toto

Bretone vocabolario


Array

1 - Espressioni essenziali

Italiano Bretone
1 Buongiorno Demat
2 Buongiorno Devezh mat deoc'h !
3 Buonasera Noz vat
4 Buonasera Nozezh vat deoc'h !
5 Arrivederci Kenavo
6 A dopo Ken emberr
7 A dopo A wech all
8 Ya
9 No Ket
10 No Tamm ebet
11 Per favore! Mar plij ganeoc'h
12 Grazie Trugarez deoc'h
13 Grazie mille Trugarez vras
14 Grazie per il suo aiuto Trugarez deoc'h evit ho sikour
15 Prego Mann ebet !
16 Prego Netra ebet !
17 Va bene Mat eo
18 Quanto costa, per favore? Pegement eo, mar plij ?
19 Mi scusi ! Ma digarezit !
20 Mi scusi ! Digarezit ac'hanon !
21 Non ho capito Ne gomprenan ket
22 Ho capito Komprenet em eus
23 Non so N'ouzon ket
24 Non so N'ouian ket
25 Vietato Arabat
26 Vietato Difennet eo
27 Dov'è il bagno per favore ? Pelec'h emañ ar privezioù mar plij ?
28 Buon anno! Bloavezh mat !
29 Buon anno! Bloavezh mat deoc'h !
30 Buon compleanno! Deiz-ha-bloaz laouen !
31 Buone feste! Gouelioù laouen
32 Congratulazioni! Gourc'hemennoù

2 - Conversazione

Italiano Bretone
1 Buongiorno. Come stai ? Demat. Penaos 'mañ kont ?
2 Buongiorno. Come stai ? Pesort mod ya an traou ganoc'h ?
3 Buongiorno. Bene, grazie Demat. Mat eo ar jeu, trugarez
4 Buongiorno. Bene, grazie Demat, trugarez
5 Parli bretone? Komz a rez brezhoneg?
6 No, non parlo bretone Ne ran ket, ne gomzan ket brezhoneg
7 Soltanto un po' Un tammig hepken
8 Soltanto un po' just un tammig
9 Di dove sei ? Eus peseurt bro out ?
10 Di che nazionalità sei? Eus peseurt broad out ?
11 Sono italiano Italian on
12 E tu, vivi qui? Ha te, amañ emaout o chom ?
13 E tu, vivi qui? Ha c'hwi, amañ emaoc'h o chom ?
14 Si, abito qui Ya, amañ emaon o chom
15 Mi chiamo Sara, e tu ? Ma anv zo Sarah, ha te ?
16 Mi chiamo Sara, e tu ? Sarah eo ma ano, ha c'hwi ?
17 Giuliano Juluan
18 Che fai qui? Petra emaout oc'h ober amañ ?
19 Sono in vacanza E vakañsoù emaon
20 Siamo in vacanza E vakañsoù emaomp
21 Sono in viaggio d'affari Emaon o veajiñ evit ma labour
22 Sono in viaggio d'affari Evit ma labour emaon o veajiñ
23 Lavoro qui Amañ emaon o labourat
24 Lavoriamo qui Amañ emaomp o labourat
25 Dove mi consigli di andare a mangiare? Pelec'h e vez debret mat ?
26 Dove mi consigli di andare a mangiare? Pelec'h zo un ostaleri vat ?
27 C'è un museo qui vicino? Bez' ez eus ur mirdi nepell ac'hann ?
28 C'è un museo qui vicino? Boût zo ur muze tost awalc'h deus amañ ?
29 Dove posso collegarmi a internet? Pelec'h e c'hallin kevreañ ouzh Internet ?

3 - Imparare

Italiano Bretone
1 Ho capito Komprenet em eus
2 Vuoi imparare un po' di vocabolario ? Un nebeut gerioù a fell dit deskiñ ?
3 Con piacere! Ya, laouen !
4 Come si chiama ? Petra 'vez graet deus se ?
5 È un tavolo Un daol eo
6 Un tavolo, hai capito ? Un daol, kompren a rez ?
7 Puoi ripetere per favore ? Gall' a rez adlavaret, mar plij ?
8 Puoi ripetere per favore ? Gall' a rez adlavaret, mar plij ?
9 Puoi parlare più lentamente? Gall' a rez komz goustatoc'h ?
10 Puoi parlare più lentamente? Gall' a rez prezeg difonnoc'h ?
11 Potresti scriverlo per favore? Gall' a rafes skrivañ, mar plij ?

4 - Colori

Italiano Bretone
1 Mi piace il colore di questo tavolo Liv an daol-mañ a blij din
2 È rosso Ruz eo
3 Blu Glas
4 Giallo Melen
5 Bianco Gwenn
6 Nero Du
7 Verde Gwer
8 Arancione Orañjez
9 Viola Mouk
10 Grigio Louet

5 - Numeri

Italiano Bretone
1 Zero Mann
2 Zero Netra e-bet
3 Uno Unan
4 Due Daou
5 Tre Tri
6 Quattro Pevar
7 Cinque Pemp
8 Sei C'hwec'h
9 Sette Seizh
10 Otto Eizh
11 Nove Nav
12 Dieci Dek
13 Undici Unnek
14 Dodici Daouzek
15 Tredici Trizek
16 Quattordici Pevarzek
17 Quindici Pemzek
18 Sedici C'hwezek
19 Diciassette Seitek
20 Diciotto Triwec'h
21 Diciannove Naontek
22 Venti Ugent
23 Ventuno Unan warn-ugent
24 Ventidue Daou warn-ugent
25 Ventitre Tri warn-ugent
26 Ventiquattro Pevar warn-ugent
27 Venticinque Pemp warn-ugent
28 Ventisei C'hwec'h warn-ugent
29 Ventisette Seizh warn-ugent
30 Ventotto Eizh warn-ugent
31 Ventinove Nav warn-ugent
32 Trenta Tregont
33 Trentuno Unan ha tregont
34 Trentadue Daou ha tregont
35 Trentatre Tri ha tregont
36 Trentaquattro Pevar ha tregont
37 Trentacinque Pemp ha tregont
38 Trentasei C'hwec'h ha tregont
39 Quaranta Daou-ugent
40 Cinquanta Hanter-kant
41 Sessanta Tri-ugent
42 Settanta Dek ha tri-ugent
43 Ottanta Pevar-ugent
44 Novanta Dek ha pevar-ugent
45 Cento Kant
46 Cento-cinque Kant pemp
47 Duecento Daou c'hant
48 Trecento Tri c'hant
49 Quattrocento Pevar c'hant
50 Mille Mil
51 Millecinquecento Mil pemp kant
52 Duemila Daou vil
53 Diecimila Dek mil

6 - Punti di riferimento di tempo

Italiano Bretone
1 Da quando sei qui? Pegoulz out erruet amañ ?
2 Da quando sei qui? Pevare out erruet amañ ?
3 Da oggi Hiziv
4 Da ieri Dec'h
5 Da due giorni Daou zevezh zo
6 Quanto tempo resti ? Pegeit e chomi ?
7 Riparto domani Mont a rin kuit warc'hoazh
8 Riparto dopodomani Mont a rin kuit an deiz goude warc'hoazh
9 Riparto tra tre giorni Mont a rin kuit a-benn tri devezh
10 Lunedì Dilun
11 Martedì Dimeurzh
12 Mercoledì Dimerc'her
13 Giovedì Diriaou
14 Venerdì Digwener
15 Sabato Disadorn
16 Domenica Disul
17 Gennaio Genver
18 Febbraio C'hwevrer
19 Marzo Meurzh
20 Aprile Ebrel
21 Maggio Mae
22 Giugno Mezheven
23 Luglio Gouere
24 Agosto Eost
25 Settembre Gwengolo
26 Ottobre Here
27 Novembre Du
28 Dicembre Kerzu
29 A che ora parti ? Da bet eur ez i kuit ?
30 La mattina, alle otto Diouzh ar beure, da eizh eur
31 La mattina, alle otto Da vintin, da seiz eur
32 La mattina, alle otto e un quarto Diouzh ar beure, da eizh eur ha kard
33 La mattina, alle otto e trenta Diouzh ar beure, da eizh eur hanter
34 La mattina, alle otto e quarantacinque Diouzh ar beure, da nav eur nemet kard
35 La sera, alle diciotto Da noz, da c'hwec'h eur
36 Sono in ritardo Diwezhat emaon

7 - Taxi

Italiano Bretone
1 Taxi! Taksi !
2 Dove vuole andare? Pelec'h e fell deoc'h mont ?
3 Dove vuole andare? Pelec'h e faot deoc'h mont ?
4 Vado alla stazione D'an ti-gar
5 Vado all'hotel Giorno e Notte D'al leti Deiz-ha-Noz e fell din mont
6 Vado all'hotel Giorno e Notte D'an ostaleri noz ha deiz
7 Mi puo' portare all'aeroporto? Gallout a rafec'h kas ac'hanon d'an aerborzh ?
8 Puo' prendere i miei bagagli? Gall' a rit kemer ma malizennoù ?
9 È lontano da qui ? Pell ac'hann emañ ?
10 È lontano da qui ? Pell deus amañ ?
11 No è vicino N'emañ ket, e-kichen emañ.
12 Sì è un po' più lontano Ya, un tamm pelloc'h emañ
13 Quanto costa? Pegement e kousto din ?
14 Mi porti qui per favore Kasit ac'hanon betek du-se, mar plij
15 A destra War an tu dehoù emañ
16 A sinistra War an tu kleiz emañ
17 Dritto War-eeun emañ
18 Dritto War an eeun ema
19 È qui Amañ emañ
20 È di là War an tu-se emañ
21 Alt! A-sav !
22 Alt! Chom ho sav !
23 Faccia con comodo Kemerit hoc'h amzer
24 Mi puo' fare una ricevuta per favore? Gall' a rit ober ur fakturenn din, mar plij ?

8 - Famiglia

Italiano Bretone
1 Hai dei parenti qui? Familh 'peus dre amañ ?
2 Hai dei parenti qui? Tud nes peus dre amañ ?
3 Mio padre Ma zad
4 Mia madre Ma mamm
5 Mio figlio Ma mab
6 Mio figlio Ma faotr
7 Mia figlia Ma merc'h
8 Un fratello Ur breur din
9 Una sorella Ur c'hoar din
10 Un amico Ur mignon din
11 Un'amica Ur vignonez din
12 Il mio ragazzo Ma muiañ-karet
13 La mia ragazza Ma dousig
14 Mio marito Ma gwaz
15 Mia moglie Ma gwreg

9 - Sentimenti

Italiano Bretone
1 Il tuo paese mi piace molto Da vro a blij din kalz
2 Ti amo Da garout a ran
3 Sono felice Laouen on
4 Sono triste Trist on
5 Sto bene qui Brav eo din amañ
6 Sento freddo Riv 'm eus
7 Sento freddo Anoued meus
8 Sento caldo Tomm eo din
9 È' troppo grande Re vras eo
10 È troppo piccolo Re vihan eo
11 È perfetto Disteñget !
12 È perfetto Dispar ema !
13 Vuoi uscire stasera? C'hoant 'peus da sortial fenoz ?
14 Vorrei uscire stasera Plijout a rafe din
15 È una buon'idea Ur soñj mat eo
16 Ho voglia di divertirmi C'hoant 'm eus da ebatal
17 Non è una buon'idea N'eo ket ur soñj mat
18 Non ho voglia di uscire stasera Ne'm eus ket c'hoant da sortial fenoz
19 Ho voglia di riposarmi Fellout a ra din diskuizhañ
20 Ho voglia di riposarmi Diskuizo a faot din
21 Vuoi fare sport? Fellout a ra dit ober sport ?
22 Sì, ho bisogno di sfogarmi! Ya, ezhomm am eus d'en em zivoustrañ
23 Io gioco a tennis C'hoari a ran tennis
24 No grazie, sono abbastanza stanco Ne fell ket din, skuizh on
25 No grazie, sono abbastanza stanco Ne fell ket din, peuzskuizh emaoñ

10 - Bar

Italiano Bretone
1 Il bar An ostaleri
2 Vuoi bere qualcosa? Ur banne 'po ?
3 Bere Evañ
4 Bere Evo
5 Bicchiere Gwerenn
6 Con piacere Ya, gant plijadur
7 Che cosa prendi? Petra 'po ?
8 Che cosa c'è da bere ? Petra zo da evañ ?
9 Che cosa c'è da bere ? Petra zo da evo
10 C'è dell' acqua o dei succhi di frutta Dour pe chug-frouezh zo
11 Acqua Dour
12 Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? Gall' a rit lakaat skornennoù ouzhpenn, mar plij ?
13 Un po' di ghiaccio? Skornennoù
14 Una cioccolata Chokolad
15 Del latte Laezh
16 Del tè Te
17 Del caffè Kafe
18 Con zucchero Gant sukr
19 Con panna Gant laezh
20 Del vino Gwin
21 Una birra Bier
22 Un tè, per favore Ur banne te mar plij
23 Una birra per favore Ur banne bier mar plij
24 Cosa vuoi bere ? Petra 'po d'evañ ?
25 Cosa vuoi bere ? Petra 'po d'evo ?
26 Due tè per favore Daou vanne te, mar plij !
27 Due birre per favore Daou vanne bier, mar plij !
28 Niente, grazie Mann ebet, mat eo
29 Alla tua Yec'hed mat
30 Salute Yec'hed mat !
31 Il conto per favore Ar gont mar plij !
32 Quanto Le devo, per favore ? Pegement e tlean deoc'h mar plij ?
33 Venti Euro Ugent euro
34 È per me Paeañ a ran

11 - Ristorante

Italiano Bretone
1 Il ristorante Ar preti
2 Vuoi mangiare? Naon 'peus ?
3 Sì, ne ho voglia Ya, naon 'm eus
4 Mangiare Debriñ
5 Dove possiamo mangiare? Pelec'h e c'hallomp debriñ ?
6 Dove possiamo pranzare? Pelec'h e c'hallomp debriñ hor merenn ?
7 La cena Koan
8 La prima colazione An dijuniñ
9 La prima colazione Al lein
10 Per favore ! Mar plij !
11 Il menu per favore! Ar roll-meuzioù, mar plij !
12 Ecco il menu! Setu ar roll-meuzioù !
13 Cosa preferisci? Carne o pesce? Petra zo gwelloc'h ganit ? Kig pe pesked ?
14 Con riso Gant riz
15 Con pasta Gant toazennoù
16 Delle patate Avaloù-douar
17 Della verdura Legumaj
18 Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque Vioù mesket - fritet - poazh tanav
19 Del pane Bara
20 Del burro Amann
21 Un'insalata Ur saladenn
22 Un dolce Un dibenn-pred
23 Della frutta Frouezh
24 Ha un coltello per favore? Ur gontell a c'hallan kaout, mar plij ?
25 Sì, glielo porto subito Ya, ez an da gerc'hat anezhi deoc'h diouzhtu
26 Sì, glielo porto subito Ya, emaon o vont da gerc'hat unan deoc'h diouzhtu
27 Un coltello Ur gontell
28 Una forchetta Ur fourchetez
29 Un cucchiaio Ul loa
30 È un piatto caldo? Ur meuz tomm eo ?
31 Sì, ed anche molto speziato! Ya, ha spiset mat ivez !
32 Caldo Tomm
33 Freddo Yen
34 Speziato Spiset
35 Prenderò il pesce! Pesked am bo !
36 Anch'io Me ivez

12 - Lasciarsi

Italiano Bretone
1 È tardi ! Devo andare! Diwezhat eo ! Dav din mont !
2 Ci rivedremo ? Gall' a rafemp en em adwelet ?
3 Ci rivedremo ? Gall' a rafemp en em welo en-dro?
4 Sì, certamente Ya, laouen
5 Sì, certamente Ya, gant plijadur
6 Abito a quest'indirizzo Setu ma chomlec'h
7 Hai un numero di telefono? Un niverenn bellgomz 'peus ?
8 Sì, eccolo Ya, setu-hi
9 Ho trascorso un momento piacevole con te Ur pennad amzer plijus am eus tremenet ganit
10 Ho trascorso un momento piacevole con te Ur pennad amzer plijus am eus tremenet da da heul
11 Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti Me ivez, ur blijadur e oa ober anaoudegezh ganit
12 Ci rivedremo presto En em adwelet a raimp a-raok pell
13 Ci rivedremo presto Ni 'n em welo a-raok pell
14 Lo spero anch'io Fiziañs am eus ivez
15 Arrivederci Kenavo !
16 A domani Ken warc'hoazh
17 Ciao Salud !
18 Ciao Salut deoc'h !

13 - Trasporto

Italiano Bretone
1 Grazie Trugarez deoc'h
2 Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus Mar plij ! Emaon o klask an arsav karr-boutin
3 Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus Mar plij ! Pelech harp ar bus
4 Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? Pegement e koust ar bilhed evit Kêr an Heol, mar plij ?
5 Dove va questo treno per favore? Da belec'h ez a an tren-mañ, mar plij ?
6 Dove va questo treno per favore? Da belec'h ez ya an tren, mar plij ?
7 Questo treno si ferma alla Città del Sole? Daoust ha harpañ a ra an tren e Kêr an Heol ?
8 Quando parte il treno per la Città del Sole? Da bet eur ez ay kuit an tren evit Kêr an Heol ?
9 Quando arriva il treno per la Città del Sole? Da bet eur en em gav an tren evit Kêr an Heol ?
10 Un biglietto per La Città del Sole per favore Ur bilhed evit Kêr an Heol mar plij
11 Conosce l'orario dei treni? Ganeoc'h emañ eurioù an trenioù ?
12 L'orario degli autobus Eurioù ar busoù
13 Qual è il treno per La Città del Sole per favore? Pehini eo an tren evit Kêr an Heol mar plij ?
14 È quello Hennezh eo
15 È quello Hennezh an hini ema
16 Di niente. Buon Viaggio Mann ebet. Beaj vat !
17 Di niente. Buon Viaggio Netra e-bet. Beaj vat deoc'h !
18 Il meccanico Ar c'harrdi
19 La pompa di benzina Ar stal esañs
20 Il pieno, per favore Lakait leun ar veol, mar plij
21 Il pieno, per favore Leunit anezhañ, mar plij !
22 Bici Marc'h-houarn
23 Il centro città Kreiz-kêr
24 La periferia Ar vannlev
25 È una grande città Ur gêr vras eo
26 È una grande città Ur gêr vras ema
27 È un paese Ur gêr vihan eo
28 È un paese Ur gêr vihan ema
29 Una montagna Ur menez
30 Un lago Ul lenn
31 La campagna Ar maezioù

14 - Hotel

Italiano Bretone
1 L'hotel Al leti
2 L'hotel An ostaleri
3 Appartamento Ranndi
4 Benvenuti! Donemat
5 Benvenuti! Pegen plijus digemer ac'hanoc'h !
6 Ha una camera libera? Ur gambr dieub ho peus da feurmiñ ?
7 È una camera con bagno? Daoust hag ur sal-dour zo asambles gant ar gambr ?
8 Preferisce due letti separati? Gwell eo ganeoc'h pep a wele ?
9 Desidera una camera doppia? Ur gambr doubl a fell deoc'h kaout ?
10 Camera con vasca da bagno- con doccia- con balcone Kambr gant ur gibell - gant ur balkon - gant ur strinkerezh
11 Camera con la prima colazione Kambr, dijuniñ hag all
12 Camera con la prima colazione Ar gambr ha lein
13 Qual è il prezzo per una notte? Pegement e koust an nozvezh ?
14 Prima vorrei vedere la camera, per favore! Da gentañ e fell din gwelet ar gambr, mar plij !
15 Sì, certo! Ya, evel-just !
16 Sì, certo! Ya, e-gist-just !
17 Grazie, la camera va benissimo. Mat-tre. Ur gambr a-zoare eo
18 Va bene, posso prenotare per questa sera? Mat eo, gall' a ran mirout ar gambr an noz-mañ ?
19 La ringrazio, ma è troppo cara per me Re ger eo un tamm evidon, trugarez
20 La ringrazio, ma è troppo cara per me Un tammig re ger ema evidon
21 Puo' prendere i miei bagagli, per favore? Gall' a rit ober war-dro ma malizennoù, mar plij ?
22 Dove si trova la mia camera, per favore? Pelec'h emañ ma c'hambr, mar plij ?
23 È al primo piano En estaj kentañ emañ
24 C'è un ascensore? Ur bignerez zo ?
25 L'ascensore è alla sua sinistra War an tu kleiz emañ ar bignerez
26 L'ascensore è alla sua destra War an tu dehou emañ ar bignerez
27 Dov'è la lavanderia? Pelec'h emañ ar c'hanndi ?
28 È al pianterreno. Rez-an-douar emañ
29 Pianterreno. Rez-an-douar
30 Camera Kambr
31 Lavanderia Naeterezh
32 Parrucchiere Ficherezh-vlev
33 Parcheggio auto Parklec'h evit ar c'hirri-tan
34 Vediamoci nella sala conferenze? En em adkavout a raimp er sal-emvod ?
35 La sala di riunione Ar sal-emvod
36 La piscina è riscaldata Tommet eo ar poull-neuial
37 La piscina Ar poull-neuial
38 Mi svegli alle sette per favore Dihunit ac'hanon da 7 eur, mar plij
39 La chiave per favore An alc'hwez, mar plij
40 Il pass per favore Ar pass, mar plij
41 Ci sono messaggi per me? Kemennadennoù zo evidon ?
42 Sì, eccoli Ya, setu-int
43 Sì, eccoli setu, amañ emaint
44 Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? Pelec'h e c'hallan dispenn ur bilhed ?
45 Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? Pelec'h gallfen kaout moneiz deus ar bilhed-se ?
46 Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? Gall' a rit eskemm moneiz ganin, mar plij ?
47 Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? Gall' a reomp en ober. Pegement a fell deoc'h eskemm ?

15 - Cercare qualcuno

Italiano Bretone
1 C'è Sara per favore ? Amañ emañ Sarah mar plij ?
2 Sì, è qui Ya, amañ emañ
3 È uscita Aet eo er-maez
4 Puo' chiamarla al cellulare Gall' a rit gelver anezhi war he fellgomzer hezoug
5 Sa dove posso trovarla? Gouzout a rit pelec'h e c'hallfen kavout anezhi ?
6 È andata al lavoro War he labour emañ-hi
7 È a casa sua Er gêr emañ-hi
8 C'è Giuliano per favore ? Amañ emañ Juluan, mar plij ?
9 Sì, è qui Ya, amañ emañ
10 È uscito Aet eo er-maez
11 Sa dove posso trovarlo? Gouzout a rit pelec'h e c'hallfen kavout anezhañ ?
12 Puo' chiamarlo al cellulare Gall' a rit gelver anezhañ war e bellgomzer hezoug
13 È andato al lavoro War e labour emañ
14 È a casa sua Er gêr emañ

16 - Spiaggia

Italiano Bretone
1 La spiaggia An draezhenn
2 Sa dove posso comprare un palloncino? Gouzout a rit pelec'h e c'hallan prenañ ur volotenn ?
3 C'è un negozio da questa parte Ur stal zo war an tu-se
4 Un palloncino Ur volotenn
5 Un binocolo Gevellunedennoù
6 Un berretto Ur gasketenn
7 Asciugamano Serviedenn
8 Sandali Sandalennoù
9 Secchiello Sailh
10 Crema solare Dienn heol
11 Costume da bagno maschile Bragoù-kouronkañ
12 Occhiali da sole Lunedoù-heol
13 Crostaceo Kresteneg
14 Crostaceo Boued-mor
15 Fare un bagno di sole Kemer un heoliadenn
16 Fare un bagno di sole Grit kof rouz
17 Assolato Heoliet
18 Tramonto Kuzh-heol
19 Ombrellone Disheolier
20 Sole Heol
21 Ombra Disheol
22 Insolazione Taol-heol
23 È pericoloso nuotare qui? Daoust ha dañjerus eo neuial amañ ?
24 No, non è pericoloso N'eo ket dañjerus
25 Sì, è vietato farsi il bagno qui Ya, difennet eo kouronkañ amañ
26 Nuotare Neuial
27 Nuoto Neuierezh
28 Onda Gwagenn
29 Mare Mor
30 Duna Tevenn
31 Sabbia Traezh
32 Quali sono le previsioni metereologiche per domani? Petra zo rakwelet evit an amzer warc'hoazh ?
33 Il tempo sta cambiando Cheñch a ray an amzer
34 Pioverà Glav a ray
35 Ci sarà il sole Heol a vo
36 Ci sarà molto vento Avelaj a vo
37 Costume da bagno Dilhad-kouronkañ

17 - In caso di problema

Italiano Bretone
1 Mi può aiutare per favore ? Gall' a rit sikour ac'hanon, mar plij ?
2 Mi sono perso Kollet on
3 Cosa desidera? Petra a fell deoc'h kaout ?
4 Cosa desidera? Petra faot deoc'h kaout ?
5 Che è successo? Petra zo degouezhet ?
6 Dove posso trovare un interprete? Pelec'h e c'hallan kavout ur jubenner ?
7 Dove posso trovare un interprete? Pelec'h e c'hallan kavout un den a droefe  ?
8 Dov'è la farmacia più vicina? Pelec'h emañ an apotikerezh tostañ ?
9 Puo' chiamare un medico per favore? Gall' a rit gelver ur mezeg, mar plij ?
10 Puo' chiamare un medico per favore? Gall' a rit gelver ur medisin, mar plij ?
11 Che cura segue al momento? Peseurt louzeier a dapit er mareoù-mañ ?
12 Che cura segue al momento? Peseurt louzeier a gemerit er mareoù-mañ ?
13 Un ospedale Un ospital
14 Una farmacia Un apotikerezh
15 Un medico Ur mezeg
16 Un medico Ur milchin
17 Servizio medico Servij mezegiezh
18 Ho perso i documenti Kollet eo ma faperioù ganin
19 Mi hanno rubato i documenti Laeret eo bet ma faperioù diganin
20 Ufficio degli oggetti smarriti Burev an traoù kavet
21 Posto di soccorso Post-sikour
22 Uscita di sicurezza Dor-dec'hel
23 La polizia Ar Polis
24 Documenti Paperioù
25 Soldi Arc'hant
26 Passaporto Paseporzh
27 Bagagli Malizennoù
28 No, grazie Mat eo, trugarez
29 Lasciami in pace ! Roit peoc'h !
30 Vattene ! Kerzhit kuit !