Array
Español | Serbio | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Buenos días | Dobar dan | dobar dan |
2 | Buenos días | Dobro jutro | dobro youtro |
3 | Buenas noches | Dobro veče | dobro vetche |
4 | Adiós | Doviđenja | dovidyegna |
5 | Hasta Luego | Vidimo se | Vidimo sé |
6 | Sí | Da | da |
7 | No | Ne | ne |
8 | ¡Por favor! | Molim vas | molim vas |
9 | Gracias | Hvala | hvala |
10 | ¡Muchas gracias! | Hvala puno! | hvala pouno |
11 | ¡Muchas gracias! | Hvala lepo! | hvala lepo |
12 | Gracias por su ayuda | Hvala na pomoći | hvala na pomotchi |
13 | De nada | Nema na čemu | nema na tchemou |
14 | De nada | Molim! | molim |
15 | De acuerdo | U redu | ou redou |
16 | ¿Cuánto cuesta? | Koliko košta? | koliko kochta |
17 | ¿Cuánto cuesta? | Pošto je? | pochto ye |
18 | ¡Discúlpeme! | Izvinite | izvinite |
19 | ¡Discúlpeme! | Oprostite | oprostite |
20 | No comprendo | Ne razumem | né razoumem |
21 | Entendí | Razumeo sam | razoumeo sam |
22 | Entendí | Razumela sam | razoumela sam |
23 | No sé | Ne znam | né znam |
24 | Prohibido | Zabranjeno | zabragneno |
25 | ¿Dónde están los baños? | Molim Vas, gde je toalet ? | molim vas, gdé yé toalet |
26 | ¿Dónde están los baños? | Molim Vas, gde je WC? | molim vas, gdé yé vètsé |
27 | ¡Feliz año nuevo! | Srećna Nova godina | sretchna nova godina |
28 | ¡Feliz cumpleaños! | Srećan rođendan | sretchan rodyendan |
29 | ¡Felices fiestas! | Srećni praznici! | sretchni praznitsi |
30 | ¡Felicidades! | Čestitam! | tchestitam |
Español | Serbio | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Buenos días. ¿Cómo estás? | Dobar dan. Kako si? | dobar dan. kako si |
2 | ¿Buenos días. Cómo estás? | Dobar dan. Kako ste? | dobar dan. kako ste |
3 | Buenos días. Muy bien, gracias | Dobar dan. Hvala, dobro sam. | dobar dan. hvala, dobro sam. |
4 | ¿Hablas serbio? | Govoriš li srpski? | govorich li srpski |
5 | No, no hablo serbio | Ne, ne govorim srpski | ne, ne govorim srpski |
6 | Sólo un poco | Samo malo | samo malo |
7 | ¿De qué país eres? | Odakle dolaziš? | odaklé dolazich |
8 | ¿De qué país eres? | Odakle dolazite? | odaklé dolazite |
9 | ¿Cual es tu nacionalidad? | Koje si nacionalnosti? | koyé si natsionalnosti |
10 | ¿Cual es tu nacionalidad? | Koje je tvoje državljanstvo? | koye je tvoje deurjavlyanstvo |
11 | Soy español | Ja sam Španac | ja sam chpanac |
12 | ¿Y tú, vives aquí? | Ti živiš ovde? | ti jivich ovde |
13 | Sí, vivo aquí | Da, ja živim ovde | da, ya jivim ovde |
14 | Yo me llamo Sarah, ¿y tu? | Zovem se Sara, a ti? | zovem sé sara, a ti |
15 | Julián | Julien | youlien |
16 | ¿Qué estás haciendo aquí? | Šta radiš tu? | chta radich tou |
17 | ¿Qué estás haciendo aquí? | Šta radite tu? | chta radité tou |
18 | Estoy de vacaciones | Na odmoru sam | na odmorou sam |
19 | Estamos de vacaciones | Na odmoru smo | na odmorou smo |
20 | Estoy en viaje de trabajo | Na poslovnom sam putovanju | na poslovnom sam poutovagnou |
21 | Trabajo aquí | Radim ovde | radim ovde |
22 | Trabajamos aquí | Radimo ovde | radimo ovde |
23 | ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? | Gde se može nešto dobro pojesti? | gdé sé mojé nechto dobro poyesti |
24 | ¿Hay algún museo por aquí? | Ima li muzeja u blizini? | ima li mouzeya ou blizini |
25 | ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? | Gde se mogu uključiti na Internet? | gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet |
Español | Serbio | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Entendí | Razumeo sam | razoumeo sam |
2 | ¿Quieres aprender algunas palabras? | Da li želiš da naučiš nekoliko reči? | Da li jelich da naoutchich nekoliko retchi? |
3 | ¡Sí! | Da, naravno! | da, naravno |
4 | ¿Cómo se llama esto? | Šta je to? | chta yé to |
5 | Es una mesa | To je sto | to yé sto |
6 | Una mesa, ¿comprendes? | Sto. Razumeš? | sto. razoumech |
7 | Puedes repetir, por favor | Možeš li, molim te, ponoviti? | mojech li, molim te, ponoviti |
8 | ¿Podrías hablar más despacio? por favor | Možeš li, molim te, govoriti sporije? | mojech li, molim te, govoriti sporiye |
9 | ¿Podrías escribirlo, por favor? | Možeš li to napisati, molim te? | moyech li to napisati, molim te |
Español | Serbio | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Me gusta el color de esta mesa | Sviđa mi se boja stola | svidya mi sé boya stola |
2 | Es rojo | To je crveno | to yé tsrvéno |
3 | Azul | Plavo | plavo |
4 | Amarillo | Žuto | jouto |
5 | Blanco | Belo | bélo |
6 | Negro | Crno | tsrno |
7 | Verde | Zeleno | zeleno |
8 | Naranja | Narandžasto | narandjasto |
9 | Violeta | Ljubičasto | lyoubitchasto |
10 | Gris | Sivo | sivo |
Español | Serbio | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Cero | Nula | noula |
2 | Uno | Jedan | yedan |
3 | Dos | Dva | dva |
4 | Tres | Tri | tri |
5 | Cuatro | Četiri | tchètiri |
6 | Cinco | Pet | pet |
7 | Seis | Šest | chèstt |
8 | Siete | Sedam | sedamm |
9 | Ocho | Osam | osamm |
10 | Nueve | Devet | devet |
11 | Diez | Deset | deset |
12 | Once | Jedanaest | yèdanaèsstt |
13 | Doce | Dvanaest | dvanaèsstt |
14 | Trece | Trinaest | trinaèsstt |
15 | Catorce | Četrnaest | tchètrnaèsstt |
16 | Quince | Petnaest | pètnaèsstt |
17 | Dieciseis | Šesnaest | chèssnaèsstt |
18 | Diecisiete | Sedamnaest | sèdammnaèsstt |
19 | Dieciocho | Osamnaest | ossammnaèsstt |
20 | Diecinueve | Devetnaest | dèvètnaèsstt |
21 | Veinte | Dvadeset | Dvadèssètt |
22 | Veintiuno | Dvadeset jedan | dvadèssètt yedan |
23 | Veintidos | Dvadeset dva | dvadèssètt dva |
24 | Veintres | Dvadeset tri | dvadèssètt tri |
25 | Veinticuatro | Dvadeset četiri | dvadèssètt tchetiri |
26 | Veinticinco | Dvadeset pet | dvadèssètt pet |
27 | Veintiseis | Dvadeset šest | dvadèssètt chest |
28 | Veintisiete | Dvadeset sedam | dvadèssètt sedam |
29 | Veintiocho | Dvadeset osam | dvadèssètt osam |
30 | Veintinueve | Dvadeset devet | dvadèssètt devet |
31 | Treinta | Trideset | tridèssètt |
32 | Treinta y uno | Trideset jedan | tridèssètt yedan |
33 | Treinta y dos | Trideset dva | tridèssètt dva |
34 | Treinta y tres | Trideset tri | tridèssètt tri |
35 | Treinta y cuatro | Trideset četiri | tridèssètt tchètiri |
36 | Treinta y cinco | Trideset pet | tridèssètt pet |
37 | Treinta y seis | Trideset šest | tridèssètt chèstt |
38 | Cuarenta | Četrdeset | tchetrdèssètt |
39 | Cincuenta | Pedeset | pèdèssètt |
40 | Sesenta | Šezdeset | chezdèssètt |
41 | Setenta | Sedamdeset | sèdammdèssètt |
42 | Ochenta | Osamdeset | ossamdèssètt |
43 | Noventa | Devedeset | dèvèdèssètt |
44 | Cien | Sto | sto |
45 | Ciento cinco | Sto pet | sto pet |
46 | Doscientos | Dvesta | dvèsta |
47 | Trecientos | Trista | trista |
48 | Cuatrocientos | Četiristo | tchètiristo |
49 | Mil | Hiljada | hilyada |
50 | Mil quinientos | Hiljadu petsto | hilyadou petsto |
51 | Dos mil | Dve hiljade | dvé hilyade |
52 | Diez mil | Deset hiljada | deset hilyada |
Español | Serbio | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¿Cuándo llegaste aquí? | Kad si stigao? | kad si stigao |
2 | ¿Cuándo llegaste aquí? | Kad si stigla? | kad si stigla |
3 | Hoy | Danas | danas |
4 | Ayer | Juče | youtche |
5 | Hace dos días | Pre dva dana | pré dva dana |
6 | Hace dos días | Ima dva dana | ima dva dana |
7 | ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? | Koliko ostaješ? | koliko ostayech |
8 | Me voy mañana | Odlazim sutra | odlazim soutra |
9 | Me voy pasado mañana | Odlazim prekosutra | odlazim prekosoutra |
10 | Dentro de tres días | Odlazim za tri dana | odlazim za tri dana |
11 | Lunes | Ponedeljak | ponedelyak |
12 | Martes | Utorak | outorak |
13 | Miércoles | Sreda | sreda |
14 | Jueves | Četvrtak | tchetvrtak |
15 | Viernes | Petak | petak |
16 | Sábado | Subota | soubota |
17 | Domingo | Nedelja | nedelya |
18 | Enero | Januar | yanouar |
19 | Febrero | Februar | febrouar |
20 | Marzo | Mart | mart |
21 | Abril | April | april |
22 | Mayo | Maj | may |
23 | Junio | Juni | youni |
24 | Julio | Juli | youli |
25 | Agosto | Avgust | avgoust |
26 | Septiembre | Septembar | septembar |
27 | Octubre | Oktobar | oktobar |
28 | Noviembre | Novembar | novembar |
29 | Diciembre | Decembar | detsembar |
30 | ¿A qué hora te vas ? | U koliko sati odlaziš? | ou koliko sati odlazich |
31 | ¿A qué hora te vas ? | U koliko sati odlazite? | ou koliko sati odlazite |
32 | A las ocho de la mañana | Ujutru, u osam sati | ouyoutru, ou osam sati |
33 | Por la mañana, a las ocho y cuarto | Ujutru, u osam i petnaest | ouyoutru, ou osam i petnaest |
34 | Por la mañana, a las ocho y media | Ujutru, u pola devet | ouyoutru, ou pola devet |
35 | Por la mañana, a las nueve menos cuarto | Ujutru, u osam i četrdeset pet | ouyoutru, ou osam i tchetrdeset pet |
36 | A las seis de la tarde | Uveče, u šest sati | ouvetche, ou chest sati |
37 | Llego tarde | Kasnim | kasnim |
Español | Serbio | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¡Taxi! | Taksi! | taksi |
2 | ¿A dónde quiere ir? | Kuda ćete? | kouda tchètè |
3 | Voy a la estación | Idem na stanicu | Idem na stanitsou |
4 | Voy al hotel Día y Noche | Idem u hotel Dan i Noć | idem ou hotel dan i notch |
5 | ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? | Možete li me odvesti na aerodrom? | mojeté li mé odvesti na aerodrom |
6 | ¿Puede cargar mi equipaje, por favor? | Možete li uzeti moj prtljag? | mojeté li ouzeti moy prtlyag |
7 | ¿Está lejos de aquí? | Je li daleko odavde? | yé li daleko odavde |
8 | No, es al lado | Ne, blizu je | ne, blizou ye |
9 | Sí, está un poco más lejos | Da, to je malo dalje | da, to yé malo dalye |
10 | ¿Cuánto va a costar? | Koliko će koštati? | koliko tché kochtati |
11 | Lleveme aquí, por favor | Odvedite me tu | odvedité mé tou |
12 | Es a la derecha | Na desno | na desno |
13 | Es a la izquierda | Na levo | na liyevo |
14 | Siga derecho | Samo pravo | samo pravo |
15 | Es aquí | Tu je | tou ye |
16 | Están por allí | Tamo je | tamo yé |
17 | ¡Pare! | Stop! | stop |
18 | Tómese su tienpo | Ne morate da žurite | né moraté da jourité |
19 | ¿Me puede dar un recibo, por favor? | Mogu li dobiti račun, molim Vas? | mogou li dobiti ratchoun, molim vas |
Español | Serbio | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¿Tienes familiares aquí? | Imaš li rodbinu ovde? | imach li rodbinou ovde |
2 | Mi padre | Imam Oca | imam otsa |
3 | mi madre | Imam Majku | imam maykou |
4 | MI hijo | Imam Sina | imam sina |
5 | Mi hija | Imam Kćerku | imam ktcherkou |
6 | Un hermano | Imam Brata | imam brata |
7 | Una hermana | Imam Sestru | imam sestrou |
8 | Un amigo | Imam Prijatelja | imam priyatélya |
9 | Un amigo | Imam Prijateljicu | imam priyatelitsou |
10 | Mi novio | Imam Dečka | imam detchka |
11 | Mi novia | Imam Devojku | imam dévoykou |
12 | Mi esposo | Imam Muža | imam mouja |
13 | Mi esposa | Imam Ženu | imam jénou |
Español | Serbio | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Me encanta tu país | Stvarno volim tvoju zemlju | stvarno volim tvoyou zemlyou |
2 | Te quiero | Volim te | volim te |
3 | Soy feliz | Srećan sam | srétchan sam |
4 | Soy feliz | Srećna sam | srétchna sam |
5 | Estoy triste | Tužan sam | toujan sam |
6 | Estoy triste | Tužna sam | toujna sam |
7 | Me siento muy bien aquí | Uživam ovde | oujivamm ovdé |
8 | Tengo frío | Hladno mi je | hladno mi ye |
9 | Tengo frío | Zima mi je | zima mi yé |
10 | Tengo calor | Toplo mi je | toplo mi yé |
11 | Es demasiado grande | Preveliko je | prévéliko yé |
12 | Es demasiado pequeño | Premalo je | prémalo yé |
13 | Está perfecto | Taman je | taman yé |
14 | ¿Quieres salir esta noche? | Želiš li izaći večeras? | Želiš li izaći večeras? |
15 | Me gustaría salir esta noche | Hteo bih izaći večeras | hteo bih izatchi vetchérass |
16 | Es una buena idea | To je dobra ideja | to yé dobra idéya |
17 | Me gustaría divertirme | Želim da se zabavljam | jelim da sé zabavlyam |
18 | No es una buena idea | To nije dobra ideja | to niyé dobra idéya |
19 | No quiero salir esta noche | Ne želim izaći večeras | né jelim izatchi vetchérass |
20 | Me gustaría descansar | Hteo bih da se odmorim | hteo bih da sé odmorim |
21 | Me gustaría descansar | Htela bih da se odmorim | htéla bih da sé odmorim |
22 | ¿Quíeres hacer deporte? | Želiš li da se baviš sportom | jelich li da se bavich sportom |
23 | Sí, necesito desahogarme | Da, treba da se opustim | da, treba da sé opoustimm |
24 | Juego al tenis | Igram tenis | igramm tenis |
25 | No gracias, estoy cansado | Ne hvala, previše sam umoran | né hvala, préviché samm oumorann |
26 | No gracias, estoy cansado | Ne hvala, previše sam umorna | né hvala, préviché samm oumorna |
Español | Serbio | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | El bar | Bar | bar |
2 | ¿Deseas beber algo? | Želiš li nešto popiti? | jelich li nechto popiti |
3 | Beber | Piti | piti |
4 | Vaso | Čaša | tchacha |
5 | Con gusto | Vrlo rado | vrlo rado |
6 | ¿Qué tomas? | Šta piješ? | chta pich ? |
7 | ¿Qué me ofreces? | Šta ima od pića? | chta ima od pitcha |
8 | ¿Qué tienes para ofrecerme? | Šta ima za piće? | chta ima za pitche |
9 | Hay agua o zumo de frutas | Ima vode ili voćnih sokova | ima vodé ili votchnih sokova |
10 | Agua | Vode | vode |
11 | Agua | Voda | voda |
12 | ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor | Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | molim vas, mojeté li dodati kotské leda |
13 | Hielo | Kocke leda | kotské leda |
14 | Chocolate | Čokolade | tchokolade |
15 | Leche | Mleka | mleka |
16 | Té | Čaja | tchaya |
17 | Café | Kafe | kafe |
18 | Con azúcar | Sa šećerom | sa chetcherom |
19 | Con leche | Sa šlagom | sa chlagom |
20 | Vino | Vina | vina |
21 | Cerveza | Piva | piva |
22 | Un té por favor | Čaj, molim te | tchay, molim te |
23 | Una cerveza, por favor | Pivo, molim te | pivo, molim te |
24 | ¿Qué desea beber? | Šta želite piti? | chta jelité piti |
25 | ¡Dos tés por favor! | Dva čaja, molim Vas! | dva tchaya, molim vas |
26 | Dos cervezas, por favor | Dva piva, molim Vas! | dva piva, molim vas |
27 | Nada, gracias | Ništa, hvala | nichta, hvala |
28 | ¡Salud! | Na zdravlje! | na zdravlye |
29 | ¡Salud! | Živeo! | na jiveo |
30 | ¡Salud! | Na zdravlje! | na zdravlye |
31 | ¡Salud! | Živeli! | jiveli |
32 | ¡La cuenta, por favor! | Molim Vas, račun! | molim vas, ratchoun |
33 | ¿Qué le debo, por favor? | Oprostite, koliko Vam dugujem? | oprostite, koliko vam dougouyem |
34 | Veinte euros | Dvadeset eura | dvadeset eoura |
35 | Yo invito | Ja častim | ya tchastim |
Español | Serbio | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | El restaurante | Restoran | restorann |
2 | ¿Quieres comer? | Želiš li nešto jesti? | jelich li nechto yesti |
3 | Sí, sí quiero | Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
4 | Comer | Jesti | yesti |
5 | ¿Dónde podemos comer? | Gde možemo jesti? | gdé mojémo yesti |
6 | ¿Dónde podemos almorzar? | Gde možemo ručati? | gdé mojémo routchati |
7 | La cena | Večera | vetchera |
8 | Desayuno | Doručak | doroutchak |
9 | ¡Por favor! | Molim Vas! | molim vas |
10 | ¡El menú, por favor! | Molim Vas, jelovnik! | molim vas, yelovnik |
11 | ¡Aquí está el menú! | Izvolite jelovnik | izvolité yelovnik |
12 | ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? | Šta više voliš? Meso ili ribu? | chta viché volich meso ili ribou |
13 | Con arroz | S pirinčem | s pirintchem |
14 | Con pasta | Sa testeninom | sa testeninom |
15 | Patatas | Krompiri | krompiri |
16 | Patatas | S krompirom | s krompirom |
17 | Verduras | Povrće | povrtche |
18 | Verduras | S povrćem | s povrtchem |
19 | Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados | Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje | kaygana - yaya na oko - ili kouvano yaye |
20 | Pan | Hleb | hléb |
21 | Mantequilla | Maslac | maslats |
22 | Matequilla | Puter | pouter |
23 | Una ensalada | Salata | salata |
24 | Un postre | Desert | desert |
25 | Frutas | Voće | votche |
26 | ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? | Molim Vas, nož | molim vas, noj |
27 | Sí, se lo traigo enseguida | Da, odmah ću ga doneti | da, odmah tchou ga doneti |
28 | Un cuchillo | Nož | noj |
29 | Un tenedor | Viljuška | vilyouchka |
30 | Una cuchara | Kašika | kachika |
31 | ¿Es un plato caliente? | Da li je to toplo jelo? | da li yé to toplo yelo |
32 | ¡Sí, y pícante también! | Da, i vrlo začinjeno! | da, i vrlo zatchigneno |
33 | Caliente | Toplo | toplo |
34 | Caliente | Vruće | vroutche |
35 | Frío | Hladno | hladno |
36 | Pícante | Začinjeno | zatchigneno |
37 | Pícante | Ljuto | lyouto |
38 | ¡Voy a comer pescado! | Uzeću ribu | ouzetchou ribou |
39 | Yo también | I ja | i ya |
Español | Serbio | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¡Ya es tarde, debo irme! | Kasno je! Moram otići! | kasno ye moram otitchi |
2 | ¿Podemos volver a vernos? | Možemo li se ponovo videti? | mojemo li sé ponovo videti |
3 | Sí, por supuesto | Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
4 | Vivo en esta dirección | Ovo je moja adresa | ovo yé moya adresa |
5 | ¿Me das tu número de teléfono? | Imaš li broj telefona? | imach li broy téléfona |
6 | Sí, aquí lo tienes | Da, evo | da, évo |
7 | Me lo he pasado muy bien contigo | Bilo mi je lepo s tobom | bilo mi yé lepo s tobom |
8 | Para mi también ha sido un placer | I meni je drago što sam te upoznala | i meni yé drago chto sam té oupoznala |
9 | Nos vemos pronto | Videćemo se ponovno uskoro | videtchémo sé ponovno ouskoro |
10 | Eso espero | I ja se nadam | i ya se nadam |
11 | ¡Adios! | Doviđenja | dovidyegna |
12 | Hasta mañana | Vidimo se sutra | vidimo sé soutra |
13 | ¡Adios! | Zdravo | zdravo |
Español | Serbio | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Gracias | Hvala | hvala |
2 | Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús | Oprostite, gdje je autobusna stanica? | oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa |
3 | ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? | Koliko košta karta za Grad Sunca? | koliko kochta karta za grad sountsa |
4 | ¿Hacia dónde va este tren, por favor? | Molim Vas, kuda ide ovaj voz? | molim vas, kuda idé ovay voz |
5 | ¿Este tren para en Ciudad del Sol? | Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? | da li ovay voz stayé ou gradou sountsa |
6 | ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? | Kad kreće voz za Grad Sunca? | kad kretché voz za grad sountsa |
7 | ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? | Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? | kad stijé ovay voz ou grad sountsa |
8 | Un billete para La ciudad del sol por favor | Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? | yednou kartou za grad sountsa, molim vas |
9 | ¿Tiene los horarios de tren? | Imate li vozni red vozova? | imaté li vozni red vozova |
10 | Los horarios de autobúses | Vozni red autobusa? | vozni red aoutobousa |
11 | ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? | Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? | oprostite, koyi voz idé za grad sountsa |
12 | Es este | Ovaj, ovde | ovay, ovde |
13 | De nada. ¡Buen viaje! | Nema na čemu. Srećan put! | nema na tchemou. sretchan poutt |
14 | El taller de reparación | Automehaničarska radnja | aoutoméhanitcharska radnya |
15 | La estación de servicio | Benzinska stanica | benzinska stanitsa |
16 | La estación de servicio | Benzinska pumpa | benzinska poumpa |
17 | Lleno, por favor | Do vrha, molim | do veurha, molim |
18 | Bicicleta | Bicikl | bitsikl |
19 | El centro | Centar grada | tsèntar grada |
20 | El suburbio | Predgrađe | predgradye |
21 | Es una ciudad grande | To je veliki grad | to yé veliki grad |
22 | Es un pueblo | To je selo | to yé selo |
23 | Una montaña | Planina | planina |
24 | Un lago | Jezero | yézéro |
25 | El campo | Selo | sélo |
Español | Serbio | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | El hotel | Hotel | hotel |
2 | Apartamento | Apartman | apartmann |
3 | Apartamento | Stan | stan |
4 | ¡Bienvenido! | Dobrodošli | dobrodochli |
5 | ¿Tiene alguna habitación disponible? | Imate li slobodnu sobu? | imaté li slobodnou sobou |
6 | ¿Hay baño en la habitación? | Ima li kupatilo u sobi? | ima li koupatilo ou sobi |
7 | ¿Prefiere dos camas sencillas? | Želite li radije dva odvojena kreveta? | jelité li radiyé dva odvoyena kreveta |
8 | ¿Quiere una habitación doble? | Želite li bračni krevet? | jelité li bratchni krevet |
9 | Una habitación con baño - con balcón - con ducha | Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem | soba s koupatilom - s balkonom - s touchem |
10 | Habitación con desayuno incluido | Soba s doručkom | soba s doroutchkom |
11 | ¿Cuál es el precio por noche? | Koliko košta jedno noćenje? | koliko kochta yedno notchègnè |
12 | Me gustaría ver primero la habitación | Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou |
13 | Claro, por supuesto | Da, naravno! | da, naravno |
14 | Gracias, la habitación está muy bien | Hvala. Soba je vrlo lepa | hvala. soba yé vrlo lépa |
15 | Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? | U redu je, mogu li rezervisati za večeras? | ou redou ye, mogou li rézervisati za vétchérass |
16 | Es un poco caro para mi, gracias | Hvala, malo je preskupo za mene | hvala, malo yé preskoupo za méné |
17 | ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? | Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? | mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moy prtlyag |
18 | ¿Dónde está mi habitación? | Molim Vas, gde je moja soba? | molim vas, gdé yé moya soba |
19 | Está en el primer piso | Na prvom spratu | na prvom spratou |
20 | ¿Hay ascensor? | Ima li hotel lift? | ima li hotel lift |
21 | El ascensor está a su izquierda | Lift je na levoj strani? | lift yé na levoy strani? |
22 | El ascensor está a su derecha | Lift je na desnoj strani? | lift yé na dèsnoy strani? |
23 | ¿Dónde está la lavandería? | Gdje je perionica veša? | gdyé yé périonica vécha |
24 | Está en la planta baja | U prizemlju | ou prizemlyou |
25 | Planta baja | Prizemlje | prizemlyé |
26 | Habitación | Soba | soba |
27 | Lavandería | Hemijsko čišćenje | hémiysko tchichtchenye |
28 | Peluquería | Frizer | frizer |
29 | Peluquería | Frizerski salon | frizerski salon |
30 | Estacionamiento | Parkiralište za automobile | parkiralichté za aoutomobile |
31 | ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? | Gde se nalazi sala za sastanke? | gdé sé nalazi ssala za ssastanké |
32 | La sala de reuniones | Sala za sastanke | ssala za ssastanké |
33 | La pisicina está climatizada | Grejani bazen | greyani bazènn |
34 | La piscina | Bazen | bazènn |
35 | Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? | Molim Vas, probudite me u sedam sati | molim vas, proboudité mé ou sedam sati |
36 | La llave, por favor | Molim Vas ključ | molim vas klyoutch |
37 | La tarjeta magnética, por favor | Molim Vas karticu | molim vas kartitsou |
38 | ¿Hay mensajes para mi? | Ima li poruka za mene? | ima li porouka za mene |
39 | Sí, aquí los tiene | Da, izvolite | da, izvolite |
40 | No, no ha recibido nada | Ne, nema | ne, néma |
41 | ¿Dónde puedo conseguir cambio? | Gde mogu dobiti sitniš? | gdé mogou dobiti sitnich |
42 | ¿Me podría dar cambio, por favor? | Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? | molim vas, mojeté li mi zameniti novtchanitsé za sitnich |
43 | Sí podemos. ¿Cuánto quiere? | Da, za koliko Vam treba? | da, za koliko vam treba |
Español | Serbio | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | Disculpe, ¿está Sara? | Molim Vas, je li Sara tu? | molim vas, yé li sara tou |
2 | Si, está aquí | Da, ona je tu | Da, onna yé tou |
3 | Salió | Izašla je | izachla yé |
4 | Ha salido | Napolju je | napolyou yé |
5 | La puede llamar a su móvil | Možete je nazvati na njen mobilni | mojété yé nazvati na gnènn mobilni |
6 | ¿Sabe dónde puedo encontrarla? | Znate li gde je mogu naći? | znaté li gdé yé mogou natchi |
7 | Está en el trabajo | Ona je na poslu | onna yé na poslou |
8 | Está en su casa | Ona je kod kuće | Onna yé kod koutché |
9 | Disculpe, ¿está Julián? | Molim Vas, je li Julien tu? | molim vas, yé li youliann tou |
10 | Si, está aquí | Da, on je tu | da, onn yé tou |
11 | Salió | Izašao je | izachao yé |
12 | Salió | Napolju je | napolyou yé |
13 | ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? | Znate li gde ga mogu naći | znaté li gdé ga mogou natchi |
14 | Le puede llamar a su teléfono móvil | Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon | mojeté ga nazvati na gnégov mobilnitelefon |
15 | Está en el trabajo | On je na poslu | onn yé na poslou |
16 | Está en su casa | On je kod kuće | Onn yé kod koutché |
Español | Serbio | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | La playa | Plaža | plaja |
2 | ¿Dónde puedo comprar un balón? | Znate li gde mogu kupiti loptu? | znaté li gdé mogou koupiti loptou |
3 | Hay una tienda es esta dirección | Ima jedna prodavnica u ovom pravcu | ima yedna prodavnitsa ou ovom pravtsou |
4 | Un balón | Lopta | lopta |
5 | Prismáticos | Dvogled | dvogled |
6 | Una gorra | Kačket | katchkètt |
7 | Una toalla | Peškir | péchkir |
8 | Sandalias | Sandale | sandalé |
9 | Un cubo | Kofa | kofa |
10 | Un cubo | Kanta | kanta |
11 | Protector solar | Krema za sunčanje | krema za sountchagné |
12 | Traje de baño | Kupaće gaće | koupatché gatché |
13 | Gafas de sol | Sunčane naočare | sountchané naotcharé |
14 | Marisco | Rakovi | rakovi |
15 | Marisco | Ljuskari | lyouskari |
16 | Tomar un baño del sol | Sunčati se | sountchati se |
17 | Soleado | Sunčano | sountchano |
18 | Puesta de sol | Zalazak sunca | zalazak sountsa |
19 | Parasol | Suncobran | sountsobrann |
20 | Sol | Sunce | sountsé |
21 | Sombra | Hladovina | hladovina |
22 | Insolación | Sunčanica | sountchanitsa |
23 | ¿Es peligroso nadar aquí? | Da li je opasno tu plivati? | da li yé opasno tou plivati |
24 | No, no es peligroso | Ne, nije opasno | ne, niyé opasno |
25 | Sí, está prohibido nada aquí | Da, tu je zabranjeno plivati | da, tou yé zabragneno plivati |
26 | Nadar | Plivati | plivati |
27 | Natación | Plivanje | plivagné |
28 | Ola | Talas | talass |
29 | Ola | Talasi | talassi |
30 | Mar | More | moré |
31 | Duna | Nasip | nasip |
32 | Duna | Peščani nasip | pechtchani nasip |
33 | Arena | Pesak | pésak |
34 | ¿Cuáles son las previsiones del clima para mañana? | Kakva je prognoza za sutra | kakva yé prognoza za sutra |
35 | El clima va a cambiar | Vreme će se promeniti | vrémé tché sé proméniti |
36 | Va a llover | Biće kiše | bitché kiché |
37 | Va a hacer sol | Biće sunčano | bitché sountchano |
38 | Habrá mucho viento | Biće puno vetra | bitché pouno vètra |
39 | Traje de baño | Kupaći kostim | koupatchi kostim |
Español | Serbio | Pronunciación | |
---|---|---|---|
1 | ¿Podría ayudarme, por favor? | Molim Vas, možete li mi pomoći? | molim vas, mojeté li mi pomotchi |
2 | Estoy perdido | Izgubio sam se | izgoubio sam se |
3 | Estoy perdido | Izgubila sam se | izgoubila sam se |
4 | ¿Qué desea? | Šta želite ? | chta jelité |
5 | ¿Qué pasó? | Šta se dogodilo? | chta sé dogodilo |
6 | ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? | Gde mogu naći prevodioca? | gdé mogou natchi prevodiotsa |
7 | ¿Dónde está la farmacia más cercana? | Gde se nalazi najbliža apoteka? | gdé sé nalazi nayblija apoteka |
8 | ¿Puede llamar a un doctor, por favor? | Možete li nazvati lekara, molim Vas? | mojeté li nazvati lekara, molim vas |
9 | ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? | Da li ste trenutno pod terapijom? | da li sté trenoutno pod terapiyom |
10 | Un hospital | Bolnica | bolnitsa |
11 | Una farmacia | Apoteka | apoteka |
12 | Un doctor | Lekar | lekar |
13 | Un doctor | Doktor | doktor |
14 | Departamento médico | Medicinska služba | meditsinska sloujba |
15 | He perdido mis documentos | Izgubio sam isprave | izgoubio sam isprave |
16 | He perdido mis documentos | Izgubila sam isprave | izgoubila sam isprave |
17 | Me robaron mis documentos | Neko mi je ukrao isprave | neko mi yé oukrao isprave |
18 | Oficina de objetos perdidos | Biro za izgubljene stvari | biro za izgoublyené stvari |
19 | Primeros auxilios | Stanica prve pomoći | stanitsa prvé pomotchi |
20 | Salida de emergencia | Izlaz u slučaju nužde | izlaz ou sloutchayu noujde |
21 | La Policía | Policija | politsiya |
22 | Papeles | Isprave | isprave |
23 | Dinero | Novac | novats |
24 | Pasaporte | Pasoš | pasoch |
25 | Maletas | Prtljag | prtlyag |
26 | Está bien así, gracias | Ne treba, hvala | né tréba, hvala |
27 | ¡Déjeme tranquilo! | Pustite me na miru! | poustité mé na mirou |
28 | ¡Váyase! | Sklonite se! | sklonité se |