toto

Birmanês Vocabulário


Array

1 - O indispensável

Português Birmanês Pronúncia
1 Bom dia မဂၤလာပါရွင္ miN ga la ba shiN
2 Boa noite မဂၤလာပါရွင္ miN ga la ba shiN
3 Adeus သြားေတာ႔မယ္ thwa dau mai
4 Até Logo ေတြ႕မယ္ေနာ္ ta wei mai nau
5 Sim ဟုတ္ကဲ့ hoʔ kei'
6 Não မဟုတ္ဘူး ma hoʔ b̠ū
7 Por favor! ဒီမွာရွင္ di mha shiN
8 Se faz favor တစ္ဆိတ္ေလာက္ tit saiʔ lautʔ
9 Obrigado ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ kyei zū tin pa tei
10 Muito obrigada! ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္ kyé zū a myā gyi tin ba tai
11 Obrigado pela sua ajuda ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai
12 De nada ကိစၥမရွိပါဘူး ké sa ma shiʔ ba b̠ū
13 De nada ရပါတယ္ ya ba tei
14 Está bem ! ေကာင္းပါျပီ kaung pa bī
15 Quanto custa por favor?  ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ da bai lautʔ pa lé
16 Desculpe ! စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ saiɁ ma shi pa nei' kin bya
17 Desculpe ! စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္ saiɁ ma shi pa nei' shiN
18 Não compreendo နားမလည္ပါဘူး nā me lé pa bū
19 Compreendi သိျပီ thi pyi
20 Compreendi နားလည္ျပီ nā lé pa pyi
21 Não sei မသိဘူး ma thi bū
22 Proibido ခြင့္မျပဳ khwoinʔ ma pyu
23 Proibido မလုပ္ရ ma loʔ ya
24 Onde é a casa de banho por favor? အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ aiN tha bai mha shiʔ the lei
25 Feliz ano novo! မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ miN ga la hnit thit pa
26 Feliz aniversario! ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ maweī nei' mha pyau pa sai
27 Boas festas! မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas merri christmas
28 Felicidades! ဂုဏ္ယူပါတယ္ goN yū pa tai
29 Felicidades! ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္ goN yū wuN myauk pa tai

2 - Conversação

Português Birmanês Pronúncia
1 Bom dia. Como estás? ေနေကာင္လား nai kaung lā
2 Bom dia Vou bem, obrigado ေနေကာင္းပါတယ္ mai kaung pa tai
3 Você fala birmanês? ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား Myamar sa kā pyau tat lā
4 Não, não falo birmanês ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး Bamar sa kā me pyau tatɁ bū
5 Só um pouco နည္းနည္းေလး nei nei lai
6 Vens de que país ? ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ bai Naing ńgan ga la the lai
7 Qual é a tua nacionalidade ဘာလူမ်ိဳးလဲ ba lu myō lai
8 Eu sou português က်ေနာ္ ေပၚတူဂီ(စ) လူမ်ိဳးပါ kya nau portuguese lu myo ba
9 E tu, vives aqui? ဒီမွာေနတာလား di mha nai ta lā
10 Sim, moro aqui ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။ hoʔ tai di mha nay pa tai
11 Chamo-me Sarah, e tu? က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။ kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi
12 Juliano ဂ်ဴလီယံပါ ju li an ba
13 O que fazes aqui? ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ di mha ba la lōʔta lei
14 Estou de férias အလည္လာတာပါ။ ah lai la ta ba
15 Nós estamos de férias က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။ Kya nau to' ah lei la ta ba
16 Ando em viagem de negócios အလုပ္အတြက္လာတာပါ။ ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba
17 Trabalho aqui ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ di mha ba la loʔ lōʔ lei
18 Nós trabalhamos aqui က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei
19 Nós trabalhamos aqui က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei
20 Quais são os bons lugares para comer? စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei
21 Há algum museu aqui perto? ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား ̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā
22 Onde tenho acesso à internet? အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei

3 - Aprender

Português Birmanês Pronúncia
1 Compreendi သိျပီ thi pyi
2 Queres aprender un pouco de vocabulário? စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā
3 Claro ! ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္ hokʔ ké' kaung pa tei
4 Como é que isto se chama? ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ da bei lo kau lei
5 É uma mesa စားပြဲ sa pwè
6 Uma mesa, compreendes? စားပြဲ၊ သိလား sa pwè, thi lā
7 Uma mesa, compreendes? နားလည္လား na lei lā
8 Podes repetir por favor? ထပ္ေျပာျပပါဦး pyaN pyau pa ohN
9 Podes falar um pouco mais devagar? ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ pyei pyei pyau pa
10 Podes escrever por favor? ေရးျပပါ yé pya ba

4 - Cores

Português Birmanês Pronúncia
1 Gosto imenso da cor desta mesa ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္ di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei
2 É vermelho အနီေရာင္ ah ni yaung
3 Azul အျပာေရာင္ ah pya yaung
4 Amarelo အဝါေရာင္ ah woh yaung
5 Branco အျဖဴေရာင္ ah pyu yaung
6 Preto အမဲရာင္ ah méi yaung
7 Verde အစိမ္းေရာင္ ah saiN yaung
8 Cor-de-laranja လိေမၼာ္ေရာင္ laiN mau yaung
9 Violeta ခရမ္းေရာင္ ka yan yaung
10 Cinzento မီးခိုးေရာင္ mi go yaung

5 - Números

Português Birmanês Pronúncia
1 Zero သုည - ၀ thoN ŋya
2 Um တစ္ - ၁ titʔ
3 Dois ႏွစ္ - ၂ nhit'
4 Três သံုး - ၃ thouN
5 Quatro ေလး - ၄ léi
6 Cinco ငါး - ၅ ŋa
7 Seis ေျခာက္ - ၆ chaukʔ
8 Sete ခုႏွစ္ - ၇ kouN nhit'
9 Oito ရွစ္ - ၈ chit ?
10 Nove ကိုး - ၉ ko
11 Dez တစ္ဆယ္ - ၁၀ thit sai
12 Onze ဆယ့္တစ္ - ၁၁ seʔ titʔ
13 Doze ဆယ့္ႏွစ္ - ၁၂ seʔ nhit'
14 Treze ဆယ့္သံုး - ၁၃ seʔthouN
15 Catorze တစ္ဆယ့္ေလး - ၁၄ seʔ léi
16 Quinze တစ္ဆယ့္ငါး - ၁၅ seʔ ŋa
17 Dezasseis တစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၁၆ seʔ chaukʔ
18 Dezassete တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၁၇ seʔ kouN nhit
19 Dezoito တစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၁၈ seʔ chitʔ
20 Dezanove ဆယ့္ကိုး - ၁၉ Seʔ ko
21 Vinte ႏွစ္ဆယ္ - ၂၀ nhit sai
22 Vinte e um ႏွစ္ဆယ့္တစ္ - ၂၁ nhit seʔ titʔ
23 Vinte e dois ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ - ၂၂ nhit seʔ nhit'
24 Vinte e três ႏွစ္ဆယ့္သံုး - ၂၃ nhit seʔ thouN
25 Vinte e quatro ႏွစ္ဆယ့္ေလး - ၂၄ nhit seʔ léi
26 Vinte e cinco ႏွစ္ဆယ့္ငါး - ၂၅ nhit seʔ ŋa
27 Vinte e seis ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၂၆ nhit seʔ chauk
28 Vinte e sete ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၂၇ nhit seʔ kouN nhit
29 Vinte e oito ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၂၈ nhit seʔ chitʔ
30 Vinte e nove ႏွစ္ဆယ့္ကိုး - ၂၉ nhit seʔ ko
31 Trinta သံုးဆယ္ - ၃၀ thouN sai
32 Trinta e um သံုးဆယ့္တစ္ - ၃၁ thouN seʔ titʔ
33 Trinta e dois သံုးဆယ့္ႏွစ္ - ၃၂ thouN seʔ nhit
34 Trinta e três သံုးဆယ့္သံုး - ၃၃ thouN seʔ thouN
35 Trinta e quatro သံုးဆယ့္ေလး - ၃၄ thouN seʔ léi
36 Trinta e cinco သံုးဆယ့္ငါး - ၃၅ thouN seʔ ŋa
37 Trinta e seis သံုးဆယ့္ေျခာက္ - ၃၆ thouN seʔ chauk
38 Quarenta ေလးဆယ္ - ၄၀ léi sai
39 Cinquenta ငါးဆယ္ - ၅၀ ŋa sai
40 Sessenta ေျခာက္ဆယ္ - ၆၀ chauk sai
41 Setenta ခုႏွစ္ဆယ္ - ၇၀ kouN nhit' sai
42 Oitenta ရွစ္ဆယ္ - ၈၀ chit ? Sai
43 Noventa ကိုးဆယ္ - ၉၀ ko sai
44 Cem တစ္ရာ - ၁၀၀ titʔ ya
45 Cento e cinco တစ္ရာ့ငါး - ၁၀၅ titʔ ya ŋa
46 Duzentos ႏွစ္ရာ - ၂၀၀ nhit ya
47 Trezentos သံုးရာ - ၃၀၀ thouN ya
48 Quatrocentos ေလးရာ - ၄၀၀ léi ya
49 Mil တစ္ေထာင္ - ၁၀၀၀ titʔ taung
50 Mil e quinhentos တစ္ေထာင့္ငါးရာ - ၁၅၀၀ titʔ taung ŋa ya
51 Dois mil ႏွစ္ေထာင္ - ၂၀၀၀ nhit taung
52 Dez mil တစ္ေသာင္း - ၁၀၀၀၀ titʔ thaung

6 - Os marcadores de tempos

Português Birmanês Pronúncia
1 Quando é que chegaste? ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။ bei ' toN ka yauk the lei
2 Hoje ဒီေန႕။ di nei'
3 Ontem မေန႕က။ me nei' ka
4 Há dois dias ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။ hnit yetʔ shi pyi
5 Ficas quanto tempo? ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။ bei laukʔ kya kya nei me lei
6 Regresso amanhâ မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။ me netʔ phyaN pyaN mei
7 Regresso depois de amanhâ သဘက္ခါျပန္မယ္။ th metʔ kha pyaN mei
8 Regresso amanhâ ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။ naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei
9 Segunda-feira တနလၤာေန႕ ta niN la nei'
10 Terça-feira အဂၤါေန႕ iN ga nei'
11 Quarta-feira ဗုဒၶဟူးေန႕ bo da hū nei'
12 Quinta-feira ၾကာသပေတးေန႕ kya tha pa 'tei nei'
13 Sexta-feira ေသာၾကာေန႕ thauʔ kya nei'
14 Sábado စေနေန႕ sa nei nei'
15 Domingo တနဂၤေႏြေန႕ ta niN ga nwé nei'
16 Janeiro ဂ်န္နဝါရီ ja nu ah ri
17 Fevereiro ေဖေဖာ္ဝါရီ pé bu ah ri
18 Março မတ္(ခ်) ma ch
19 Abril ဧျပီ a pa ril
20 Maio ေမ may
21 Junho ဇြန္ june
22 Julho ဇူလိုင္ ju liaN
23 Agosto ဩဂုတ္ ah to ba
24 Setembro စက္တင္ဘာ sé tem ba
25 Outubro ေအာက္တိုဘာ ah to ba
26 Novembro ႏိုဝင္ဘာ no bem ba
27 Dezembro ဒီဇင္ဘာ di cem ba
28 Partes à que horas? ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ Bei ' hnit na yī pyaN me lei
29 De manhã, às oito မနက္ရွစ္နာရီ me netʔ shitʔ na yī̠
30 De manhã, às oito e quinze မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa
31 De manhã, às oito e trinta မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ Me netʔshitʔ na yī̠ kawei
32 De manhã, às oito e quarenta e cinco မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္ me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ
33 À noite, às dezoito horas ညေနေျခာက္နာရီ ŋya nei chaukʔ na yī
34 Estou atrasado က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ kya nau naukʔ kya nei pi

7 - Taxi

Português Birmanês Pronúncia
1 Táxi! တက္(က) စီ taxi
2 Onde deseja ir? ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ bai ko thou chin lé
3 Vou para a estação ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္ bū ta youN ko thou mei
4 Vou para o hotel Dia e Noite ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္ ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei
5 Podia levar-me ao aeroporto? ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄
6 Pode levar a minha bagagem, se faz favor? အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား di tautʔ tewai yū pai naing me lā
7 Fica longe daqui ? ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား  di ka nei tau tau wai the lɑ̄
8 Não, é mesmo aqui ao lado နီးနီးေလးပါ nī nī lai pa
9 Sim é um pouco mais longe ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္ hoʔ kei, nei nei wai tai
10 Quanto vai custar? ဘယ္ေလာက္က် မလဲ bai laukʔ kya me lé
11 Leve-me aqui por favor ဒီကိုပို႕ေပးပါ di ko pot pé pa
12 É à direita ညာဘက္ nya betʔ
13 É à esquerda ဘယ္ဘက္ bai betʔ
14 É sempre à direito တည့္တည့္ téi téi
15 É aqui ဒီမွာ di mha
16 É por ali ဟိုမွာ ho mha
17 Pare! ရပ္ ! yatʔ
18 Não se apresse ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ pyé pyé lautʔ pa
19 Pode-me fazer uma factura por favor? ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa

8 - Família

Português Birmanês Pronúncia
1 Tens cá família? ဒီမွာမိသားစုရွိသလား di mha mi tha 'su shitʔ tha la
2 O meu pai အေဖ ah pei
3 A minha mãe အေမ ah mei
4 O meu filho သား thɑ̄
5 A minha filha သမီး thɑ̄ mi
6 Um irmão အစ္ကို ah ko
7 Uma irmã အစ္မ ah ma
8 Um amigo သူငယ္ခ်င္း thu ŋei chiN
9 Uma amiga သူငယ္ခ်င္း thu ŋei chiN
10 O meu namorado က်မသူငယ္ခ်င္း kya ma thu ŋei chiN
11 O meu namorado က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း kya nau thu ŋei chiN
12 A minha namorada က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း kya nau thu ŋei chiN
13 O meu marido က်မခင္ပြန္း kya ma kiN puN
14 O meu marido က်မေယာက္်ား kya ma yaukʔ kya
15 A minha mulher က်ေနာ့္ မိန္းမ kya nau maiN ma
16 A minha esposa က်ေနာ့္ ဇနီး kya nau za nī

9 - Sentimentos

Português Birmanês Pronúncia
1 Gosto muito do teu país က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္ kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai
2 Amo-te ခ်စ္တယ္ chitɁ tai
3 Estou feliz ေပ်ာ္တယ္ pyau tai
4 Estou triste စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္ saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai
5 Sinto-me bem aqui ဒီမွာေပ်ာ္တယ္ di mha pyau tai
6 Estou com frio ခ်မ္းတယ္ chaN tai
7 Tenho calor အိုက္တယ္ aitɁ tai
8 É muito grande ၾကီးတယ္ kyī tai
9 É muito pequeno ေသးတယ္ thé tai
10 É óptimo ! အေတာ္ပဲ ah tau pai
11 Queres sair esta noite? ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā
12 Eu gostaria de sair esta noite ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္ di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai
13 É uma boa idéia ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္ di ah si ah sin kaung tai
14 Tenho vontade de me divertir ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ pyau chiN loɁ pa
15 Não é uma boa idéia ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး di ah kyaN me kaung bū
16 Não tenho vontade de sair esta noite ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū
17 Tenho vontade de descansar က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္ kya nau ah nā yu chiN the lā
18 Queres fazer desporto? အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား ah ka sā thou lautɁ chiN the lā
19 Sim, preciso de fazer éxercicio físico ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္ hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai
20 Eu jogo ténis က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္ kya nau tin nitɁ ka sā tai
21 Não obrigado, estou muito cansado မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕ me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ

10 - Bar

Português Birmanês Pronúncia
1 O bar ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင် ba/ ah yet ? SaiN
2 Queres beber algo? ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ ba thauʔ chiN the lei
3 Beber ေသာက္ thauʔ
4 Copo ဖန္ခြက္ paN kwétʔ
5 Com todo o gosto ေကာင္းပါတယ္ kaung pba tei
6 Bebes o quê? ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ ba thauʔ chiN te lei
7 O que há para beber? ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ ba thauʔ sa ya chi' te leai
8 Há água ou sumo de fruta ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္ yei nei ah thi pyau yei
9 Água ေရ/ေသာက္ေရသန္႕ yei/ thaukʔ yei than'
10 Pode pôr gelo por favor? ေရခဲထည့္ေပးပါ yei khé téi pé ba
11 Gelo ေရခဲ yei khé
12 Chocolate ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္ shau ka letʔ pyau yei
13 Leite ႏြားႏို႕ nwoa noʔ
14 Chá လဘက္ရည္ la péʔ yei
15 Chá ေရေႏြးၾကမ္း yei nway 'kyaN
16 Café ေကာ္ဖီ kau pi
17 Com açúcar သၾကားနဲ႕ the kyɑ̄ nei'
18 Com nata ႏို႕နဲ႕ no' nei'
19 Vinho ဝိုင္ waiN
20 Cerveja ဘီယာ bi ya
21 Um chá por favor လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa
22 Uma cerveja por favor ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ bi ya te kwoéʔ pé pa/ba
23 O que querem beber ? ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ ba thauʔ shiN pa the lei
24 Dois chás por favor! လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။ la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa
25 Duas cervejas por favor ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။ bi ya nhitʔ 'loN pé pa
26 Nada, obrigado ရပါတယ္၊ ya pa tai
27 Nada, obrigada ကိစၥမရွိပါဘူး။ kéʔ sa ma shi' pa/ba bū
28 À tua saúde! သင့္အတြက္ thin ah toué
29 Saúde! ခ်ီယားစ္ cheers
30 A conta por favor! ဘီ(လ) ရွင္းမယ္ bill shiN mei
31 A conta por favor! ဘယ္ေလာက္က်သလဲ bei laukʔ kya the lei
32 Quanto devo por favor? ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ bei laukʔ pei ya me lei
33 Vinte euros ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္ euro hnit sai
34 Sou eu que te convido က်မေပးပါရေစ kya ma pei pa ya sai

11 - Restaurante

Português Birmanês Pronúncia
1 O restaurante စားေသာက္ဆိုင္ sɑ̄ thauʔ saiN
2 Queres comer alguma coisa? စားခ်င္ျပီလား။ sɑ̄ shiN pyi lɑ̄
3 Sim, quero ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။ hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai
4 Comer စားမယ္။ sɑ̄ mei
5 Onde podemos comer? ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။ bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei
6 Onde podemos almoçar? ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။ nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei
7 O jantar ညစာ nya sa
8 O pequeno almoço နံနက္စာ naN neiʔ sa
9 Por favor! ခြင့္ျပဳပါရွင္ kwoiN pyu pa shiN
10 A ementa, se faz favor မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။ menu 'lei ya naiN me lɑ̄
11 Aqui tem o menu ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။ hokʔ ké' di mha pa
12 O que preferes comer? Carne ou peixe? ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။ ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄
13 Com arroz ထမင္းလည္းစားမယ္။ tha miN 'lei sɑ̄ mei
14 Com massa ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။ kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei
15 Batatas အာလူး။ ah ū
16 Legumes ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။ 'hiN thī 'hiN yoweʔ
17 Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။ kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ
18 Pão ေပါင္မုန္႕ paung moN'
19 Manteiga ေထာပတ္ tau baʔ
20 Uma alface ဆလပ္ရြက္ sa laʔ yoweʔ
21 Uma sobremesa အခ်ိဳပြဲ ah cho pywei
22 Fruta အသီးအႏွံ ah thī ah nhaN
23 Você tem uma faca por favor? ဓားရွိသလား။ dā shi' the lā
24 Sim, trago já အခုယူလာေပးပါမယ္။ ah ku yu la ' pei pa mei
25 Uma faca ဓား dā
26 Um garfo ခက္ရင္း keiʔ yiN
27 Uma colher ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း 'zouN thit chaung
28 É um prato quente? ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။ di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄
29 Sim, e muito temperado também ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။ hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei
30 Quente ပူတယ္။ pu tei
31 Frio ေအးတယ္။ 'ai tei
32 Temperado com especiarias စပ္တယ္။ satʔ tei
33 Vou escolher peixe! ငါးမွာမယ္။ 'ŋa mha mei
34 Eu também က်မလည္းအတူတူဘဲ။ kya ma 'lei ah tu tu bei
35 Eu também က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။ Kya nau 'lei ah tu tu bei

12 - Deixar-se

Português Birmanês Pronúncia
1 É tarde, tenho que ir! ေနာက္က်ေနျပီ၊ naukʔ kya nay pi 
2 É tarde, tenho que ir! သြားေတာ့မယ္ 'thou dau' mei
3 Podemos voltar a ver-nos? ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား pyaN twei' loʔ ya ohN me lā
4 Claro, com todo o gosto ေတြ႕ၾကတာေပါ့ twei' kya ta pauʔ
5 Vivo nesta morada ဒါ က်မလိပ္စာပါ da kya me laiʔ sa ba
6 Tens um número de telefone? ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား phone number pei pa lā
7 Tenho, toma lá! ေရာ့၊ ဒီမွာ yaūʔ d mha
8 Passei um bom momento contigo အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္ ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei
9 Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္ kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei
10 Vamos voltar a ver-nos, muito em breve ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္ pyaN souN ya aung nau
11 Espero bem! ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ pyan souN mei lo myau liN' pa tei
12 Adeus! သြားေတာ့မယ္ thwa mei
13 Até amanhã မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္ me nei pyaN twei' mei
14 Olá! တာ့တာ ta ta

13 - Transporte

Português Birmanês Pronúncia
1 Obrigado ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ kyei zū tin pa tei
2 Por favor! Procuro a paragem de autocarros ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္ Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ
3 Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé
4 Por favor, para onde vai este comboio ? ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé
5 Este comboio pára na cidade do Sol? ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄
6 Quando parte o comboio para a cidade do Sol? ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
7 Quando chega o comboio da cidade do Sol? ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
8 Um bilhete para A cidade do Sol por favor ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa
9 Tem o horário dos comboios ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄
10 O horario dos autocarnos ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား bus car ah chaiN za yɑ̄
11 Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé
12 É este ဒီရထား di yet tɑ̄
13 De nada. Boa viagem! ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei
14 A oficina ကားဝပ္ေရွာ့ kā woʔ yau
15 O posto de gasolina ဓါတ္ဆီဆိုင္ datʔ si saiN
16 Pode atestar, se faz favor ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa
17 Bicicleta စက္ဘိန္း (ဘီး) setʔ baiN / bī
18 O centro da cidade ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ myo lai kyaung / myo tei
19 A periferia ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္ shin ché phoN / myo pyiN
20 É uma grande cidade ျမိဳ႕ၾကီး myo kyī
21 É uma aldeia ရြာ ywoa
22 Uma montanha ေတာင္ taung
23 Um lago ေရကန္ ye kaN
24 O interior ျမိဳ႕ျပင္ myo pyiN

14 - Hotel

Português Birmanês Pronúncia
1 O hotel ဟိုတယ္ ho tai
2 Apartamento တိုက္ခန္း taikʔ kaN
3 Bem-vinda ၾကိဳဆိုပါတယ္ kyo sho pa tai
4 Você tem um quarto livre? အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္ ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN
5 O quarto tem casa de banho com chuveiro? ေရခ်ိဳးခန္းပါလား yé chō kaN pa lā
6 Prefere duas camas individuais တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā
7 Você deseja um quarto duplo? ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā
8 quarto com banheira- varanda- douche ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN
9 Quarto com pequeno almoço မနက္စာပါတဲ့အခန္း ma netɁ sa pa téi ah kaN
10 Qual é o preço de uma noite? တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ titʔ nya bet laukɁ kya lé
11 Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။ ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai
12 Sim claro! ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္ hokʔ ké' , ya pa tai
13 Obrigado, o quarto é óptimo အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé
14 Está bem, eu posso reservar para esta noite? ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā
15 É um pouco caro para mim, obrigado ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။ nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai
16 Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā
17 Onde fica o meu quarto, por favor? က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ kya nau ah kaN bai mha pa lé
18 É no primeiro andar ႏွစ္လႊာမွာပါ hnit lewo mha pa
19 Tem elevador? ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား datʔ lhé khā shiɁ lā
20 O elevador fica à sua esquerda ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္ datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai
21 O elevador fica à sua direita ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္ datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai
22 Onde é a lavandaria ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé
23 Fica no rez-de-châo ေျမညီထပ္ မွာပါ။ myé nyi tatɁ mha pa
24 Térreo ေျမညီထပ္ myé nyi tatɁ
25 Quarto အခန္း ah kaN
26 Lavandaria ပင္းမင္းဆိုင္ piN miN saiN
27 Cabeleireiro ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။ saN piN nyut saiN
28 Garagem ကားပါကင္။ kā pa kiN
29 Encontra-mo-nos na sala de reunião? အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။ ah sī ah wai kaN bai mha lé
30 A sala de reunião အစည္းအေဝးခန္း ah sī ah wai kaN
31 A piscina é aquecida ? ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္ yé nawai téi yé kū kaN
32 A piscina ေရကူးကန္ yé kū kaN
33 Acorde-me às sete horas, por favor မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa
34 A chave por favor ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။ ké zū pyu pi thauʔ pé pa
35 O passe por favor ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။ ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa
36 Há alguma mensagem para mim? က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la
37 Sim, aqui tem ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ hokʔ ké' , di mha pa
38 Não, não tem nenhuma mensagem ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး shin ah twet ba mha ma shiɁ bū
39 Onde é que eu posso trocar dinheiro? အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé
40 Pode-me fazer o troco, se faz favor? ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya
41 Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé

15 - Procurar uma pessoa

Português Birmanês Pronúncia
1 Olhe, a Sarah está, por favor? ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား Sarah chiɁ pa the lā
2 Sim, ela está aqui ရွိပါတယ္ chitɁ tai
3 Ela saiu အျပင္သြားပါတယ္ ah pyiN thou pa tai
4 Pode ligar para o telemovél dela သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ thu phone ko setɁ kyi pa
5 Sabe onde posso encontrá-la? သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
6 Ela está no trabalho dela သူအလုပ္သြားတယ္ thu ah lautɁ thuwa tai
7 Ela está em casa သူအိမ္မွာရွိတယ္ thu aiN mha chiɁ tai
8 O Juliano está, por favor? ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား Julien chiɁ pa the lā
9 Sim, ele está aqui ရွိပါတယ္ chitɁ pa tai
10 Ele saiu အျပင္သြားပါတယ္ ah pyiN thou pa tai
11 Sabe onde eu posso encontrá-lo သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
12 Pode ligar para o telemovél dele သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ thu phone ko setɁ kyi pa
13 Ele está no trabalho dele သူအလုပ္သြားတယ္ thu ah lautɁ thuwa tai
14 Ele está em casa သူအိမ္မွာရွိတယ္ thu aiN mha chiɁ tai

16 - Praia

Português Birmanês Pronúncia
1 A praia ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်) piN lai kaN kyé / bi (che)
2 Sabe onde posso comprar uma bola? ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ bau loN bei mha wai loʔ ya me lé
3 Há alguma loja por qui? ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္ di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé
4 Uma bola ေဘာလုံး bau loN
5 Binóculos မွန္ေျပာင္း mhaN pyaung
6 Um boné ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး ket au thaukʔ tit loN
7 Toalha မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ myét nha thauk pu wa
8 Sandálias ညွပ္ဖိနပ္ nyatʔ phi nat
9 Balde ေရပုံး yé poN
10 Protector solar ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ) nai yaung ka kha riN (me)
11 Calções de banho ေရကူးေဘာင္းဘီ yé kū baung bi
12 Óculos de sol ေနကာမ်က္မွန္ nai ka myet myamaN
13 Crustáceo ပင္လယ္စာ piN lai sa
14 Apanhar sol ေနစာလႈံ nai sa loN
15 Soalheiro ေနသာတယ္ nai tha tai
16 Pôr-do-sol ေနဝင္ခ်ိန္ nai wiN chain
17 Guarda-sol ေနကာထီး nai ka tī
18 Sol ေန nai
19 Sombra အရိပ္ ah yaitɁ
20 Insolação ေနသာခ်ိန္ nai tha chain
21 É perigoso nadar aqui? ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā
22 Não, não é perigoso အႏၱရယ္မရွိပါဘူး ane de yai me shiʔ pa bū
23 Sim, é perigoso tomar banho aqui ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū
24 Nadar ေရကူးတယ္ yé kū tai
25 Natação ေရကူး yé kū
26 Onda လိႈင္း hlaing
27 Mar ပင္လယ္ piN lai
28 Duna သဲသာင္ကုန္း thé thaung kouN
29 Areia သဲ thé
30 Qual é a previsão do tempo para amanhã? မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé
31 O tempo vai mudar ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္ ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai
32 Vai chover မိုးရြာလိမ့္မယ္ mō yawa laint mai
33 Vai haver sol ေနသာလိမ့္မယ္ nai tha laint mai
34 Vai haver muito vento ေလတိုက္လိမ့္မယ္ lai taikɁ laint mai
35 Fato-de-banho ေရကူးဝတ္စုံ yé kū wut sauN

17 - No caso de preocupações

Português Birmanês Pronúncia
1 Podes ajudar-me por favor? က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ kya nau ko ku nyi pa
2 Pode dar-me uma ajuda ? က်မကိုကူညီပါ kya ma ko ku nyi pa
3 Estou perdido က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ  kya ma myetʔ si lei nei pyi
4 Estou perdido က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။ kya ma laN pyauʔ nei pyi
5 O que deseja? ဘာအကူအညီေပးရမလဲ ba ah ku nyi pei ya me lei
6 O que é que aconteceu? ဘာျဖစ္လဲ ba pyitʔ lei
7 Onde posso encontrar um tradutor? စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei
8 Onde é a farmácia mais próxima? ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ sei saiN ah nī souN bei mha lei
9 Pode chamar um médico por favor? ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ sa ya ouN ko kau pei ba
10 Que tratamento é que segue neste momento? ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ ba sei thaukʔ nei the lei
11 Um hóspital ေဆးရုံ sei youN
12 Uma farmácia ေဆးဆိုင္ sei saiN
13 Um médico ဆရာဝန္ sa ya ouN
14 Serviço médico ေဆးခန္း sai kaN
15 Perdi os meus documentos က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕ kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ
16 Roubaram-me os documentos က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕ kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ
17 Seviço de perdidos e achados ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya
18 Posto de socorro အေရးေပၚဌာန ah yei pau tha na
19 Saida de emergência အေရးေပၚထြက္ေပါက္ ah yei pau thwetʔ pauʔ
20 Polícia ရဲ
21 Documentos စာရြက္စာတန္း sa yawetʔ
22 Dinheiro ပိုက္ဆံ péʔ saN
23 Passaporte ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္ naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ
24 Passaporte ပတ္(စ)ပို႕ Passport
25 Bagagens ေသတၱာ thitʔ ta
26 Bagagens ခရီးေဆာင္အိတ္ kha yī saung aitʔ
27 Esta bem, não obrigada ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး ya ba tei / ma lo pa bū
28 Deixe-me em paz! မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕ ma nhautʔ shetʔ pa nei'
29 Va-se embora! သြား thwaū