Array
Italiano | Coreano | Pronuncia | |
---|---|---|---|
1 | Buongiorno | 안녕하세요 | Annyeonghaseyo |
2 | Ciao! | 안녕 | Annyeong |
3 | Buonasera | 안녕하세요 | Annyeonghaseyo |
4 | Buonasera | 안녕 | Annyeong |
5 | Arrivederci | 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 | Annyeonghi gaseyo – Annyeonghi gyeseyo |
6 | Arrivederci | 잘가 - 잘있어 | Jalga – Jal-iss-eo |
7 | A dopo | 나중에 봅시다 | Najung-e bobsida |
8 | A dopo | 나중에 보자 | Najung-e boja |
9 | Sì | 네 | Ne |
10 | Sì | 예 | Ye |
11 | No | 아니요 | Aniyo |
12 | No | 아니 | Ani |
13 | Per favore! | 실례합니다 | Sillyehabnida |
14 | Per favore! | 저기요 | Jeogiyo |
15 | Grazie | 감사합니다 | Gamsahabnida |
16 | Grazie | 고마워 | Gomawo |
17 | Grazie mille | 감사합니다 | Gamsahabnida |
18 | Grazie per il suo aiuto | 도와주셔서 감사합니다 | Dowajusyeoseo gamsahabnida |
19 | Grazie per il suo aiuto | 도와줘서 고마워 | Dowajwoseo gomawo |
20 | Prego | 아니예요 | Aniyeyo |
21 | Va bene | 알았습니다 | Al-assseubnida |
22 | Va bene | 알았어 | Al-ass-eo |
23 | Quanto costa, per favore? | 가격이 얼마예요? | Gagyeog-i eolmayeyo? |
24 | Mi scusi ! | 죄송해요 | Joesonghaeyo |
25 | Mi scusi ! | 미안해 | Mianhae |
26 | Non ho capito | 이해를 못 했어요 | Ihaeleul mos haess-eoyo |
27 | Non ho capito | 이해가 안 돼 | Ihaega an dwae |
28 | Ho capito | 이해했어요 | Ihaehaess-eoyo |
29 | Ho capito | 이해했어 | Ihaehaess-eo |
30 | Non so | 잘 모르겠는데요 | Jal moleugessneundeyo |
31 | Non so | 잘 몰라 | Jal molla |
32 | Vietato | 금지 | Geumji |
33 | Dov'è il bagno per favore ? | 화장실이 어디에 있어요? | Hwajangsil-i eodie iss-eoyo? |
34 | Buon anno! | 새해 복 많이 받으세요 | Saehae bog manh-i bad-euseyo |
35 | Buon compleanno! | 생신을 축하 드려요 | Saengsin-eul chugha deulyeoyo |
36 | Buone feste! | 경사를 축하드려요 | Gyeongsaleul chughadeulyeoyo |
37 | Congratulazioni! | 축하해요 | Chughahaeyo |
38 | Congratulazioni! | 축하해 | Chughahae |
Italiano | Coreano | Pronuncia | |
---|---|---|---|
1 | Buongiorno. Come stai ? | 안녕하세요. 어떻게 지내세요? | Annyeonghaseyo. Eotteohge jinaeseyo? |
2 | Buongiorno. Come stai ? | 안녕, 어떻게 지내? | Annyeong, eotteohge jinae? |
3 | Buongiorno. Bene, grazie | 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 | Annyeonghaseyo. Jal jinaego iss-eoyo |
4 | Parli coreano ? | 한국어를 할 줄 아세요? | Hangug-eoleul hal jul aseyo? |
5 | No, non parlo coreano | 아니요, 한국어를 못해요 | Aniyo, hangug-eoleul moshaeyo |
6 | Soltanto un po' | 아주 조금만요 | Aju jogeumman-yo |
7 | Di dove sei ? | 어느 나라에서 오셨어요? | Eoneu nala-eseo osyeoss-eoyo? |
8 | Di che nazionalità sei? | 어느 나라 사람입니까? | Eoneu nala salam-ibnikka? |
9 | Sono italiano | 저는 이탈리아 사람입니다 | Jeoneun itallia salam-ibnida |
10 | E tu, vivi qui? | 여기서 사세요? | Yeogiseo saseyo? |
11 | Si, abito qui | 네, 여기서 살고 있어요 | Ne, yeogiseo salgo iss-eoyo |
12 | Mi chiamo Sara, e tu ? | 제 이름은 사라예요. 당신은요? | Je ileum-eun salayeyo. Dangsin-eun-yo? |
13 | Giuliano | 쥴리앙입니다 | Jyulliang-ibnida |
14 | Che fai qui? | 여기서 무엇을 하세요? | Yeogiseo mueos-eul haseyo? |
15 | Sono in vacanza | 저는 휴가중이에요 | Jeoneun hyugajung-ieyo |
16 | Siamo in vacanza | 저희는 휴가중 입니다 | Jeohuineun hyugajung ibnida |
17 | Sono in viaggio d'affari | 사업일로 왔어요 | Sa-eob-illo wass-eoyo |
18 | Lavoro qui | 이곳에서 일하고 있어요 | Igos-eseo ilhago iss-eoyo |
19 | Lavoriamo qui | 저희는 여기서 일을 해요 | Jeohuineun yeogiseo il-eul haeyo |
20 | Dove mi consigli di andare a mangiare? | 맛있는 식당을 아세요? | Mas-issneun sigdang-eul aseyo? |
21 | C'è un museo qui vicino? | 이 근처에 박물관이 있나요? | I geuncheoe bagmulgwan-i issnayo? |
22 | Dove posso collegarmi a internet? | 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? | Eodiseo inteones-eul sayonghal su issnayo? |
Italiano | Coreano | Pronuncia | |
---|---|---|---|
1 | Ho capito | 이해했어 | Ihaehaess-eo |
2 | Vuoi imparare un po' di vocabolario ? | 단어를 좀 더 배울래요? | Dan-eoleul jom deo baeullaeyo? |
3 | Con piacere! | 네, 좋아요 | Ne, joh-ayo |
4 | Come si chiama ? | 이것은 이름이 뭐에요? | Igeos-eun ileum-i mwo-eyo? |
5 | Come si chiama ? | 이것은 무엇입니까? | Igeos-eun mueos-ibnikka? |
6 | È un tavolo | 이것은 테이블입니다 | Igeos-eun teibeul-ibnida |
7 | È un tavolo | 테이블입니다 | Teibeul-ibnida |
8 | Un tavolo, hai capito ? | 테이블, 이해했어요? | Teibeul, ihaehaess-eoyo? |
9 | Un tavolo, hai capito ? | 테이블, 알겠어요? | Teibeul, algess-eoyo? |
10 | Puoi ripetere per favore ? | 한 번 더 말해 주실래요? | Han beon deo malhae jusillaeyo? |
11 | Puoi ripetere per favore ? | 한 번 더 말해줄래? | Han beon deo malhaejullae? |
12 | Puoi parlare più lentamente? | 좀 더 천천히 말해 줄래요? | Jom deo cheoncheonhi malhae jullaeyo? |
13 | Puoi parlare più lentamente? | 좀 더 천천히 말해 줄래? | Jom deo cheoncheonhi malhae jullae? |
14 | Potresti scriverlo per favore? | 그것을 좀 써줄래요? | Geugeos-eul jom sseojullaeyo? |
15 | Potresti scriverlo per favore? | 그것 좀 써줘 | Geugeos jom sseojwo |
Italiano | Coreano | Pronuncia | |
---|---|---|---|
1 | Mi piace il colore di questo tavolo | 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 | Jeoneun geu chaegsang saegkkal-eul joh-ahabnida |
2 | È rosso | 빨간색입니다 | Ppalgansaeg-ibnida |
3 | Blu | 파란색 | Palan-saeg |
4 | Giallo | 노란색 | Nolan-saeg |
5 | Bianco | 흰색 | Huin-saeg |
6 | Nero | 검정색 | Geomjeong-saeg |
7 | Verde | 녹색 | Nog-saeg |
8 | Arancione | 주황색 | Juhwang-saeg |
9 | Viola | 보라색 | Bola-saeg |
10 | Grigio | 회색 | Hoe-saeg |
Italiano | Coreano | Pronuncia | |
---|---|---|---|
1 | Zero | 영 | Yeong |
2 | Uno | 일 | Il |
3 | Uno | 하나 | Hana |
4 | Due | 이 | I |
5 | Due | 둘 | Dul |
6 | Tre | 삼 | Sam |
7 | Tre | 셋 | Ses |
8 | Quattro | 사 | Sa |
9 | Quattro | 넷 | Nes |
10 | Cinque | 오 | O |
11 | Cinque | 다섯 | Daseos |
12 | Sei | 육 | Yug |
13 | Sei | 여섯 | Yeoseos |
14 | Sette | 칠 | Chil |
15 | Sette | 일곱 | Ilgob |
16 | Otto | 팔 | Pal |
17 | Otto | 여덟 | Yeodeolb |
18 | Nove | 구 | Gu |
19 | Nove | 아홉 | Ahob |
20 | Dieci | 십 | Sib |
21 | Dieci | 열 | Yeol |
22 | Undici | 십일 | Sib-il |
23 | Undici | 열하나 | Yeolhana |
24 | Dodici | 십이 | Sib-i |
25 | Dodici | 열둘 | Yeoldul |
26 | Tredici | 십삼 | Sibsam |
27 | Tredici | 열셋 | Yeolses |
28 | Quattordici | 십사 | Sibsa |
29 | Quattordici | 열넷 | Yeolnes |
30 | Quindici | 십오 | Sib-o |
31 | Quindici | 열다섯 | Yeoldaseos |
32 | Sedici | 십육 | Sib-yug |
33 | Sedici | 열여섯 | Yeol-yeoseos |
34 | Diciassette | 십칠 | Sibchil |
35 | Diciassette | 열일곱 | Yeol-ilgob |
36 | Diciotto | 십팔 | Sibpal |
37 | Diciotto | 열여덟 | Yeol-yeodeolb |
38 | Diciannove | 십구 | Sibgu |
39 | Diciannove | 열아홉 | Yeol-ahob |
40 | Venti | 이십 | Isib |
41 | Venti | 스물 | Seumul |
42 | Ventuno | 이십일 | Isib-il |
43 | Ventuno | 스물 하나 | Seumul hana |
44 | Ventidue | 이십이 | Isib-i |
45 | Ventidue | 스물 둘 | Seumul dul |
46 | Ventitre | 이십삼 | Isibsam |
47 | Ventitre | 스물 셋 | Seumul ses |
48 | Ventiquattro | 이십사 | Isibsa |
49 | Ventiquattro | 스물 넷 | Seumul nes |
50 | Venticinque | 이십오 | Isib-o |
51 | Venticinque | 스물 다섯 | Seumul daseos |
52 | Ventisei | 이십육 | Isib-yug |
53 | Ventisei | 스물 여섯 | Seumul yeoseos |
54 | Ventisette | 이십칠 | Isibchil |
55 | Ventisette | 스물 일곱 | Seumul ilgob |
56 | Ventotto | 이십팔 | Isibpal |
57 | Ventotto | 스물 여덟 | Seumul yeodeolb |
58 | Ventinove | 이십구 | Isibgu |
59 | Ventinove | 스물 아홉 | Seumul ahob |
60 | Trenta | 삼십 | Samsib |
61 | Trenta | 서른 | Seoleun |
62 | Trentuno | 삼십일 | Samsib-il |
63 | Trentuno | 서른 하나 | Seoleun hana |
64 | Trentadue | 삼십이 | Samsib-i |
65 | Trentadue | 서른 둘 | Seoleun dul |
66 | Trentatre | 삼십삼 | Samsibsam |
67 | Trentatre | 서른 셋 | Seoleun ses |
68 | Trentaquattro | 삼십사 | Samsibsa |
69 | Trentaquattro | 서른 넷 | Seoleun nes |
70 | Trentacinque | 삼십오 | Samsib-o |
71 | Trentacinque | 서른 다섯 | Seoleun daseos |
72 | Trentasei | 삼십육 | Samsib-yug |
73 | Trentasei | 서른 여섯 | Seoleun yeoseos |
74 | Quaranta | 사십 | Sasib |
75 | Quaranta | 마흔 | Maheun |
76 | Cinquanta | 오십 | Osib |
77 | Cinquanta | 쉰 | Swin |
78 | Sessanta | 육십 | Yugsib |
79 | Sessanta | 예순 | Yesun |
80 | Settanta | 칠십 | Chilsib |
81 | Settanta | 일흔 | Ilheun |
82 | Ottanta | 팔십 | Palsib |
83 | Ottanta | 여든 | Yeodeun |
84 | Novanta | 구십 | Gusib |
85 | Novanta | 아흔 | Aheun |
86 | Cento | 백 | Baeg |
87 | Cento-cinque | 백오 | Baeg-o |
88 | Duecento | 이백 | Ibaeg |
89 | Trecento | 삼백 | Sambaeg |
90 | Quattrocento | 사백 | Sabaeg |
91 | Mille | 천 | Cheon |
92 | Millecinquecento | 천오백 | Cheon-obaeg |
93 | Duemila | 이천 | Icheon |
94 | Diecimila | 만 | Man |
Italiano | Coreano | Pronuncia | |
---|---|---|---|
1 | Da quando sei qui? | 언제 이곳에 도착했어요? | Eonje igos-e dochaghaess-eoyo? |
2 | Da oggi | 오늘 | Oneul |
3 | Da ieri | 어제 | Eoje |
4 | Da due giorni | 이틀전에 | Iteuljeon-e |
5 | Quanto tempo resti ? | 얼마나 머무르실 예정입니까? | Eolmana meomuleusil yejeong-ibnikka? |
6 | Quanto tempo resti ? | 얼마나 있을 예정이야? | Eolmana iss-eul yejeong-iya? |
7 | Riparto domani | 내일 떠날거예요 | Naeil tteonalgeoyeyo |
8 | Riparto domani | 내일 다시 떠날꺼야 | Naeil dasi tteonalkkeoya |
9 | Riparto dopodomani | 모레에 떠날거예요 | Molee tteonalgeoyeyo |
10 | Riparto dopodomani | 모레 다시 떠날꺼야 | Mole dasi tteonalkkeoya |
11 | Riparto tra tre giorni | 삼일후에 떠날거예요 | Sam-ilhue tteonalgeoyeyo |
12 | Riparto tra tre giorni | 삼일후에 다시 떠날꺼야 | Sam-ilhue dasi tteonalkkeoya |
13 | Lunedì | 월요일 | Wol-yoil |
14 | Martedì | 화요일 | Hwa-yoil |
15 | Mercoledì | 수요일 | Su-yoil |
16 | Giovedì | 목요일 | Mog-yoil |
17 | Venerdì | 금요일 | Geum-yoil |
18 | Sabato | 토요일 | To-yoil |
19 | Domenica | 일요일 | Il-yoil |
20 | Gennaio | 일월달 | Il-woldal |
21 | Febbraio | 이월달 | I-woldal |
22 | Marzo | 삼월달 | Sam-woldal |
23 | Aprile | 사월달 | Sa-woldal |
24 | Maggio | 오월달 | O-woldal |
25 | Giugno | 유월달 | Yu-woldal |
26 | Luglio | 칠월달 | Chil-woldal |
27 | Agosto | 팔월달 | Pal-woldal |
28 | Settembre | 구월달 | Gu-woldal |
29 | Ottobre | 시월달 | Si-woldal |
30 | Novembre | 십일월월달 | Sib-il-wol-woldal |
31 | Dicembre | 십이월달 | Sib-iwoldal |
32 | A che ora parti ? | 몇 시에 떠나실 거에요? | Myeoch sie tteonasil geoeyo? |
33 | A che ora parti ? | 몇 시에 떠날 거니? | Myeoch sie tteonal geoni? |
34 | La mattina, alle otto | 아침 여덟 시 | Achim yeodeolb si |
35 | La mattina, alle otto | 오전 여덟 시 | Ojeon yeodeolb si |
36 | La mattina, alle otto e un quarto | 아침 여덟 시 십오 분 | Achim yeodeolb si sib-o bun |
37 | La mattina, alle otto e un quarto | 오전 여덟 시 십오 분 | Ojeon yeodeolb si sib-o bun |
38 | La mattina, alle otto e trenta | 아침 여덟 시 삼십 분 | Achim yeodeolb si samsib bun |
39 | La mattina, alle otto e trenta | 오전 여덟 시 삼십 분 | Ojeon yeodeolb si samsib bun |
40 | La mattina, alle otto e quarantacinque | 아침 여덟 시 사십오 분 | Achim yeodeolb si sasib-o bun |
41 | La mattina, alle otto e quarantacinque | 오전 여덟 시 사십오 분 | Ojeon yeodeolb si sasib-o bun |
42 | La sera, alle diciotto | 저녁 여섯 시 | Jeonyeog yeoseos si |
43 | Sono in ritardo | 저는 늦었어요 | Jeoneun neuj-eoss-eoyo |
44 | La sera, alle diciotto | 오후 여섯 시 | Ohu yeoseos si |
Italiano | Coreano | Pronuncia | |
---|---|---|---|
1 | Taxi! | 택시! | Taegsi! |
2 | Dove vuole andare? | 어디 가십니까? | Eodi gasibnikka? |
3 | Vado alla stazione | 역으로 가 주세요 | Yeog-eulo ga juseyo |
4 | Vado all'hotel Giorno e Notte | 낮과 밤 호텔로 가 주세요 | Najgwa bam hotello ga juseyo |
5 | Mi puo' portare all'aeroporto? | 공항으로 가 주세요 | Gonghang-eulo ga juseyo |
6 | Puo' prendere i miei bagagli? | 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? | Je jim jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
7 | È lontano da qui ? | 여기서 먼가요? | Yeogiseo meongayo? |
8 | No è vicino | 아니요, 이 근처예요 | Aniyo, i geuncheoyeyo |
9 | Sì è un po' più lontano | 네, 조금 멀어요 | Ne, jogeum meol-eoyo |
10 | Quanto costa? | 요금이 얼마나 나오나요? | Yogeum-i eolmana naonayo? |
11 | Mi porti qui per favore | 여기로 데려다 주세요 | Yeogilo delyeoda juseyo |
12 | A destra | 오른쪽 입니다 | Oleunjjog ibnida |
13 | A sinistra | 왼쪽입니다 | Oenjjog-ibnida |
14 | Dritto | 곧장 가세요 | Godjang gaseyo |
15 | È qui | 여기입니다 | Yeogiibnida |
16 | È di là | 저쪽입니다 | Jeojjog-ibnida |
17 | Alt! | 여기서 세워 주세요 | Yeogiseo sewo juseyo |
18 | Faccia con comodo | 천천히 하세요 | Cheoncheonhi haseyo |
19 | Mi puo' fare una ricevuta per favore? | 영수증 하나 만들어 주세요 | Yeongsujeung hana mandeul-eo juseyo |
Italiano | Coreano | Pronuncia | |
---|---|---|---|
1 | Hai dei parenti qui? | 당신 가족이 여기에 살고 있어요? | Dangsin gajog-i yeogie salgo iss-eoyo? |
2 | Hai dei parenti qui? | 너희 식구들이 여기에 있니? | Neohui siggudeul-i yeogie issni? |
3 | Mio padre | 아버지 | Abeoji |
4 | Mio padre | 아빠 | Appa |
5 | Mia madre | 어머니 | Eomeoni |
6 | Mia madre | 엄마 | Eomma |
7 | Mio figlio | 아들 | Adeul |
8 | Mia figlia | 딸 | Ttal |
9 | Un fratello | 형제 | Hyeongje |
10 | fratello minore | 형- 오빠 | Hyeong – Oppa |
11 | Una sorella | 자매 | Jamae |
12 | Una sorella | 누나 – 언니 | Nuna – Eonni |
13 | Un amico | 친구 | Chingu |
14 | Un'amica | 친구 | Chingu |
15 | Il mio ragazzo | 남자 친구 | Namja chingu |
16 | Il mio ragazzo | 애인 | Aein |
17 | La mia ragazza | 여자 친구 | Yeoja chingu |
18 | La mia ragazza | 애인 | Aein |
19 | Mio marito | 남편 | Nampyeon |
20 | Mia moglie | 아내 | Anae |
Italiano | Coreano | Pronuncia | |
---|---|---|---|
1 | Il tuo paese mi piace molto | 당신네 나라가 맘에 들어요 | Dangsinne nalaga mam-e deul-eoyo |
2 | Ti amo | 사랑해요 | Salanghaeyo |
3 | Sono felice | 행복해요 | Haengboghaeyo |
4 | Sono triste | 슬퍼요 | Seulpeoyo |
5 | Sono triste | 우울해요 | Uulhaeyo |
6 | Sto bene qui | 기분이 좋아요 | Gibun-i joh-ayo |
7 | Sento freddo | 추워요 | Chuwoyo |
8 | Sento caldo | 더워요 | Deowoyo |
9 | È' troppo grande | 이건 너무 큰데요 | Igeon neomu keundeyo |
10 | È troppo piccolo | 이건 너무 작은데요 | Igeon neomu jag-eundeyo |
11 | È perfetto | 딱 맞네요 | Ttag majneyo |
12 | Vuoi uscire stasera? | 오늘 저녁에 데이트 할래요? | Oneul jeonyeog-e deiteu hallaeyo? |
13 | Vorrei uscire stasera | 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 | Oneul jeonyeog-e oechulhago sip-eoyo |
14 | È una buon'idea | 좋은 생각이예요 | Joh-eun saeng-gag-iyeyo |
15 | Ho voglia di divertirmi | 신이 나게 즐기고 싶어요 | Sin-i nage jeulgigo sip-eoyo |
16 | Non è una buon'idea | 별로 좋지 않은 생각인데요 | Byeollo johji anh-eun saeng-gag-indeyo |
17 | Non ho voglia di uscire stasera | 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 | Oneul jeonyeog-en an nagago sip-eoyo |
18 | Ho voglia di riposarmi | 쉬고 싶어요 | Swigo sip-eoyo |
19 | Vuoi fare sport? | 운동하실래요? | Undonghasillaeyo? |
20 | Sì, ho bisogno di sfogarmi! | 네, 기분전환을 좀 해야 해요 | Ne, gibunjeonhwan-eul jom haeya haeyo |
21 | Io gioco a tennis | 전 테니스를 해요 | Jeon teniseuleul haeyo |
22 | No grazie, sono abbastanza stanco | 아니요, 전 꽤 피곤해요 | Aniyo, jeon kkwae pigonhaeyo |
Italiano | Coreano | Pronuncia | |
---|---|---|---|
1 | Il bar | 바 | Ba |
2 | Il bar | 술집 | Suljib |
3 | Vuoi bere qualcosa? | 무엇을 마실래요? | Mueos-eul masillaeyo? |
4 | Vuoi bere qualcosa? | 뭘 마실래요? | Mwol masillaeyo? |
5 | Bere | 마시다 | Masida |
6 | Bicchiere | 잔 | Jan |
7 | Qualcosa | 컵 | Keob |
8 | Con piacere | 좋아요 | Joh-ayo |
9 | Che cosa prendi? | 무엇을 드실래요? | Mueos-eul deusillaeyo? |
10 | Che cosa prendi? | 뭘 마실래? | Mwol masillae? |
11 | Che cosa c'è da bere ? | 어떤 음료수가 있어요? | Eotteon eumlyosuga iss-eoyo? |
12 | Che cosa c'è da bere ? | 뭐가 있나요? | Mwoga issnayo? |
13 | C'è dell' acqua o dei succhi di frutta | 물이랑 과일주스가 있어요 | Mul-ilang gwailjuseuga iss-eoyo |
14 | Acqua | 물 | Mul |
15 | Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? | 얼음 좀 넣어 주시겠어요? | Eol-eum jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
16 | Un po' di ghiaccio? | 얼음 | Eol-eum |
17 | Una cioccolata | 핫쵸코 | Haschyoko |
18 | Del latte | 우유 | Uyu |
19 | Del tè | 차 | Cha |
20 | Del caffè | 커피 | Keopi |
21 | Con zucchero | 설탕이랑 | Seoltang-ilang |
22 | Con panna | 크림이랑 | Keulim-ilang |
23 | Del vino | 포도주 | Podoju |
24 | Una birra | 맥주 | Maegju |
25 | Un tè, per favore | 차 한 잔 주세요! | Cha han jan juseyo! |
26 | Una birra per favore | 맥주 한 잔 주세요! | Maegju han jan juseyo! |
27 | Cosa vuoi bere ? | 무엇을 드시겠어요? | Mueos-eul deusigess-eoyo? |
28 | Due tè per favore | 차 두 잔 주세요! | Cha du jan juseyo! |
29 | Due birre per favore | 맥주 두 잔 주세요! | Maegju du jan juseyo! |
30 | Niente, grazie | 아무것도 안 마실래요 | Amugeosdo an masillaeyo |
31 | Alla tua | 건배 | Geonbae |
32 | Salute | 건배 | Geonbae |
33 | Il conto per favore | 계산서 주세요! | Gyesanseo juseyo! |
34 | Quanto Le devo, per favore ? | 얼마예요? | Eolmayeyo? |
35 | Venti Euro | 이만 원입니다 | Iman won-ibnida |
36 | È per me | 제가 살게요 | Jega salgeyo |
37 | È per me | 제가 낼게요 | Jega naelgeyo |
Italiano | Coreano | Pronuncia | |
---|---|---|---|
1 | Il ristorante | 식당 | Sigdang |
2 | Il ristorante | 레스토랑 | Leseutolang |
3 | Vuoi mangiare? | 뭐 드시고 싶어요? | Mwo deusigo sip-eoyo? |
4 | Vuoi mangiare? | 뭐 먹을래? | Mwo meog-eullae? |
5 | Sì, ne ho voglia | 네 | Ne |
6 | Mangiare | 먹다 | Meogda |
7 | Dove possiamo mangiare? | 어디서 먹을까요? | Eodiseo meog-eulkkayo? |
8 | Dove possiamo pranzare? | 어디서 점심을 먹을까요? | Eodiseo jeomsim-eul meog-eulkkayo? |
9 | La cena | 저녁식사 | Jeonyeogsigsa |
10 | La prima colazione | 아침식사 | Achimsigsa |
11 | Per favore ! | 여기요! | Yeogiyo! |
12 | Il menu per favore! | 메뉴판 좀 갖다 주세요 | Menyupan jom gajda juseyo |
13 | Ecco il menu! | 메뉴판 여기 있어요 | Menyupan yeogi iss-eoyo |
14 | Cosa preferisci? Carne o pesce? | 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? | Gogiwa saengseon jung-e mwol deusigess-eoyo? |
15 | Cosa preferisci? Carne o pesce? | 고기와 생선 중에 뭘 먹을래? | Gogiwa saengseon jung-e mwol meog-eullae? |
16 | Con riso | 밥이랑 | Bab-ilang |
17 | Con pasta | 면이랑 | Myeon-ilang |
18 | Delle patate | 감자 | Gamja |
19 | Della verdura | 야채 | Yachae |
20 | Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque | 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 | Gyelanseukeulaembeul - gyelanpeulai - gyelanbansug |
21 | Del pane | 빵 | Ppang |
22 | Del burro | 버터 | Beoteo |
23 | Un'insalata | 샐러드 | Saelleodeu |
24 | Un dolce | 디저트 | Dijeoteu |
25 | Della frutta | 과일 | Gwail |
26 | Ha un coltello per favore? | 칼 좀 갖다 주세요 | Kal jom gajda juseyo |
27 | Sì, glielo porto subito | 네, 갖다 드릴게요 | Ne, gajda deulilgeyo |
28 | Un coltello | 칼 | Kal |
29 | Una forchetta | 포오크 | Pookeu |
30 | Un cucchiaio | 숟가락 | Sudgalag |
31 | È un piatto caldo? | 이건 따뜻한 음식인가요? | Igeon ttatteushan eumsig-ingayo? |
32 | Sì, ed anche molto speziato! | 네. 그리고 아주 매워요. | Ne. Geuligo aju maewoyo. |
33 | Caldo | 따뜻하다 | Ttatteushada |
34 | Freddo | 차갑다 | Chagabda |
35 | Speziato | 맵다 | Maebda |
36 | Prenderò il pesce! | 전, 생선으로 할게요 | Jeon, saengseon-eulo halgeyo |
37 | Anch'io | 저도요 | Jeodoyo |
Italiano | Coreano | Pronuncia | |
---|---|---|---|
1 | È tardi ! Devo andare! | 시간이 늦어서 가야해요 | Sigan-i neuj-eoseo gayahaeyo |
2 | Ci rivedremo ? | 다시 만날 수 있을까요? | Dasi mannal su iss-eulkkayo? |
3 | Sì, certamente | 네, 그럼요 | Ne, geuleom-yo |
4 | Abito a quest'indirizzo | 우리 집 주소예요 | Uli jib jusoyeyo |
5 | Hai un numero di telefono? | 전화번호 있어요? | Jeonhwabeonho iss-eoyo? |
6 | Sì, eccolo | 네, 여기있어요 | Ne, yeogiiss-eoyo |
7 | Ho trascorso un momento piacevole con te | 즐거운 시간을 보냈어요 | Jeulgeoun sigan-eul bonaess-eoyo |
8 | Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti | 저도 만나서 반가웠어요 | Jeodo mannaseo bangawoss-eoyo |
9 | Ci rivedremo presto | 조만간에 다시 만나요 | Jomangan-e dasi mannayo |
10 | Lo spero anch'io | 저도 그랬음 좋겠네요 | Jeodo geulaess-eum johgessneyo |
11 | Arrivederci | 안녕히 가세요 | Annyeonghi gaseyo |
12 | Arrivederci | 잘 가 | Jal ga |
13 | A domani | 내일 봐요 | Naeil bwayo |
14 | A domani | 내일 봐 | Naeil bwa |
15 | Ciao | 잘 가요 | Jal gayo |
16 | Ciao | 잘 가 | Jal ga |
Italiano | Coreano | Pronuncia | |
---|---|---|---|
1 | Grazie | 감사합니다 | Gamsahabnida |
2 | Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus | 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? | Sillyehabnidaman beoseu jeonglyujang-i eodiissnayo? |
3 | Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? | 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? | Taeyangsi ganeun pyo gagyeog-i eolmaingayo? |
4 | Dove va questo treno per favore? | 이 기차는 어디로 가나요? | I gichaneun eodilo ganayo? |
5 | Questo treno si ferma alla Città del Sole? | 이 기차는 태양시에 정차하나요? | I gichaneun taeyangsie jeongchahanayo? |
6 | Quando parte il treno per la Città del Sole? | 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? | Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje chulbalhabnikka? |
7 | Quando arriva il treno per la Città del Sole? | 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? | Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje dochaghabnikka? |
8 | Un biglietto per La Città del Sole per favore | 태양시 가는 표 하나 주세요 | Taeyangsi ganeun pyo hana juseyo |
9 | Conosce l'orario dei treni? | 기차 시간표를 아시나요? | Gicha siganpyoleul asinayo? |
10 | L'orario degli autobus | 버스 시간표 | Beoseu siganpyo |
11 | Qual è il treno per La Città del Sole per favore? | 태양시 가는 기차가 어디 있나요? | Taeyangsi ganeun gichaga eodi issnayo? |
12 | È quello | 저기에 있습니다 | Jeogie issseubnida |
13 | Di niente. Buon Viaggio | 천만에요. 여행 잘 하세요 | Cheonman-eyo. Yeohaeng jal haseyo |
14 | Il meccanico | 카센터 | Kasenteo |
15 | La pompa di benzina | 주유소 | Juyuso |
16 | Il pieno, per favore | 꽉 채워 주세요 | Kkwag chaewo juseyo |
17 | Bici | 자전거 | Jajeongeo |
18 | Il centro città | 중심지 | Jungsimji |
19 | La periferia | 교외 | Gyooe |
20 | È una grande città | 이곳은 큰 도시입니다 | Igos-eun keun dosiibnida |
21 | È un paese | 이곳은 마을입니다 | Igos-eun ma-eul-ibnida |
22 | Una montagna | 산 | San |
23 | Un lago | 호수 | Hosu |
24 | La campagna | 시골, 농촌 | Sigol, nongchon |
Italiano | Coreano | Pronuncia | |
---|---|---|---|
1 | L'hotel | 호텔 | Hotel |
2 | Appartamento | 아파트 | Apateu |
3 | Benvenuti! | 환영합니다 | Hwan-yeonghabnida |
4 | Ha una camera libera? | 빈 방 있나요? | Bin bang issnayo? |
5 | È una camera con bagno? | 방안에 욕실이 딸려 있나요? | Bang-an-e yogsil-i ttallyeo issnayo? |
6 | Preferisce due letti separati? | 일인용 침대 두 개를 원하시나요? | Il-in-yong chimdae du gaeleul wonhasinayo? |
7 | Desidera una camera doppia? | 이인용 침대 하나를 원하시나요? | Iin-yong chimdae hanaleul wonhasinayo? |
8 | Camera con vasca da bagno- con doccia- con balcone | 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 | Yogsil ttallin bang - balkoni ttallin - syawosil-i ttallin |
9 | Camera con la prima colazione | 숙박과 아침식사 포함 | Sugbaggwa achimsigsa poham |
10 | Qual è il prezzo per una notte? | 하루 밤에 얼마입니까? | Halu bam-e eolmaibnikka? |
11 | Prima vorrei vedere la camera, per favore! | 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? | Bang-eul jom meonjeo bol su iss-eulkkayo? |
12 | Sì, certo! | 네. 그럼요 | Ne. Geuleom-yo |
13 | Grazie, la camera va benissimo. | 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 | Gomabseubnida. Bang-i aju johneyo |
14 | Va bene, posso prenotare per questa sera? | 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? | Geuleom, oneul bam yeogiseo mug-eul su issnayo? |
15 | La ringrazio, ma è troppo cara per me | 저한텐 조금 비싸네요. | Jeohanten jogeum bissaneyo. |
16 | Puo' prendere i miei bagagli, per favore? | 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? | Je jim jom mat-ajusigessseubnikka? |
17 | Dove si trova la mia camera, per favore? | 제 방은 어디 인가요? | Je bang-eun eodi ingayo? |
18 | È al primo piano | 이층에 있습니다. | Icheung-e issseubnida. |
19 | C'è un ascensore? | 엘리베이터가 있나요? | Ellibeiteoga issnayo? |
20 | L'ascensore è alla sua sinistra | 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 | Ellibeiteoneun oenjjog-e issseubnida |
21 | L'ascensore è alla sua destra | 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 | Ellibeiteoneun oleunjjog-e issseubnida |
22 | Dov'è la lavanderia? | 세탁실이 어디 있나요 | Setagsil-i eodi issnayo |
23 | È al pianterreno. | 세탁실은 일층에 있습니다 | Setagsil-eun ilcheung-e issseubnida |
24 | Pianterreno. | 일층 | Ilcheung |
25 | Camera | 방 | Bang |
26 | Lavanderia | 세탁소 | Setagso |
27 | Parrucchiere | 미용실 | Miyongsil |
28 | Parcheggio auto | 주차장 | Juchajang |
29 | Vediamoci nella sala conferenze? | 회의실에서 만날까요? | Hoeuisil-eseo mannalkkayo? |
30 | La sala di riunione | 회의실 | Hoeuisil |
31 | La piscina è riscaldata | 온수물 수영장 | Onsumul suyeongjang |
32 | La piscina | 수영장 | Suyeongjang |
33 | Mi svegli alle sette per favore | 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 | Jeo jom achim ilgob sie kkaewojuseyo |
34 | La chiave per favore | 열쇠 좀 주세요 | Yeolsoe jom juseyo |
35 | Il pass per favore | 비밀번호 좀 알려 주세요 | Bimilbeonho jom allyeo juseyo |
36 | Ci sono messaggi per me? | 저에게 연락 온 거 있나요? | Jeoege yeonlag on geo issnayo? |
37 | Sì, eccoli | 네. 여기있어요 | Ne. Yeogiiss-eoyo |
38 | No, non ha ricevuto nulla | 아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 | Aniyo. Amu yeonlagdo an wassneundeyo |
39 | Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? | 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? | Eodiseo jandon-eulo bakkul su iss-eulkkayo? |
40 | Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? | 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? | Jandon-eulo jom bakkwo jusigess-eoyo? |
41 | Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? | 네. 얼마 바꾸실 건데요? | Ne. Eolma bakkusil geondeyo? |
Italiano | Coreano | Pronuncia | |
---|---|---|---|
1 | C'è Sara per favore ? | 사라 있습니까? | Sala issseubnikka? |
2 | Sì, è qui | 네, 있어요 | Ne, iss-eoyo |
3 | È uscita | 사라씨는 외출했어요 | Salassineun oechulhaess-eoyo |
4 | Puo' chiamarla al cellulare | 핸드폰으로 연락해보세요 | Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
5 | Sa dove posso trovarla? | 어디 가면 만날 수 있을까요? | Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
6 | È andata al lavoro | 직장에 갔어요 | Jigjang-e gass-eoyo |
7 | È andata al lavoro | 일하러 갔어요 | ilhaleo gass-eoyo |
8 | È a casa sua | 집에 있어요 | Jib-e iss-eoyo |
9 | C'è Giuliano per favore ? | 쥴리앙 있습니까? | Jyulliang issseubnikka? |
10 | Sì, è qui | 네, 있어요 | Ne, iss-eoyo |
11 | È uscito | 줄리앙씨는 외출했어요 | Julliangssineun oechulhaess-eoyo |
12 | Sa dove posso trovarlo? | 어디 가면 만날 수 있을까요? | Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
13 | Puo' chiamarlo al cellulare | 핸드폰으로 연락해보세요 | Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
14 | È andato al lavoro | 직장에 갔어요 | Jigjang-e gass-eoyo |
15 | È andato al lavoro | 일하러 갔어요 | ilhaleo gass-eoyo |
16 | È a casa sua | 집에 있어요 | Jib-e iss-eoyo |
Italiano | Coreano | Pronuncia | |
---|---|---|---|
1 | La spiaggia | 해변 | Haebyeon |
2 | Sa dove posso comprare un palloncino? | 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? | Mulnol-i gong-eul eodiseo paneunji aseyo? |
3 | C'è un negozio da questa parte | 이리로 가시면 가게가 있습니다 | Ililo gasimyeon gagega issseubnida |
4 | Un palloncino | 물놀이 공 | Mulnol-i gong |
5 | Un binocolo | 쌍안경 | Ssang-angyeong |
6 | Un berretto | 챙 달린 모자 | Chaeng dallin moja |
7 | Asciugamano | 수건 | Sugeon |
8 | Sandali | 샌달 | Saendal |
9 | Secchiello | 물통 | Multong |
10 | Crema solare | 썬크림 | Sseonkeulim |
11 | Costume da bagno maschile | 수영 팬티 | Suyeong paenti |
12 | Occhiali da sole | 썬그라스 | Sseongeulaseu |
13 | Crostaceo | 새우, 조개류 | Saeu, jogaelyu |
14 | Fare un bagno di sole | 햇빛을 쬐다 | Haesbich-eul jjoeda |
15 | Assolato | 양지바른 | Yangjibaleun |
16 | Tramonto | 일몰 | Ilmol |
17 | Ombrellone | 파라솔 | Palasol |
18 | Sole | 해 | Hae |
19 | Sole | 태양 | Taeyang |
20 | Ombra | 그늘 | Geuneul |
21 | Insolazione | 일광욕 | Ilgwang-yog |
22 | È pericoloso nuotare qui? | 여기서 수영하면 위험한가요? | Yeogiseo suyeonghamyeon wiheomhangayo? |
23 | No, non è pericoloso | 아니요. 위험하지 않아요 | Aniyo. Wiheomhaji anh-ayo |
24 | Sì, è vietato farsi il bagno qui | 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 | Ne. Yeogiseoneun suyeonghaneun ge geumjidwaeiss-eoyo |
25 | Nuotare | 수영하다 | Suyeonghada |
26 | Nuoto | 수영 | Suyeong |
27 | Onda | 파도 | Pado |
28 | Mare | 바다 | Bada |
29 | Duna | 모래 언덕 | Molae eondeog |
30 | Sabbia | 모래 | Molae |
31 | Quali sono le previsioni metereologiche per domani? | 내일 일기예보는 어떤가요? | Naeil ilgiyeboneun eotteongayo? |
32 | Il tempo sta cambiando | 날씨가 바뀔 거예요 | Nalssiga bakkwil geoyeyo |
33 | Pioverà | 비가 올 거예요 | Biga ol geoyeyo |
34 | Ci sarà il sole | 해가 뜰거예요 | Haega tteulgeoyeyo |
35 | Ci sarà molto vento | 바람이 많이 불 거예요 | Balam-i manh-i bul geoyeyo |
36 | Costume da bagno | 수영복 | Suyeongbog |
Italiano | Coreano | Pronuncia | |
---|---|---|---|
1 | Mi può aiutare per favore ? | 저 좀 도와주시겠어요? | Jeo jom dowajusigess-eoyo? |
2 | Mi può aiutare per favore ? | 나 좀 도와줘 | Na jom dowajwo |
3 | Mi sono perso | 길을 잃어버렸어요 | Gil-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
4 | Cosa desidera? | 무슨 일이신가요? | Museun il-isingayo? |
5 | Che è successo? | 무슨 일이 일어났지요? | Museun il-i il-eonassjiyo? |
6 | Dove posso trovare un interprete? | 통역사를 어디서 구할 수 있나요? | Tong-yeogsaleul eodiseo guhal su issnayo? |
7 | Dov'è la farmacia più vicina? | 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? | Gajang gakkaun yaggug-i eodie issnayo? |
8 | Puo' chiamare un medico per favore? | 의사 좀 불러 주세요 | Uisa jom bulleo juseyo |
9 | Che cura segue al momento? | 무슨 치료를 받고 계신가요? | Museun chilyoleul badgo gyesingayo? |
10 | Un ospedale | 병원 | Byeong-won |
11 | Una farmacia | 약국 | Yaggug |
12 | Un medico | 의사 | Uisa |
13 | Servizio medico | 의료 서비스 | Uilyo seobiseu |
14 | Ho perso i documenti | 제 신분증을 잃어버렸어요 | Je sinbunjeung-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
15 | Mi hanno rubato i documenti | 제 신분증을 도난 당했어요 | Je sinbunjeung-eul donan danghaess-eoyo |
16 | Ufficio degli oggetti smarriti | 분실물 보관소 | Bunsilmul bogwanso |
17 | Posto di soccorso | 구조대 | Gujodae |
18 | Uscita di sicurezza | 비상구 | Bisang-gu |
19 | La polizia | 경찰서 | Gyeongchalseo |
20 | Documenti | 신분증명서 | Sinbunjeungmyeongseo |
21 | Documenti | 신분증 | Sinbunjeung |
22 | Soldi | 현금 | Hyeongeum |
23 | Soldi | 돈 | Don |
24 | Passaporto | 여권 | Yeogwon |
25 | Bagagli | 짐 | Jim |
26 | No, grazie | 아니요, 괜찮습니다 | Aniyo, gwaenchanhseubnida |
27 | Lasciami in pace ! | 저 좀 가만히 내버려 두세요 | Jeo jom gamanhi naebeolyeo duseyo |
28 | Vattene ! | 저리 가세요! | Jeoli gaseyo! |