Array
Español | Vasco | |
---|---|---|
1 | Buenos días | Egun on |
2 | Buenos días | Kaixo |
3 | Buenas noches | Arrastiri on |
4 | What's this called? | |
5 | Buenas noches | Arratsalde on |
6 | It's a table | |
7 | Adiós | Adio |
8 | Hasta Luego | Gero arte |
9 | Sí | Bai |
10 | Can you repeat please? | |
11 | No | Ez |
12 | ¡Por favor! | Otoi! |
13 | ¡Por favor! | Mesedez! |
14 | Gracias | Milesker |
15 | Gracias | Eskerrik asko |
16 | ¡Muchas gracias! | Milesker! |
17 | ¡Muchas gracias! | Eskerrik asko! |
18 | Gracias por su ayuda | Milesker laguntzagatik |
19 | Gracias por su ayuda | Eskerrik asko laguntzagatik |
20 | De nada | Ez duzu zeren |
21 | De nada | Deusetaz |
22 | De acuerdo | Ados |
23 | ¿Cuánto cuesta? | Zenbat balio du, otoi? |
24 | ¿Cuánto cuesta? | Zenbat balio du, mesedez? |
25 | ¡Discúlpeme! | Barkatu! |
26 | No comprendo | Ez dut ulertzen |
27 | Entendí | Ulertu dut |
28 | No sé | Ez dakit |
29 | Prohibido | Debekatua |
30 | ¿Dónde están los baños? | Non dira komunak, otoi? |
31 | ¿Dónde están los baños? | Non daude komunak, mesedez? |
32 | ¡Feliz año nuevo! | Urte berri on! |
33 | ¡Feliz cumpleaños! | Urtebetetze on! |
34 | ¡Felices fiestas! | Besta zoriontsuak! |
35 | ¡Felices fiestas! | Jai zoriontsuak! |
36 | ¡Felicidades! | Goresmenak! |
Español | Vasco | |
---|---|---|
1 | Buenos días. ¿Cómo estás? | Egun on. Ongi? |
2 | Buenos días. Muy bien, gracias | Baita zuri ere! Ongi, milesker |
3 | Buenos días. Muy bien, gracias | Baita zuri ere! Ontsa, milesker |
4 | Sólo un poco | Pixka bat bakarrik |
5 | ¿De qué país eres? | Nongoa zara? |
6 | ¿De qué país eres? | Zein herrialdetakoa zara ? |
7 | ¿Cual es tu nacionalidad? | Zein da zure nazionalitatea ? |
8 | Soy español | |
9 | ¿Y tú, vives aquí? | Eta zu, hemen bizi zara? |
10 | Sí, vivo aquí | Bai, hemen bizi naiz |
11 | Yo me llamo Sarah, ¿y tu? | Ni Sara naiz, eta zu? |
12 | Julián | Julien |
13 | ¿Qué estás haciendo aquí? | Zer egiten duzu hemen ? |
14 | Estoy de vacaciones | Bakantzetan naiz |
15 | Estoy de vacaciones | Oporretan nago |
16 | Estamos de vacaciones | Bakantzetan gara |
17 | Estamos de vacaciones | Oporretan gaude |
18 | Estoy en viaje de trabajo | Laneko bidaian naiz |
19 | Estoy en viaje de trabajo | Laneko bidaian nago |
20 | Trabajo aquí | Hemen lan egiten dut |
21 | Trabajamos aquí | Hemen lan egiten dugu |
22 | ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? | Zein dira jateko leku onak? |
23 | ¿Hay algún museo por aquí? | Bada museorik hemendik hurbil? |
24 | ¿Hay algún museo por aquí? | Ba al dago museorik hemendik hurbil? |
25 | ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? | Non konektatzen ahal naiz internetera? |
26 | ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? | Non konektatu naiteke Internetera? |
Español | Vasco | |
---|---|---|
1 | Entendí | Ulertu dut |
2 | ¿Quieres aprender algunas palabras? | Hiztegi pixka bat ikasi nahi duzu? |
3 | ¡Sí! | Bai, ados! |
4 | ¿Cómo se llama esto? | Nola erraten da hau? |
5 | ¿Cómo se llama esto? | Nola esaten da hau? |
6 | Es una mesa | Mahai bat da |
7 | Una mesa, ¿comprendes? | Mahai bat, ulertzen duzu? |
8 | Puedes repetir, por favor | Errepika, otoi |
9 | Puedes repetir, por favor | Errepika dezakezu, otoi? |
10 | ¿Podrías hablar más despacio? por favor | Emekiago mintzatzen ahal zara? |
11 | ¿Podrías hablar más despacio? por favor | Pixka bat astiroago hitz egin dezakezu? |
12 | ¿Podrías escribirlo, por favor? | Idazten ahal duzu, otoi? |
13 | ¿Podrías escribirlo, por favor? | Idatz zenezake, otoi? |
Español | Vasco | |
---|---|---|
1 | Me gusta el color de esta mesa | Mahai honen kolorea maite dut. |
2 | Es rojo | Gorria da |
3 | Azul | Urdina |
4 | Amarillo | Horia |
5 | Blanco | Zuria |
6 | Negro | Beltza |
7 | Verde | Berdea |
8 | Naranja | Laranja |
9 | Violeta | Ubela |
10 | Violeta | Morea |
11 | Gris | Grisa |
Español | Vasco | |
---|---|---|
1 | Cero | Zero |
2 | Uno | Bat |
3 | Dos | Bi |
4 | Tres | Hiru |
5 | Cuatro | Lau |
6 | Cinco | Bost |
7 | Seis | Sei |
8 | Siete | Zazpi |
9 | Ocho | Zortzi |
10 | Nueve | Bederatzi |
11 | Diez | Hamar |
12 | Once | Hamaika |
13 | Doce | Hamabi |
14 | Trece | Hamahiru |
15 | Catorce | Hamalau |
16 | Quince | Hamabost |
17 | Dieciseis | Hamasei |
18 | Diecisiete | Hamazazpi |
19 | Dieciocho | Hemezortzi |
20 | Diecinueve | Hemeretzi |
21 | Veinte | Hogei |
22 | Veintiuno | Hogeita bat |
23 | Veintidos | Hogeita bi |
24 | Veintres | Hogeita hiru |
25 | Veinticuatro | Hogeita lau |
26 | Veinticinco | Hogeita bost |
27 | Veintiseis | Hogeita sei |
28 | Veintisiete | Hogeita zazpi |
29 | Veintiocho | Hogeita zortzi |
30 | Veintinueve | Hogeita bederatzi |
31 | Treinta | Hogeita hamar |
32 | Treinta y uno | Hogeita hamaika |
33 | Treinta y dos | Hogeita hamabi |
34 | Treinta y tres | Hogeita hamairu |
35 | Treinta y cuatro | Hogeita hamalau |
36 | Treinta y cinco | Hogeita hamabost |
37 | Treinta y seis | Hogeita hamasei |
38 | Cuarenta | Berrogei |
39 | Cincuenta | Berrogeita hamar |
40 | Sesenta | Hirurogei |
41 | Setenta | Hirurogeita hamar |
42 | Ochenta | Laurogei |
43 | Noventa | Laurogeita hamar |
44 | Cien | Ehun |
45 | Ciento cinco | Ehun eta bost |
46 | Doscientos | Berrehun |
47 | Trecientos | Hirurehun |
48 | Cuatrocientos | Laurehun |
49 | Mil | Mila |
50 | Mil quinientos | Mila eta bostehun |
51 | Dos mil | Bi mila |
52 | Diez mil | Hamar mila |
Español | Vasco | |
---|---|---|
1 | ¿Cuándo llegaste aquí? | Noiz heldu zara hona? |
2 | ¿Cuándo llegaste aquí? | Noiz etorri zara hona? |
3 | Hoy | Gaur |
4 | Ayer | Atzo |
5 | Hace dos días | Herenegun |
6 | ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? | Zenbat denbora egonen zara? |
7 | Me voy mañana | Bihar joanen naiz |
8 | Me voy pasado mañana | Etzi joanen naiz |
9 | Dentro de tres días | Etzidamu joanen naiz |
10 | Lunes | Astelehena |
11 | Martes | Asteartea |
12 | Miércoles | Asteazkena |
13 | Jueves | Ostegunean |
14 | Viernes | Ostirala |
15 | Sábado | Larunbata |
16 | Domingo | Igandea |
17 | Enero | Urtarrila |
18 | Febrero | Otsaila |
19 | Marzo | Martxoa |
20 | Abril | Apirila |
21 | Mayo | Maiatza |
22 | Junio | Ekaina |
23 | Julio | Uztaila |
24 | Agosto | Abuztua |
25 | Septiembre | Iraila |
26 | Octubre | Urria |
27 | Noviembre | Azaroa |
28 | Diciembre | Abendua |
29 | ¿A qué hora te vas ? | Zer tenoretan abiatuko zara? |
30 | ¿A qué hora te vas ? | Zer ordutan abiatuko zara? |
31 | A las ocho de la mañana | Goizean, zortzietan |
32 | Por la mañana, a las ocho y cuarto | Goizean, zortziak eta laurdenetan |
33 | Por la mañana, a las ocho y media | Goizean, zortziak eta erdietan |
34 | Por la mañana, a las nueve menos cuarto | Goizean, bederatziak laurden gutitan |
35 | A las seis de la tarde | Arratsaldean, seietan |
36 | Llego tarde | Berantean naiz |
37 | Llego tarde | Berandu naiz |
Español | Vasco | |
---|---|---|
1 | ¡Taxi! | Taxi! |
2 | ¿A dónde quiere ir? | Nora joan nahi duzu ? |
3 | Voy a la estación | Geltokira noa |
4 | Voy al hotel Día y Noche | Gau eta Egun hotelera noa |
5 | ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? | Aireportura eramaten ahal nauzu? |
6 | ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? | Aireportura eraman nazakezu? |
7 | ¿Puede cargar mi equipaje, por favor? | Nire puskak hartzen ahal dituzu? |
8 | ¿Puede cargar mi equipaje, por favor? | Nire puskak har ditzakezu? |
9 | ¿Está lejos de aquí? | Hemendik urrun da? |
10 | No, es al lado | Ez, ondoan da |
11 | Sí, está un poco más lejos | Bai, urrunxago da |
12 | Sí, está un poco más lejos | Bai, pixka bat urrunago da |
13 | ¿Cuánto va a costar? | Zenbat balioko du? |
14 | Lleveme aquí, por favor | Eraman nazazu hona, otoi |
15 | Lleveme aquí, por favor | Eraman nazazu hona, mesedez |
16 | Es a la derecha | Eskuinean da |
17 | Es a la izquierda | Ezkerrean da |
18 | Siga derecho | Zuzen da |
19 | Es aquí | Hemen da |
20 | Están por allí | Hortik da |
21 | ¡Pare! | Geldi! |
22 | Tómese su tienpo | Hartu zure denbora |
23 | ¿Me puede dar un recibo, por favor? | Faktura egiten ahal didazu, otoi? |
24 | ¿Me puede dar un recibo, por favor? | Faktura egin diezadakezu, otoi? |
Español | Vasco | |
---|---|---|
1 | ¿Tienes familiares aquí? | Familiarik baduzu hemen? |
2 | ¿Tienes familiares aquí? | Familiarik daukazu hemen? |
3 | Mi padre | Nire aita |
4 | mi madre | Nire ama |
5 | MI hijo | Nire semea |
6 | Mi hija | Nire alaba |
7 | Un hermano | Anaia bat |
8 | Mi hermano | Neba ba |
9 | Una hermana | Arreba bat |
10 | Una hermana | Ahizpa bat |
11 | Un amigo | Lagun bat |
12 | Un amigo | Lagun bat |
13 | Mi novio | Nire mutil-laguna |
14 | Mi novia | Nire neska-laguna |
15 | Mi esposo | Nire senarra |
16 | Mi esposa | Nire emaztea |
Español | Vasco | |
---|---|---|
1 | Me encanta tu país | Biziki maite dut zure herrialdea |
2 | Te quiero | Maite zaitut |
3 | Soy feliz | Kontent naiz |
4 | Soy feliz | Pozik nago |
5 | Estoy triste | Triste naiz |
6 | Estoy triste | Triste nago |
7 | Me siento muy bien aquí | Ongi sentitzen naiz hemen |
8 | Me siento muy bien aquí | Ontsa sentitzen naiz hemen |
9 | Tengo frío | Hotz naiz |
10 | Tengo calor | Bero naiz |
11 | Es demasiado grande | Handiegia da |
12 | Es demasiado pequeño | Txikiegia da |
13 | Está perfecto | Perfektua da |
14 | Está perfecto | Bikain da |
15 | ¿Quieres salir esta noche? | Gaur gauean atera nahi duzu? |
16 | Me gustaría salir esta noche | Gaur gauean atera nahi nuke |
17 | Es una buena idea | Ideia ona da |
18 | Me gustaría divertirme | Ongi pasatu nahi dut |
19 | Me gustaría divertirme | Ontsa pasatu nahi dut |
20 | No es una buena idea | Ez da ideia ona |
21 | No quiero salir esta noche | Gaur gauean ez dut atera nahi |
22 | Me gustaría descansar | Pausatu nahi dut |
23 | Me gustaría descansar | Atseden hartu nahi dut |
24 | ¿Quíeres hacer deporte? | Kirola egin nahi duzu? |
25 | Sí, necesito desahogarme | Bai, zainak askatu behar ditut! |
26 | Sí, necesito desahogarme | Bai, barrenak askatu behar ditut! |
27 | Juego al tenis | Tenisean jokatzen dut |
28 | No gracias, estoy cansado | Ez, milesker, aski akitua naiz |
29 | No gracias, estoy cansado | Ez, milesker, nahiko nekatuta nago |
Español | Vasco | |
---|---|---|
1 | El bar | Ostatua |
2 | El bar | Taberna |
3 | ¿Deseas beber algo? | Zerbait edan nahi duzu? |
4 | Beber | Edan |
5 | Vaso | Baso |
6 | Con gusto | Plazer handiz |
7 | ¿Qué tomas? | Zer hartuko duzu? |
8 | ¿Qué tomas? | Zer hartzen ari zara? |
9 | ¿Qué me ofreces? | Zer da edateko? |
10 | ¿Qué me ofreces? | Zer dago edateko? |
11 | Hay agua o zumo de frutas | Bada ura edo fruitu jusa |
12 | Hay agua o zumo de frutas | Ura edo fruta zukua dago |
13 | Agua | Ura |
14 | ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor | Izotz kuboak gehitzen ahal dituzu, otoi? |
15 | ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor | Izotz kuboak gehi ditzakezu, mesedez? |
16 | Hielo | Izotz kuboak |
17 | Hielo | Horma mokorrak |
18 | Chocolate | Txokolatea |
19 | Leche | Esnea |
20 | Té | Dutea |
21 | Té | Dutea |
22 | Café | Kafea |
23 | Con azúcar | Azukrearekin |
24 | Con leche | Kremarekin |
25 | Con leche | Kremarekin |
26 | Vino | Arnoa |
27 | Cerveza | Garagarnoa |
28 | Un té por favor | Dute bat, otoi |
29 | Un té por favor | Te bat, mesedez |
30 | Una cerveza, por favor | Garagarno bat, otoi |
31 | ¿Qué desea beber? | Zer edan nahi duzue? |
32 | ¡Dos tés por favor! | Bi dute, otoi! |
33 | ¡Dos tés por favor! | Bi te, mesedez! |
34 | Dos cervezas, por favor | Bi garagarno, otoi! |
35 | Nada, gracias | Deus ez, milesker |
36 | ¡Salud! | Zure osagarriari |
37 | ¡Salud! | Osagarriari! |
38 | ¡La cuenta, por favor! | Kontua, otoi! |
39 | ¡La cuenta, por favor! | Kontua, mesedez! |
40 | ¿Qué le debo, por favor? | Zenbat zor dizut, otoi? |
41 | ¿Qué le debo, por favor? | Zenbat zor dizut, mesedez? |
42 | Veinte euros | Hogei euro |
43 | Yo invito | Gomitatzen zaitut |
Español | Vasco | |
---|---|---|
1 | El restaurante | Jatetxea |
2 | ¿Quieres comer? | Jan nahi duzu? |
3 | Comer | Jan |
4 | ¿Dónde podemos comer? | Non jaten ahal dugu? |
5 | ¿Dónde podemos comer? | Non jan dezakegu? |
6 | ¿Dónde podemos almorzar? | Non bazkaltzen ahal dugu? |
7 | ¿Dónde podemos almorzar? | Non bazkal dezakegu? |
8 | La cena | Afaria |
9 | Desayuno | Askaria |
10 | Desayuno | Gosaria |
11 | ¡Por favor! | Otoi! |
12 | ¡Por favor! | Mesedez! |
13 | ¡El menú, por favor! | Menua, otoi! |
14 | ¡El menú, por favor! | Menua, mesedez! |
15 | ¡Aquí está el menú! | Hona hemen menua! |
16 | ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? | Zer duzu nahiago jateko? Haragia ala arraina? |
17 | Con arroz | Irrisarekin |
18 | Con arroz | Arrozarekin |
19 | Con pasta | Pastekin |
20 | Con pasta | Pastarekin |
21 | Patatas | Patatak |
22 | Verduras | Barazkiak |
23 | Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados | Arroltze nahasiak - zartaginean eginak - edo kuskuan |
24 | Pan | Ogia |
25 | Mantequilla | Gurina |
26 | Una ensalada | Entsalada bat |
27 | Un postre | Deserta bat |
28 | Un postre | Postre bat |
29 | Frutas | Fruituak |
30 | Frutas | Fruta |
31 | ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? | Ganibetik baduzu, otoi? |
32 | ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? | Labanarik al duzu, mesedez? |
33 | Sí, se lo traigo enseguida | Bai, berehala ekarriko dizut |
34 | Un cuchillo | Ganibet bat |
35 | Un cuchillo | Ganibet bat |
36 | Un tenedor | Furtxeta bat |
37 | Un tenedor | Sardexka bat |
38 | Una cuchara | Koilara |
39 | ¿Es un plato caliente? | Plater beroa da? |
40 | ¡Sí, y pícante también! | Bai, eta oso pikantea gainera! |
41 | ¡Sí, y pícante también! | Bai, eta bizi-bizia gainera! |
42 | Caliente | Beroa |
43 | Frío | Hotza |
44 | Pícante | Bizia |
45 | Pícante | Mingarra |
46 | ¡Voy a comer pescado! | Arraina hartuko dut! |
47 | Yo también | Nik ere bai |
Español | Vasco | |
---|---|---|
1 | ¡Ya es tarde, debo irme! | Berant da! Joan behar dut! |
2 | ¡Ya es tarde, debo irme! | Berandu da! Joan behar dut! |
3 | ¿Podemos volver a vernos? | Berriz elkartzen ahal gara? |
4 | ¿Podemos volver a vernos? | Berriz elkar gintezke? |
5 | Sí, por supuesto | Bai, plazer handiz |
6 | Vivo en esta dirección | Helbide honetan bizi naiz |
7 | ¿Me das tu número de teléfono? | Baduzu telefono zenbakirik? |
8 | Sí, aquí lo tienes | Bai, hau da |
9 | Me lo he pasado muy bien contigo | Ongi pasatu dut zurekin |
10 | Me lo he pasado muy bien contigo | Ontsa pasatu dut zurekin |
11 | Para mi también ha sido un placer | Nik ere, laket izan da zu ezagutzea |
12 | Para mi también ha sido un placer | Nik ere, atsegina izan da zu ezagutzea |
13 | Nos vemos pronto | Laster elkartuko gara berriz |
14 | Eso espero | Nik ere hala espero dut |
15 | ¡Adios! | Agur! |
16 | Hasta mañana | Bihar arte |
17 | ¡Adios! | Adio! |
Español | Vasco | |
---|---|---|
1 | Gracias | Eskerrik asko |
2 | Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús | Otoi! Autobus geltokia xerkatzen dut |
3 | Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús | Mesedez! Autobus geltokia bilatzen dut |
4 | ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? | Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, otoi? |
5 | ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? | Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, mesedez? |
6 | ¿Hacia dónde va este tren, por favor? | Nora doa tren hau, otoi? |
7 | ¿Hacia dónde va este tren, por favor? | Nora doa tren hau, mesedez? |
8 | ¿Este tren para en Ciudad del Sol? | Tren hau Eguzkiaren Hirian gelditzen da? |
9 | ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? | Noiz abiatuko da Eguzkiaren Hirirako trena? |
10 | ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? | Noiz helduko da Eguzkiaren Hirirako trena? |
11 | Un billete para La ciudad del sol por favor | Eguzkiaren Hirirako txartel bat, otoi |
12 | Un billete para La ciudad del sol por favor | Eguzkiaren Hirirako txartel bat, mesedez |
13 | ¿Tiene los horarios de tren? | Baduzu tren-ordutegia? |
14 | Los horarios de autobúses | Autobus-ordutegia |
15 | ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? | Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, otoi? |
16 | ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? | Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, mesedez? |
17 | Es este | Hau da |
18 | De nada. ¡Buen viaje! | Deusetaz. Bidaia on! |
19 | De nada. ¡Buen viaje! | Ez horregatik. Bidaia on! |
20 | El taller de reparación | Konponketa garajea |
21 | La estación de servicio | Gasolindegia |
22 | Lleno, por favor | Betea, otoi |
23 | Lleno, por favor | Betea, mesedez |
24 | Bicicleta | Bizikleta |
25 | El centro | Hirigunea |
26 | El suburbio | Hiri ingurua |
27 | Es una ciudad grande | Hiri handia da |
28 | Es un pueblo | Herri bat da |
29 | Una montaña | Mendi bat |
30 | Un lago | Laku bat |
31 | El campo | Landa-eremua |
Español | Vasco | |
---|---|---|
1 | El hotel | Hotela |
2 | Apartamento | Apartamentua |
3 | ¡Bienvenido! | Ongi etorri! |
4 | ¿Tiene alguna habitación disponible? | Baduzue gela librerik? |
5 | ¿Hay baño en la habitación? | Gelak bainugela du? |
6 | ¿Prefiere dos camas sencillas? | Nahiago duzu bi banakako ohe? |
7 | ¿Quiere una habitación doble? | Biko gela nahi duzu? |
8 | Una habitación con baño - con balcón - con ducha | Gela bainuarekin - balkoiarekin - dutxarekin |
9 | Habitación con desayuno incluido | Gela gosariarekin |
10 | ¿Cuál es el precio por noche? | Zein da gauaren prezioa? |
11 | Me gustaría ver primero la habitación | Lehenik gela ikusi nahi nuke, otoi! |
12 | Me gustaría ver primero la habitación | Lehenik gela ikusi nahi nuke, mesedez! |
13 | Claro, por supuesto | Bai, bistan dena! |
14 | Claro, por supuesto | Bai, noski! |
15 | Gracias, la habitación está muy bien | Milesker. Gela biziki ontsa da |
16 | Gracias, la habitación está muy bien | Milesker. Gela oso ongi da |
17 | Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? | Ontsa da, gaur gauerako erreserbatzen ahal dut? |
18 | Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? | Ongi da, gaur gauerako erreserba dezaket? |
19 | Es un poco caro para mi, gracias | Pixka bat karioa da niretzat, milesker |
20 | Es un poco caro para mi, gracias | Pixka bat garestia da niretzat, milesker |
21 | ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? | Nire puskak zaintzen ahal dituzu, otoi? |
22 | ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? | Nire ekipajea zain dezakezu, otoi? |
23 | ¿Dónde está mi habitación? | Non da nire gela, otoi? |
24 | ¿Dónde está mi habitación? | Non dago nire gela, mesedez? |
25 | Está en el primer piso | Lehen estaian da |
26 | Está en el primer piso | Lehen solairuan dago |
27 | ¿Hay ascensor? | Bada igogailurik? |
28 | ¿Hay ascensor? | Ba al dago igogailurik? |
29 | El ascensor está a su izquierda | Igogailua zure ezkerrean da |
30 | El ascensor está a su izquierda | Igogailua zure ezkerrean dago |
31 | El ascensor está a su derecha | Igogailua zure eskuinean da |
32 | El ascensor está a su derecha | Igogailua zure eskuinean dago |
33 | ¿Dónde está la lavandería? | Non da garbitegia? |
34 | ¿Dónde está la lavandería? | Non dago garbitegia? |
35 | Está en la planta baja | Beherean da |
36 | Está en la planta baja | Beheko solairuan da |
37 | Planta baja | Beherea |
38 | Planta baja | Beheko solairua |
39 | Habitación | Gela |
40 | Lavandería | Garbitegia |
41 | Peluquería | Ile-apaindegia |
42 | Estacionamiento | Auto-aparkalekua |
43 | ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? | Bilkura gelan elkartuko gara? |
44 | La sala de reuniones | Bilkura gela |
45 | La pisicina está climatizada | Igerilekua berotua da |
46 | La piscina | Igerilekua |
47 | Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? | Iratzarri nazazu zazpietan, otoi |
48 | Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? | Iratzarri nazazu zazpietan, mesedez |
49 | La llave, por favor | Giltza, otoi |
50 | La llave, por favor | Gakoa, mesedez |
51 | La tarjeta magnética, por favor | Pasea, otoi |
52 | La tarjeta magnética, por favor | Pasea, mesedez |
53 | ¿Hay mensajes para mi? | Bada mezurik niretzat? |
54 | ¿Hay mensajes para mi? | Ba al dago mezurik niretzat? |
55 | Sí, aquí los tiene | Bai, hemen dituzu |
56 | No, no ha recibido nada | Ez, ez duzu deus errezibitu |
57 | No, no ha recibido nada | Ez, ez duzu ezer jaso |
58 | ¿Dónde puedo conseguir cambio? | Non eskatzen ahal dut diru-xehea? |
59 | ¿Dónde puedo conseguir cambio? | Non eska dezaket diru-xehea? |
60 | ¿Me podría dar cambio, por favor? | Diru-xehean aldatzen ahal didazu, otoi? |
61 | ¿Me podría dar cambio, por favor? | Diru-xehean alda diezadaezu, otoi? |
62 | Sí podemos. ¿Cuánto quiere? | Aldatzen ahal dizugu. Zenbat nahi duzu? |
Español | Vasco | |
---|---|---|
1 | Disculpe, ¿está Sara? | Sara hor da, otoi? |
2 | Disculpe, ¿está Sara? | Sara hor dago, mesedez? |
3 | Si, está aquí | Bai, hemen da |
4 | Si, está aquí | Bai, hemen dago |
5 | Salió | Atera da |
6 | Ha salido | Irten da |
7 | La puede llamar a su móvil | Bere mugikorrera deitzen ahal duzu |
8 | La puede llamar a su móvil | Bere mugikorrera dei dezakezu |
9 | ¿Sabe dónde puedo encontrarla? | Badakizu non aurkitzen ahal dudan? |
10 | ¿Sabe dónde puedo encontrarla? | Badakizu non aurki dezakedan? |
11 | Está en el trabajo | Lanean da |
12 | Está en el trabajo | Lanean dago |
13 | Está en su casa | Etxean da |
14 | Está en su casa | Etxean dago |
15 | Disculpe, ¿está Julián? | Julien hor da, otoi? |
16 | Disculpe, ¿está Julián? | Julien hor dago, mesedez? |
17 | Si, está aquí | Bai, hemen da |
18 | Si, está aquí | Bai, hemen dago |
19 | Salió | Jalgi da |
20 | Salió | Irten da |
21 | ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? | Badakizu non aurkitzen ahal dudan? |
22 | ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? | Badakizu non aurki dezakedan? |
23 | Le puede llamar a su teléfono móvil | Bere mugikorrera deitzen ahal duzu |
24 | Le puede llamar a su teléfono móvil | Bere mugikorrera dei dezakezu |
25 | Está en el trabajo | Lanean da |
26 | Está en el trabajo | Lanean dago |
27 | Está en su casa | Etxean da |
28 | Está en su casa | Etxean dago |
Español | Vasco | |
---|---|---|
1 | La playa | Hondartza |
2 | ¿Dónde puedo comprar un balón? | Badakizu non erosten ahal dudan baloi bat? |
3 | ¿Dónde puedo comprar un balón? | Badakizu non eros dezakedan baloi bat? |
4 | Hay una tienda es esta dirección | Ba saltegi bat norabide horretan |
5 | Hay una tienda es esta dirección | Denda bat dago norabide horretan |
6 | Un balón | Baloi bat |
7 | Prismáticos | Largabistak |
8 | Una gorra | Kasketa bat |
9 | Una gorra | Bisera bat |
10 | Una toalla | Eskuoihala |
11 | Sandalias | Sandaliak |
12 | Un cubo | Balde |
13 | Protector solar | Eguzkitako krema |
14 | Traje de baño | Bainujantzia |
15 | Gafas de sol | Eguzkitako betaurrekoak |
16 | Marisco | Krustazeoa |
17 | Tomar un baño del sol | Eguzkia hartu |
18 | Soleado | Eguzkitsua |
19 | Puesta de sol | Ilunabarra |
20 | Parasol | Parasola |
21 | Sol | Eguzkia |
22 | Sombra | Itzala |
23 | Insolación | Eguzki kolpea |
24 | ¿Es peligroso nadar aquí? | Lanjerosa da hemen igeri egitea? |
25 | ¿Es peligroso nadar aquí? | Arriskutsua da hemen igeri egitea? |
26 | No, no es peligroso | Ez, ez da lanjerosa |
27 | No, no es peligroso | Ez, ez da arriskutsua |
28 | Sí, está prohibido nada aquí | Bai, debekatua da hemen igeri egitea. |
29 | Sí, está prohibido nada aquí | Bai, debekatuta dago hemen igeri egitea |
30 | Nadar | Igeri egin |
31 | Natación | Igeriketa |
32 | Ola | Uhina |
33 | Mar | Itsasoa |
34 | Duna | Duna |
35 | Arena | Hondarra |
36 | ¿Cuáles son las previsiones del clima para mañana? | Zer eguraldi eginen du bihar? |
37 | ¿Cuáles son las previsiones del clima para mañana? | Zein da biharko eguraldiaren iragarpena? |
38 | El clima va a cambiar | Eguraldia aldatuko da |
39 | Va a llover | Euria dakar |
40 | Va a llover | Euria eginen du |
41 | Va a hacer sol | Eguzkia izanen da |
42 | Va a hacer sol | Eguzkia egongo da |
43 | Habrá mucho viento | Haize handia ibiliko da |
44 | Traje de baño | Bainujantzi |
Español | Vasco | |
---|---|---|
1 | ¿Podría ayudarme, por favor? | Laguntzen ahal nauzu, otoi? |
2 | ¿Podría ayudarme, por favor? | Lagundu nazakezu, otoi? |
3 | Estoy perdido | Galdua naiz |
4 | Estoy perdido | Galduta nago |
5 | ¿Qué desea? | Zer nahi zenuke? |
6 | ¿Qué pasó? | Zer gertatu da? |
7 | ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? | Non aurkitzen ahal dut itzultzaile bat? |
8 | ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? | Non aurki dezaket itzultzaile bat? |
9 | ¿Dónde está la farmacia más cercana? | Non da farmaziarik hurbilena? |
10 | ¿Dónde está la farmacia más cercana? | Non dago farmaziarik hurbilena? |
11 | ¿Puede llamar a un doctor, por favor? | Mediku bat deitzen ahal duzu, otoi? |
12 | ¿Puede llamar a un doctor, por favor? | Mediku bat dei dezakezu, otoi? |
13 | ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? | Zer tratamendu hartzen duzu momentu honetan? |
14 | Un hospital | Ospitale bat |
15 | Una farmacia | Farmazia bat |
16 | Un doctor | Mediku bat |
17 | Departamento médico | Mediku zerbitzua |
18 | He perdido mis documentos | Paperak galdu ditut |
19 | Me robaron mis documentos | Paperak lapurtu dizkidate |
20 | Oficina de objetos perdidos | Objektu galduen bulegoa |
21 | Primeros auxilios | Sokorri postua |
22 | Salida de emergencia | Larrialdietako irteera |
23 | La Policía | Polizia |
24 | Papeles | Paperak |
25 | Dinero | Dirua |
26 | Pasaporte | Pasaportea |
27 | Maletas | Puskak |
28 | Maletas | Bagajea |
29 | Está bien así, gracias | Ongi da, ez milesker |
30 | Está bien así, gracias | Ontsa da, ez milesker |
31 | ¡Déjeme tranquilo! | Utz nazazu bakean! |
32 | ¡Váyase! | Zoaz! |