Array
Español | Japonés | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Buenos días | こんにちは | kon'nichiwa |
2 | Buenos días | おはよう | ohayō |
3 | Buenas noches | こんばんは | konbanwa |
4 | Adiós | さようなら | sayōnara |
5 | Adiós | またね | mata ne |
6 | Hasta Luego | また後でね | mata ato de ne |
7 | Sí | はい | hai |
8 | Sí | うん | un |
9 | No | いいえ | iie |
10 | No | ううん | uun |
11 | ¡Por favor! | すみません | sumimasen |
12 | Gracias | ありがとうございます | arigatō gozaimasu |
13 | Gracias | ありがとう | arigatō |
14 | ¡Muchas gracias! | どうもありがとう! | dōmo arigatō! |
15 | Gracias por su ayuda | 助かりました、 ありがと うございます | tasukari mashita, arigatō gozaimasu |
16 | Gracias por su ayuda | 助かった、ありがとう | tasukatta, arigatō |
17 | De nada | どういたしまして | dōitashimashite |
18 | De acuerdo | 了解です | ryōkai desu |
19 | De acuerdo | オーケー | ōkē |
20 | ¿Cuánto cuesta? | すみません、値段は いくらですか? | sumimasen, nedan wa ikura desu ka ? |
21 | ¡Discúlpeme! | ごめんなさい! | gomen'nasai ! |
22 | ¡Discúlpeme! | ごめん! | gomen ! |
23 | No comprendo | わかりません | wakarimasen |
24 | No comprendo | わからない | wakaranai |
25 | Entendí | わかりました | wakarimashita |
26 | Entendí | わかった | wakatta |
27 | No sé | 知りません | shirimasen |
28 | No sé | 知らない | shiranai |
29 | Prohibido | 禁止 | kinshi |
30 | ¿Dónde están los baños? | すみません、 トイレはどこですか? | sumimasen, toire wa doko desu ka ? |
31 | ¡Feliz año nuevo! | 明けまして おめでとう ございます! | akemashite omedetō gozaimasu ! |
32 | ¡Feliz año nuevo! | 明けまして おめでとう! | akemashite omedetō ! |
33 | ¡Feliz cumpleaños! | お誕生日 おめでとう ございます! | otanjōbi omedetō gozaimasu ! |
34 | ¡Feliz cumpleaños! | お誕生日 おめでとう! | otanjōbi omedetō ! |
35 | ¡Felices fiestas! | よいお年を! | yoi otoshi wo ! |
36 | ¡Felicidades! | おめでとうございます! | omedetō gozaimasu ! |
37 | ¡Felicidades! | おめでとう! | omedetō ! |
Español | Japonés | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Buenos días. ¿Cómo estás? | こんにちは、お元気ですか? | kon'nichiwa, ogenki desu ka ? |
2 | ¿Buenos días. Cómo estás? | 元気? | genki ? |
3 | Buenos días. Muy bien, gracias | こんにちは、元気です、ありがとう | kon'nichiwa, genki desu, arigatō |
4 | Buenos días. Muy bien, gracias | うん、元気 | un, genki |
5 | ¿Hablas japones? | 日本語を話せますか? | nihon go wo hanase masu ka? |
6 | No, no hablo japonés | いいえ、日本語は話せません | iie, nihon go wa hanase mase n |
7 | Sólo un poco | 少しだけですが | sukoshi dake desu ga |
8 | Sólo un poco | 少しだけならね | sukoshi dake nara ne |
9 | ¿De qué país eres? | どこの国から来たのですか? | doko no kuni kara kita no desu ka ? |
10 | ¿De qué país eres? | どこの国から来たの? | doko no kuni kara kita no? |
11 | ¿Cual es tu nacionalidad? | お国はどちらですか? | okuni wa dochira desu ka ? |
12 | ¿Cual es tu nacionalidad? | 何人なの? | nani jin nano ? |
13 | Soy español | スペイン人です | supein jin desu |
14 | ¿Y tú, vives aquí? | あなたは? ここに住んでいるのですか? | anata wa ? koko ni sunde iru no desu ka ? |
15 | ¿Y tú, vives aquí? | きみは? ここに住んでいるの? | kimi wa ? koko ni sunde iru no ? |
16 | Sí, vivo aquí | はい、ここに住んでいます | hai, koko ni sunde imasu |
17 | Sí, vivo aquí | うん、ここに住んでいるよ | un, koko ni sunde iru yo |
18 | Yo me llamo Sarah, ¿y tu? | 私の名前はサラです、あなたは? | watashi no namae wa sara desu, anata wa ? |
19 | ¿Yo me llamo Zara, y tu? | 私の名前はサラ、あなたは? | watashi no namae wa sara, anata wa ? |
20 | Julián | ジュリアンです | jurian desu |
21 | Julián | ジュリアン | jurian |
22 | ¿Qué estás haciendo aquí? | ここで何をしているのですか? | koko de nani wo shite iru no desu ka ? |
23 | ¿Qué estás haciendo aquí? | ここで何をしているの? | koko de nani wo shite iru no ? |
24 | Estoy de vacaciones | バカンス中です | bakansu chū desu |
25 | Estoy de vacaciones | バカンス中だよ | bakansu chū dayo |
26 | Estamos de vacaciones | 僕たちは バカンス中です | bokutachi wa bakansu chū desu |
27 | Estamos de vacaciones | 僕たち バカンス中だよ | bokutachi bakansu chū dayo |
28 | Estoy en viaje de trabajo | 出張中です | shucchō chū desu |
29 | Estoy en viaje de trabajo | 出張中だよ | shucchō chū dayo |
30 | Trabajo aquí | ここで働いています | koko de hataraite imasu |
31 | Trabajo aquí | ここで働いているよ | koko de hataraite iru yo |
32 | Trabajamos aquí | 僕たちはここで働いています | bokutachi wa koko de hataraite imasu |
33 | Trabajamos aquí | 僕たち ここで働いているよ | bokutachi koko de hataraite irun yo |
34 | ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? | ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? | gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro wa arimasu ka ? |
35 | ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? | ご飯を食べるのに どこかいい所 ある? | gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro aru ? |
36 | ¿Hay algún museo por aquí? | この近くに 美術館は ありますか? | kono chikaku ni bijyutsukan wa arimasu ka ? |
37 | ¿Hay algún museo en el barrio? | この近くに 美術館 ある? | kono chikaku ni bijyutsukan aru ? |
38 | ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? | どこか インターネットが できるところは ありますか? | dokoka intānetto ga dekiru tokoro wa arimasu ka ? |
39 | ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? | どこか インターネットが できるところ ある? | dokoka intānetto ga dekiru tokoro aru ? |
Español | Japonés | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Entendí | わかりました | wakarimashita |
2 | ¿Quieres aprender algunas palabras? | 単語を少し覚えてみますか? | tango wo sukoshi oboete mimasu ka ? |
3 | ¿Quieres aprender algunas palabras? | 単語を少し覚えてみる? | tango wo sukoshi oboete miru ? |
4 | ¡Sí! | はい、是非! | hai, zehi ! |
5 | ¡Sí! | うん、いいよ! | un, iiyo ! |
6 | ¿Cómo se llama esto? | これは何て言うのですか? | kore wa nan te iu no desu ka ? |
7 | ¿Cómo se llama esto? | これは何て言うの? | |
8 | Es una mesa | それはテーブルです | sore wa tēburu desu |
9 | Es una mesa | それはテーブルだね | sore wa tēburu dane |
10 | Una mesa, ¿comprendes? | テーブルです、わかりましたか? | tēburu desu, wakarimashita ka ? |
11 | Una mesa, ¿comprendes? | テーブル、わかった? | tēburu wakatta ? |
12 | Puedes repetir, por favor | すみません、もう一回言っ てもらえますか? | sumimasen, mou ikkai itte morae masu ka ? |
13 | Puedes repetir, por favor | お願い、もう一回言ってくれる? | onegai, mou ikkai itte kureru ? |
14 | ¿Podrías hablar más despacio? por favor | もう少しゆっくり 話してくれますか? | mou sukoshi yukkuri hanasite kure masu ka ? |
15 | ¿Podrías hablar más despacio? por favor | もう少しゆっくり 話してくれる? | mou sukoshi yukkuri hanasite kure ru ? |
16 | ¿Podrías escribirlo, por favor? | すみません、書いてくれますか? | sumimasen, kaite kure masu ka ? |
17 | ¿Podrías escribir lo? por favor | お願い、書いてくれる? | onegai, kaite kure ru ? |
Español | Japonés | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Me gusta el color de esta mesa | このテーブルの色が好きです | kono tēburu no iro ga suki desu |
2 | Me gusta el color de esta mesa | このテーブルの色 いいね | kono tēburu no iro iine |
3 | Es rojo | 赤です | aka desu |
4 | Es rojo | 赤だね | aka dane |
5 | Azul | 青 | ao |
6 | Amarillo | 黄色 | kiiro |
7 | Blanco | 白 | shiro |
8 | Negro | 黒 | kuro |
9 | Verde | 緑 | midori |
10 | Naranja | オレンジ | orenji |
11 | Violeta | 紫 | murasaki |
12 | Gris | 灰色 | haiiro |
Español | Japonés | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Cero | ゼロ | zero |
2 | Uno | 一 | ichi |
3 | Dos | 二 | ni |
4 | Tres | 三 | san |
5 | Cuatro | 四 | shi |
6 | Cuatro | 四 | yon |
7 | Cinco | 五 | go |
8 | Seis | 六 | roku |
9 | Siete | 七 | shichi |
10 | Siete | 七 | nana |
11 | Ocho | 八 | hachi |
12 | Nueve | 九 | ku |
13 | Nueve | 九 | kyū |
14 | Diez | 十 | jū |
15 | Once | 十一 | jū ichi |
16 | Doce | 十二 | jū ni |
17 | Trece | 十三 | jū san |
18 | Catorce | 十四 | jū shi |
19 | Quince | 十五 | jū go |
20 | Dieciseis | 十六 | jū roku |
21 | Diecisiete | 十七 | jū shichi |
22 | Diecisiete | 十七 | jū nana |
23 | Dieciocho | 十八 | jū hachi |
24 | Diecinueve | 十九 | jū ku |
25 | Diecinueve | 十九 | jū kyū |
26 | Veinte | 二十 | ni jū |
27 | Veintiuno | 二十一 | ni jū ichi |
28 | Veintidos | 二十二 | ni jū ni |
29 | Veintres | 二十三 | ni jū san |
30 | Veinticuatro | 二十四 | ni jū shi |
31 | Veinticuatro | 二十四 | ni jū yon |
32 | Veinticinco | 二十五 | ni jū go |
33 | Veintiseis | 二十六 | ni jū roku |
34 | Veintisiete | 二十七 | ni jū shichi |
35 | Veintisiete | 二十七 | ni jū nana |
36 | Veintiocho | 二十八 | ni jū hachi |
37 | Veintinueve | 二十九 | ni jū ku |
38 | Veintinueve | 二十九 | ni jū kyū |
39 | Treinta | 三十 | san jū |
40 | Treinta y uno | 三十一 | san jū ichi |
41 | Treinta y dos | 三十二 | san jū ni |
42 | Treinta y tres | 三十三 | san jū san |
43 | Treinta y cuatro | 三十四 | san jū yon |
44 | Treinta y cuatro | 三十四 | san jū shi |
45 | Treinta y cinco | 三十五 | san jū go |
46 | Treinta y seis | 三十六 | san jū roku |
47 | Cuarenta | 四十 | yon jū |
48 | Cincuenta | 五十 | go jū |
49 | Sesenta | 六十 | roku jū |
50 | Setenta | 七十 | nana jū |
51 | Ochenta | 八十 | hachi jū |
52 | Noventa | 九十 | kyū jū |
53 | Cien | 百 | hyaku |
54 | Ciento cinco | 百五 | hyaku go |
55 | Doscientos | 二百 | ni hyaku |
56 | Trecientos | 三百 | san byaku |
57 | Cuatrocientos | 四百 | yon hyaku |
58 | Mil | 千 | sen |
59 | Mil quinientos | 千五百 | sen go hyaku |
60 | Dos mil | 二千 | ni sen |
61 | Diez mil | 一万 | ichi man |
Español | Japonés | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¿Cuándo llegaste aquí? | いつ ここに着いたのですか? | itsu koko ni tsui ta no desu ka ? |
2 | ¿Cuándo llegaste aquí? | いつ ここに着いたの? | itsu koko ni tsui ta no ? |
3 | Hoy | 今日 | kyō |
4 | Ayer | 昨日 | kinō |
5 | Hace dos días | 二日前 | futsuka mae |
6 | ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? | どの位いるのですか? | dono kurai iru no desu ka ? |
7 | ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? | どの位いるの? | dono kurai iru no ? |
8 | Me voy mañana | 明日に発ちます | ashita ni tachi masu |
9 | Me voy mañana | 明日に発つよ | ashita ni tatsu yo |
10 | Me voy pasado mañana | あさってに発ちます | asatte ni tachi masu |
11 | Me voy pasado mañana | あさってに発つよ | asatte ni tatsu yo |
12 | Dentro de tres días | 三日後に発ちます | mikkago ni tachi masu |
13 | Dentro de tres días | 三日後に発つよ | mikkago ni tatsu yo |
14 | Lunes | 月曜日 | getsuyō bi |
15 | Martes | 火曜日 | kayō bi |
16 | Miércoles | 水曜日 | suiyō bi |
17 | Jueves | 木曜日 | mokuyō bi |
18 | Viernes | 金曜日 | kinyō bi |
19 | Sábado | 土曜日 | doyō bi |
20 | Domingo | 日曜日 | nichiyō bi |
21 | Enero | 一月 | ichi gatsu |
22 | Febrero | 二月 | ni gatsu |
23 | Marzo | 三月 | san gatsu |
24 | Abril | 四月 | shi gatsu |
25 | Mayo | 五月 | go gatsu |
26 | Junio | 六月 | roku gatsu |
27 | Julio | 七月 | shichi gatsu |
28 | Agosto | 八月 | hachi gatsu |
29 | Septiembre | 九月 | ku gatsu |
30 | Octubre | 十月 | jū gatsu |
31 | Noviembre | 十一月 | jūichi gatsu |
32 | Diciembre | 十二月 | jūni gatsu |
33 | ¿A qué hora te vas ? | 何時に出発するのですか? | nanji ni shuppatsu suru no desu ka ? |
34 | ¿A qué hora te vas ? | 何時に出発するの? | nanji ni shuppatsu suru no ? |
35 | A las ocho de la mañana | 朝の8時です | asa no hachi ji desu |
36 | A las ocho de la mañana | 朝の8時 | asa no hachi ji |
37 | Por la mañana, a las ocho y cuarto | 朝の8時15分です | asa no hachi ji jyūgo fun desu |
38 | Por la mañana a las ocho y cuarto | 朝の8時15分 | asa no hachi ji jyūgo fun |
39 | Por la mañana, a las ocho y media | 朝の8時半です | asa no hachi ji han desu |
40 | Por la mañana a las ocho y media | 朝の8時半 | asa no hachi ji han |
41 | Por la mañana, a las nueve menos cuarto | 朝の8時45分です | asa no hachi ji yonjyūgo fun desu |
42 | Por la mañana a las nueve menos cuarto | 朝の8時45分 | asa no hachi ji yonjyūgo fun |
43 | A las seis de la tarde | 夜の6時です | yoru no roku ji desu |
44 | A las seis de la tarde | 夜の6時 | yoru no roku ji |
45 | Llego tarde | 遅刻です | chikoku desu |
46 | Llego tarde | 遅刻だ | chikoku da |
Español | Japonés | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¡Taxi! | タクシー! | takushī |
2 | ¿A dónde quiere ir? | どちらまで行かれますか? | dochira made ikare masu ka ? |
3 | Voy a la estación | 駅に行きたいのですが | eki ni iki tai no desu ga |
4 | Voy al hotel Día y Noche | 日夜ホテルに 行きたいのですが | nichiya hoteru ni iki tai no desu ga |
5 | ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? | 空港までお願いできますか? | kūkō made onegai deki masu ka ? |
6 | ¿Puede cargar mi equipaje, por favor? | 荷物を お願いできますか? | nimotsu wo onegai deki masu ka? |
7 | ¿Está lejos de aquí? | ここから遠いですか? | koko kara tōi desu ka? |
8 | No, es al lado | いいえ、すぐ近くです | iie, sugu chikaku desu |
9 | Sí, está un poco más lejos | はい、少し遠いです | hai, sukoshi tōi desu |
10 | ¿Cuánto va a costar? | いくら かかりますか? | ikura kakari masu ka? |
11 | Lleveme aquí, por favor | ここまで お願いします | koko made onegai shimasu |
12 | Es a la derecha | 右です | migi desu |
13 | Es a la izquierda | 左です | hidari desu |
14 | Siga derecho | 真っ直ぐです | massugu desu |
15 | Es aquí | ここです | koko desu |
16 | Están por allí | あちらです | achira desu |
17 | ¡Pare! | ストップ! | stoppu! |
18 | Tómese su tienpo | ゆっくりでいいですよ | yukkuri de ii desu yo |
19 | ¿Me puede dar un recibo, por favor? | 領収書を お願いできますか? | ryōshūsho wo onegai deki masu ka? |
Español | Japonés | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¿Tienes familiares aquí? | 家族もここに住んでいるのですか? | kazoku mo koko ni sunde iru no desu ka ? |
2 | ¿Tienes familiares aquí? | 家族もここに住んでいるの? | kazoku mo koko ni sunde iru no ? |
3 | Mi padre | 私のお父さん | watashi no otōsan |
4 | Mi padre | 僕のお父さん | boku no otōsan |
5 | mi madre | 私のお母さん | watashi no okāsan |
6 | mi madre | 僕のお母さん | boku no okāsan |
7 | MI hijo | 私の息子 | watashi no musuko |
8 | MI hijo | 僕の息子 | boku no musuko |
9 | Mi hija | 私の娘 | watashi no musume |
10 | Mi hija | 僕の娘 | boku no musume |
11 | Un hermano | 兄 | ani |
12 | Mi hermano | 弟 | otōto |
13 | Una hermana | 姉 | ane |
14 | Mi hermana | 妹 | imōto |
15 | Un amigo | 男友達 | otoko tomodachi |
16 | Un amigo | 女友達 | on'na tomodachi |
17 | Mi novio | 私の彼氏 | watashi no kareshi |
18 | Mi novia | 僕の彼女 | boku no kanojo |
19 | Mi esposo | 私の夫 | watashi no otto |
20 | Mi esposa | 僕の妻 | boku no tsuma |
Español | Japonés | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Me encanta tu país | あなたの国が すごい好きです | anata no kuni ga sugoi suki desu |
2 | Te quiero | 愛してます | aishite masu |
3 | Te amo | 愛してる | aishiteru |
4 | Soy feliz | 嬉しいです | ureshii desu |
5 | Soy feliz | 嬉しいよ | ureshii yo |
6 | Estoy triste | 悲しいです | kanashii desu |
7 | Estoy triste | 悲しいよ | |
8 | Me siento muy bien aquí | いい気分です | ii kibun desu |
9 | Me siento muy bien aquí | いい気分だよ | ii kibun dayo |
10 | Tengo frío | 寒いですね | samui desu ne |
11 | Tengo frío | 寒いね | samui ne |
12 | Tengo calor | 暑いですね | atsui desu ne |
13 | Tengo calor | 暑いね | atsui ne |
14 | Es demasiado grande | 大きすぎます | ōki sugi masu |
15 | Es demasiado grande | 大きすぎるよ | ōki sugiru yo |
16 | Es demasiado pequeño | 小さすぎます | chiisa sugi masu |
17 | Es demasiado pequeño | 小さすぎるよ | chiisa sugiru yo |
18 | Está perfecto | 完璧です! | kanpeki desu ! |
19 | Está perfecto | ぴったり! | pittari ! |
20 | ¿Quieres salir esta noche? | 今晩 出かけたいですか? | konban dekake tai desu ka ? |
21 | ¿Quieres salir esta noche? | 今晩 出かけたい? | konban dekake tai ? |
22 | Me gustaría salir esta noche | 今晩 出かけたいですね | konban dekake tai desu ne |
23 | Me gustaría salir esta noche | 今晩 出かけたいな | konban dekake tai na |
24 | Es una buena idea | いい案ですね | ii an desu ne |
25 | Es una buena idea | それ、いいね! | sore ii ne ! |
26 | Me gustaría divertirme | 遊びたいですね | asobi tai desu ne |
27 | Me gustaría divertirme | パーッと遊びたいな | pātto asobi tai na |
28 | No es una buena idea | いい案じゃないですね | ii an jya nai desu ne |
29 | No es una buena idea | いい案じゃないね | ii an jya nai na |
30 | No quiero salir esta noche | 今晩は 出かけたくないです | konban wa dekake taku nai desu |
31 | No quiero salir esta noche | 今晩は 出かけたくないな | konban wa dekake taku nai na |
32 | Me gustaría descansar | 休みたいです | yasumi tai desu |
33 | Me gustaría descansar | 休みたいな | yasumi tai na |
34 | ¿Quíeres hacer deporte? | スポーツをしたいですか? | supōtsu wo shi tai desu ka ? |
35 | ¿Quíeres hacer deporte? | スポーツ したい? | supōtsu shi tai ? |
36 | Sí, necesito desahogarme | はい、気分転換しないと! | hai, kibuntenkan shinaito ! |
37 | Juego al tenis | テニスをします | tenisu wo shimasu |
38 | Juego al tenis | テニスをするよ | tenisu wo suru yo |
39 | No gracias, estoy cansado | いいです ありがとう、結構疲れています | iidesu arigatō, kekkō tsukarete imasu |
40 | No gracias, estoy cansado | いいよ ありがとう、結構疲れているんだ | iiyo arigatō kekkō tsukarete irunda |
Español | Japonés | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | El bar | バー | bā |
2 | ¿Deseas beber algo? | 何か飲みたいですか? | nani ka nomi tai desu ka ? |
3 | ¿Deseas beber algo? | 何か飲みたい? | nani ka nomi tai ? |
4 | Beber | 飲む | nomu |
5 | Vaso | グラス | gurasu |
6 | Vaso | コップ | koppu |
7 | Con gusto | 喜んで | yorokonde |
8 | Sí, gracias | いいね | iine |
9 | ¿Qué tomas? | 何にしますか? | nani ni shimasu ka ? |
10 | ¿Qué tomas? | 何にする? | nani ni suru ? |
11 | ¿Qué me ofreces? | 飲み物は 何がありますか? | nomimono wa nani ga arimasu ka ? |
12 | ¿Qué tienes para ofrecerme? | 飲み物は 何があるの? | nomimono wa nani ga aru no ? |
13 | Hay agua o zumo de frutas | 水とフルーツジュースがあります | mizu to furūtsu jūsu ga arimasu |
14 | Hay agua o zumo de frutas | 水とフルーツジュースがあるよ | mizu to furūtsu jūsu ga aru yo |
15 | Agua | 水 | mizu |
16 | ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor | すみません、氷をいれて もらえます か? | sumimasen, kōri wo irete morae masu ka ? |
17 | Hielo | 氷 | kōri |
18 | Chocolate | チョコレート | chokorēto |
19 | Leche | ミルク | miruku |
20 | Leche | 牛乳 | gyūnyū |
21 | Té | 紅茶 | kōcha |
22 | Café | コーヒー | kōhī |
23 | Con azúcar | 砂糖 と | satō to |
24 | Con leche | クリーム と | kurīmu to |
25 | Vino | ワイン | wain |
26 | Cerveza | ビール | bīru |
27 | Un té por favor | 紅茶をひとつ お願いします | kōcha wo hitotsu onegai shimasu |
28 | Un té por favor | 紅茶をひとつ お願い | kōcha wo hitotsu onegai |
29 | Una cerveza, por favor | ビールを一杯 お願いします | bīru wo ippai onegai shimasu |
30 | Una cerveza, por favor | ビールを一杯 お願い | bīru wo ippai onegai |
31 | ¿Qué desea beber? | 何を飲まれますか? | nani wo nomare masu ka ? |
32 | ¿Qué desea beber? | ご注文をお伺いします | gochūmon wo oukagai shimasu |
33 | ¡Dos tés por favor! | 紅茶を二つ お願いします! | kōcha wo futatsu onegai shimasu |
34 | ¡Dos tés por favor! | 紅茶を二つ お願い! | |
35 | Dos cervezas, por favor | ビールを二杯 お願いします | bīru wo nihai onegai shimasu |
36 | Dos cervezas, por favor | ビールを二杯 お願い | bīru wo nihai onegai |
37 | Nada, gracias | 何もいりません、ありがと うございます | nanimo irimasen, arigatō gozaimasu |
38 | Nada, gracias | 何もいらない、ありがとう | nanimo iranai, arigatō |
39 | ¡Salud! | 乾杯 | kanpai |
40 | ¡Salud! | 乾杯 | kanpai |
41 | ¡La cuenta, por favor! | お勘定お願いします | okanjō onegai shimasu |
42 | ¿Qué le debo, por favor? | すみません、いくらですか? | sumimasen, ikura desu ka ? |
43 | Veinte euros | 二七〇〇円 | nisen nanahyaku en |
44 | Yo invito | ご馳走します | gochisō shimasu |
45 | Yo pago | おごるよ | ogoru yo |
Español | Japonés | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | El restaurante | レストラン | resutoran |
2 | ¿Quieres comer? | 何か食べたいですか? | nani ka tabe tai desu ka ? |
3 | ¿Quieres comer? | 何か食べたい? | nani ka tabe tai ? |
4 | Sí, tengo hambre | うん、食べたい | un, tabe tai |
5 | Comer | 食べる | taberu |
6 | ¿Dónde podemos comer? | どこで 食べれますか? | doko de tabere masu ka ? |
7 | ¿Dónde podemos comer? | どこで 食べれる? | doko de tabere ru ? |
8 | ¿Dónde podemos almorzar? | どこで 昼食がとれますか? | doko de chūshoku ga tore masu ka ? |
9 | ¿Dónde podemos almorzar? | どこで ランチにする? | doko de ranchi ni suru ? |
10 | La cena | 夕食 | yūshoku |
11 | Cenar | 晩ごはん | bangohan |
12 | Desayuno | 朝食 | chōshoku |
13 | Desayuno | 朝ごはん | asagohan |
14 | ¡Por favor! | すみません! | sumimasen ! |
15 | ¡El menú, por favor! | すみません、メニューをお願い します! | sumimasen, menyū wo onegai shimasu ! |
16 | ¡Aquí está el menú! | こちらがメニューです! | kochira ga menyū desu |
17 | ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? | 肉と魚、どちらが食べたいですか? | niku to sakana, dochira ga tabe tai desu ka ? |
18 | ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? | 肉と魚、どっちが食べたい? | niku to sakana, docchi ga tabe tai ? |
19 | Con arroz | ご飯と 一緒に | gohan to issho ni |
20 | Con pasta | パスタと 一緒に | pasuta to issho ni |
21 | Patatas | ポテト | poteto |
22 | Patatas | じゃがいも | jyagaimo |
23 | Verduras | 野菜 | yasai |
24 | Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados | スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 | sukuranburueggu-medamayaki-hanjyukutamago |
25 | Pan | パン | pan |
26 | Mantequilla | バター | batā |
27 | Una ensalada | サラダ | sarada |
28 | Un postre | デザート | dezāto |
29 | Frutas | フルーツ | furūtsu |
30 | Frutas | 果物 | kudamono |
31 | ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? | すみません、ナイフはありますか? | sumimasen, naifu wa arimasu ka ? |
32 | Sí, se lo traigo enseguida | はい、すぐにお持ちいたします | hai, sugu ni omochi shimasu |
33 | Un cuchillo | ナイフ | naifu |
34 | Un tenedor | フォーク | fōku |
35 | Una cuchara | スプーン | supūn |
36 | ¿Es un plato caliente? | 温かい料理ですか? | atatakai ryōri desu ka ? |
37 | ¡Sí, y pícante también! | はい、それにとても辛いです! | hai, soreni totemo karai desu ! |
38 | Caliente | 温かい | atatakai |
39 | Frío | 冷たい | tsumetai |
40 | Pícante | 辛い | karai |
41 | ¡Voy a comer pescado! | 魚にします! | sakana ni shimasu ! |
42 | Voy a comer pescado | 魚にするよ! | sakana ni suru yo ! |
43 | Yo también | 私も | watashi mo |
44 | Yo también | 僕も | boku mo |
Español | Japonés | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¡Ya es tarde, debo irme! | もう遅いですね!行かないと! | mou osoi desune! ikanai to ! |
2 | ¡Ya es tarde, debo irme! | もう、こんな時間!行かないと! | mou kon'na jikan! ikanai to ! |
3 | ¿Podemos volver a vernos? | また 会えますか? | mata ae masu ka ? |
4 | ¿Podemos volver a vernos? | また会える? | mata ae ru ? |
5 | Sí, por supuesto | うん、喜んで | un, yorokonde |
6 | Vivo en esta dirección | この住所に 住んでいます | kono jyūsho ni sunde imasu |
7 | Vivo en esta dirección | ここに 住んでいるよ | koko ni sunde iru yo |
8 | ¿Me das tu número de teléfono? | 電話番号を 教えてくれますか? | denwa bangō wo oshiete kure masu ka ? |
9 | ¿Me das tu número de teléfono? | 電話番号を 教えてくれる? | denwa bangō wo oshiete kure ru ? |
10 | Sí, aquí lo tienes | はい、これです | hai kore desu |
11 | Sí, aquí lo tienes | はい、これ | hai kore |
12 | Me lo he pasado muy bien contigo | 楽しかったです | tanoshikatta desu |
13 | Me lo he pasado muy bien contigo | 楽しかった! | tanoshikatta |
14 | Para mi también ha sido un placer | 私も、会えて良かったです | watashi mo aete yokatta desu |
15 | Para mi, también ha sido un placer | 私も、会えて良かった | watashi mo aete yokatta |
16 | Nos vemos pronto | 近いうちに また会いましょうね | chikai uchi ni mata aimashō ne |
17 | Nos vemos pronto | 近いうちに また会おうね | chikai uchi ni mata aō ne |
18 | Eso espero | そうですね | sō desu ne |
19 | Eso espero | そうだね | sō da ne |
20 | ¡Adios! | さようなら | sayōnara |
21 | Hasta mañana | また明日 | mata ashita |
22 | ¡Adios! | バイバイ! | bai bai |
Español | Japonés | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Gracias | ありがとうございます | arigatō gozaimasu |
2 | Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús | すみません、 バス停を探しているのですが | sumimasen, basutei wo sagashiteiru no desu ga ? |
3 | ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? | すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? | sumimasen, taiyō no machi iki no chikketto wa ikura desu ka? |
4 | ¿Hacia dónde va este tren, por favor? | すみません、この電車は どこ行きですか? | sumimasen, kono densha wa doko iki desu ka? |
5 | ¿Este tren para en Ciudad del Sol? | この電車は 太陽の町に 停まりますか? | kono densha wa taiyō no machi ni tomari masu ka? |
6 | ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? | 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? | taiyō no machi iki no densha wa itsu shuppatsu shimasu ka ? |
7 | ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? | 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? | taiyō no machi iki no densha wa itsu tsuki masu ka? |
8 | Un billete para La ciudad del sol por favor | 太陽の町への 切符を一枚 お願いします | taiyō no machi e no kippu wo ichimai onegai shimasu |
9 | ¿Tiene los horarios de tren? | 電車の時刻表は ありますか? | densha no jikokuhyō wa arimasu ka? |
10 | Los horarios de autobúses | バスの時刻表 | basu no jikokuhyō |
11 | ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? | すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? | sumimasen, taiyō no machi iki no densha wa dore desu ka ? |
12 | Es este | あれです | are desu |
13 | De nada. ¡Buen viaje! | どういたしまして、良いご旅行を! | dōitashimashite, yoi goryokō wo! |
14 | El taller de reparación | 整備工場 | seibi kōjō |
15 | La estación de servicio | ガソリンスタンド | gasorin sutando |
16 | Lleno, por favor | 満タンでお願いします | mantan de onegai shimasu |
17 | Bicicleta | 自転車 | jitensha |
18 | El centro | 中心街 | chūshingai |
19 | El suburbio | 郊外 | kōgai |
20 | Es una ciudad grande | 大都市です | daitoshi desu |
21 | Es un pueblo | 村です | mura desu |
22 | Una montaña | 山 | yama |
23 | Un lago | 湖 | mizu'umi |
24 | El campo | 田舎 | inaka |
Español | Japonés | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | El hotel | ホテル | hoteru |
2 | Apartamento | マンション | manshon |
3 | ¡Bienvenido! | いらっしゃいませ! | irasshaimase ! |
4 | ¿Tiene alguna habitación disponible? | 空いてる部屋は ありますか? | aiteru heya wa arimasu ka ? |
5 | ¿Hay baño en la habitación? | 部屋にお風呂は 付いていますか? | heya ni ofuro wa tsuite imasu ka ? |
6 | ¿Prefiere dos camas sencillas? | ツインルームの方が よろしいですか? | tsuin rūmu no hō ga yoroshii desu ka ? |
7 | ¿Quiere una habitación doble? | ダブルルームが よろしいですか? | daburu rūmu ga yoroshii desu ka ? |
8 | Una habitación con baño - con balcón - con ducha | お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 | ofuro tsuki no heya - barukonī tsuki - shawā tsuki |
9 | Habitación con desayuno incluido | 朝食付の部屋 | chōshoku tsuki no heya |
10 | ¿Cuál es el precio por noche? | 一泊 いくらですか? | ippaku ikura desu ka ? |
11 | Me gustaría ver primero la habitación | すみません、まずお部屋を見せ てください | sumimasen, mazu oheya wo misete kudasai |
12 | Claro, por supuesto | はい、もちろん! | hai, mochiron ! |
13 | Gracias, la habitación está muy bien | ありがとう、 とてもいい部屋ですね | arigatō, totemo ii heya desu ne |
14 | Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? | では、今晩の予約は できますか? | dewa, konban no yoyaku wa deki masu ka ? |
15 | Es un poco caro para mi, gracias | 私には 少し高すぎます、ありがとう | watashi niwa sukoshi takasugi masu, arigatō |
16 | ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? | すみません、荷物を預かって もらえますか? | sumimasen, nimotsu wo azukatte morae masu ka ? |
17 | ¿Dónde está mi habitación? | すみません、僕の部屋は どこですか? | sumimasen, boku no heya wa doko desu ka ? |
18 | ¿Dónde está mi habitación?, por favor | すみません、私の部屋は どこですか? | sumimasen, watashi no heya wa doko desu ka ? |
19 | Está en el primer piso | 二階です | nikai desu |
20 | ¿Hay ascensor? | エレベーターは ありますか? | erebētā wa ari masu ka ? |
21 | El ascensor está a su izquierda | エレベーターは 左手にあります | erebētā wa hidarite ni arimasu |
22 | El ascensor está a su derecha | エレベーターは 右手にあります | erebētā wa migite ni arimasu |
23 | ¿Dónde está la lavandería? | コインランドリーは どこにありますか? | koinrandorī wa doko ni arimasu ka ? |
24 | Está en la planta baja | 一階に あります | ikkai ni arimasu |
25 | Planta baja | 一階 | ikkai |
26 | Habitación | 部屋 | heya |
27 | Lavandería | クリーニング店 | kurīningu ten |
28 | Peluquería | 美容院 | biyōin |
29 | Estacionamiento | 駐車場 | chūshajō |
30 | ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? | 会議室で会いませんか? | kaigishitsu de ai masen ka ? |
31 | La sala de reuniones | 会議室 | kaigishitsu |
32 | La pisicina está climatizada | プールは温水です | pūru wa onsui desu |
33 | La piscina | プール | pūru |
34 | Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? | すみません、7時に 起こしてください | sumimasen, shichiji ni okoshite kudasai |
35 | La llave, por favor | 鍵を お願いします | kagi wo onegai shimasu |
36 | La tarjeta magnética, por favor | カードキーを お願いします | kādo kī wo onegai shimasu |
37 | ¿Hay mensajes para mi? | 何か僕宛に伝言は ありますか? | nanika boku ate ni dengon wa arimasu ka ? |
38 | ¿Hay mensajes para mi? | 何か私宛に伝言は ありますか? | nanika watashi ate ni dengon wa arimasu ka ? |
39 | Sí, aquí los tiene | はい、こちらです | hai, kochira desu |
40 | No, no ha recibido nada | いいえ、何も ありません | iie, nanimo arimasen |
41 | ¿Dónde puedo conseguir cambio? | どこで 両替できますか? | dokode ryōgae deki masu ka ? |
42 | ¿Me podría dar cambio, por favor? | すみません、両替してもらえ ますか? | sumimasen, ryōgae shite morae masu ka ? |
43 | Sí podemos. ¿Cuánto quiere? | できますよ、いくら替えましょ うか? | deki masu yo, ikura kae mashō ka ? |
Español | Japonés | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Disculpe, ¿está Sara? | すみません、サラさんはいますか? | sumimasen, sara san wa imasu ka ? |
2 | Si, está aquí | はい、彼女なら ここに いますよ | hai, kanojyo nara koko ni imasu yo |
3 | Si, está aquí | うん、ここに いるよ | un, koko ni iru yo |
4 | Salió | 彼女なら 出かけました | kanojyo nara dekake mashi ta |
5 | Ha salido | 出かけたよ | dekake ta yo |
6 | La puede llamar a su móvil | 彼女の携帯に 電話してみてください | kanojyo no keitai ni denwa shite mite kudasai |
7 | La puede llamar a su móvil | 携帯に 電話してみて | keitai ni denwa shite mite |
8 | ¿Sabe dónde puedo encontrarla? | 彼女が どこにいるか 知っていますか? | kanojyo ga dokoni iru ka shitte imasu ka ? |
9 | ¿Sabe dónde puedo encontrarla? | どこにいるか 知ってる? | dokoni iru ka shitte ru ? |
10 | Está en el trabajo | 彼女の会社にいますよ | kanojyo no kaisha ni imasu yo |
11 | Está en el trabajo | 会社にいるよ | kaisha ni iru yo |
12 | Está en su casa | 彼女の自宅にいますよ | kanojyo no jitaku ni imasu yo |
13 | Está en su casa | 自宅にいるよ | jitaku ni iru yo |
14 | Disculpe, ¿está Julián? | すみません、ジュリアンさん はいますか? | sumimasen, jurian san wa imasu ka ? |
15 | Si, está aquí | はい、彼なら ここに いますよ | hai, kare nara koko ni imasu yo |
16 | Si, está aquí | うん、ここに いるよ | un, koko ni iru yo |
17 | Salió | 彼なら 出かけました | karenara dekake mashi ta |
18 | Salió | 出かけたよ | dekake ta yo |
19 | ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? | 彼が どこにいるか 知っていますか? | kare ga dokoni iru ka shitte imasu ka ? |
20 | ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? | どこにいるか 知ってる? | dokoni iru ka shitte ru ? |
21 | Le puede llamar a su teléfono móvil | 彼の携帯に 電話してみてください | kare no keitai ni denwa shite mite kudasai |
22 | Le puede llamar a su teléfono móvil | 携帯に 電話してみて | keitai ni denwa shite mite |
23 | Está en el trabajo | 彼の会社にいますよ | kare no kaisha ni imasu yo |
24 | Está en el trabajo | 会社にいるよ | kaisha ni iru yo |
25 | Está en su casa | 彼の自宅にいますよ | kare no jitaku ni imasu yo |
26 | Está en su casa | 自宅にいるよ | jitaku ni iru yo |
Español | Japonés | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | La playa | ビーチ | bīchi |
2 | ¿Dónde puedo comprar un balón? | どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? | dokode bīchi bōru ga kaeru ka shitte masu ka ? |
3 | Hay una tienda es esta dirección | この方向に進めば 店があ りますよ | kono hōkō ni susumeba mise ga arimasu yo |
4 | Un balón | ビーチボール | bīchi bōru |
5 | Prismáticos | 双眼鏡 | sōgankyō |
6 | Una gorra | 帽子 | bōshi |
7 | Una toalla | タオル | taoru |
8 | Sandalias | サンダル | sandaru |
9 | Un cubo | バケツ | baketsu |
10 | Protector solar | 日焼けどめクリーム | hiyakedome kurīmu |
11 | Traje de baño | 海水パンツ | kaisui pantsu |
12 | Gafas de sol | サングラス | sangurasu |
13 | Marisco | 甲殻類 | kōkakurui |
14 | Tomar un baño del sol | 日光浴をする | nikkōyoku wo suru |
15 | Soleado | 晴れた | hareta |
16 | Puesta de sol | 日没 | nichibotsu |
17 | Parasol | パラソル | parasoru |
18 | Sol | 太陽 | taiyō |
19 | Sombra | 日陰 | hikage |
20 | Insolación | 日射病 | nisshabyō |
21 | ¿Es peligroso nadar aquí? | ここで泳ぐのは 危ないですか? | koko de oyogu no wa abunai desu ka ? |
22 | ¿Es peligroso nadar aquí? | ここで泳ぐの 危ない? | koko de oyogu no abunai ? |
23 | No, no es peligroso | いいえ、危なくないですよ | iie, abunaku nai desu yo |
24 | No, no es peligroso | ううん、危なくないよ | uun, abunaku nai yo |
25 | Sí, está prohibido nada aquí | はい、ここで泳ぐのは 禁止されています | hai, koko de oyogu no wa kinshi sarete imasu |
26 | Sí, está prohibido nada aquí | うん、ここで泳ぐの 禁止されてるよ | un, koko de oyogu no kinshi sareteru yo |
27 | Nadar | 泳ぐ | oyogu |
28 | Natación | 水泳 | suiei |
29 | Ola | 波 | nami |
30 | Mar | 海 | umi |
31 | Duna | 砂丘 | sakyū |
32 | Arena | 砂 | suna |
33 | ¿Cuáles son las previsiones del clima para mañana? | 明日の天気予報はどうですか? | ashita no tenki yohō wa dō desu ka ? |
34 | ¿Qué tiempo hará mañana? | 明日の天気予報はどう? | ashita no tenki yohō wa dō ? |
35 | El clima va a cambiar | 天気は変わるみたいです | tenki wa kawaru mitai desu |
36 | El tiempo va a cambiar | 天気は変わるみたい | tenki wa kawaru mitai |
37 | Va a llover | 雨が降るみたいです | ame ga furu mitai desu |
38 | Va a llover | 雨が降るみたい | ame ga furu mitai |
39 | Va a hacer sol | 晴れるみたいです | hareru mitai desu |
40 | Va a hacer sol | 晴れるみたい | hareru mitai |
41 | Habrá mucho viento | 風が強いみたいです | kaze ga tsuyoi mitai desu |
42 | Habrá mucho viento | 風が強いみたい | kaze ga tsuyoi mitai |
43 | Traje de baño | 水着 | mizugi |
Español | Japonés | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¿Podría ayudarme, por favor? | すみません、 助けてもらえますか? | sumimasen, tasukete morae masu ka ? |
2 | ¿Podría ayudarme?, por favor | すみません、 ちょっといいですか? | sumimasen, chotto ii desu ka |
3 | Estoy perdido | 道に迷っているんです | michi ni mayotte irun desu |
4 | ¿Qué desea? | 何かお探しですか? | nani ka osagashi desu ka ? |
5 | ¿Qué desea? | 何にしましょうか? | nani ni shimashō ka ? |
6 | ¿Qué pasó? | どうしたのですか? | dōshita no desu ka ? |
7 | ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? | 通訳は どこで頼めますか? | tsūyaku wa doko de tanome masu ka ? |
8 | ¿Dónde está la farmacia más cercana? | 最寄の薬局は どこですか? | moyori no yakkyoku wa doko desu ka ? |
9 | ¿Puede llamar a un doctor, por favor? | すみません、医者を呼ん でもらえますか? | sumimasen, isha wo yonde morae masu ka ? |
10 | ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? | 今 何かの治療をうけていますか? | ima nanikano chiryō wo ukete imasu ka ? |
11 | Un hospital | 病院 | byōin |
12 | Una farmacia | 薬局 | yakkyoku |
13 | Un doctor | 医者 | isha |
14 | Departamento médico | 医療サービス | iryō sābisu |
15 | He perdido mis documentos | 身分証明書を失くしました | mibun shōmeisho wo nakushi mashita |
16 | Me robaron mis documentos | 身分証明書を盗まれました | mibun shōmeisho wo nusumare mashita |
17 | Oficina de objetos perdidos | お忘れ物預かり所 | owasuremono azukarisho |
18 | Primeros auxilios | 救護所 | kyūgosho |
19 | Salida de emergencia | 非常口 | hijyōguchi |
20 | La Policía | 警察 | keisatsu |
21 | Papeles | 身分証明書 | mibun shōmeisho |
22 | Dinero | お金 | okane |
23 | Pasaporte | パスポート | pasupōto |
24 | Maletas | 荷物 | nimotsu |
25 | Está bien así, gracias | 結構です、ありがとう | kekkō desu, arigatō |
26 | ¡Déjeme tranquilo! | ほっといてください! | hottoite kudasai! |
27 | ¡Déjeme tranquilo! | ほっといて! | hottoite! |
28 | ¡Váyase! | あっちに行ってください! | acchi ni itte kudasai! |
29 | ¡Váyase! | あっちに行って! | acchi ni itte ! |