |
15 | ¿Podrías escribir lo? por favor | 그것 좀 써줘 | Geugeos jom sseojwo |
Español | Coreano | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Me gusta el color de esta mesa | 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 | Jeoneun geu chaegsang saegkkal-eul joh-ahabnida |
2 | Es rojo | 빨간색입니다 | Ppalgansaeg-ibnida |
3 | Azul | 파란색 | Palan-saeg |
4 | Amarillo | 노란색 | Nolan-saeg |
5 | Blanco | 흰색 | Huin-saeg |
6 | Negro | 검정색 | Geomjeong-saeg |
7 | Verde | 녹색 | Nog-saeg |
8 | Naranja | 주황색 | Juhwang-saeg |
9 | Violeta | 보라색 | Bola-saeg |
10 | Gris | 회색 | Hoe-saeg |
Español | Coreano | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Cero | 영 | Yeong |
2 | Uno | 일 | Il |
3 | Uno | 하나 | Hana |
4 | Dos | 이 | I |
5 | Dos | 둘 | Dul |
6 | Tres | 삼 | Sam |
7 | Tres | 셋 | Ses |
8 | Cuatro | 사 | Sa |
9 | Cuatro | 넷 | Nes |
10 | Cinco | 오 | O |
11 | Cinco | 다섯 | Daseos |
12 | Seis | 육 | Yug |
13 | Seis | 여섯 | Yeoseos |
14 | Siete | 칠 | Chil |
15 | Siete | 일곱 | Ilgob |
16 | Ocho | 팔 | Pal |
17 | Ocho | 여덟 | Yeodeolb |
18 | Nueve | 구 | Gu |
19 | Nueve | 아홉 | Ahob |
20 | Diez | 십 | Sib |
21 | Diez | 열 | Yeol |
22 | Once | 십일 | Sib-il |
23 | Once | 열하나 | Yeolhana |
24 | Doce | 십이 | Sib-i |
25 | Doce | 열둘 | Yeoldul |
26 | Trece | 십삼 | Sibsam |
27 | Trece | 열셋 | Yeolses |
28 | Catorce | 십사 | Sibsa |
29 | Catorce | 열넷 | Yeolnes |
30 | Quince | 십오 | Sib-o |
31 | Quince | 열다섯 | Yeoldaseos |
32 | Dieciseis | 십육 | Sib-yug |
33 | Dieciseis | 열여섯 | Yeol-yeoseos |
34 | Diecisiete | 십칠 | Sibchil |
35 | Diecisiete | 열일곱 | Yeol-ilgob |
36 | Dieciocho | 십팔 | Sibpal |
37 | Dieciocho | 열여덟 | Yeol-yeodeolb |
38 | Diecinueve | 십구 | Sibgu |
39 | Diecinueve | 열아홉 | Yeol-ahob |
40 | Veinte | 이십 | Isib |
41 | Veinte | 스물 | Seumul |
42 | Veintiuno | 이십일 | Isib-il |
43 | Veintiuno | 스물 하나 | Seumul hana |
44 | Veintidos | 이십이 | Isib-i |
45 | Veintidos | 스물 둘 | Seumul dul |
46 | Veintres | 이십삼 | Isibsam |
47 | Veintres | 스물 셋 | Seumul ses |
48 | Veinticuatro | 이십사 | Isibsa |
49 | Veinticuatro | 스물 넷 | Seumul nes |
50 | Veinticinco | 이십오 | Isib-o |
51 | Veinticinco | 스물 다섯 | Seumul daseos |
52 | Veintiseis | 이십육 | Isib-yug |
53 | Veintiseis | 스물 여섯 | Seumul yeoseos |
54 | Veintisiete | 이십칠 | Isibchil |
55 | Veintisiete | 스물 일곱 | Seumul ilgob |
56 | Veintiocho | 이십팔 | Isibpal |
57 | Veintiocho | 스물 여덟 | Seumul yeodeolb |
58 | Veintinueve | 이십구 | Isibgu |
59 | Veintinueve | 스물 아홉 | Seumul ahob |
60 | Treinta | 삼십 | Samsib |
61 | Treinta | 서른 | Seoleun |
62 | Treinta y uno | 삼십일 | Samsib-il |
63 | Treinta y uno | 서른 하나 | Seoleun hana |
64 | Treinta y dos | 삼십이 | Samsib-i |
65 | Treinta y dos | 서른 둘 | Seoleun dul |
66 | Treinta y tres | 삼십삼 | Samsibsam |
67 | Treinta y tres | 서른 셋 | Seoleun ses |
68 | Treinta y cuatro | 삼십사 | Samsibsa |
69 | Treinta y cuatro | 서른 넷 | Seoleun nes |
70 | Treinta y cinco | 삼십오 | Samsib-o |
71 | Treinta y cinco | 서른 다섯 | Seoleun daseos |
72 | Treinta y seis | 삼십육 | Samsib-yug |
73 | Treinta y seis | 서른 여섯 | Seoleun yeoseos |
74 | Cuarenta | 사십 | Sasib |
75 | Cuarenta | 마흔 | Maheun |
76 | Cincuenta | 오십 | Osib |
77 | Cincuenta | 쉰 | Swin |
78 | Sesenta | 육십 | Yugsib |
79 | Sesenta | 예순 | Yesun |
80 | Setenta | 칠십 | Chilsib |
81 | Setenta | 일흔 | Ilheun |
82 | Ochenta | 팔십 | Palsib |
83 | Ochenta | 여든 | Yeodeun |
84 | Noventa | 구십 | Gusib |
85 | Noventa | 아흔 | Aheun |
86 | Cien | 백 | Baeg |
87 | Ciento cinco | 백오 | Baeg-o |
88 | Doscientos | 이백 | Ibaeg |
89 | Trecientos | 삼백 | Sambaeg |
90 | Cuatrocientos | 사백 | Sabaeg |
91 | Mil | 천 | Cheon |
92 | Mil quinientos | 천오백 | Cheon-obaeg |
93 | Dos mil | 이천 | Icheon |
94 | Diez mil | 만 | Man |
Español | Coreano | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¿Cuándo llegaste aquí? | 언제 이곳에 도착했어요? | Eonje igos-e dochaghaess-eoyo? |
2 | Hoy | 오늘 | Oneul |
3 | Ayer | 어제 | Eoje |
4 | Hace dos días | 이틀전에 | Iteuljeon-e |
5 | ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? | 얼마나 머무르실 예정입니까? | Eolmana meomuleusil yejeong-ibnikka? |
6 | ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? | 얼마나 있을 예정이야? | Eolmana iss-eul yejeong-iya? |
7 | Me voy mañana | 내일 떠날거예요 | Naeil tteonalgeoyeyo |
8 | Me voy mañana | 내일 다시 떠날꺼야 | Naeil dasi tteonalkkeoya |
9 | Me voy pasado mañana | 모레에 떠날거예요 | Molee tteonalgeoyeyo |
10 | Me voy pasado mañana | 모레 다시 떠날꺼야 | Mole dasi tteonalkkeoya |
11 | Dentro de tres días | 삼일후에 떠날거예요 | Sam-ilhue tteonalgeoyeyo |
12 | Dentro de tres días | 삼일후에 다시 떠날꺼야 | Sam-ilhue dasi tteonalkkeoya |
13 | Lunes | 월요일 | Wol-yoil |
14 | Martes | 화요일 | Hwa-yoil |
15 | Miércoles | 수요일 | Su-yoil |
16 | Jueves | 목요일 | Mog-yoil |
17 | Viernes | 금요일 | Geum-yoil |
18 | Sábado | 토요일 | To-yoil |
19 | Domingo | 일요일 | Il-yoil |
20 | Enero | 일월달 | Il-woldal |
21 | Febrero | 이월달 | I-woldal |
22 | Marzo | 삼월달 | Sam-woldal |
23 | Abril | 사월달 | Sa-woldal |
24 | Mayo | 오월달 | O-woldal |
25 | Junio | 유월달 | Yu-woldal |
26 | Julio | 칠월달 | Chil-woldal |
27 | Agosto | 팔월달 | Pal-woldal |
28 | Septiembre | 구월달 | Gu-woldal |
29 | Octubre | 시월달 | Si-woldal |
30 | Noviembre | 십일월월달 | Sib-il-wol-woldal |
31 | Diciembre | 십이월달 | Sib-iwoldal |
32 | ¿A qué hora te vas ? | 몇 시에 떠나실 거에요? | Myeoch sie tteonasil geoeyo? |
33 | ¿A qué hora te vas ? | 몇 시에 떠날 거니? | Myeoch sie tteonal geoni? |
34 | A las ocho de la mañana | 아침 여덟 시 | Achim yeodeolb si |
35 | A las ocho de la mañana | 오전 여덟 시 | Ojeon yeodeolb si |
36 | Por la mañana, a las ocho y cuarto | 아침 여덟 시 십오 분 | Achim yeodeolb si sib-o bun |
37 | Por la mañana a las ocho y cuarto | 오전 여덟 시 십오 분 | Ojeon yeodeolb si sib-o bun |
38 | Por la mañana, a las ocho y media | 아침 여덟 시 삼십 분 | Achim yeodeolb si samsib bun |
39 | Por la mañana a las ocho y media | 오전 여덟 시 삼십 분 | Ojeon yeodeolb si samsib bun |
40 | Por la mañana, a las nueve menos cuarto | 아침 여덟 시 사십오 분 | Achim yeodeolb si sasib-o bun |
41 | Por la mañana a las nueve menos cuarto | 오전 여덟 시 사십오 분 | Ojeon yeodeolb si sasib-o bun |
42 | A las seis de la tarde | 저녁 여섯 시 | Jeonyeog yeoseos si |
43 | Llego tarde | 저는 늦었어요 | Jeoneun neuj-eoss-eoyo |
44 | A las seis de la tarde | 오후 여섯 시 |
Español | Coreano | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¡Taxi! | 택시! | Taegsi! |
2 | ¿A dónde quiere ir? | 어디 가십니까? | Eodi gasibnikka? |
3 | Voy a la estación | 역으로 가 주세요 | Yeog-eulo ga juseyo |
4 | Voy al hotel Día y Noche | 낮과 밤 호텔로 가 주세요 | Najgwa bam hotello ga juseyo |
5 | ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? | 공항으로 가 주세요 | Gonghang-eulo ga juseyo |
6 | ¿Puede cargar mi equipaje, por favor? | 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? | Je jim jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
7 | ¿Está lejos de aquí? | 여기서 먼가요? | Yeogiseo meongayo? |
8 | No, es al lado | 아니요, 이 근처예요 | Aniyo, i geuncheoyeyo |
9 | Sí, está un poco más lejos | 네, 조금 멀어요 | Ne, jogeum meol-eoyo |
10 | ¿Cuánto va a costar? | 요금이 얼마나 나오나요? | Yogeum-i eolmana naonayo? |
11 | Lleveme aquí, por favor | 여기로 데려다 주세요 | Yeogilo delyeoda juseyo |
12 | Es a la derecha | 오른쪽 입니다 | Oleunjjog ibnida |
13 | Es a la izquierda | 왼쪽입니다 | Oenjjog-ibnida |
14 | Siga derecho | 곧장 가세요 | Godjang gaseyo |
15 | Es aquí | 여기입니다 | Yeogiibnida |
16 | Están por allí | 저쪽입니다 | Jeojjog-ibnida |
17 | ¡Pare! | 여기서 세워 주세요 | Yeogiseo sewo juseyo |
18 | Tómese su tienpo | 천천히 하세요 | Cheoncheonhi haseyo |
19 | ¿Me puede dar un recibo, por favor? | 영수증 하나 만들어 주세요 | Yeongsujeung hana mandeul-eo juseyo |
Español | Coreano | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¿Tienes familiares aquí? | 당신 가족이 여기에 살고 있어요? | Dangsin gajog-i yeogie salgo iss-eoyo? |
2 | ¿Tienes familiares aquí? | 너희 식구들이 여기에 있니? | Neohui siggudeul-i yeogie issni? |
3 | Mi padre | 아버지 | Abeoji |
4 | Mi padre | 아빠 | Appa |
5 | mi madre | 어머니 | Eomeoni |
6 | mi madre | 엄마 | Eomma |
7 | MI hijo | 아들 | Adeul |
8 | Mi hija | 딸 | Ttal |
9 | Un hermano | 형제 | Hyeongje |
10 | Mi hermano | 형- 오빠 | Hyeong – Oppa |
11 | Una hermana | 자매 | Jamae |
12 | La hermana mas joven | 누나 – 언니 | Nuna – Eonni |
13 | Un amigo | 친구 | Chingu |
14 | Un amigo | 친구 | Chingu |
15 | Mi novio | 남자 친구 | Namja chingu |
16 | Mi novio | 애인 | Aein |
17 | Mi novia | 여자 친구 | Yeoja chingu |
18 | Mi novia | 애인 | Aein |
19 | Mi esposo | 남편 | Nampyeon |
20 | Mi esposa | 아내 | Anae |
Español | Coreano | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Me encanta tu país | 당신네 나라가 맘에 들어요 | Dangsinne nalaga mam-e deul-eoyo |
2 | Te quiero | 사랑해요 | Salanghaeyo |
3 | Soy feliz | 행복해요 | Haengboghaeyo |
4 | Estoy triste | 슬퍼요 | Seulpeoyo |
5 | Estoy triste | 우울해요 | |
6 | Me siento muy bien aquí | 기분이 좋아요 | Gibun-i joh-ayo |
7 | Tengo frío | 추워요 | Chuwoyo |
8 | Tengo calor | 더워요 | Deowoyo |
9 | Es demasiado grande | 이건 너무 큰데요 | Igeon neomu keundeyo |
10 | Es demasiado pequeño | 이건 너무 작은데요 | Igeon neomu jag-eundeyo |
11 | Está perfecto | 딱 맞네요 | Ttag majneyo |
12 | ¿Quieres salir esta noche? | 오늘 저녁에 데이트 할래요? | Oneul jeonyeog-e deiteu hallaeyo? |
13 | Me gustaría salir esta noche | 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 | Oneul jeonyeog-e oechulhago sip-eoyo |
14 | Es una buena idea | 좋은 생각이예요 | Joh-eun saeng-gag-iyeyo |
15 | Me gustaría divertirme | 신이 나게 즐기고 싶어요 | Sin-i nage jeulgigo sip-eoyo |
16 | No es una buena idea | 별로 좋지 않은 생각인데요 | Byeollo johji anh-eun saeng-gag-indeyo |
17 | No quiero salir esta noche | 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 | Oneul jeonyeog-en an nagago sip-eoyo |
18 | Me gustaría descansar | 쉬고 싶어요 | Swigo sip-eoyo |
19 | ¿Quíeres hacer deporte? | 운동하실래요? | Undonghasillaeyo? |
20 | Sí, necesito desahogarme | 네, 기분전환을 좀 해야 해요 | Ne, gibunjeonhwan-eul jom haeya haeyo |
21 | Juego al tenis | 전 테니스를 해요 | Jeon teniseuleul haeyo |
22 | No gracias, estoy cansado | 아니요, 전 꽤 피곤해요 | Aniyo, jeon kkwae pigonhaeyo |
Español | Coreano | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | El bar | 바 | Ba |
2 | El bar | 술집 | Suljib |
3 | ¿Deseas beber algo? | 무엇을 마실래요? | Mueos-eul masillaeyo? |
4 | ¿Deseas beber algo? | 뭘 마실래요? | Mwol masillaeyo? |
5 | Beber | 마시다 | Masida |
6 | Vaso | 잔 | Jan |
7 | Vaso | 컵 | Keob |
8 | Con gusto | 좋아요 | Joh-ayo |
9 | ¿Qué tomas? | 무엇을 드실래요? | Mueos-eul deusillaeyo? |
10 | ¿Qué tomas? | 뭘 마실래? | Mwol masillae? |
11 | ¿Qué me ofreces? | 어떤 음료수가 있어요? | Eotteon eumlyosuga iss-eoyo? |
12 | ¿Qué tienes para ofrecerme? | 뭐가 있나요? | Mwoga issnayo? |
13 | Hay agua o zumo de frutas | 물이랑 과일주스가 있어요 | Mul-ilang gwailjuseuga iss-eoyo |
14 | Agua | 물 | Mul |
15 | ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor | 얼음 좀 넣어 주시겠어요? | Eol-eum jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
16 | Hielo | 얼음 | Eol-eum |
17 | Chocolate | 핫쵸코 | Haschyoko |
18 | Leche | 우유 | Uyu |
19 | Té | 차 | Cha |
20 | Café | 커피 | Keopi |
21 | Con azúcar | 설탕이랑 | Seoltang-ilang |
22 | Con leche | 크림이랑 | Keulim-ilang |
23 | Vino | 포도주 | Podoju |
24 | Cerveza | 맥주 | Maegju |
25 | Un té por favor | 차 한 잔 주세요! | Cha han jan juseyo! |
26 | Una cerveza, por favor | 맥주 한 잔 주세요! | Maegju han jan juseyo! |
27 | ¿Qué desea beber? | 무엇을 드시겠어요? | Mueos-eul deusigess-eoyo? |
28 | ¡Dos tés por favor! | 차 두 잔 주세요! | Cha du jan juseyo! |
29 | Dos cervezas, por favor | 맥주 두 잔 주세요! | Maegju du jan juseyo! |
30 | Nada, gracias | 아무것도 안 마실래요 | Amugeosdo an masillaeyo |
31 | ¡Salud! | 건배 | Geonbae |
32 | ¡Salud! | 건배 | Geonbae |
33 | ¡La cuenta, por favor! | 계산서 주세요! | Gyesanseo juseyo! |
34 | ¿Qué le debo, por favor? | 얼마예요? | Eolmayeyo? |
35 | Veinte euros | 이만 원입니다 | Iman won-ibnida |
36 | Yo invito | 제가 살게요 | Jega salgeyo |
37 | Yo pago | 제가 낼게요 | Jega naelgeyo |
Español | Coreano | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | El restaurante | 식당 | Sigdang |
2 | El restaurante | 레스토랑 | Leseutolang |
3 | ¿Quieres comer? | 뭐 드시고 싶어요? | Mwo deusigo sip-eoyo? |
4 | ¿Quieres comer? | 뭐 먹을래? | Mwo meog-eullae? |
5 | Comer | 먹다 | Meogda |
6 | ¿Dónde podemos comer? | 어디서 먹을까요? | Eodiseo meog-eulkkayo? |
7 | ¿Dónde podemos almorzar? | 어디서 점심을 먹을까요? | Eodiseo jeomsim-eul meog-eulkkayo? |
8 | La cena | 저녁식사 | Jeonyeogsigsa |
9 | Desayuno | 아침식사 | Achimsigsa |
10 | ¡Por favor! | 여기요! | Yeogiyo! |
11 | ¡El menú, por favor! | 메뉴판 좀 갖다 주세요 | Menyupan jom gajda juseyo |
12 | ¡Aquí está el menú! | 메뉴판 여기 있어요 | Menyupan yeogi iss-eoyo |
13 | ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? | 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? | Gogiwa saengseon jung-e mwol deusigess-eoyo? |
14 | ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? | 고기와 생선 중에 뭘 먹을래? | Gogiwa saengseon jung-e mwol meog-eullae? |
15 | Con arroz | 밥이랑 | Bab-ilang |
16 | Con pasta | 면이랑 | Myeon-ilang |
17 | Patatas | 감자 | Gamja |
18 | Verduras | 야채 | Yachae |
19 | Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados | 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 | Gyelanseukeulaembeul - gyelanpeulai - gyelanbansug |
20 | Pan | 빵 | Ppang |
21 | Mantequilla | 버터 | Beoteo |
22 | Una ensalada | 샐러드 | Saelleodeu |
23 | Un postre | 디저트 | Dijeoteu |
24 | Frutas | 과일 | Gwail |
25 | ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? | 칼 좀 갖다 주세요 | Kal jom gajda juseyo |
26 | Sí, se lo traigo enseguida | 네, 갖다 드릴게요 | Ne, gajda deulilgeyo |
27 | Un cuchillo | 칼 | Kal |
28 | Un tenedor | 포오크 | Pookeu |
29 | Una cuchara | 숟가락 | Sudgalag |
30 | ¿Es un plato caliente? | 이건 따뜻한 음식인가요? | Igeon ttatteushan eumsig-ingayo? |
31 | ¡Sí, y pícante también! | 네. 그리고 아주 매워요. | Ne. Geuligo aju maewoyo. |
32 | Caliente | 따뜻하다 | Ttatteushada |
33 | Frío | 차갑다 | Chagabda |
34 | Pícante | 맵다 | Maebda |
35 | ¡Voy a comer pescado! | 전, 생선으로 할게요 | Jeon, saengseon-eulo halgeyo |
36 | Yo también | 저도요 | Jeodoyo |
Español | Coreano | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¡Ya es tarde, debo irme! | 시간이 늦어서 가야해요 | Sigan-i neuj-eoseo gayahaeyo |
2 | ¿Podemos volver a vernos? | 다시 만날 수 있을까요? | Dasi mannal su iss-eulkkayo? |
3 | Sí, por supuesto | 네, 그럼요 | Ne, geuleom-yo |
4 | Vivo en esta dirección | 우리 집 주소예요 | Uli jib jusoyeyo |
5 | ¿Me das tu número de teléfono? | 전화번호 있어요? | Jeonhwabeonho iss-eoyo? |
6 | Sí, aquí lo tienes | 네, 여기있어요 | Ne, yeogiiss-eoyo |
7 | Me lo he pasado muy bien contigo | 즐거운 시간을 보냈어요 | Jeulgeoun sigan-eul bonaess-eoyo |
8 | Para mi también ha sido un placer | 저도 만나서 반가웠어요 | Jeodo mannaseo bangawoss-eoyo |
9 | Nos vemos pronto | 조만간에 다시 만나요 | Jomangan-e dasi mannayo |
10 | Eso espero | 저도 그랬음 좋겠네요 | Jeodo geulaess-eum johgessneyo |
11 | ¡Adios! | 안녕히 가세요 | Annyeonghi gaseyo |
12 | ¡Adios! | 잘 가 | Jal ga |
13 | Hasta mañana | 내일 봐요 | Naeil bwayo |
14 | Hasta mañana | 내일 봐 | Naeil bwa |
15 | ¡Adios! | 잘 가요 | Jal gayo |
16 | ¡Hola! | 잘 가 | Jal ga |
Español | Coreano | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Gracias | 감사합니다 | Gamsahabnida |
2 | Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús | 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? | Sillyehabnidaman beoseu jeonglyujang-i eodiissnayo? |
3 | ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? | 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? | Taeyangsi ganeun pyo gagyeog-i eolmaingayo? |
4 | ¿Hacia dónde va este tren, por favor? | 이 기차는 어디로 가나요? | I gichaneun eodilo ganayo? |
5 | ¿Este tren para en Ciudad del Sol? | 이 기차는 태양시에 정차하나요? | I gichaneun taeyangsie jeongchahanayo? |
6 | ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? | 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? | Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje chulbalhabnikka? |
7 | ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? | 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? | Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje dochaghabnikka? |
8 | Un billete para La ciudad del sol por favor | 태양시 가는 표 하나 주세요 | Taeyangsi ganeun pyo hana juseyo |
9 | ¿Tiene los horarios de tren? | 기차 시간표를 아시나요? | Gicha siganpyoleul asinayo? |
10 | Los horarios de autobúses | 버스 시간표 | Beoseu siganpyo |
11 | ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? | 태양시 가는 기차가 어디 있나요? | Taeyangsi ganeun gichaga eodi issnayo? |
12 | Es este | 저기에 있습니다 | Jeogie issseubnida |
13 | De nada. ¡Buen viaje! | 천만에요. 여행 잘 하세요 | Cheonman-eyo. Yeohaeng jal haseyo |
14 | El taller de reparación | 카센터 | Kasenteo |
15 | La estación de servicio | 주유소 | Juyuso |
16 | Lleno, por favor | 꽉 채워 주세요 | Kkwag chaewo juseyo |
17 | Bicicleta | 자전거 | Jajeongeo |
18 | El centro | 중심지 | Jungsimji |
19 | El suburbio | 교외 | Gyooe |
20 | Es una ciudad grande | 이곳은 큰 도시입니다 | Igos-eun keun dosiibnida |
21 | Es un pueblo | 이곳은 마을입니다 | Igos-eun ma-eul-ibnida |
22 | Una montaña | 산 | San |
23 | Un lago | 호수 | Hosu |
24 | El campo | 시골, 농촌 | Sigol, nongchon |
Español | Coreano | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | El hotel | 호텔 | Hotel |
2 | Apartamento | 아파트 | Apateu |
3 | ¡Bienvenido! | 환영합니다 | Hwan-yeonghabnida |
4 | ¿Tiene alguna habitación disponible? | 빈 방 있나요? | Bin bang issnayo? |
5 | ¿Hay baño en la habitación? | 방안에 욕실이 딸려 있나요? | Bang-an-e yogsil-i ttallyeo issnayo? |
6 | ¿Prefiere dos camas sencillas? | 일인용 침대 두 개를 원하시나요? | Il-in-yong chimdae du gaeleul wonhasinayo? |
7 | ¿Quiere una habitación doble? | 이인용 침대 하나를 원하시나요? | Iin-yong chimdae hanaleul wonhasinayo? |
8 | Una habitación con baño - con balcón - con ducha | 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 | Yogsil ttallin bang - balkoni ttallin - syawosil-i ttallin |
9 | Habitación con desayuno incluido | 숙박과 아침식사 포함 | Sugbaggwa achimsigsa poham |
10 | ¿Cuál es el precio por noche? | 하루 밤에 얼마입니까? | Halu bam-e eolmaibnikka? |
11 | Me gustaría ver primero la habitación | 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? | Bang-eul jom meonjeo bol su iss-eulkkayo? |
12 | Claro, por supuesto | 네. 그럼요 | Ne. Geuleom-yo |
13 | Gracias, la habitación está muy bien | 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 | Gomabseubnida. Bang-i aju johneyo |
14 | Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? | 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? | Geuleom, oneul bam yeogiseo mug-eul su issnayo? |
15 | Es un poco caro para mi, gracias | 저한텐 조금 비싸네요. | Jeohanten jogeum bissaneyo. |
16 | ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? | 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? | Je jim jom mat-ajusigessseubnikka? |
17 | ¿Dónde está mi habitación? | 제 방은 어디 인가요? | Je bang-eun eodi ingayo? |
18 | Está en el primer piso | 이층에 있습니다. | Icheung-e issseubnida. |
19 | ¿Hay ascensor? | 엘리베이터가 있나요? | Ellibeiteoga issnayo? |
20 | El ascensor está a su izquierda | 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 | Ellibeiteoneun oenjjog-e issseubnida |
21 | El ascensor está a su derecha | 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 | Ellibeiteoneun oleunjjog-e issseubnida |
22 | ¿Dónde está la lavandería? | 세탁실이 어디 있나요 | Setagsil-i eodi issnayo |
23 | Está en la planta baja | 세탁실은 일층에 있습니다 | Setagsil-eun ilcheung-e issseubnida |
24 | Planta baja | 일층 | Ilcheung |
25 | Habitación | 방 | Bang |
26 | Lavandería | 세탁소 | Setagso |
27 | Peluquería | 미용실 | Miyongsil |
28 | Estacionamiento | 주차장 | Juchajang |
29 | ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? | 회의실에서 만날까요? | Hoeuisil-eseo mannalkkayo? |
30 | La sala de reuniones | 회의실 | Hoeuisil |
31 | La pisicina está climatizada | 온수물 수영장 | Onsumul suyeongjang |
32 | La piscina | 수영장 | Suyeongjang |
33 | Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? | 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 | Jeo jom achim ilgob sie kkaewojuseyo |
34 | La llave, por favor | 열쇠 좀 주세요 | Yeolsoe jom juseyo |
35 | La tarjeta magnética, por favor | 비밀번호 좀 알려 주세요 | Bimilbeonho jom allyeo juseyo |
36 | ¿Hay mensajes para mi? | 저에게 연락 온 거 있나요? | Jeoege yeonlag on geo issnayo? |
37 | Sí, aquí los tiene | 네. 여기있어요 | Ne. Yeogiiss-eoyo |
38 | No, no ha recibido nada | 아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 | Aniyo. Amu yeonlagdo an wassneundeyo |
39 | ¿Dónde puedo conseguir cambio? | 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? | Eodiseo jandon-eulo bakkul su iss-eulkkayo? |
40 | ¿Me podría dar cambio, por favor? | 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? | Jandon-eulo jom bakkwo jusigess-eoyo? |
41 | Sí podemos. ¿Cuánto quiere? | 네. 얼마 바꾸실 건데요? | Ne. Eolma bakkusil geondeyo? |
Español | Coreano | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Disculpe, ¿está Sara? | 사라 있습니까? | Sala issseubnikka? |
2 | Si, está aquí | 네, 있어요 | Ne, iss-eoyo |
3 | Salió | 사라씨는 외출했어요 | Salassineun oechulhaess-eoyo |
4 | La puede llamar a su móvil | 핸드폰으로 연락해보세요 | Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
5 | ¿Sabe dónde puedo encontrarla? | 어디 가면 만날 수 있을까요? | Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
6 | Está en el trabajo | 직장에 갔어요 | Jigjang-e gass-eoyo |
7 | Está en el trabajo | 일하러 갔어요 | ilhaleo gass-eoyo |
8 | Está en su casa | 집에 있어요 | Jib-e iss-eoyo |
9 | Disculpe, ¿está Julián? | 쥴리앙 있습니까? | Jyulliang issseubnikka? |
10 | Si, está aquí | 네, 있어요 | Ne, iss-eoyo |
11 | Salió | 줄리앙씨는 외출했어요 | Julliangssineun oechulhaess-eoyo |
12 | ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? | 어디 가면 만날 수 있을까요? | Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
13 | Le puede llamar a su teléfono móvil | 핸드폰으로 연락해보세요 | Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
14 | Está en el trabajo | 직장에 갔어요 | Jigjang-e gass-eoyo |
15 | Está en el trabajo | 일하러 갔어요 | ilhaleo gass-eoyo |
16 | Está en su casa | 집에 있어요 | Jib-e iss-eoyo |
Español | Coreano | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | La playa | 해변 | Haebyeon |
2 | ¿Dónde puedo comprar un balón? | 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? | Mulnol-i gong-eul eodiseo paneunji aseyo? |
3 | Hay una tienda es esta dirección | 이리로 가시면 가게가 있습니다 | Ililo gasimyeon gagega issseubnida |
4 | Un balón | 물놀이 공 | Mulnol-i gong |
5 | Prismáticos | 쌍안경 | Ssang-angyeong |
6 | Una gorra | 챙 달린 모자 | Chaeng dallin moja |
7 | Una toalla | 수건 | Sugeon |
8 | Sandalias | 샌달 | Saendal |
9 | Un cubo | 물통 | Multong |
10 | Protector solar | 썬크림 | Sseonkeulim |
11 | Traje de baño | 수영 팬티 | Suyeong paenti |
12 | Gafas de sol | 썬그라스 | Sseongeulaseu |
13 | Marisco | 새우, 조개류 | Saeu, jogaelyu |
14 | Tomar un baño del sol | 햇빛을 쬐다 | Haesbich-eul jjoeda |
15 | Soleado | 양지바른 | Yangjibaleun |
16 | Puesta de sol | 일몰 | Ilmol |
17 | Parasol | 파라솔 | Palasol |
18 | Sol | 해 | Hae |
19 | Sol | 태양 | Taeyang |
20 | Sombra | 그늘 | Geuneul |
21 | Insolación | 일광욕 | Ilgwang-yog |
22 | ¿Es peligroso nadar aquí? | 여기서 수영하면 위험한가요? | Yeogiseo suyeonghamyeon wiheomhangayo? |
23 | No, no es peligroso | 아니요. 위험하지 않아요 | Aniyo. Wiheomhaji anh-ayo |
24 | Sí, está prohibido nada aquí | 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 | Ne. Yeogiseoneun suyeonghaneun ge geumjidwaeiss-eoyo |
25 | Nadar | 수영하다 | Suyeonghada |
26 | Natación | 수영 | Suyeong |
27 | Ola | 파도 | Pado |
28 | Mar | 바다 | Bada |
29 | Duna | 모래 언덕 | Molae eondeog |
30 | Arena | 모래 | Molae |
31 | ¿Cuáles son las previsiones del clima para mañana? | 내일 일기예보는 어떤가요? | Naeil ilgiyeboneun eotteongayo? |
32 | El clima va a cambiar | 날씨가 바뀔 거예요 | Nalssiga bakkwil geoyeyo |
33 | Va a llover | 비가 올 거예요 | Biga ol geoyeyo |
34 | Va a hacer sol | 해가 뜰거예요 | Haega tteulgeoyeyo |
35 | Habrá mucho viento | 바람이 많이 불 거예요 | Balam-i manh-i bul geoyeyo |
36 | Traje de baño | 수영복 | Suyeongbog |
Español | Coreano | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¿Podría ayudarme, por favor? | 저 좀 도와주시겠어요? | Jeo jom dowajusigess-eoyo? |
2 | ¿Podría ayudarme?, por favor | 나 좀 도와줘 | Na jom dowajwo |
3 | Estoy perdido | 길을 잃어버렸어요 | Gil-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
4 | ¿Qué desea? | 무슨 일이신가요? | Museun il-isingayo? |
5 | ¿Qué pasó? | 무슨 일이 일어났지요? | Museun il-i il-eonassjiyo? |
6 | ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? | 통역사를 어디서 구할 수 있나요? | Tong-yeogsaleul eodiseo guhal su issnayo? |
7 | ¿Dónde está la farmacia más cercana? | 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? | Gajang gakkaun yaggug-i eodie issnayo? |
8 | ¿Puede llamar a un doctor, por favor? | 의사 좀 불러 주세요 | Uisa jom bulleo juseyo |
9 | ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? | 무슨 치료를 받고 계신가요? | Museun chilyoleul badgo gyesingayo? |
10 | Un hospital | 병원 | Byeong-won |
11 | Una farmacia | 약국 | Yaggug |
12 | Un doctor | 의사 | Uisa |
13 | Departamento médico | 의료 서비스 | Uilyo seobiseu |
14 | He perdido mis documentos | 제 신분증을 잃어버렸어요 | Je sinbunjeung-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
15 | Me robaron mis documentos | 제 신분증을 도난 당했어요 | Je sinbunjeung-eul donan danghaess-eoyo |
16 | Oficina de objetos perdidos | 분실물 보관소 | Bunsilmul bogwanso |
17 | Primeros auxilios | 구조대 | Gujodae |
18 | Salida de emergencia | 비상구 | Bisang-gu |
19 | La Policía | 경찰서 | Gyeongchalseo |
20 | Papeles | 신분증명서 | Sinbunjeungmyeongseo |
21 | Papeles | 신분증 | Sinbunjeung |
22 | Dinero | 현금 | Hyeongeum |
23 | Dinero | 돈 | Don |
24 | Pasaporte | 여권 | Yeogwon |
25 | Maletas | 짐 | Jim |
26 | Está bien así, gracias | 아니요, 괜찮습니다 | Aniyo, gwaenchanhseubnida |
27 | ¡Déjeme tranquilo! | 저 좀 가만히 내버려 두세요 | Jeo jom gamanhi naebeolyeo duseyo |
28 | ¡Váyase! | 저리 가세요! | Jeoli gaseyo! |