Array
Français | Croate | Prononciation | |
---|---|---|---|
1 | Bonjour | Dobar dan | dobar dan |
2 | Bonjour | Dobro jutro | dobro youtro |
3 | Bonsoir | Dobra večer | dobra vetcher |
4 | Au revoir | Doviđenja | dovidyegna |
5 | A plus tard | Vidimo se | Vidimo sé |
6 | Oui | Da | da |
7 | Non | Ne | ne |
8 | S'il vous plaît | Oprostite! | oprostite |
9 | Merci | Hvala | hvala |
10 | Merci beaucoup ! | Puno hvala! | pouno hvala |
11 | Merci beaucoup ! | Hvala lijepa! | hvala liyepa |
12 | Merci pour votre aide | Hvala na pomoći | hvala na pomotchi |
13 | Je vous en prie | Nema na čemu | nema na tchemou |
14 | Je vous en prie | Molim!, molim! | molim, molim |
15 | D'accord | U redu | ou redou |
16 | Quel est le prix s'il vous plaît ? | Koliko košta? | koliko kochta |
17 | Quel est le prix s'il vous plaît ? | Pošto je? | pochto ye |
18 | Pardon ! | Oprostite | oprostite |
19 | Pardon ! | Pardon | pardonne |
20 | Je ne comprends pas | Ne razumijem | né razoumiyem |
21 | J'ai compris | Razumio sam | razoumio sam |
22 | J'ai compris | Razumjela sam | razoumyela sam |
23 | Je ne sais pas | Ne znam | né znam |
24 | Interdit | Zabranjeno | zabragneno |
25 | Où sont les toilettes s'il vous plaît ? | Molim Vas, gdje je klozet? | molim vas, gdyé yé klozet |
26 | Où sont les toilettes s'il vous plaît ? | Molim Vas, gdje je WC? | molim vas, gdyé yé vètsé |
27 | Bonne année ! | Sretna Nova godina | sretna nova godina |
28 | Bon anniversaire ! | Sretan rođendan | sretan rodyendan |
29 | Joyeuses fêtes ! | Sretni praznici! | sretni praznitsi |
30 | Félicitations ! | Čestitam! | tchestitam |
Français | Croate | Prononciation | |
---|---|---|---|
1 | Bonjour. Comment vas-tu ? | Bok. Kako si? | bok. kako si |
2 | Bonjour. Comment vas-tu ? | Dobar dan. Kako ste? | dobar dan. kako ste |
3 | Bonjour. Ça va bien merci | Bok. Hvala, dobro. | bok. hvala, dobro. |
4 | Est-ce que tu parles croate ? | Govoriš li hrvatski? | govorich li njematchki |
5 | Non, je ne parle pas croate | Ne, ne govorim hrvatski | ne, ne govorim njematchki |
6 | Seulement un petit peu | Samo malo | samo malo |
7 | De quel pays viens-tu ? | Odakle dolaziš? | odaklé dolazich |
8 | De quel pays viens-tu ? | Odakle dolaziš? | |
9 | Quelle est ta nationalité ? | Koje si nacionalnosti? | koyé si natsionalnosti |
10 | Quelle est ta nationalité ? | Koje si nacionalnosti? | |
11 | Je suis français | Ja sam Francuz | ja sam francuz |
12 | Je suis française | Ja sam Francuskinja | ja sam francuskinja |
13 | Et toi, tu vis ici ? | Ti živiš ovdje? | ti jivich ovdye |
14 | Oui, j'habite ici | Da, živim ovdje | da, jivim ovdye |
15 | Je m'appelle Sarah, et toi ? | Zovem se Sara, a ti? | zovem sé sara, a ti |
16 | Julien | Julien | youlien |
17 | Qu'est-ce que tu fais ici ? | Što radiš tu? | chto radich tou |
18 | Qu'est-ce que tu fais ici ? | Što radiš tu? | |
19 | Je suis en vacances | Na odmoru sam | na odmorou sam |
20 | Nous sommes en vacances | Na odmoru smo | na odmorou smo |
21 | Je suis en voyage d'affaire | Na poslovnom sam putovanju | na poslovnom sam poutovagnou |
22 | Je travaille ici | Radim ovdje | radim ovdye |
23 | Nous travaillons ici | Radimo ovdje | radimo ovdye |
24 | Quels sont les bons endroits pour manger ? | Gdje se može nešto dobro pojesti? | gdyé sé mojé nechto dobro poyesti |
25 | Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? | Ima li muzeja u blizini? | ima li mouzeya ou blizini |
26 | Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? | Gdje se mogu uključiti na Internet? | gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet |
Français | Croate | Prononciation | |
---|---|---|---|
1 | J'ai compris | Razumjela sam | razoumyela sam |
2 | Tu veux apprendre un peu de vocabulaire ? | Želiš li naučiti par riječi? | jelich li naoutchiti par riyetchi |
3 | Oui, d'accord ! | Da, naravno! | da, naravno |
4 | Comment ça s'appelle ? | Što je to? | chto yé to |
5 | C'est une table | To je stol | to yé stol |
6 | Une table, tu comprends ? | Stol. Razumiješ? | stol. razoumiyech |
7 | Tu peux répéter s'il te plaît ? | Možeš li, molim te, ponoviti? | mojech li, molim te, ponoviti |
8 | Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? | Možeš li, molim te, govoriti sporije? | mojech li, molim te, govoriti sporiye |
9 | Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? | Možeš li to napisati, molim te? | moyech li to napisati, molim te |
Français | Croate | Prononciation | |
---|---|---|---|
1 | J'aime bien la couleur de cette table | Sviđa mi se boja stola | svidya mi sé boya stola |
2 | C'est du rouge | To je crveno | to yé tsrvéno |
3 | Bleu | Plavo | plavo |
4 | Jaune | Žuto | jouto |
5 | Blanc | Bijelo | biyélo |
6 | Noir | Crno | tsrno |
7 | Vert | Zeleno | zeleno |
8 | Orange | Narančasto | narantchasto |
9 | Violet | Ljubičasto | lyoubitchasto |
10 | Gris | Sivo | sivo |
Français | Croate | Prononciation | |
---|---|---|---|
1 | Zéro | Nula | noula |
2 | Un | Jedan | yedan |
3 | Deux | Dva | dva |
4 | Trois | Tri | tri |
5 | Quatre | Četiri | tchètiri |
6 | Cinq | Pet | pet |
7 | Six | Šest | chèstt |
8 | Sept | Sedam | sedamm |
9 | Huit | Osam | osamm |
10 | Neuf | Devet | devet |
11 | Dix | Deset | deset |
12 | Onze | Jedanaest | yèdanaèsstt |
13 | Douze | Dvanaest | dvanaèsstt |
14 | Treize | Trinaest | trinaèsstt |
15 | Quatorze | Četrnaest | tchètrnaèsstt |
16 | Quinze | Petnaest | pètnaèsstt |
17 | Seize | Šesnaest | chèssnaèsstt |
18 | Dix-sept | Sedamnaest | sèdammnaèsstt |
19 | Dix-huit | Osamnaest | ossammnaèsstt |
20 | Dix-neuf | Devetnaest | dèvètnaèsstt |
21 | Vingt | Dvadeset | Dvadèssètt |
22 | Vingt-et-un | Dvadeset jedan | dvadèssètt yedan |
23 | Vingt-deux | Dvadeset dva | dvadèssètt dva |
24 | Vingt-trois | Dvadeset tri | dvadèssètt tri |
25 | Vingt-quatre | Dvadeset četiri | dvadèssètt tchetiri |
26 | Vingt-cinq | Dvadeset pet | dvadèssètt pet |
27 | Vingt-six | Dvadeset šest | dvadèssètt chest |
28 | Vingt-sept | Dvadeset sedam | dvadèssètt sedam |
29 | Vingt-huit | Dvadeset osam | dvadèssètt osam |
30 | Vingt-neuf | Dvadeset devet | dvadèssètt devet |
31 | Trente | Trideset | tridèssètt |
32 | Trente-et-un | Trideset jedan | tridèssètt yedan |
33 | Trente-deux | Trideset dva | tridèssètt dva |
34 | Trente-trois | Trideset tri | tridèssètt tri |
35 | Trente-quatre | Trideset četiri | tridèssètt tchètiri |
36 | Trente-cinq | Trideset pet | tridèssètt pet |
37 | Trente-six | Trideset šest | tridèssètt chèstt |
38 | Quarante | Četrdeset | tchetrdèssètt |
39 | Cinquante | Pedeset | pèdèssètt |
40 | Soixante | Šezdeset | chezdèssètt |
41 | Soixante-dix | Sedamdeset | sèdammdèssètt |
42 | Quatre-vingts | Osamdeset | ossamdèssètt |
43 | Quatre-vingt-dix | Devedeset | dèvèdèssètt |
44 | Cent | Sto | sto |
45 | Cent-cinq | Sto pet | sto pet |
46 | Deux-cents | Dvjesto | dvyèssto |
47 | Trois-cents | Tristo | tristo |
48 | Quatre-cents | Četiristo | tchètiristo |
49 | Mille | Tisuća | tissoutcha |
50 | Mille-cinq-cents | Tisuću petsto | tisoutchou petsto |
51 | Deux-mille | Dvije tisuće | dviyé tissoutchè |
52 | Dix-mille | Deset tisuća | deset tissoutcha |
Français | Croate | Prononciation | |
---|---|---|---|
1 | Quand est-ce que tu es arrivé ici ? | Kad si stigao? | kad si stigao |
2 | Aujourd'hui | Danas | danas |
3 | Hier | Jučer | youtcher |
4 | Il y a deux jours | Prije dva dana | priyé dva dana |
5 | Il y a deux jours | Ima dva dana | ima dva dana |
6 | Tu restes combien de temps ? | Koliko ostaješ? | koliko ostayech |
7 | Je repars demain | Odlazim sutra | odlazim soutra |
8 | Je repars après-demain | Odlazim prekosutra | odlazim prekosoutra |
9 | Je repars dans trois jours | Odlazim za tri dana | odlazim za tri dana |
10 | Lundi | Ponedjeljak | ponedyelyak |
11 | Mardi | Utorak | outorak |
12 | Mercredi | Srijeda | sriyeda |
13 | Jeudi | Četvrtak | tchetvrtak |
14 | Vendredi | Petak | petak |
15 | Samedi | Subota | soubota |
16 | Dimanche | Nedjelja | nedyelya |
17 | Janvier | Siječanj | siyetchagn |
18 | Février | Veljača | velyatcha |
19 | Mars | Ožujak | ojouyak |
20 | Avril | Travanj | travagn |
21 | Mai | Svibanj | svibagn |
22 | Juin | Lipanj | lipagn |
23 | Juillet | Srpanj | srpagn |
24 | Août | Kolovoz | kolovoz |
25 | Septembre | Rujan | rouyan |
26 | Octobre | Listopad | listopad |
27 | Novembre | Studeni | stoudeni |
28 | Décembre | Prosinac | prosinats |
29 | Tu pars à quelle heure ? | U koliko sati odlaziš? | ou koliko sati odlazich |
30 | Tu pars à quelle heure ? | U koliko sati odlaziš? | |
31 | Le matin, à huit heures | Ujutro, u osam sati | ouyoutro, ou osam sati |
32 | Le matin, à huit heures quinze | Ujutro, u osam i petnaest | ouyoutro, ou osam i petnaest |
33 | Le matin, à huit heures trente | Ujutro, u pola devet | ouyoutro, ou pola devet |
34 | Le matin, à huit heures quarante cinq | Ujutro, u osam i četrdeset pet | ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet |
35 | Le soir, à dix-huit heures | Navečer, u šest sati | navetcher, ou chest sati |
36 | Je suis en retard | Kasnim | kasnim |
Français | Croate | Prononciation | |
---|---|---|---|
1 | Taxi! | Taxi! | taxi |
2 | Où allez-vous ? | Kamo ćete? | kamo tchètè |
3 | Je vais à la gare | Na kolodvor, molim | na kolodvor, molim |
4 | Je vais à l'hôtel Jour et Nuit | U hotel Dan i Noć | ou hotel dan i notch |
5 | Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? | Možete li me odvesti na zračnu luku? | mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou |
6 | Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? | Možete li me odvesti na aerodrom? | mojeté li mé odvesti na aerodrom |
7 | Pouvez-vous prendre mes bagages ? | Možete li uzeti moju prtljagu? | mojeté li ouzeti moyou prtlyagou |
8 | Est-ce que c'est loin d'ici ? | Je li daleko odavde? | yé li daleko odavde |
9 | Non, c'est à côté | Ne, blizu je | ne, blizou ye |
10 | Oui c'est un peu plus loin | Da, to je malo dalje | da, to yé malo dalye |
11 | Combien cela va coûter ? | Koliko će koštati? | koliko tché kochtati |
12 | Amenez-moi ici s'il vous plaît | Odvedite me tu | odvedité mé tou |
13 | C'est à droite | Na desno | na desno |
14 | C'est à gauche | Na lijevo | na liyevo |
15 | C'est tout droit | Samo ravno | samo ravno |
16 | C'est ici | Tu je | tou ye |
17 | C'est par là | Tamo je | tamo yé |
18 | Stop ! | Stop! | stop |
19 | Prenez votre temps | Ne morate se žuriti | né moraté sé jouriti |
20 | Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? | Mogu li dobiti račun, molim Vas? | mogou li dobiti ratchoun, molim vas |
Français | Croate | Prononciation | |
---|---|---|---|
1 | Est-ce que tu as de la famille ici ? | Imaš li rodbinu ovdje? | imach li rodbinou ovdye |
2 | Mon père | Imam Oca | imam otsa |
3 | Ma mère | Imam Majku | imam maykou |
4 | Mon fils | Imam Sina | imam sina |
5 | Ma fille | Imam Kćer | imam ktcher |
6 | Un frère | Imam Brata | imam brata |
7 | Une soeur | Imam Sestru | imam sestrou |
8 | Un ami | Imam Prijatelja | imam priyatélya |
9 | Une amie | Imam Prijateljicu | imam priyatelitsou |
10 | Mon ami | Imam Dečka | imam detchka |
11 | Mon amie | Imam Djevojku | imam dyévoykou |
12 | Mon mari | Imam Muža | imam mouja |
13 | Ma femme | Imam Ženu | imam jénou |
Français | Croate | Prononciation | |
---|---|---|---|
1 | J'aime beaucoup ton pays | Stvarno volim tvoju zemlju | stvarno volim tvoyou zemlyou |
2 | Je t'aime | Volim te | volim te |
3 | Je suis heureux | Sretan sam | srétan sam |
4 | Je suis heureux | Sretna sam | srétna sam |
5 | Je suis triste | Žalostan sam | jalostan sam |
6 | Je suis triste | Žalosna sam | jalosna sam |
7 | Je me sens bien ici | Uživam ovdje | oujivamm ovdyé |
8 | J'ai froid | Zima mi je | zima mi yé |
9 | J'ai chaud | Vruće mi je | vroutché mi yé |
10 | C'est trop grand | Preveliko je | prévéliko yé |
11 | C'est trop petit | Premalo je | prémalo yé |
12 | C'est parfait | Taman je | taman yé |
13 | Est-ce que tu veux sortir ce soir ? | Želiš li izaći večeras? | jélich li izatchi vetchérass |
14 | J'aimerais sortir ce soir | Htio bi izaći večeras | htio bi izatchi vetchérass |
15 | C'est une bonne idée | To je dobra ideja | to yé dobra idéya |
16 | J'ai envie de m'amuser | Želim se zabaviti | jelim sé zabaviti |
17 | Ce n'est pas une bonne idée | To nije dobra ideja | to niyé dobra idéya |
18 | Je n'ai pas envie de sortir ce soir | Ne želim izaći večeras | né jelim izatchi vetchérass |
19 | J'ai envie de me reposer | Htio bih se odmoriti | htio bih sé odmoriti |
20 | J'ai envie de me reposer | Htjela bih se odmoriti | htyéla bih sé odmoriti |
21 | Est-ce que tu veux faire du sport ? | Što kažeš na neku sportsku aktivnost? | chto kajèch na nekou sportskou aktivnost |
22 | Oui, j'ai besoin de me défouler ! | Da, trebam se rasteretiti | da, trebam sé rastérétiti |
23 | Je joue au tennis | Igram tenis | igramm tenis |
24 | Non merci, je suis assez fatigué | Ne hvala, preumoran sam | né hvala, préoumorann samm |
25 | Non merci, je suis assez fatigué | Ne hvala, preumorna sam | né hvala, préoumorna samm |
Français | Croate | Prononciation | |
---|---|---|---|
1 | Le bar | Bar | bar |
2 | Tu veux boire quelque chose ? | Želiš li nešto popiti? | jelich li nechto popiti |
3 | Boire | Piti | piti |
4 | Verre | Čaša | tchacha |
5 | Avec plaisir | Vrlo rado | vrlo rado |
6 | Qu'est-ce que tu prends ? | Što ćeš uzeti? | chto tchech ouzeti |
7 | Qu'est-ce qu'il y a à boire ? | Što ima od pića? | chto ima od pitcha |
8 | Qu'est-ce qu'il y a à boire ? | Što ima za piti? | chto ima za piti |
9 | Il y a de l'eau ou des jus de fruits | Ima vode ili voćnih sokova? | ima vodé ili votchnih sokova |
10 | Eau | Voda | voda |
11 | Eau | Vode | vode |
12 | Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? | Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | molim vas, mojeté li dodati kotské leda |
13 | Des glaçons | Kocke leda | kotské leda |
14 | Du chocolat | Čokolade | tchokolade |
15 | Du lait | Mlijeka | mliyeka |
16 | Du thé | Čaja | tchaya |
17 | Du café | Kave | kave |
18 | Avec du sucre | Sa šećerom | sa chetcherom |
19 | Avec de la crème | S tučenim vrhnjem | s toutchenim vrhgnem |
20 | Du vin | Vina | vina |
21 | Avec de la crème | Sa šlagom | sa chlagom |
22 | De la bière | Piva | piva |
23 | Un thé s'il te plaît | Čaj, molim te | tchay, molim te |
24 | Une bière s'il te plaît | Pivo, molim te | pivo, molim te |
25 | Qu'est-ce que vous voulez boire ? | Što želite piti? | chto jelité piti |
26 | Deux thés s'il vous plaît ! | Dva čaja, molim Vas! | dva tchaya, molim vas |
27 | Deux bières s'il vous plait | Dva piva, molim Vas! | dva piva, molim vas |
28 | Rien, merci | Ništa, hvala | nichta, hvala |
29 | A la tienne | Na zdravlje! | na zdravlye |
30 | Santé ! | Na zdravlje! | na zdravlye |
31 | A la tienne | Živio! | na jivio |
32 | Santé ! | Živili! | jivili |
33 | L'addition s'il vous plaît ! | Molim Vas, račun! | molim vas, ratchoun |
34 | Combien je vous dois s'il vous plaît ? | Oprostite, koliko Vam dugujem? | oprostite, koliko vam dougouyem |
35 | Vingt euros | Dvadeset eura | dvadeset eoura |
36 | Je t'invite | Ja častim | ya tchastim |
Français | Croate | Prononciation | |
---|---|---|---|
1 | Le restaurant | Restoran | restorann |
2 | Est-ce que tu veux manger ? | Želiš li nešto jesti? | jelich li nechto yesti |
3 | Oui, je veux bien | Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
4 | Manger | Jesti | yesti |
5 | Où pouvons-nous manger ? | Gdje možemo jesti? | gdyé mojémo yesti |
6 | Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? | Gdje možemo ručati? | gdyé mojémo routchati |
7 | Le dîner | Večera | vetchera |
8 | Le petit-déjeuner | Doručak | doroutchak |
9 | S'il vous plaît ! | Molim Vas! | molim vas |
10 | Le menu, s'il vous plaît ! | Molim Vas, jelovnik! | molim vas, yelovnik |
11 | Voilà le menu ! | Izvolite jelovnik | izvolité yelovnik |
12 | Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? | Što više voliš? Meso ili ribu? | chto viché volich meso ili ribou |
13 | Avec du riz | S rižom | s rijom |
14 | Avec des pâtes | S tijestom | s tiyestom |
15 | Des pommes de terre | Krumpiri | kroumpiri |
16 | Des pommes de terre | S krumpirom | s kroumpirom |
17 | Des légumes | Povrće | povrtche |
18 | Des légumes | S povrćem | s povrtchem |
19 | Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque | Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje | kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye |
20 | Du pain | Kruh | krouh |
21 | Du beurre | Maslac | maslats |
22 | Du beurre | Putar | poutar |
23 | Une salade | Salata | salata |
24 | Un dessert | Desert | desert |
25 | Des fruits | Voće | votche |
26 | Avez-vous un couteau s'il vous plaît ? | Molim Vas, nož | molim vas, noj |
27 | Oui, je vous l'apporte tout de suite | Da, odmah ću ga donijeti | da, odmah tchou ga doniyeti |
28 | Un couteau | Nož | noj |
29 | Une fourchette | Vilica | vilitsa |
30 | Une cuillère | Žlica | jlitsa |
31 | Est-ce que c'est un plat chaud ? | Da li je to toplo jelo? | da li yé to toplo yelo |
32 | Oui, et très épicé également ! | Da, i vrlo začinjeno! | da, i vrlo zatchigneno |
33 | Chaud | Toplo | toplo |
34 | Chaud | Vruće | vroutche |
35 | Froid | Hladno | hladno |
36 | Epicé | Začinjeno | zatchigneno |
37 | Epicé | Ljuto | lyouto |
38 | Je vais prendre du poisson ! | Uzet ću ribu | ouzet tchou ribou |
39 | Moi aussi | I ja | i ya |
Français | Croate | Prononciation | |
---|---|---|---|
1 | Il est tard ! Je dois y aller ! | Kasno je! Moram otići! | kasno ye moram otitchi |
2 | Pourrait-on se revoir ? | Možemo li se ponovo vidjeti? | mojemo li sé ponovo vidyeti |
3 | Oui, avec plaisir | Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
4 | J'habite à cette adresse | Ovo je moja adresa | ovo yé moya adresa |
5 | Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? | Imaš li broj telefona? | imach li broy téléfona |
6 | Oui, le voilà | Da, evo | da, évo |
7 | J'ai passé un bon moment avec toi | Bilo mi je lijepo s tobom | bilo mi yé liyepo s tobom |
8 | Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance | I meni je drago što sam te upoznala | i meni yé drago chto sam té oupoznala |
9 | Nous nous reverrons bientôt | Vidjet ćemo se ponovno uskoro | vidyet tchémo sé ponovno ouskoro |
10 | Je l'espère aussi | Nadam se | nadam se |
11 | Au revoir ! | Doviđenja | dovidyegna |
12 | A demain | Vidimo se sutra | vidimo sé soutra |
13 | Salut ! | Bok | bok |
Français | Croate | Prononciation | |
---|---|---|---|
1 | Merci | Hvala | hvala |
2 | S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus | Oprostite, gdje je autobusna stanica? | oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa |
3 | Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? | Koliko stoji karta za Grad Sunca? | koliko stoyi karta za grad sountsa |
4 | Où va ce train s'il vous plaît ? | Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? | molim vas, kamo idé ovay vlak |
5 | Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? | Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? | da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa |
6 | Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? | Kad kreće vlak za Grad Sunca? | kad kretché vlak za grad sountsa |
7 | Quand arrive le train pour la ville du Soleil ? | Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? | kad stijé ovay vlak ou grad sountsa |
8 | Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît | Jednu kartu za Grad Sunca, molim? | yednou kartou za grad sountsa, molim |
9 | Avez-vous l'horaire des trains ? | Imate li vozni red vlakova? | imaté li vozni red vlakova |
10 | L'horaire des bus | Vozni red autobusa? | vozni red aoutobousa |
11 | Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? | Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? | oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa |
12 | C'est celui-là | Ovaj, ovdje | ovay, ovdye |
13 | De rien. Bon voyage ! | Nema na čemu. Sretan put! | nema na tchemou. sretan poutt |
14 | Le garage de réparation | Mehaničar | méhanitchar |
15 | Le garage de réparation | Mehaničarska radionica | mehanitcharska radionitsa |
16 | La station d'essence | Benzinska stanica | benzinska stanitsa |
17 | La station d'essence | Benzinska crpka | benzinska tsrpka |
18 | Le plein s'il vous plaît | Do vrha, molim | do veurha, molim |
19 | Vélo | Bicikl | bitsikl |
20 | Le centre ville | Centar grada | tsèntar grada |
21 | La banlieue | Predgrađe | predgradye |
22 | C'est une grande ville | To je velik grad | to yé velik grad |
23 | C'est un village | To je selo | to yé selo |
24 | Une montagne | Planina | planina |
25 | Un lac | Jezero | yézéro |
26 | La campagne | Selo | sélo |
27 | La campagne | Polje - Priroda | pole/priroda |
Français | Croate | Prononciation | |
---|---|---|---|
1 | L'hôtel | Hotel | hotel |
2 | Appartement | Apartman | apartmann |
3 | Appartement | Stan | stan |
4 | Bienvenue ! | Dobrodošli | dobrodochli |
5 | Avez-vous une chambre libre ? | Imate li slobodnu sobu? | imaté li slobodnou sobou |
6 | Est-ce qu'il y a une salle de bain avec la chambre ? | Ima li soba kupaonu? | ima li soba koupaonou |
7 | Préférez-vous deux lits d'une personne ? | Želite li rađe dva odvojena kreveta? | jelité li radyé dva odvoyena kreveta |
8 | Souhaitez-vous une chambre double ? | Želite li bračni krevet? | jelité li bratchni krevet |
9 | Chambre avec bain - avec balcon - avec douche | Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom | soba s koupaonom - s balkonom - s touchom |
10 | Chambre avec petit déjeuner | Soba s doručkom | soba s doroutchkom |
11 | Quel est le prix d'une nuit ? | Koliko stoji jedno noćenje? | koliko stoyi yedno notchègnè |
12 | Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! | Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou |
13 | Oui bien sûr ! | Da, naravno! | da, naravno |
14 | Merci. La chambre est très bien | Hvala. Soba je vrlo lijepa | hvala. soba yé vrlo liyépa |
15 | C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? | U redu je, mogu li rezervirati za večeras? | ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass |
16 | C'est un peu trop cher pour moi, merci | Hvala, malo je preskupo za mene | hvala, malo yé preskoupo za méné |
17 | Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? | Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? | mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou |
18 | Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? | Molim Vas, gdje je moja soba? | molim vas, gdyé yé moya soba |
19 | Elle est au premier étage | Na prvom katu | na prvom katou |
20 | Est-ce qu'il y a un ascenseur ? | Ima li hotel lift? | ima li hotel lift |
21 | Est-ce qu'il y a un ascenseur ? | Ima li hotel dizalo? | ima li hotel dizalo |
22 | L'ascenseur est sur votre gauche | Lift je na lijevoj strani? | lift yé na liyevoy strani? |
23 | L'ascenseur est sur votre droite | Lift je na desnoj strani? | lift yé na dèsnoy strani? |
24 | Où se trouve la blanchisserie ? | Gdje je praona? | gdyé yé praona |
25 | Elle est au rez-de-chaussée | U prizemlju | ou prizemlyou |
26 | Rez-de-chaussée | Prizemlje | prizemlyé |
27 | Chambre | Soba | soba |
28 | Pressing | Čistiona | tchistiona |
29 | Salon de coiffure | Frizer | frizer |
30 | Parking pour les voitures | Parkiralište za osobne automobile | parkiralichté za osobné aoutomobile |
31 | On se retrouve dans la salle de réunion ? | Gdje se nalazi sala za sastanke? | gdyé sé nalazi ssala za ssastanké |
32 | La salle de réunion | Sala za sastanke | ssala za ssastanké |
33 | La piscine est chauffée | Grijani bazen | griyani bazènn |
34 | La piscine | Bazen | bazènn |
35 | Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît | Molim Vas, probudite me u sedam sati | molim vas, proboudité mé ou sedam sati |
36 | La clé s'il vous plaît | Molim Vas ključ | molim vas klyoutch |
37 | Le pass s'il vous plaît | Molim Vas karticu | molim vas kartitsou |
38 | Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? | Ima li poruka za mene? | ima li porouka za mene |
39 | Oui, les voilà | Da, izvolite | da, izvolite |
40 | Non, vous n'avez rien reçu | Ne, nema | ne, néma |
41 | Où puis-je faire de la monnaie ? | Gdje mogu dobiti sitniš? | gdyé mogou dobiti sitnich |
42 | Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? | Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? | molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich |
43 | Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? | Da, za koliko Vam treba? | da, za koliko vam treba |
Français | Croate | Prononciation | |
---|---|---|---|
1 | Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? | Molim Vas, je li Sara tu? | molim vas, yé li sara tou |
2 | Oui, elle est ici | Da, tu je | Da, tou yé |
3 | Elle est sortie | Izašla je | izachla yé |
4 | Elle est sortie | Vani je | vani yé |
5 | Vous pouvez l'appeler sur son mobile | Možete je nazvati na njen mobitel | mojété yé nazvati na gnènn mobitèl |
6 | Savez-vous où je pourrais la trouver ? | Znate li gdje je mogu naći? | znaté li gdyé yé mogou natchi |
7 | Elle est à son travail | Na poslu je | na poslou yé |
8 | Elle est chez elle | Kod kuće je | kod koutché yé |
9 | Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? | Molim Vas, je li Julien tu? | molim vas, yé li youliann tou |
10 | Oui, il est ici | Da, tu je | da, tou yé |
11 | Il est sorti | Izašao je | izachao yé |
12 | Il est sorti | Vani je | vani yé |
13 | Savez-vous où je pourrais le trouver ? | Znate li gdje ga mogu naći | znaté li gdyé ga mogou natchi |
14 | Vous pouvez l'appeler sur son mobile | Možete ga nazvati na njegov mobitel | mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl |
15 | Il est à son travail | Na poslu je | na poslou yé |
16 | Il est chez lui | Kod kuće je | kod koutché yé |
Français | Croate | Prononciation | |
---|---|---|---|
1 | La plage | Plaža | plaja |
2 | Savez-vous où je peux acheter un ballon ? | Znate li gdje mogu kupiti loptu? | znaté li gdyé mogou koupiti loptou |
3 | Il y a une boutique dans cette direction | Ima jedna trgovina u ovom smjeru | ima yedna trgovina ou ovom smyérou |
4 | Un ballon | Lopta | lopta |
5 | Des jumelles | Dvogled | dvogled |
6 | Des jumelles | Dalekozor | dalékozor |
7 | Une casquette | Kačket | katchkètt |
8 | Serviette | Ručnik | routchnik |
9 | Des sandales | Sandale | sandalé |
10 | Seau | Kantica | kantitsa |
11 | Seau | Kanta | kanta |
12 | Crème solaire | Krema za sunčanje | krema za sountchagné |
13 | Caleçon de bain | Kupaće bermude | koupatché bermoudé |
14 | Lunettes de soleil | Sunčane naočale | sountchané naotchalé |
15 | Crustacé | Rakovi | rakovi |
16 | Bonjour | Ljuskari | lyouskari |
17 | Prendre un bain de soleil | Sunčati se | sountchati se |
18 | Ensoleillé | Sunčano | sountchano |
19 | Coucher du soleil | Zalaz sunca | zalaz sountsa |
20 | Parasol | Suncobran | sountsobrann |
21 | Soleil | Sunce | sountsé |
22 | Ombre | Hladovina | hladovina |
23 | Insolation | Sunčanica | sountchanitsa |
24 | Est-il dangereux de nager ici ? | Da li je opasno tu plivati? | da li yé opasno tou plivati |
25 | Non, ce n'est pas dangereux | Ne, nije opasno | ne, niyé opasno |
26 | Oui, c'est interdit de se baigner ici | Da, tu je zabranjeno plivati | da, tou yé zabragneno plivati |
27 | Nager | Plivati | plivati |
28 | Natation | Plivanje | plivagné |
29 | Vague | Val | val |
30 | Vague | Valovi | valovi |
31 | Mer | More | moré |
32 | Dune | Duna nasip | douna |
33 | Dune | Pješčani nasip | pyechtchani nasip |
34 | Sable | Pijesak | piyésak |
35 | Quel temps fera-t-il demain ? | Kakva je prognoza za sutra | kakva yé prognoza za sutra |
36 | Le temps va changer | Vrijeme će se promijeniti | vriyémé tché sé promiyéniti |
37 | Il va pleuvoir | Bit će kiše | bit tché kiché |
38 | Il va y avoir du soleil | Bit će sunčano | bit tché sountchano |
39 | Il y aura beaucoup de vent | Bit će puno vjetra | bit tché pouno vyètra |
40 | Maillot de bain | Kupaći kostim | koupatchi kostim |
Français | Croate | Prononciation | |
---|---|---|---|
1 | Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? | Molim Vas, možete li mi pomoći? | molim vas, mojeté li mi pomotchi |
2 | Je suis perdu | Izgubio sam se | izgoubio sam se |
3 | Je suis perdu | Izgubila sam se | izgoubila sam se |
4 | Que désirez-vous ? | Što trebate? | chto trebate |
5 | Que s'est-il passé ? | Što se dogodilo? | chto sé dogodilo |
6 | Où puis-je trouver un interprète ? | Gdje mogu naći tumača? | gdyé mogou natchi toumatcha |
7 | Où se trouve la pharmacie la plus proche ? | Gdje se nalazi najbliža ljekarna? | gdyé sé nalazi nayblija lyekarna |
8 | Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? | Možete li nazvati liječnika, molim Vas? | mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas |
9 | Quel traitement suivez-vous en ce moment ? | Da li ste trenutno pod tretmanom? | da li sté trenoutno pod tretmanom |
10 | Un hôpital | Bolnica | bolnitsa |
11 | Une Pharmacie | Ljekarna | lekarna |
12 | Un docteur | Liječnik | liyetchnik |
13 | Un docteur | Doktor | doktor |
14 | Service médical | Liječnička | liyetchnitchka |
15 | Service médical | Medicinska - Služba | meditsinska - sloujba |
16 | J'ai perdu mes papiers | Izgubio sam isprave | izgoubio sam isprave |
17 | J'ai perdu mes papiers | Izgubila sam isprave | izgoubila sam isprave |
18 | Je me suis fait voler mes papiers | Netko mi je ukrao isprave | netko mi yé oukrao isprave |
19 | Bureau des objets trouvés | Ured za izgubljene stvari | oured za izgoublyené stvari |
20 | Poste de secours | Stanica prve pomoći | stanitsa prvé pomotchi |
21 | Sortie de secours | Izlaz u nuždi | izlaz ou noujdi |
22 | La Police | Policija | politsiya |
23 | Papiers | Isprave | isprave |
24 | Argent | Novac | novats |
25 | Passeport | Putovnica | poutovnitsa |
26 | Bagages | Prtljaga | prtlyaga |
27 | C'est bon, non merci | Ne treba, hvala | né tréba, hvala |
28 | Laissez-moi tranquille ! | Pustite me na miru! | poustité mé na mirou |
29 | Partez ! | Maknite se! | maknité se |