Array
Bahasa Indonesia | Bahasa rusia | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Selamat pagi | Добрый день | Dobryj den |
2 | Selamat pagi | Привет | Privet |
3 | Selamat malam | Добрый вечер | Dobryj večer |
4 | Sampai jumpa | До свидания | Do svidanija |
5 | Sampai nanti | До скорого | Do skorogo |
6 | Ya | Да | Da |
7 | Tidak | Нет | Net |
8 | Terimah kasih | Спасибо | Spasibo |
9 | Terima kasih banyak | Большое спасибо ! | Bolšoe spasibo ! |
10 | Terima kasih atas bantuan anda | Спасибо за вашу помощь | Spasibo za vašu pomoŝ |
11 | Kembali kasih | Не стоит | Ne stoit |
12 | Setuju | Договорились | Dogovorilis |
13 | Boleh saya tahu berapa harganya | Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | Skažite požalujsta, skolko èto stoit? |
14 | Maaf | Извините | Izvinite |
15 | Saya tidak mengerti | Я не понимаю | Ja ne ponimaju |
16 | Saya mengerti | Понятно | Ponjatno |
17 | Saya tidak tahu | Я не знаю | Ja ne znaju |
18 | Dilarang | Запрещено | Zapreŝeno |
19 | Boleh saya tahu dimana kamar kecil | Скажите пожалуйста где туалет? | Skažite požalujsta gde tualet? |
20 | Selamat tahun baru | С новым годом! | S novym godom! |
21 | Selamat ulang tahun | С днём рождения! | S dnëm roždenija! |
22 | Selamat pesta | С праздником! | S prazdnikom! |
23 | Selamat | Поздравляю! | Pozdravljaju! |
Bahasa Indonesia | Bahasa rusia | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Selamat pagi, apa kabar ? | Привет, как дела? | Privet, kak dela? |
2 | Selamat pagi, baik baik terima kasih | Здравствуй! Спасибо, хорошо | Zdravstvuj! Spasibo, horošo |
3 | Cuma sedikit aja | Только немного | Tolko nemnogo |
4 | Kamu datang dari negara yang mana | Ты из какой страны? | Ty iz kakoj strany? |
5 | Apakah warga negara kamu | Какой ты национальности? | Kakoj ty nacionalnosti? |
6 | Saya orang Indonesia | Я индонезиец | Ja indoneziec |
7 | Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? | А ты, ты живёшь здесь? | A ty, ty živëš zdes? |
8 | Ya saya tinggal disini | Да, я живу здесь | Da, ja živu zdes |
9 | Nama saya sarah, dan kamu ? | Меня зовут Сара, а тебя? | Menja zovut Sara, a tebja? |
10 | Julien | Жюльен | žulien |
11 | Kamu bikin apa disini ? | Что ты здесь делаешь? | Čto ty zdes delaeš? |
12 | Saya sedang berlibur | Я на каникулах | Ja na kanikulah |
13 | Kita sedang berlibur | Мы на каникулах | My na kanikulah |
14 | Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan | Я в командировке | Ja v komandirovke |
15 | Saya bekerja disini | Я здесь работаю | Ja zdes rabotaju |
16 | Kita bekerja disini | Мы здесь работаем | My zdes rabotaem |
17 | Dimana tempat yang enak untuk makan | Где можно хорошо поесть? | Gde možno horošo poest? |
18 | Apakah ada musium di dekat sini ? | Недалеко отсюда есть музей? | Nedaleko otsjuda est muzej? |
19 | Dimana saya bisa dapet saluran internet? | Где я могу подключиться к интернету? | Gde ja mogu podključitsja k internetu? |
Bahasa Indonesia | Bahasa rusia | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Saya mengerti | Понятно | Ponjatno |
2 | Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata | Ты хочешь выучить несколько слов? | Ty hočeš vyučit neskolko slov? |
3 | Ya, dengan senang hati | Да, конечно! | Da, konečno! |
4 | Apa namanya itu ? | Как это называется? | Kak èto nazyvaetsja? |
5 | Itu meja | Это стол | Èto stol |
6 | Meja, apakah kamu mengerti? | Стол, ты понимаешь? | Stol, ty ponimaeš? |
7 | Mohon diulang? | Повтори, пожалуйста | Povtori, požalujsta |
8 | Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? | Не смог бы ты говорить помедленнее? | Ne smog by ty govorit pomedlennee? |
9 | Apa kamu bisa tulis kata itu? | Не смог бы ты написать это? | Ne smog by ty napisat èto? |
Bahasa Indonesia | Bahasa rusia | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Saya suka warna meja ini | Мне нравиться цвет этого стола | Mne nravitsja cvet ètogo stola |
2 | Itu merah | Это красный | Èto krasnyj |
3 | Biru | Синий | Sinij |
4 | Kuning | Жёлтый | Žëltyj |
5 | Putih | Белый | Belyj |
6 | Hitam | Чёрный | Čërnyj |
7 | Hijau | Зелёный | Zelënyj |
8 | Oranye | Оранжевый | Oranževyj |
9 | Ungu | Фиолетовый | Fioletovyj |
10 | Abu abu | Серый | Seryj |
Bahasa Indonesia | Bahasa rusia | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Enol | Ноль | Nol |
2 | Satu | один | odin |
3 | Dua | Два | Dva |
4 | Tiga | Три | Tri |
5 | Empat | Четыре | Četyre |
6 | Lima | Пять | Pjat |
7 | Enam | Шесть | Šest |
8 | Tujuh | Семь | Sem |
9 | Delapan | Восемь | Vosem |
10 | Sembilan | Девять | Devjat |
11 | Sepuluh | Десять | Desjat |
12 | Sebelas | Одиннадцать | Odinnadcat |
13 | Dua belas | Двенадцать | Dvenadcat |
14 | Tiga belas | Тринадцать | Trinadcat |
15 | Empat belas | Четырнадцать | Četyrnadcat |
16 | Lima belas | Пятнадцать | Pjatnadcat |
17 | Enam belas | Шестнадцать | Šestnadcat |
18 | Tujuh belas | Семнадцать | Semnadcat |
19 | Delapan belas | Восемнадцать | Vosemnadcat |
20 | Sembilan belas | Девятнадцать | Devjatnadcat |
21 | Dua puluh | Двадцать | Dvadcat |
22 | Dua puluh satu | Двадцать один | Dvadcat odin |
23 | Dua puluh dua | Двадцать два | Dvadcat dva |
24 | Dua puluh tiga | Двадцать три | Dvadcat tri |
25 | Dua puluh empat | Двадцать четыре | Dvadcat četyre |
26 | Dua puluh lima | Двадцать пять | Dvadcat pjat |
27 | Dua puluh enam | Двадцать шесть | Dvadcat šest |
28 | Dua puluh tujuh | Двадцать семь | Dvadcat sem |
29 | Dua puluh delapan | Двадцать восемь | Dvadcat vosem |
30 | Dua pulu sembilan | Двадцать девять | Dvadcat devjat |
31 | Tiga puluh | Тридцать | Tridcat |
32 | Tiga puluh satu | Тридцать один | Tridcat odin |
33 | Tiga puluh dua | Тридцать два | Tridcat dva |
34 | Tiga puluh tiga | Тридцать три | Tridcat tri |
35 | Tiga puluh empat | Тридцать четыре | Tridcat četyre |
36 | Tiga puluh lima | Тридцать пять | Tridcat pjat |
37 | Tigu puluh enam | Тридцать шесть | Tridcat šest |
38 | Empat pulu | Сорок | Sorok |
39 | Lima puluh | Пятьдесят | Pjatdesjat |
40 | Enam puluh | Шестьдесят | Šestdesjat |
41 | Tujuh puluh | Семьдесят | Semdesjat |
42 | Delapan puluh | Восемьдесят | Vosemdesjat |
43 | Sembilan puluh | Девяносто | Devjanosto |
44 | Seratus | Сто | Sto |
45 | Seratu lima | Сто пять | Sto pjat |
46 | Dua ratus | Двести | Dvesti |
47 | Tiga ratus | Триста | Trista |
48 | Empat ratus | Четыреста | Četyrista |
49 | Seribu | Тысяча | Tysjača |
50 | Seribu lima ratus | Тысяча пятьсот | Tysjača pjatsot |
51 | Dua ribu | Две тысячи | Dve tysjači |
52 | Sepuluh ribu | Десять тысяч | Desjat tysjač |
Bahasa Indonesia | Bahasa rusia | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Kapan kamu tiba disini | Когда ты сюда приехал? | Kogda ty sjuda priyekhal? |
2 | Hari ini | Сегодня | Segodnja |
3 | Kemarin | Вчера | Včera |
4 | Dua hari yang lalu | Два дня тому назад | Dva dnja tomu nazad |
5 | Berapa lama kamu tinggal disini | Сколько времени ты пробудешь? | Skolko vremeni ty probudeš? |
6 | Saya akan pergi lagi besok | Я уезжаю завтра | Ja uezžaju zavtra |
7 | Saya akan pergi lagi besok lusa | Я уезжаю послезавтра | Ja uezžaju poslezavtra |
8 | Saya akan pergi tiga hari lagi | Я уезжаю через три дня | Ja uezžaju čerez tri dnja |
9 | Senin | Понедельник | Ponedelnik |
10 | Selasa | Вторник | Vtornik |
11 | Rabu | Среда | Sreda |
12 | Kamis | Четверг | Četverg |
13 | Jum'at | Пятница | Pjatnica |
14 | Sabtu | Суббота | Subbota |
15 | Minggu | Воскресенье | Voskresene |
16 | Januari | январь | janvar |
17 | Februari | февраль | fevral |
18 | Maret | Март | Mart |
19 | April | Апрель | Aprel |
20 | Mei | Май | Maj |
21 | Juni | Июнь | Ijun |
22 | Juli | Июль | Ijul |
23 | Agustus | Август | Avgust |
24 | September | Сентябрь | Sentjabr |
25 | Oktober | Октябрь | Oktjabr |
26 | November | Ноябрь | Nojabr |
27 | Desember | Декабрь | Dekabr |
28 | Kamu pergi jam berapa ? | Во сколько ты уезжаешь? | Vo skolko ty uezžaeš? |
29 | Jam delapan pagi | В восемь часов утра | V vosem časov utra |
30 | Jam delapan seperempat pagi | Утром, в четверть девятого | Utrom, v četvert devjatogo |
31 | Jam setengah sembilan pagi | Утром, в половине девятого | Utrom, v polovine devjatogo |
32 | Jam sembilan kurang seperempat pagi | Утром, в без четверти девять | Utrom, v bez četverti devjat |
33 | Jam enam malam | Вечером, в восемнадцать часов | Večerom, v vosemnadcat časov |
34 | Saya terlambat | Я опаздываю | Ja opazdyvaju |
Bahasa Indonesia | Bahasa rusia | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Taksi | Такси! | Taksi! |
2 | Anda mau kemana | Куда вам ехать? | Kuda vam ehat? |
3 | Saya mau pergi ke stasiun | Я еду на вокзал | Ja edu na vokzal |
4 | Saya mau ke hotel « siang dan malam » | Я еду в гостиницу День и Ночь | Ja edu v gostinicu Den i Noč |
5 | Anda bisa antar aku ke bandara udara? | Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | Ne mogli by vy dovezti menja do aèroporta? |
6 | Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya | Не могли бы вы взять мой багаж? | Ne magli by vy vzjat moj bagaž? |
7 | Apakah jauh dari sini | Это далеко отсюда? | Èto daleko otsjuda? |
8 | Tidak, dekat dari sini | Нет, это рядом | Net, èto rjadom |
9 | Ya sedikit lebih jauh | Да, это немного дальше | Da, èto nemnogo dalše |
10 | Berapa kira-kira biayanya? | Сколько это будет стоить? | Skolko èto budet stoit? |
11 | Mohon antar saya dialamat ini | Привизите меня сюда, пожалуйста | Privizite menja sjuda, požalujsta |
12 | Disebelah kanan | Это cправa | Sprava |
13 | Disebelah kiri | Это cлева | Sleva |
14 | Lurus | Прямо | Prjamo |
15 | Disini | Это здесь | Èto zdes |
16 | Disana | По этой дороге | Po ètoj doroge |
17 | Berhenti | Стоп! | Stop! |
18 | Jangan buru-buru | Не торопитесь | Ne toropites |
19 | Mohon minta kwitansi | Не могли бы вы мне дать чек? | Ne mogli by vy mne dat tcheck? |
Bahasa Indonesia | Bahasa rusia | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Kamu ada keluarga disini | У тебя есть здесь семья? | U tebja est zdes semja? |
2 | Ayah saya | Мой отец | Moj otec |
3 | Ibu saya | Моя мать | Moja mat |
4 | Putra saya | Мой сын | Moj syn |
5 | Putri saya | Моя дочь | Moja doč |
6 | Kakak laki laki | Брат | Brat |
7 | Kakak perempuan | Сестра | Sestra |
8 | Teman | Друг | Drug |
9 | Teman | Подруга | Podruga |
10 | Teman saya | Мой друг | Moj drug |
11 | Teman saya | Моя подруга | Moja podruga |
12 | Suami saya | Мой муж | Moj muž |
13 | Istri saya | Моя жена | Moja žena |
Bahasa Indonesia | Bahasa rusia | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Aku senang sekali negara kamu | Мне очень нравится твоя страна | Mne očen nravitsja tvoja strana |
2 | Saya cinta kamu | Ятебя люблю | Jatebja ljublju |
3 | Saya bahagia | Я счастлив | Ja sčastliv |
4 | Saya sedih | Мне грустно | Mne grustno |
5 | Saya betah disini | Я себя хорошо эдесь чувствую | Ja horošo sebja zdes čuvstvuju |
6 | Saya kedinginan | Мне холодно | Mne holodno |
7 | Saya kepanasan | Мне жарко | Mne žarko |
8 | Terlalu besar | Великовато | Velikavata |
9 | Terlalu kecil | Маловато | Malavata |
10 | Sempurna | Это прекрасно | Èto prekrasno |
11 | Kamu mau keluar nanti malam ? | Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? | Ty hočeš pojti kuda-nibud segodnja večerom? |
12 | Saya ingin keluar nanti malam | Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером | Mne hotelas by kuda-nibud pojti segodnja večerom |
13 | Ide yang bagus | Это хорошая идея | Èto horošaja ideja |
14 | Saya ingin bersenang senang | Мне хочется развлечься | Mne hočetsja razvlečsja |
15 | Itu bukan ide yang bagus | Это не очень хорошая идея | Èto ne očen horošaja ideja |
16 | Saya tidak ingin keluar nanti malam | Мне никуда не хочется идти сегодня вечером | Mne nikuda ne hočetsja idti segodnja večerom |
17 | Saya mau istirahat | Мне хочется отдохнуть | Mne hočetsja otdohnut |
18 | Kamu mau olah raga | Тебе хочется занятся спортом? | Tebe hočetsja zanjatsja sportom? |
19 | Ya saya perlu bergerak | Да, мне необходимо разрядиться! | Da, mne neobhodimo razrjaditsja! |
20 | Saya main tenis | Я играю в теннис | Ja igraju v tennis |
21 | Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah | Нет спасибо, я устал | Net spasibo, ja ustal |
Bahasa Indonesia | Bahasa rusia | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Bar | Бар | Bar |
2 | Apakah kamu mau pesan minum ? | Ты хочешь чего-нибудь выпить? | Ty hočeš čego-nibud vypit? |
3 | Minum | Пить / Выпить | Pit / Vypit |
4 | Gelas | стакан | stakan |
5 | Dengan senang hati | С удовольствием! | S udovolstviem! |
6 | Kamu mau pesan apa ? | Что ты возьмёшь? | Čto ty vozmëš? |
7 | Ada minuman apa ? | Что есть выпить? | Čto est vypit? |
8 | Ada air atau jus buah | Есть вода или фруктовый сок | Est voda ili fruktovyj sok |
9 | Air | Вода | Voda |
10 | Apakah saya boleh tambah es batu ? | Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | Ne mogli by vy dobavit kubiki lda, požalujsta |
11 | Es batu | Кубики льда | Kubiki lda |
12 | Coklat | Шоколад | Šokolad |
13 | Susu | Молоко | Moloko |
14 | Teh | Чай | Čaj |
15 | Kopi | Кофе | Kofe |
16 | Pakai gula | С сахаром | S saharom |
17 | Pakai susu crem | Со сливками | So slivkami |
18 | Anggur merah | Вино | Vino |
19 | Bir | Пиво | Pivo |
20 | Boleh saya pesan satu teh | Чай, пожалуйста | Čaj, požalujsta |
21 | Boleh saya pesan satu bir | Кружку пива, пожалуйста | Kružku piva, požalujsta |
22 | Mau minum apa kalian ? | Что вы хотите выпить? | Čto vy hotite vypit? |
23 | Boleh saya minta dua teh | Два чая, пожалуйста! | Dva čaja, požalujsta! |
24 | Boleh saya minta dua bir | Два пива, пожалуйста! | Dva piva, požalujsta! |
25 | Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih | Ничего, спасибо | Ničego, spasibo |
26 | Cheers | Будем здоровы!! | Budjem zdarovy! |
27 | Cheers | За здоровье! | Za zdorove! |
28 | Apakah saya boleh minta bon? | Счёт, пожалуйста! | Sčët, požalujsta! |
29 | Berapa saya harus bayar anda? | Сколько я вам должен? | Skolko ja vam dolžen? |
30 | Dua puluh euro | Двадцать евро | Dvadcat evro |
31 | Saya yang undang | Я тебя приглашаю | Ja tebja priglašaju |
Bahasa Indonesia | Bahasa rusia | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Restoran | Ресторан | Restoran |
2 | Apakah kamu mau makan? | Ты хочешь есть? | Ty hočeš est? |
3 | Ya saya mau makan | Да, хочу | Da, hoču |
4 | Makan | Есть | Est |
5 | Dimana kita bisa makan ? | Где мы можем поесть? | Gde my možem poest? |
6 | Dimana kita bisa makan siang | Где мы можем пообедать? | Gde my možem poobedat? |
7 | Makan malam | Поужинать | Použinat |
8 | Makan pagi | Позавтракать | Pozavtrakat |
9 | Maaf, | Пожалуйста | Požalujsta |
10 | Boleh saya minta menu | Меню, пожалуйста | Menju, požalujsta |
11 | Ini menunya | Пожалуйста, меню | Požalujsta, menju |
12 | Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan | Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? | Čto ty predpočitaeš: mjaso ili rybu? |
13 | Pakai nasi | С рисом | S risom |
14 | Pakai pasta | С макаронами | S makaronami |
15 | Kentang | Картошка | Kartoška |
16 | Sayur | Овощи | Ovoŝi |
17 | Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus | Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку | Jaičnica boltunja; glazunja; jajco v smjatku |
18 | Roti | Хлеб | Hleb |
19 | Mentega | Сливочное масло | Slivočnoe maslo |
20 | Selada | Салат | Salat |
21 | Pencuci mulut | Десерт | Desert |
22 | Buah buahan | Фрукты | Frukty |
23 | Boleh saya minta satu pisau | Извините, у вас есть нож? | Izvinite, u vas est nož? |
24 | Ya, saya ambil dan bawa secepatnya | Да, я вам его сейчас принесу | Da, ja vam ego sejčas prinesu |
25 | Pisau | Нож | Nož |
26 | Garpu | Вилка | Vilka |
27 | Sendok | Ложка | Ložka |
28 | Apakah itu hidangan panas | Это горячее блюдо? | Èto gorjačee bljudo? |
29 | Ya, dan sangat pedas juga | Да, и очень острое | Da, i očen ostroe |
30 | Panas | Горячее | Gorjačee |
31 | Dingin | Холодное | Holodnoe |
32 | Pedas | Острое | Ostroe |
33 | Saya akan pesan ikan | Я хочу взять рыбу | Ja hoču vzjat rybu |
34 | Saya juga sama | Я тоже | Ja tože |
Bahasa Indonesia | Bahasa rusia | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Sudah malam, saya harus pergi | Уже поздно! Я должен идти! | Uže pozdno! Ja dolžen idti! |
2 | Kapan kita bisa ketemu lagi ? | Могли бы мы снова увидеться? | Mogli by my snova uvidetsja? |
3 | Ya dengan senang hati | Да, с удовольствием | Da, s udovolstviem |
4 | Saya tinggal di alamat ini | Вот мой адрес | Vot moj adres |
5 | Kamu punya nomor telepon ? | У тебя есть телефон? | U tebja est telefon? |
6 | Ya ini nomornya | Да, вот номер | Da, vot nomer |
7 | Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan | Мне было хорошо с тобой | Mne bylo horošo s toboj |
8 | Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu | Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство | Mne tože dostavilo udovolstvie naše znakomstvo |
9 | Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya | Мы скоро снова увидимся | My skoro snova uvidimsja |
10 | Saya harap juga | Я тоже надеюсь на это | Ja tože nadejus na èto |
11 | Sampai jumpa | До свидания! | Do svidanija! |
12 | Sampai besok | До завтра! | Do zavtra! |
13 | Halo | Пока! | Poka! |
Bahasa Indonesia | Bahasa rusia | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Terimah kasih | Спасибо | Spasibo |
2 | Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis | Скажите пожалуйста где остановка автобуса? | Skažite požalujsta gde ostanovka avtobusa? |
3 | Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari » | Сколько стоит билет в Солнечный город? | Skolko stoit bilet v Solnečnyj gorod? |
4 | Kereta ini pergi kearah mana? | Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? | Skažite požalujsta kuda edet ètot poezd? |
5 | Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari » | Этот поезд останавливается в Солнечном городе? | Ètot poezd ostanavlivaetsja v Solnečnom gorode? |
6 | Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa? | Когда отходит поезд в Солнечный город? | Kogda othodit poezd v Solnečnyj gorod? |
7 | Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? | Когда приезжает поезд в Солнечный город? | Kogda priezžaet poezd v Solnečnyj gorod? |
8 | Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »? | Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город | Dajte mne požalujsta bilet v Solnečnyj gorod |
9 | Apakah anda punya jadwal kereta? | У вас есть расписание поездов? | U vas est raspisanie poezdov? |
10 | Jadwal bis | Расписание автобусов | Raspisanie avtobusov |
11 | Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari | Какой поезд едет в Солнечный город? | Kakoj poezd edet v Solnečnyj gorod? |
12 | Kereta yang ini | Вот этот | Vot ètot |
13 | Sama sama.Selamat Jalan | Не за что. Счастливого пути! | Ne za čta. Sčastlivogo puti! |
14 | Garasi reparasi | Гараж - ремонтная мастерская | Garaž - remontnaja masterskaja |
15 | Pompa bensin | Заправочная станция | Zapravočnaja stancija |
16 | Penuh | Полный бак, пожалуйста | Polnyj bak, požalujsta |
17 | Sepeda | Велосипед | Velosiped |
18 | Pusat kota | Центр города | Centr goroda |
19 | Daerah pinggiran kota | Пригород | Prigorod |
20 | Itu kota yang besar | Это большой город | Èto bolšoj gorod |
21 | Itu desa | Это деревня | Èto derevnja |
22 | Gunung | Гора | Gora |
23 | Danau | Озеро | Ozero |
24 | Pedesaan | Деревня | Derevnja |
Bahasa Indonesia | Bahasa rusia | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Hotel | Гостиница | Gostinica |
2 | Apartemen | Квартира | Kvartira |
3 | Selamat datang | Добро пожаловать! | Dobro požalovat! |
4 | Apakah ada kamar kosong? | У вас есть свободный номер? | U vas est svobodnyj nomer? |
5 | Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya | Есть ли ванная в номере? | Est li vannaja v nomere? |
6 | Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? | Вы предпочитаете две односпальные кровати? | Vy predpočitaete dve odnospalnye krovati? |
7 | Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? | Вы хотите номер на два человека? | Vy hotite nomer na dva čeloveka? |
8 | Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower | Номер с ванной - с балконом - сдушем | Nomer s vannoj - s balkonom - sdušem |
9 | Kamar dan termasuk makan pagi | Номер с завтраком | Nomer s zavtrakom |
10 | Berapa harganya untuk satu malam ? | Сколько стоит одна ночь? | Skolka stoit adna notch? |
11 | Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu | Пожалуйста, сначала покажите мне номер | Požalujsta, snačala pokažite mne nomer |
12 | Ya tentu saja | Да, конечно! | Da, konečno! |
13 | Terima kasih, kamarnya bagus sekali | Спасибо, номер очень хороший | Spasibo, nomer očen horošij |
14 | Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? | Могу ли я забронировать номер на сегодня? | Mogu li ja zabronirovat nomer na segodnja? |
15 | Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih | Это дороговато для меня, спасибо | Èto dorogovato dlja menja, spasibo |
16 | Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih | Не смогли бы вы заняться моим багажом? | Ne smogli by vy zanjatsja moim bagažom? |
17 | Dimana kamar saya? | Где находится мой номер? | Gde nahoditsja moj nomer? |
18 | Kamarnya di lantai pertama | Он на первом этаже | On na pervom ètaže |
19 | Disini ada lift ? | А лифт есть? | A lift est? |
20 | Lift ada disebelah kanan anda | Лифт налево от вас | Lift nalevo ot vas |
21 | Lift ada disebelah kiri anda | Лифт справа от вас | Lift sprava ot vas |
22 | Dimana laundry | Где находится прачечная? | Gde nahoditsja pračečnaja? |
23 | Laundry ada dilantai dasar | Она на первом этаже | Ona na pervom ètaže |
24 | Lantai dasar | Первый этаж | Pervyj ètaž |
25 | Kamar | Номер или комната | Nomer ili komnata |
26 | Laundry | Пункт чистки и глажения | Punkt čistki i glaženija |
27 | Salon rambut | Парикмахерская | Parikmaherskaja |
28 | Parking mobil | Автостоянка | Aftostajanka |
29 | Kita ketemu di ruang rapat? | Мы встретимся в зале собраний? | My vstretimsja v zale sobranij? |
30 | Ruang rapat | Зал собраний | Zal sobranij |
31 | Kolam renang dipanaskan | Бассейн с подогревом | Bassejn s podogrevom |
32 | Kolam renang | Бассейн | Bassejn |
33 | Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi | Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра | Požalujsta, razbudite menja v 7 časov utra |
34 | Mohon kuncinya | Ключ, пожалуйста | Ključ, požalujsta |
35 | Mohon passnya | Электронный ключ, пожалуйста | Èlektronnyj ključ, požalujsta |
36 | Apakah ada pesan buat saya | Есть ли для меня cообщения? | Est li dlja menja saapŝenija? |
37 | Ya, ini | Да, вот они | Da, vot oni |
38 | Tidak, tidak ada pesan untuk anda | Нет, вы ничего не получили | Net, vy ničego ne polučili |
39 | Dimana saya bisa tukar uang? | Где бы я мог разменять деньги? | Gde by ja mog razmenjat dengi? |
40 | Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? | Не могли бы вы разменять мне деньги? | Ne mogli by vy razmenjat mne dengi? |
41 | Ya, berapa anda ingin tukar? | Да, конечно. Сколько вы хотите? | Da, konečno. Skolko vy hotite? |
Bahasa Indonesia | Bahasa rusia | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Apakah sara ada disini | Вы не скажете, Сара здесь? | Vy ne skažete, Sara zdes? |
2 | Ya dia disini | Да, она здесь | Da, ona zdes |
3 | Dia keluar | Она ушла | Ona ušla |
4 | Anda bisa telpon dia di hpnya | Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? | Ne smogli by vy pozvonit ej po sotovomu? |
5 | Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | Вы не скажете где я могу её найти? | Vy ne skažete gde ja mogu eë najti? |
6 | Dia sedang di kantor | Она на работе | Ona na rabote |
7 | Dia sedang di rumahnya | Она у себя | Ona u sebja |
8 | Apakah julien ada disini | Вы не скажете Жюльен здесь? | Vy ne skažete Žjulen zdes? |
9 | Ya dia disini | Да, он здесь | Da, on zdes |
10 | Dia keluar | Он ушёл | On ušël |
11 | Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | Вы не скажете где я могу его найти? | Vy ne skažete gde ja mogu ego najti? |
12 | Anda bisa telpon dia di hpnya | Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? | Ne mogli by vy pozvonit emu po sotovomu? |
13 | Dia sedang di kantor | Он на работе | On na rabote |
14 | Dia sedang di rumahnya | Он у себя | On u sebja |
Bahasa Indonesia | Bahasa rusia | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Pantai | Пляж | Pljaž |
2 | Anda tahu dimana saya bisa beli balon | Скажите, где я могу купить мяч? | Skažite, gde ja mogu kupit mjač? |
3 | Ada toko di jalan ini | В этом направлении есть магазин | V ètom napravlenii est magazin |
4 | Balon | Мяч | Mjač |
5 | Teropong | Бинокль | Binokl |
6 | Topi | фуражка | furažka |
7 | Handuk | Полотенце | Polotence |
8 | Sandal | Сандали | Sandali |
9 | Ember | Ведро | Vedro |
10 | Creme pelindung matahari | Крем от солнца | Krem ot solnca |
11 | Celana renang | Плавки | Plavki |
12 | Kaca mata hitam | Солнечные очки | Solnečnye očki |
13 | Udang | Ракообразные | Rakoobraznye |
14 | Menjemur di matahari | Загорать | Zagorat |
15 | Cerah | Солнечный | Solnečnyj |
16 | Matahari terbenam | Закат | Zakat |
17 | Parasol | Пляжный зонт | Pljažnyj zont |
18 | Matahari | Солнце | Solnce |
19 | Bayangan | Тень | Ten |
20 | Sengatan matahari | Солнечный удар | Solnečnyj udar |
21 | Apakah berbahaya kalau berenang disini ? | Опасно ли здесь купаться? | Opasno li zdes kupatsja? |
22 | Tidak, disini tidak berbahaya | Нет, не опасно | Net, ne opasno |
23 | Ya, dilarang berenang disini | Да, здесь запрещено купаться | Da, zdes zapreŝeno kupatsja |
24 | Renang | Плавать | Plavat |
25 | Renang | Плаванье | Plavane |
26 | Ombak | Волна | Volna |
27 | Laut | Море | More |
28 | Bukit pasir | Дюна | Djuna |
29 | Pasir | Песок | Pesok |
30 | Bagaimana cuacanya besok | Каков прогноз погоды на завтра? | Kakov prognoz pogody na zavtra? |
31 | Cuaca akan berubah | Погода изменится | Pogoda izmenitsja |
32 | Nanti akan turun hujan | Пойдёт дождь | Pojdët dožd |
33 | Nanti akan ada matahari | Будет солнечно | Budet solnečno |
34 | Nanti akan ada banyak angin | Будет ветренно | Budet vetrenno |
35 | Baju renang | Купальник | Kupalnik |
Bahasa Indonesia | Bahasa rusia | Pengucapan | |
---|---|---|---|
1 | Apakah anda bisa membantu saya? | Не могли бы вы мне помочь? | Ne mogli by vy mne pomoč? |
2 | Saya tersesat | Я растерян | Ja rasterjan |
3 | Anda mau apa ? | Что вы хотите? | Čto vy hotite? |
4 | Apa yang terjadi | Что случилось? | Čto slučilos? |
5 | Dimana saya bisa menemukan penterjemah | Где я могу найти переводчика? | Gde ja mogu najti perevodčika? |
6 | Dimana apotik yang paling dekat | Где находится ближайшая аптека? | Gde nahoditsja bližajšaja apteka? |
7 | Apakah anda bisa telpon dokter | Не могли бы вы вызвать врача? | Ne mogli by vy vyzvat vrača? |
8 | Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini | От чего вы лечитесь в данный момент? | Ot čego vy lečites v dannyj moment? |
9 | Rumah sakit | Больница | Bolnica |
10 | Apotik | Аптека | Apteka |
11 | Dokter | Доктор | Doktor |
12 | Service kedokteran | Медицинское обслуживание | Medicinskoe obsluživanie |
13 | Saya kehilangan surat surat penting | Я потерял свои документы | Ja poterjal svoi dokumenty |
14 | Surat surat penting saya dicopet | Уменя украли мои документы | Umenja ukrali moi dokumenty |
15 | Pos untuk barang hilang | Бюро находок | Bjuro nahodok |
16 | Pos darurat | Пост первой помощи | Post pervoj pomoŝi |
17 | Pintu keluar | Запасной выход | Zapasnoj vyhod |
18 | Polisi | Полиция | Policija |
19 | Surat-surat | Документы | Dokumenty |
20 | Uang | Деньги | Dengi |
21 | Paspor | Паспорт | Pasport |
22 | Koper | Багаж | Bagaž |
23 | Tidah usah,terima kasih | Всё хорошо, спасибо | Vsë horošo, spasibo |
24 | Maaf, jangan diganggu | Оставьте меня в покое! | Ostavte menja v pokoe! |
25 | Pergi | Уходите! | Uhodite! |