Array
Bahasa Indonesia | Bahasa ibrani | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Selamat pagi | שלום | shalom |
2 | Selamat malam | ערב טוב | erev tov |
3 | Sampai jumpa | להתראות | le'itraot |
4 | Sampai nanti | נתראה יותר מאוחר | nitrae yoter meuhar |
5 | Ya | כן | ken |
6 | Tidak | לא | lo |
7 | Terimah kasih | תודה | toda |
8 | Terima kasih banyak | תודה רבה | toda raba |
9 | Terima kasih atas bantuan anda | תודה על העזרה | toda 'al ha'ezra |
10 | Kembali kasih | בבקשה | bevakasha |
11 | Kembali kasih | על לא דבר | al lo davar |
12 | Setuju | בסדר | beseder |
13 | Boleh saya tahu berapa harganya | ?מה המחיר בבקשה | ma hamehyr bevakasha? |
14 | Maaf | סליחה | slyha |
15 | Saya tidak mengerti | אני לא מבין | any lo mevyn |
16 | Saya mengerti | הבנתי | hevanty |
17 | Saya tidak tahu | אני לא יודעת | any lo yoda'at |
18 | Dilarang | אסור | asur |
19 | Boleh saya tahu dimana kamar kecil | ?סליחה, איפה השרותים | slyha, ayfo hasherutym? |
20 | Selamat tahun baru | שנה טובה! | shana tova! |
21 | Selamat ulang tahun | יום-הולדת שמח! | yom-huledet same'ah! |
22 | Selamat pesta | חג שמח! | hag sameah! |
23 | Selamat | כל הכבוד! | kol hkavod! |
24 | Selamat | ברכות! | brahot! |
Bahasa Indonesia | Bahasa ibrani | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Selamat pagi, apa kabar ? | ?שלום, מה שלומך | shalom, ma shlomha? |
2 | Selamat pagi, baik baik terima kasih | שלום, טוב, תודה | shalom, tov, toda |
3 | Cuma sedikit aja | רק קצת | rak ktsat |
4 | Kamu datang dari negara yang mana | ?מאיזו מדינה אתה | meyzo medyna ata? |
5 | Apakah warga negara kamu | ?מה האזרחות שלך | ma haezrahut shelha? |
6 | Saya orang Indonesia | אני אינדונזי | any yndonezy |
7 | Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? | ?ואת, את גרה כאן | veat, at gara kan? |
8 | Ya saya tinggal disini | כן, אני גרה כאן | ken, any gara kan |
9 | Nama saya sarah, dan kamu ? | ?קוראים לי שרה, ולך | korym ly sara, veleha? |
10 | Julien | ג'וליאן | g'ulyan |
11 | Kamu bikin apa disini ? | ?מה אתה עושה כאן | ma ata ose kan? |
12 | Saya sedang berlibur | אני בחופשה | any behufsha |
13 | Kita sedang berlibur | אנחנו בחופשה | anahnu behufsha |
14 | Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan | אני בנסיעת עסקים | any benesy'et asakym |
15 | Saya bekerja disini | אני עובד כאן | any - oved kan |
16 | Kita bekerja disini | אנחנו עובדים כאן | anahnu ovdym kan |
17 | Dimana tempat yang enak untuk makan | ?מה הם המקומות הטובים לאכול | ma hem hamekomot hatovym le'ehol? |
18 | Apakah ada musium di dekat sini ? | ?יש מוזיאון קרוב לכאן | yesh muzyeon karvov lekan? |
19 | Dimana saya bisa dapet saluran internet? | ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | ayfo any yahol lehithaber lareshet? |
Bahasa Indonesia | Bahasa ibrani | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Saya mengerti | הבנתי | hevanty |
2 | Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata | ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | ata rotse lilmod kama mylym? |
3 | Ya, dengan senang hati | כן, בסדר! | ken, beseder! |
4 | Apa namanya itu ? | איך זה נקרא | eyh ze nykra? |
5 | Itu meja | זה שולחן | ze shulhan |
6 | Meja, apakah kamu mengerti? | ?שולחן, אתה מבין | shulhan, ata mavyn? |
7 | Mohon diulang? | ?את יכולה לומר שוב בבקשה | at yhola lomar shuv bevakasha? |
8 | Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? | את יכולה לדבר מעט לאט יותר | at yhola ledaber m'eat leat yoter? |
9 | Apa kamu bisa tulis kata itu? | ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | at yhola lihtov et ze bevakasha? |
Bahasa Indonesia | Bahasa ibrani | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Saya suka warna meja ini | הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי | atseva shel ashulhan motse hen b'eynay |
2 | Itu merah | זה אדום | ze adom |
3 | Biru | כחול | kahol |
4 | Kuning | צהוב | tsaov |
5 | Putih | לבן | lavan |
6 | Hitam | שחור | shahor |
7 | Hijau | ירוק | yarok |
8 | Oranye | כתום | katom |
9 | Ungu | סגול | sagol |
10 | Abu abu | אפור | afor |
Bahasa Indonesia | Bahasa ibrani | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Enol | אפס | efes |
2 | Satu | אחת | ahat |
3 | Satu | אחד | ehad |
4 | Dua | שתים | shtaym |
5 | Dua | שנים | shnaym |
6 | Tiga | שלוש | shalosh |
7 | Tiga | שלושה | shlosha |
8 | Empat | ארבע | arba |
9 | Empat | ארבעה | arba'a |
10 | Lima | חמש | hamesh |
11 | Lima | חמישה | hamysha |
12 | Enam | שש | shesh |
13 | Enam | ששה | shysha |
14 | Tujuh | שבע | sheva |
15 | Tujuh | שבעה | shyva |
16 | Delapan | שמונה | shmone |
17 | Delapan | שמונה | shmona |
18 | Sembilan | תשע | tesha |
19 | Sembilan | תשעה | tysha |
20 | Sepuluh | עשר | eser |
21 | Sepuluh | עשרה | asara |
22 | Sebelas | אחת-עשרה | ahat-'esre |
23 | Sebelas | אחד-עשר | ehad-asar |
24 | Dua belas | שתים-עשרה | shteym-esre |
25 | Dua belas | שנים-עשר | shneym-asar |
26 | Tiga belas | שלוש-עשרה | shlosh-esre |
27 | Tiga belas | שלושה-עשר | shlosha-asar |
28 | Empat belas | ארבע-עשרה | arba-esre |
29 | Empat belas | ארבעה-עשר | arbaa-asar |
30 | Lima belas | חמש-עשרה | hamesh-esre |
31 | Lima belas | חמישה-עשר | hamysha-asar |
32 | Enam belas | שש-עשרה | shesh-esre |
33 | Enam belas | ששה-עשר | shysha-asar |
34 | Tujuh belas | שבע-עשרה | shva-esre |
35 | Tujuh belas | שבעה-עשר | shyva-asar |
36 | Delapan belas | שמונה-עשרה | shmone-esre |
37 | Delapan belas | שמונה-עשר | shmona-asar |
38 | Sembilan belas | תשע-עשרה | tsha-esre |
39 | Sembilan belas | תשעה-עשר | tysha-asar |
40 | Dua puluh | עשרים | esrym |
41 | Dua puluh satu | עשרים ואחת | esrym ve'ahat |
42 | Dua puluh satu | עשרים ואחד | esrym veehad |
43 | Dua puluh dua | עשרים ושתים | esrym ushtaym |
44 | Dua puluh dua | עשרים ושנים | esrym veshnaym |
45 | Dua puluh tiga | עשרים ושלוש | esrym veshalosh |
46 | Dua puluh tiga | עשרים ושלושה | esrym veshlosha |
47 | Dua puluh empat | עשרים וארבע | esrym vearba |
48 | Dua puluh empat | עשרים וארבעה | esrym vearbaa |
49 | Dua puluh lima | עשרים וחמש | esrym vehamesh |
50 | Dua puluh lima | עשרים וחמישה | esrym vehamysha |
51 | Dua puluh enam | עשרים ושש | esrym veshesh |
52 | Dua puluh enam | עשרים וששה | esrym veshysha |
53 | Dua puluh tujuh | עשרים ושבע | esrym vesheva |
54 | Dua puluh tujuh | עשרים ושבעה | esrym veshyva |
55 | Dua puluh delapan | עשרים ושמונה | esrym veshmone |
56 | Dua puluh delapan | עשרים ושמונה | esrym veshmona |
57 | Dua pulu sembilan | עשרים ותשע | esrym vetesha |
58 | Dua pulu sembilan | עשרים ותשעה | esrym vetysha |
59 | Tiga puluh | שלושים | shloshym |
60 | Tiga puluh satu | שלושים ואחת | shloshym veahat |
61 | Tiga puluh satu | שלושים ואחד | shloshym vehad |
62 | Tiga puluh dua | שלושים ושתים | shloshym ushtaym |
63 | Tiga puluh dua | שלושים ושנים | shloshym veshnaym |
64 | Tiga puluh tiga | שלושים ושלוש | shloshym veshalosh |
65 | Tiga puluh tiga | שלושים ושלושה | shloshym veshlosha |
66 | Tiga puluh empat | שלושים וארבע | shloshym vearba |
67 | Tiga puluh empat | שלושים וארבעה | shloshym vearbaa |
68 | Tiga puluh lima | שלושים חמש | shloshym vehamesh |
69 | Tiga puluh lima | שלושים וחמישה | shloshym vehamysha |
70 | Tigu puluh enam | שלושים ושש | shloshym veshesh |
71 | Tigu puluh enam | שלושים וששה | shloshym veshysha |
72 | Empat pulu | ארבעים | arbaym |
73 | Lima puluh | חמשים | hamyshym |
74 | Enam puluh | ששים | shyshym |
75 | Tujuh puluh | שבעים | shyv'eym |
76 | Delapan puluh | שמונים | shmonym |
77 | Sembilan puluh | תשעים | tysh'eym |
78 | Seratus | מאה | mea |
79 | Seratu lima | מאה וחמש | mea vehamesh |
80 | Seratu lima | מאה וחמישה | mea vehamysha |
81 | Dua ratus | מאתים | mataym |
82 | Tiga ratus | שלוש מאות | shlosh meot |
83 | Empat ratus | ארבע מאות | arba meot |
84 | Seribu | אלף | elef |
85 | Seribu lima ratus | אלף חמש מאות | elef hamesh meot |
86 | Dua ribu | אלפיים | alpaym |
87 | Sepuluh ribu | עשרת אלפים | aseret alafym |
Bahasa Indonesia | Bahasa ibrani | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Kapan kamu tiba disini | ?מתי הגעת לכאן | matay higata lekan? |
2 | Hari ini | היום | hayom |
3 | Kemarin | אתמול | etmol |
4 | Dua hari yang lalu | לפני יומיים | lifney yomaym |
5 | Dua hari yang lalu | שלשום | shylshom |
6 | Berapa lama kamu tinggal disini | ?כמה זמן אתה נשאר | kama zman ata nish'ar? |
7 | Saya akan pergi lagi besok | אני נוסע שוב מחר | any nos'ea shuv mahar |
8 | Saya akan pergi lagi besok lusa | אני נוסע שוב מחרתים | any nos'ea shuv mahrotaym |
9 | Saya akan pergi tiga hari lagi | אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | any nos'ea shuv b'eod shlosha yamym |
10 | Senin | יום שני | yom sheny |
11 | Selasa | יום שלישי | yom shlyshy |
12 | Rabu | יום רביעי | yom revy'y |
13 | Kamis | יום חמישי | yom hamyshy |
14 | Jum'at | יום שישי | yom shyshy |
15 | Sabtu | שבת | shabat |
16 | Minggu | יום ראשון | yom rishon |
17 | Januari | ינואר | yanuar |
18 | Februari | פברואר | fevbruar |
19 | Maret | מרץ | merts |
20 | April | אפריל | apryl |
21 | Mei | מאי | may |
22 | Juni | יוני | yuny |
23 | Juli | יולי | yuly |
24 | Agustus | אוגוסט | ogust |
25 | September | ספטמבר | september |
26 | Oktober | אוקטובר | oktober |
27 | November | נובמבר | november |
28 | Desember | דצמבר | detsember |
29 | Kamu pergi jam berapa ? | ?מתי אתה נוסע | matay ata nos'ea? |
30 | Jam delapan pagi | בשמונה בבוקר | bishmone baboker |
31 | Jam delapan seperempat pagi | בשמונה ורבע בבוקר | bishmone varev'e baboker |
32 | Jam setengah sembilan pagi | בשמונה וחצי בבוקר | bishmone vahetsy baboker |
33 | Jam sembilan kurang seperempat pagi | ברבע לתשע בבוקר | bereva letesha baboker |
34 | Jam enam malam | בשש בערב | beshesh ba'erev |
35 | Saya terlambat | אני מאחר | any meaher |
Bahasa Indonesia | Bahasa ibrani | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Taksi | מונית! | taxi |
2 | Anda mau kemana | ?לאן אתה רוצה לנסוע | lean ata rotse lynso'a? |
3 | Saya mau pergi ke stasiun | אני נוסע לתחנה | any nosea latahana |
4 | Saya mau ke hotel « siang dan malam » | אני נוסע למלון ג'ור ונויי | any nosea lemalon jur e nuy |
5 | Anda bisa antar aku ke bandara udara? | ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | ata yahol lakahat oty lisde-at'eufa? |
6 | Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya | ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | ata yahol lakahat et hatsyud sheli? |
7 | Apakah jauh dari sini | ?זה רחוק מכאן | ze rahok mykan? |
8 | Tidak, dekat dari sini | לא, זה קרוב | lo, ze karov |
9 | Ya sedikit lebih jauh | כן, זה מעט רחוק יותר | ken, ze meat rahok yoter |
10 | Berapa kira-kira biayanya? | ?כמה זה יעלה | kama ze ole? |
11 | Mohon antar saya dialamat ini | קח אותי לכאן בבקשה | kah oty lekan bevakasha |
12 | Disebelah kanan | זה ימינה | ze yamyna |
13 | Disebelah kiri | זה שמאלה | za smola |
14 | Lurus | זה ישר | ze yashar |
15 | Disini | זה כאן | ze kan |
16 | Disana | זה משם | ze mysham |
17 | Berhenti | עצור! | atsor! |
18 | Jangan buru-buru | קח את הזמן | kah et hazman |
19 | Mohon minta kwitansi | ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | ata yahol latet ly heshbon bevakasha? |
Bahasa Indonesia | Bahasa ibrani | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Kamu ada keluarga disini | ?יש לך כאן משפחה | ysh lah kan myshpaha? |
2 | Ayah saya | אבא שלי | aba shely |
3 | Ibu saya | אמא שלי | yma shely |
4 | Putra saya | הבן שלי | haben shely |
5 | Putri saya | הבת שלי | habat shely |
6 | Kakak laki laki | אח | ah |
7 | Kakak perempuan | אחות | ahot |
8 | Teman | חבר | haver |
9 | Teman | ידידה | yedyda |
10 | Teman saya | חבר שלי | haver shely |
11 | Teman saya | ידידה שלי | yedyda shely |
12 | Suami saya | בעלי | ba'aly |
13 | Istri saya | אשתי | ishty |
Bahasa Indonesia | Bahasa ibrani | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Aku senang sekali negara kamu | אני אוהב מאד את המדינה שלך | any oev meod et amedyna shelha |
2 | Saya cinta kamu | אני אוהבת אותך | any oevet otha |
3 | Saya bahagia | אני שמח | any sameh |
4 | Saya sedih | אני עצובה | any atsuva |
5 | Saya betah disini | אני מרגיש טוב כאן | any margysh tov kan |
6 | Saya kedinginan | קר לי | kar ly |
7 | Saya kepanasan | חם לי | ham ly |
8 | Terlalu besar | זה גדול מדי | ze gadol myday |
9 | Terlalu kecil | זה קטן מדי | ze katan myday |
10 | Sempurna | זה מושלם | ze mushlam |
11 | Kamu mau keluar nanti malam ? | ?אתה רוצה לצאת הערב | ata roze latset aerev? |
12 | Saya ingin keluar nanti malam | אני אשמח לצאת הערב | any esmah lazet aerev |
13 | Ide yang bagus | זה רעיון טוב | ze ra'ayon tov |
14 | Saya ingin bersenang senang | יש לי חשק לעשות חיים | yesh ly heshek la'asot haym |
15 | Itu bukan ide yang bagus | זה לא רעיון טוב | ze lo ra'ayon tov |
16 | Saya tidak ingin keluar nanti malam | אין לי חשק לצאת הערב | eyn ly heshek latset aerev |
17 | Saya mau istirahat | יש לי חשק לנוח | yesh ly heshek lanuah |
18 | Kamu mau olah raga | אתה רוצה לעשות ספורט | ata rotse la'asot sport? |
19 | Ya saya perlu bergerak | כן, אני צריך להתפרק! | ken, any tsaryh leytparek! |
20 | Saya main tenis | אני משחק טניס | any mesahek tenys |
21 | Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah | לא, תודה, אני די עיף | lo, toda, any dey ayef |
Bahasa Indonesia | Bahasa ibrani | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Bar | בר | bar |
2 | Apakah kamu mau pesan minum ? | ?אתה רוצה לשתות משהו | ata rotse lishtot masheo? |
3 | Minum | לשתות | lishtot |
4 | Gelas | כוס | kos |
5 | Dengan senang hati | בשמחה | besimha |
6 | Dengan senang hati | בכיף | bekeyf |
7 | Kamu mau pesan apa ? | ?מה אתה שותה | ma ata shote? |
8 | Ada minuman apa ? | ?מה יש לשתות | ma yesh lishtot? |
9 | Ada air atau jus buah | יש מים או מיץ | yesh maym o myts |
10 | Air | מים | maym |
11 | Apakah saya boleh tambah es batu ? | ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | efshar lehosyf kubyot kerah bevakasha? |
12 | Es batu | קוביות קרח | kubyot kerah |
13 | Coklat | שוקו | shoko |
14 | Susu | חלב | halav |
15 | Teh | תה | te |
16 | Kopi | קפה | kafe |
17 | Pakai gula | עם סוכר | im sukar |
18 | Pakai susu crem | עם קצפת | im katsefet |
19 | Anggur merah | יין | yayn |
20 | Bir | בירה | byra |
21 | Boleh saya pesan satu teh | תה בבקשה | te bevakasha |
22 | Boleh saya pesan satu bir | בירה בבקשה | byra bevakasha |
23 | Mau minum apa kalian ? | ?מה תרצה לשתות | ma tirtse lishtot? |
24 | Boleh saya minta dua teh | פעמיים תה בבקשה | pa'amaym te bevaksha |
25 | Boleh saya minta dua bir | פעמיים בירה בבקשה | pa'amaym byra bevakasha |
26 | Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih | כלום, תודה | klum, toda |
27 | Cheers | לחייך | lehayeha |
28 | Cheers | לחיים! | lehaym! |
29 | Apakah saya boleh minta bon? | חשבון בבקשה! | heshbon bevakasha! |
30 | Berapa saya harus bayar anda? | סליחה ,כמה אני חייב לך | slyha ,kama any hayav leha? |
31 | Dua puluh euro | עשרים יורו | esrym yuru |
32 | Saya yang undang | אני מזמינה אותך | any mazmyna ot'ha |
Bahasa Indonesia | Bahasa ibrani | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Restoran | המסעדה | hamis'eada |
2 | Apakah kamu mau makan? | ?אתה רוצה לאכול | ata rotse leehol? |
3 | Ya saya mau makan | כן, אני אשמח | ken, any esmah |
4 | Makan | לאכול | lehol |
5 | Dimana kita bisa makan ? | ?איפה אנחנו יכולים לאכול | eyfo anahnu yeholym leehol? |
6 | Dimana kita bisa makan siang | ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | eyfo anahnu yholym leehol tso'oraym? |
7 | Makan malam | ארוחת-ערב | aruhat-'erev |
8 | Makan pagi | ארחתת-בוקר | aruhat-boker |
9 | Maaf, | סליחה, בבקשה | slyha, bevakasha |
10 | Boleh saya minta menu | תפריט, בבקשה! | tafryt, bevakasha! |
11 | Ini menunya | הנה התפריט! | ine hatafrit! |
12 | Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan | ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | ma ata ma'adyf leehol? basar o dagym? |
13 | Pakai nasi | עם אורז | im orez |
14 | Pakai pasta | עם אטריות | im itryot |
15 | Kentang | תפוחי-אדמה | tapuhey-admah |
16 | Sayur | ירקות | yeraquot |
17 | Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus | ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | beytsym trufut, bytsat 'eyn o bytsym rakot |
18 | Roti | לחם | lehem |
19 | Mentega | חמאה | hemah |
20 | Selada | סלט | salat |
21 | Pencuci mulut | קינוח | kynuah |
22 | Buah buahan | פרות | perot |
23 | Boleh saya minta satu pisau | ?סליחה, יש לך סכין | slyha, yesh leha sakyn? |
24 | Ya, saya ambil dan bawa secepatnya | כן, אני תיכף מביא לך אותו | ken, any teyhef mavye lah oto |
25 | Pisau | סכין | sakyn |
26 | Garpu | מזלג | mazleg |
27 | Sendok | כף | kaf |
28 | Apakah itu hidangan panas | ?זו מנה חמה | zo mana hama? |
29 | Ya, dan sangat pedas juga | כן, וגם מאד מתובלת | ken, vegam meod metubelet |
30 | Panas | חם | ham |
31 | Dingin | קר | kar |
32 | Pedas | מתובל | metubal |
33 | Saya akan pesan ikan | אני אקח דגים! | any ekah dagym! |
34 | Saya juga sama | גם אני | gam any |
Bahasa Indonesia | Bahasa ibrani | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Sudah malam, saya harus pergi | מאוחר! אני חייבת ללכת! | meuhar! any hayvet lalehet! |
2 | Kapan kita bisa ketemu lagi ? | ?נוכל להפגש | nuhal lehypagesh? |
3 | Ya dengan senang hati | ?נוכל להתראות | nuhal lytraot? |
4 | Ya dengan senang hati | כן, בשמחה | ken, besymha |
5 | Ya dengan senang hati | כן, בכיף | ken, bekeif |
6 | Saya tinggal di alamat ini | אני גרה בכתובת הזו | any gara baktovet hazo |
7 | Kamu punya nomor telepon ? | ?יש לך מספר טלפון | yesh leha myspar telefon? |
8 | Ya ini nomornya | כן, הנה | ken, yne |
9 | Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan | היה לי נחמד איתך | haya ly nehmad ytah |
10 | Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu | גם לי, נעים להכיר אותך | gam ly, naym lehakyr otha |
11 | Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya | נתראה בקרוב | nytrae bekarov |
12 | Saya harap juga | אני גם מקוה | any gam mekave |
13 | Sampai jumpa | להתראות! | lehytraot! |
14 | Sampai besok | נפגש מחר | nipagesh mahar |
15 | Halo | ביי! | bay! |
Bahasa Indonesia | Bahasa ibrani | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Terimah kasih | תודה | toda |
2 | Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis | סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | slyha, any mehapes et tahanat haotobus |
3 | Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari » | ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | slyha, ma mehyr hakartys leyr hashemesh? |
4 | Kereta ini pergi kearah mana? | ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | slyha, lean nos'eat arakevet? |
5 | Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari » | ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | arakevet azot otseret beyr ashemesh? |
6 | Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa? | ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | matay yotset arakevet leyr ashemesh? |
7 | Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? | ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | matay magya arakebvet leyr ashemesh? |
8 | Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »? | כרטיס לעיר השמש בבקשה | kartys leyr ashemesh bevaksha |
9 | Apakah anda punya jadwal kereta? | ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | ysh leha et loah-azmanym shel arakavot? |
10 | Jadwal bis | לוח-הזמנים של האוטובוס | luah-azmanym shel aotubus |
11 | Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari | ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | slyha, eyzo rakevet y leyr ashemesh? |
12 | Kereta yang ini | הרכבת הזאת | arakevet azot |
13 | Sama sama.Selamat Jalan | על לא דבר, נסיעה טובה! | al la davar, nesy'ea tova! |
14 | Sama sama.Selamat Jalan | !בבקשה, נסיעה טובה | Bevakasha, nesy'ea tova! |
15 | Garasi reparasi | מוסך תקונים | musah tykunym |
16 | Pompa bensin | תחנת-דלק | tahanat-delek |
17 | Penuh | לתדלק בבקשה | letadlek bevakasha |
18 | Sepeda | אופנים | ofnaym |
19 | Pusat kota | מרכז העיר | merkaz ayr |
20 | Daerah pinggiran kota | פרבר | parvar |
21 | Itu kota yang besar | זו עיר גדולה | zu yr gdola |
22 | Itu desa | זה כפר | ze kfar |
23 | Gunung | הר | ar |
24 | Danau | אגם | agam |
25 | Pedesaan | כפר | kfar |
Bahasa Indonesia | Bahasa ibrani | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Hotel | המלון | amalon |
2 | Apartemen | דירה | dyra |
3 | Selamat datang | ברוכים הבאים! | bruhym abaym! |
4 | Apakah ada kamar kosong? | ?יש לכם חדר פנוי | yesh lahem heder panuy? |
5 | Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya | ?יש חדר-אמבטיה בחדר | yesh heder-ambatya baheder? |
6 | Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? | ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | atem ma'adyfym shtey mytot yehidot? |
7 | Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? | ?אתה מעונינים בחדר כפול | atem m'eunyanym beheder kaful? |
8 | Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower | חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | heder im ambatya, im myrpeset, im myklahat |
9 | Kamar dan termasuk makan pagi | חדר עם ארוחת-בוקר | heder im aruhat-boker |
10 | Berapa harganya untuk satu malam ? | ?מה המחיר ללילה | ma amehyr lelayla? |
11 | Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu | הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | ayty m'eunyan lyrot et aheder bevakasha! |
12 | Ya tentu saja | כן, בודאי! | ken, bevaday! |
13 | Terima kasih, kamarnya bagus sekali | תודה, החדר הוא טוב מאד | toda, aheder u tov meod |
14 | Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? | ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | beseder, any yahol lyshmor makom lea'erev? |
15 | Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih | זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | ze m'eat yakar myday byshvyly, toda |
16 | Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih | את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | at yehola letapel bamyzvadot shely bevakasha? |
17 | Dimana kamar saya? | ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | slyha, eyfo nymtsa aheder shely? |
18 | Kamarnya di lantai pertama | הוא בקומה הראשונה | u bakoma aryshona |
19 | Disini ada lift ? | ?יש מעלית | yesh ma'alyt? |
20 | Lift ada disebelah kanan anda | המעלית היא משמאל | ama'alyt y mismol |
21 | Lift ada disebelah kiri anda | המעלית היא מימין | ama'alyt y myyamyn |
22 | Dimana laundry | ?איפה נמצאת המכבסה | eyfo nymtset amahbesa? |
23 | Laundry ada dilantai dasar | היא בקומת הקרקע | y bekomat akarka |
24 | Lantai dasar | קומת קרקע | komat karka |
25 | Kamar | חדר | heder |
26 | Laundry | מכבסה | mahbesa |
27 | Salon rambut | מספרה | myspara |
28 | Parking mobil | חניה למכוניות | hanaya lemehonyot |
29 | Kita ketemu di ruang rapat? | נפגשים באולם האספות | nyfgashym beulam a'asefot |
30 | Ruang rapat | אולם האספות | ulam a'asefot |
31 | Kolam renang dipanaskan | הבריכה מחוממת | abryha mehumemet |
32 | Kolam renang | הבריכה | abryha |
33 | Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi | העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | ayry oty beshev'e baboker bevakasha |
34 | Mohon kuncinya | את המפתח בבקשה | et amafte'ah bevakasha |
35 | Mohon passnya | את הדרכון בבקשה | et adarkon bevaksha |
36 | Apakah ada pesan buat saya | ?יש הודעות בשבילי | yesh od'eot byshbyly? |
37 | Ya, ini | כן, הנה הן | ken, yne en |
38 | Tidak, tidak ada pesan untuk anda | לא, לא קיבלת שום-הודעה | lo, lo kybalt shum-oda'a |
39 | Dimana saya bisa tukar uang? | ?איפה אני יכול לפרוט כסף | eyfo any yahol lifrot kesef? |
40 | Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? | ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | at yhola lyfrot ly kesef bevaksha? |
41 | Ya, berapa anda ingin tukar? | ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | anahnu yeholym lyfrot leha kesef. Kama ata roze leahlif? |
Bahasa Indonesia | Bahasa ibrani | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Apakah sara ada disini | ?סליחה, שרה נמצאת | slyha, sara nymtset? |
2 | Ya dia disini | כן, היא נמצאת כאן | ken, y nymtset kan |
3 | Dia keluar | היא יצאה | y yatsa |
4 | Anda bisa telpon dia di hpnya | אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | ata yahol leytkasher eleya laselolary |
5 | Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | at yodaat eyfo any yahol lymtso ota? |
6 | Dia sedang di kantor | היא בעבודה שלה | y baavoda shela |
7 | Dia sedang di rumahnya | היא בבית שלה | y babayt shela |
8 | Apakah julien ada disini | ?סליחה, ג'וליאן נמצא | slyha, julian nymtsa? |
9 | Ya dia disini | כן, הוא נמצא כאן | ken, u nymtsa kan |
10 | Dia keluar | הוא יצא | u yatsa |
11 | Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | ata yod'ea eyfo any yahola lymtso oto? |
12 | Anda bisa telpon dia di hpnya | את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | at yehola leytkasher elav laselolary |
13 | Dia sedang di kantor | הוא בעבודה שלו | u baavoda shelo |
14 | Dia sedang di rumahnya | הוא בבית שלו | u babayt shelo |
Bahasa Indonesia | Bahasa ibrani | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Pantai | החוף | ahof |
2 | Anda tahu dimana saya bisa beli balon | ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | at yod'at eyfo any yahol lyknot kadur? |
3 | Ada toko di jalan ini | יש חנות בכיוון הזה | yesh hanut bakyvoun aze |
4 | Balon | כדור | kadur |
5 | Teropong | משקפת | myshkefet |
6 | Topi | כובע מצחיה | kova mytshya |
7 | Handuk | מגבת | magevet |
8 | Sandal | סנדלים | sandalym |
9 | Ember | דלי | dly |
10 | Creme pelindung matahari | קרם שיזוף | Krem shyzuf |
11 | Celana renang | בגד-ים | beged-yam |
12 | Kaca mata hitam | משקפי-שמש | myshkfey-shemesh |
13 | Udang | סרטן | sartan |
14 | Menjemur di matahari | להשתזף | leyshtazef |
15 | Cerah | מחומם | mehumam |
16 | Matahari terbenam | שקיעת השמש | shky'at hashemesh |
17 | Parasol | שמשיה | shymshya |
18 | Matahari | שמש | shemesh |
19 | Bayangan | צל | tsel |
20 | Sengatan matahari | מכת-שמש | makat-shemesh |
21 | Apakah berbahaya kalau berenang disini ? | ?מסוכן לשחות כאן | mesukan lyshot kan? |
22 | Tidak, disini tidak berbahaya | לא, זה לא מסוכן | lo, ze lo mesukan |
23 | Ya, dilarang berenang disini | כן, אסור להתרחץ כאן | ken, asur lytrahez kan |
24 | Renang | לשחות | lysh'hot |
25 | Renang | שחיה | shhya |
26 | Ombak | גל | gal |
27 | Laut | ים | yam |
28 | Bukit pasir | דיונה | dyuna |
29 | Pasir | חול | hol |
30 | Bagaimana cuacanya besok | ?מה תחזית מזג-האויר למחר | ma tahazyt mezeg-aavyr lemahar? |
31 | Cuaca akan berubah | מזג האויר ישתנה | mezeg aavyr yshtane |
32 | Nanti akan turun hujan | ירד גשם | yered geshem |
33 | Nanti akan ada matahari | תהיה שמש | tyye shemesh |
34 | Nanti akan ada banyak angin | תהיה רוח חזקה | tyye ruah hazka |
35 | Baju renang | בגד-ים | beged-yam |
Bahasa Indonesia | Bahasa ibrani | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Apakah anda bisa membantu saya? | ?את יכולה לעזור לי בבקשה | at yehola la'azor ly bevaksha? |
2 | Saya tersesat | הלכתי לאבוד | halahty leybud |
3 | Anda mau apa ? | מה את רוצה | ma at rotsa? |
4 | Apa yang terjadi | ?מה קרה | ma kara? |
5 | Dimana saya bisa menemukan penterjemah | ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | eyfo any yahol lymtso metargem? |
6 | Dimana apotik yang paling dekat | ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | eyfo nymtsa beyt-hamerkahat hakrov beyoter? |
7 | Apakah anda bisa telpon dokter | ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | at yehola lehitkasher lerofe bevakasha? |
8 | Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini | ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | eyze typul ata over ahshav? |
9 | Rumah sakit | בית-חולים | beyt-holym |
10 | Apotik | בית-מרקחת | beyt-myrkahat |
11 | Dokter | רופא | rofe |
12 | Service kedokteran | שרות רפואי | sherut refuy |
13 | Saya kehilangan surat surat penting | איבדתי את התעודות שלי | ybadety et hat'eudot shely |
14 | Surat surat penting saya dicopet | גנבו לי את התעודות | ganvu ly et hat'eudut |
15 | Pos untuk barang hilang | משרד לאבידות ולמציאות | misrad leavedot ulemetsyot |
16 | Pos darurat | תחנת עזרה ראשונה | tahanat 'ezra ryshona |
17 | Pintu keluar | יציאת-חרום | yetsyat-herum |
18 | Polisi | המשטרה | hamishtara |
19 | Surat-surat | תעודות | teudot |
20 | Surat-surat | מסמכים | mysmahym |
21 | Uang | כסף | kesef |
22 | Paspor | דרכון | darkon |
23 | Koper | מטען | mytan |
24 | Koper | ציוד, מזודות | tsyud, myzvadot |
25 | Tidah usah,terima kasih | זה בסדר, לא תודה | ze beseder, lo toda |
26 | Maaf, jangan diganggu | עזוב אותי בשקט! | azov oty besheket! |
27 | Pergi | הסתלק! | ystalek! |