Array
Português | Holandês | |
---|---|---|
1 | Bom dia | Goedendag |
2 | Olá! | Dag! / Hallo! |
3 | Boa noite | Goedenavond |
4 | Adeus | Tot ziens |
5 | Até Logo | Tot straks |
6 | Sim | Ja |
7 | Não | Nee |
8 | Por favor! | Alstublieft |
9 | Obrigado | Dank u |
10 | Muito obrigada! | Dank u wel |
11 | Muito obrigada! | Dank je wel |
12 | Obrigado pela sua ajuda | Bedankt voor uw hulp |
13 | De nada | Graag gedaan |
14 | Está bem ! | Okee |
15 | Quanto custa por favor? | Hoeveel kost dat? |
16 | Desculpe ! | Pardon! |
17 | Desculpe ! | Excuseer! |
18 | Não compreendo | Ik begrijp het niet |
19 | Compreendi | Ik heb het begrepen |
20 | Não sei | Ik weet het niet |
21 | Proibido | Verboden |
22 | Onde é a casa de banho por favor? | Waar zijn de toiletten, alstublieft? |
23 | Feliz ano novo! | Gelukkig Nieuwjaar! |
24 | Feliz aniversario! | Gelukkige verjaardag! |
25 | Boas festas! | Prettige feesten! |
26 | Felicidades! | Gefeliciteerd! |
27 | Felicidades! | Proficiat! |
Português | Holandês | |
---|---|---|
1 | Bom dia. Como estás? | Hallo. Hoe gaat het? |
2 | Bom dia Vou bem, obrigado | Hallo. Het gaat goed, dank je |
3 | Tu falas holandês ? | Spreek je Nederlands ? |
4 | Não, não falo holandês | Nee, ik spreek geen Nederlands |
5 | Só um pouco | Slechts een klein beetje |
6 | Vens de que país ? | Waar kom je vandaan? |
7 | Qual é a tua nacionalidade | Wat is je nationaliteit? |
8 | Eu sou português | Ik ben Portugees |
9 | E tu, vives aqui? | En jij, woon je hier? |
10 | Sim, moro aqui | Ja, ik woon hier |
11 | Chamo-me Sarah, e tu? | Ik heet Sarah, en jij? |
12 | Juliano | Julien |
13 | O que fazes aqui? | Wat doe je hier? |
14 | Estou de férias | Ik ben op vakantie |
15 | Estou de férias | Ik ben met vakantie |
16 | Nós estamos de férias | Wij zijn op vakantie |
17 | Nós estamos de férias | Wij zijn met vakantie |
18 | Ando em viagem de negócios | Ik ben op zakenreis |
19 | Trabalho aqui | Ik werk hier |
20 | Nós trabalhamos aqui | Wij werken hier |
21 | Quais são os bons lugares para comer? | Wat zijn de goeie plekjes om te eten? |
22 | Há algum museu aqui perto? | Is er een museum in de buurt? |
23 | Onde tenho acesso à internet? | Waar kan ik internetverbinding maken? |
Português | Holandês | |
---|---|---|
1 | Compreendi | Ik heb het begrepen |
2 | Queres aprender un pouco de vocabulário? | Wil je enkele woorden leren? |
3 | Claro ! | Okee! |
4 | Como é que isto se chama? | Hoe heet dat? |
5 | É uma mesa | Dat is een tafel |
6 | Uma mesa, compreendes? | Een tafel, begrijp je? |
7 | Podes repetir por favor? | Kan je dat alsjeblieft herhalen? |
8 | Podes falar um pouco mais devagar? | Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft? |
9 | Podes escrever por favor? | Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft? |
Português | Holandês | |
---|---|---|
1 | Gosto imenso da cor desta mesa | Ik vind de kleur van deze tafel mooi |
2 | É vermelho | Het is rood |
3 | Azul | Blauw |
4 | Amarelo | Geel |
5 | Branco | Wit |
6 | Preto | Zwart |
7 | Verde | Groen |
8 | Cor-de-laranja | Oranje |
9 | Violeta | Paars |
10 | Cinzento | Grijs |
Português | Holandês | |
---|---|---|
1 | Zero | Nul |
2 | Um | Een |
3 | Dois | Twee |
4 | Três | Drie |
5 | Quatro | Vier |
6 | Cinco | Vijf |
7 | Seis | Zes |
8 | Sete | Zeven |
9 | Oito | Acht |
10 | Nove | Negen |
11 | Dez | Tien |
12 | Onze | Elf |
13 | Doze | Twaalf |
14 | Treze | Dertien |
15 | Catorze | Veertien |
16 | Quinze | Vijftien |
17 | Dezasseis | Zestien |
18 | Dezassete | Zeventien |
19 | Dezoito | Achttien |
20 | Dezanove | Negentien |
21 | Vinte | Twintig |
22 | Vinte e um | Eenentwintig |
23 | Vinte e dois | Tweeëntwintig |
24 | Vinte e três | Drieëntwintig |
25 | Vinte e quatro | Vierentwintig |
26 | Vinte e cinco | Vijfentwintig |
27 | Vinte e seis | Zesentwintig |
28 | Vinte e sete | Zevenentwintig |
29 | Vinte e oito | Achtentwintig |
30 | Vinte e nove | Negenentwintig |
31 | Trinta | Dertig |
32 | Trinta e um | Eenendertig |
33 | Trinta e dois | Tweeëndertig |
34 | Trinta e três | Drieëndertig |
35 | Trinta e quatro | Vierendertig |
36 | Trinta e cinco | Vijfendertig |
37 | Trinta e seis | Zesendertig |
38 | Quarenta | Veertig |
39 | Cinquenta | Vijftig |
40 | Sessenta | Zestig |
41 | Setenta | Zeventig |
42 | Oitenta | Tachtig |
43 | Noventa | Negentig |
44 | Cem | Honderd |
45 | Cento e cinco | Honderd vijf |
46 | Cento e cinco | Honderd en vijf |
47 | Duzentos | Tweehonderd |
48 | Trezentos | Driehonderd |
49 | Quatrocentos | Vierhonderd |
50 | Mil | Duizend |
51 | Mil e quinhentos | Vijftienhonderd |
52 | Dois mil | Tweeduizend |
53 | Dez mil | Tienduizend |
Português | Holandês | |
---|---|---|
1 | Quando é que chegaste? | Wanneer ben je aangekomen? |
2 | Hoje | Vandaag |
3 | Ontem | Gisteren |
4 | Há dois dias | Twee dagen geleden |
5 | Ficas quanto tempo? | Hoe lang blijf je? |
6 | Regresso amanhâ | Ik vertrek morgen |
7 | Regresso depois de amanhâ | Ik vertrek overmorgen |
8 | Segunda-feira | Maandag |
9 | Terça-feira | Dinsdag |
10 | Quarta-feira | Woensdag |
11 | Quinta-feira | Donderdag |
12 | Sexta-feira | Vrijdag |
13 | Sábado | Zaterdag |
14 | Domingo | Zondag |
15 | Janeiro | Januari |
16 | Fevereiro | Februari |
17 | Março | Maart |
18 | Abril | April |
19 | Maio | Mei |
20 | Junho | Juni |
21 | Julho | Juli |
22 | Agosto | Augustus |
23 | Setembro | September |
24 | Outubro | Oktober |
25 | Novembro | November |
26 | Dezembro | December |
27 | Partes à que horas? | Hoe laat vertrek je? |
28 | De manhã, às oito | Om acht uur 's ochtends |
29 | De manhã, às oito e quinze | Om kwart over acht 's ochtends |
30 | De manhã, às oito e trinta | Om half negen 's ochtends |
31 | De manhã, às oito e quarenta e cinco | Om kwart voor negen 's ochtends |
32 | À noite, às dezoito horas | Om zes uur 's avonds |
33 | Estou atrasado | Ik ben laat |
34 | Estou atrasado | Ik heb vertraging |
Português | Holandês | |
---|---|---|
1 | Táxi! | Taxi! |
2 | Onde deseja ir? | Waar wilt u naartoe? |
3 | Vou para a estação | Ik ga naar het station |
4 | Vou para o hotel Dia e Noite | Ik ga naar het hotel Dag en Nacht |
5 | Podia levar-me ao aeroporto? | Kunt u me naar de luchthaven brengen? |
6 | Pode levar a minha bagagem, se faz favor? | Kunt u mijn bagage nemen? |
7 | Fica longe daqui ? | Is het ver van hier? |
8 | Não, é mesmo aqui ao lado | Nee, het is vlakbij |
9 | Sim é um pouco mais longe | Ja, het is iets verder weg |
10 | Quanto vai custar? | Hoeveel zal het kosten? |
11 | Leve-me aqui por favor | Breng me hiernaartoe, alstublieft |
12 | É à direita | Het is rechts |
13 | É à esquerda | Het is links |
14 | É sempre à direito | Het is rechtdoor |
15 | É aqui | Het is hier |
16 | É por ali | Het is die kant uit |
17 | É por ali | Het is langs daar |
18 | Pare! | Stop! |
19 | Não se apresse | Neem uw tijd |
20 | Pode-me fazer uma factura por favor? | Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft? |
Português | Holandês | |
---|---|---|
1 | Tens cá família? | Heb je familie hier? |
2 | O meu pai | Mijn vader |
3 | A minha mãe | Mijn moeder |
4 | O meu filho | Mijn zoon |
5 | A minha filha | Mijn dochter |
6 | Um irmão | Een broer |
7 | Uma irmã | Een zus |
8 | Um amigo | Een vriend |
9 | Uma amiga | Een vriendin |
10 | O meu namorado | Mijn vriend |
11 | A minha namorada | Mijn vriendin |
12 | O meu marido | Mijn man |
13 | A minha mulher | Mijn vrouw |
Português | Holandês | |
---|---|---|
1 | Gosto muito do teu país | Ik hou erg van jouw land |
2 | Amo-te | Ik hou van je |
3 | Estou feliz | Ik ben blij |
4 | Estou triste | Ik ben verdrietig |
5 | Sinto-me bem aqui | Ik voel me goed hier |
6 | Estou com frio | Ik heb het koud |
7 | Tenho calor | Ik heb het warm |
8 | É muito grande | Het is te groot |
9 | É muito pequeno | Het is te klein |
10 | É óptimo ! | Het is perfect |
11 | Queres sair esta noite? | Wil je vanavond uit? |
12 | Eu gostaria de sair esta noite | Ik zou graag uitgaan vanavond |
13 | É uma boa idéia | Dat is een goed idee |
14 | Tenho vontade de me divertir | Ik wil me amuseren |
15 | Não é uma boa idéia | Dat is geen goed idee |
16 | Não tenho vontade de sair esta noite | Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond |
17 | Tenho vontade de descansar | Ik wil rusten |
18 | Queres fazer desporto? | Wil je sporten? |
19 | Sim, preciso de fazer éxercicio físico | Ik heb ontspanning nodig |
20 | Eu jogo ténis | Ik speel tennis |
21 | Sim, preciso de fazer éxercicio físico | Ja, ik heb nood aan ontspanning |
22 | Não obrigado, estou muito cansado | Nee bedankt, ik ben erg moe |
Português | Holandês | |
---|---|---|
1 | O bar | De bar |
2 | Queres beber algo? | Wil je iets drinken? |
3 | Beber | Drinken |
4 | Copo | Glas |
5 | Com todo o gosto | Ja, graag |
6 | Bebes o quê? | Wat wil je? |
7 | O que há para beber? | Waar kan ik uit kiezen? |
8 | Há água ou sumo de fruta | Er is water of vruchtensap |
9 | Há água ou sumo de fruta | Er is water of fruitsap |
10 | Água | Water |
11 | Pode pôr gelo por favor? | Kunt u er ijsblokjes bij doen? |
12 | Pode pôr gelo por favor? | Kan je er ijsblokjes bij doen? |
13 | Gelo | Ijsblokjes |
14 | Chocolate | Chocolademelk |
15 | Leite | Melk |
16 | Chá | Thee |
17 | Café | Koffie |
18 | Com açúcar | Met suiker |
19 | Com nata | Met melk |
20 | Vinho | Wijn |
21 | Cerveja | Bier |
22 | Um chá por favor | Een thee, graag |
23 | Uma cerveja por favor | Een biertje, graag |
24 | O que querem beber ? | Wat wilt u drinken? |
25 | Uma cerveja por favor | Een pint(je) graag |
26 | Dois chás por favor! | Twee thee's, graag |
27 | Duas cervejas por favor | Twee biertjes, graag |
28 | Duas cervejas por favor | Twee pinten graag |
29 | Nada, obrigado | Niets, dank u |
30 | À tua saúde! | Proost |
31 | Saúde! | Santé! |
32 | Saúde! | Gezondheid! |
33 | A conta por favor! | De rekening, alstublieft! |
34 | Quanto devo por favor? | Hoeveel kost dat ? |
35 | Quanto devo por favor? | Hoeveel moet ik u? |
36 | Vinte euros | Twintig euro |
37 | Sou eu que te convido | Ik trakteer je |
Português | Holandês | |
---|---|---|
1 | O restaurante | Het restaurant |
2 | Queres comer alguma coisa? | Wil je iets eten? |
3 | Sim, quero | Ja, graag |
4 | Comer | Eten |
5 | Onde podemos comer? | Waar kunnen we eten? |
6 | Onde podemos almoçar? | Waar kunnen we lunchen? |
7 | O jantar | Het avondmaal |
8 | O pequeno almoço | Het ontbijt |
9 | Por favor! | Excuseer! |
10 | A ementa, se faz favor | De menukaart, alstublieft! |
11 | Aqui tem o menu | Hier is de menukaart! |
12 | O que preferes comer? Carne ou peixe? | Eet je liever vlees of vis? |
13 | Com arroz | Met rijst |
14 | Com massa | Met pasta |
15 | Batatas | Aardappels |
16 | Batatas | Aardappelen |
17 | Legumes | Groenten |
18 | Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco | Roerei - spiegelei - zachtgekookt eitje |
19 | Pão | Brood |
20 | Manteiga | Boter |
21 | Uma alface | Een salade |
22 | Uma sobremesa | Een toetje |
23 | Uma sobremesa | Een nagerecht |
24 | Fruta | Fruit |
25 | Você tem uma faca por favor? | Hebt u een mes, alstublieft? |
26 | Sim, trago já | Ja, ik breng er u onmiddellijk een |
27 | Uma faca | Een mes |
28 | Um garfo | Een vork |
29 | Uma colher | Een lepel |
30 | É um prato quente? | Is dit een warme schotel? |
31 | Sim, e muito temperado também | Ja, en erg pikant ook! |
32 | Quente | Warm |
33 | Frio | Koud |
34 | Temperado com especiarias | Pikant |
35 | Vou escolher peixe! | Ik neem vis! |
36 | Eu também | Ik ook |
Português | Holandês | |
---|---|---|
1 | É tarde, tenho que ir! | Het is laat! Ik moet nu weggaan! |
2 | Podemos voltar a ver-nos? | Kunnen we elkaar weerzien? |
3 | Claro, com todo o gosto | Ja, leuk! |
4 | Vivo nesta morada | Ik woon op dit adres |
5 | Tens um número de telefone? | Heb je een telefoonnummer? |
6 | Tenho, toma lá! | Ja, dit is het |
7 | Passei um bom momento contigo | Ik vond het gezellig |
8 | Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. | Ik ook, ik vond het leuk om kennis met je te maken |
9 | Vamos voltar a ver-nos, muito em breve | We zien elkaar snel weer |
10 | Espero bem! | Ik hoop het ook |
11 | Adeus! | Tot ziens! |
12 | Até amanhã | Tot morgen |
13 | Olá! | Dag! |
Português | Holandês | |
---|---|---|
1 | Obrigado | Dank u |
2 | Por favor! Procuro a paragem de autocarros | Pardon, ik zoek de bushalte |
3 | Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? | Hoeveel kost een ticket naar Zonstad? |
4 | Por favor, para onde vai este comboio ? | Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft? |
5 | Este comboio pára na cidade do Sol? | Stopt deze trein in Zonstad? |
6 | Quando parte o comboio para a cidade do Sol? | Wanneer vertrekt de trein naar Zonstad? |
7 | Quando chega o comboio da cidade do Sol? | Wanneer komt de trein aan in Zonstad? |
8 | Um bilhete para A cidade do Sol por favor | Een kaartje voor Zonstad, alstublieft |
9 | Tem o horário dos comboios | Hebt u de dienstregeling van de trein? |
10 | O horario dos autocarnos | De dienstregeling van de bus |
11 | Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? | Pardon, welke trein gaat naar Zonstad? |
12 | É este | Die trein |
13 | De nada. Boa viagem! | Graag gedaan. Goede reis! |
14 | A oficina | De (repareer)garage |
15 | O posto de gasolina | Het benzinestation |
16 | Pode atestar, se faz favor | Voltanken, alstublieft |
17 | Bicicleta | Fiets |
18 | O centro da cidade | Het stadscentrum |
19 | A periferia | De voorstad |
20 | É uma grande cidade | Het is een stad |
21 | É uma aldeia | Het is een dorp |
22 | Uma montanha | Een berg |
23 | Um lago | Een meer |
24 | O interior | Het platteland |
Português | Holandês | |
---|---|---|
1 | O hotel | Het hotel |
2 | Apartamento | Appartement |
3 | Bem-vinda | Welkom! |
4 | Você tem um quarto livre? | Hebt u een kamer vrij? |
5 | O quarto tem casa de banho com chuveiro? | Is er een badkamer in de kamer? |
6 | Prefere duas camas individuais | Verkiest u twee eenpersoonsbedden? |
7 | Você deseja um quarto duplo? | Wenst u een kamer met een dubbel bed? |
8 | quarto com banheira- varanda- douche | Kamer met bad - met balkon - met douche |
9 | Quarto com pequeno almoço | Kamer met ontbijt |
10 | Qual é o preço de uma noite? | Wat is de prijs voor één nacht? |
11 | Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! | Ik zou graag eerst de kamer zien |
12 | Sim claro! | Ja, natuurlijk |
13 | Obrigado, o quarto é óptimo | Dank u, de kamer is erg mooi |
14 | Está bem, eu posso reservar para esta noite? | Okee, kan ik reserveren voor deze nacht? |
15 | É um pouco caro para mim, obrigado | Het is wat te duur voor mij, bedankt |
16 | Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? | Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft? |
17 | Onde fica o meu quarto, por favor? | Waar is mijn kamer, alstublieft? |
18 | É no primeiro andar | Het is op de eerste verdieping |
19 | Tem elevador? | Is er een lift? |
20 | O elevador fica à sua esquerda | De lift is aan uw linkerkant |
21 | O elevador fica à sua direita | De lift is aan uw rechterkant |
22 | Onde é a lavandaria | Waar is de wasserij, alstublieft? |
23 | Fica no rez-de-châo | Het is op de gelijkvloerse verdieping |
24 | Térreo | De gelijkvloerse verdieping |
25 | Fica no rez-de-châo | Het is op de benedenverdieping |
26 | Térreo | De begane grond |
27 | Quarto | Kamer |
28 | Lavandaria | Droogkuis |
29 | Lavandaria | Stomerij |
30 | Cabeleireiro | Kapsalon |
31 | Garagem | Autoparking |
32 | Encontra-mo-nos na sala de reunião? | We zien elkaar in de vergaderzaal? |
33 | A sala de reunião | De vergaderzaal |
34 | A piscina é aquecida ? | Het zwembad is verwarmd |
35 | A piscina | Het zwembad |
36 | Acorde-me às sete horas, por favor | Maak me wakker om 7 uur, alstublieft |
37 | A chave por favor | De sleutel, alstublieft |
38 | O passe por favor | De pas, alstublieft |
39 | Há alguma mensagem para mim? | Zijn er berichten voor mij? |
40 | Sim, aqui tem | Ja, alstublieft |
41 | Não, não tem nenhuma mensagem | Nee, we hebben niets voor u ontvangen |
42 | Onde é que eu posso trocar dinheiro? | Waar kan ik wisselgeld krijgen? |
43 | Pode-me fazer o troco, se faz favor? | Kunt u mij wisselgeld geven? |
44 | Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? | Dat kunnen wij. Hoeveel had u gewenst? |
Português | Holandês | |
---|---|---|
1 | Olhe, a Sarah está, por favor? | Is Sarah hier, alstublieft? |
2 | Sim, ela está aqui | Ja, ze is hier |
3 | Ela saiu | Ze is weg |
4 | Pode ligar para o telemovél dela | U kunt haar bellen op haar mobiel |
5 | Pode ligar para o telemovél dela | U kunt haar bellen op haar GSM |
6 | Sabe onde posso encontrá-la? | Weet u waar ik haar kan vinden? |
7 | Ela está no trabalho dela | Ze is op haar werk |
8 | Ela está em casa | Ze is thuis |
9 | O Juliano está, por favor? | Is Julien hier, alstublieft? |
10 | Sim, ele está aqui | Ja, hij is hier |
11 | Ele saiu | Hij is weg |
12 | Sabe onde eu posso encontrá-lo | Weet u waar ik hem kan vinden? |
13 | Pode ligar para o telemovél dele | U kunt hem bellen op zijn mobiel |
14 | Pode ligar para o telemovél dele | U kunt hem bellen op zijn GSM |
15 | Ele está no trabalho dele | Hij is op zijn werk |
16 | Ele está em casa | Hij is thuis |
Português | Holandês | |
---|---|---|
1 | A praia | Het strand |
2 | Sabe onde posso comprar uma bola? | Weet u waar ik een bal kan kopen? |
3 | Há alguma loja por qui? | Er is een winkel in die richting |
4 | Uma bola | Een bal |
5 | Binóculos | Een verrekijker |
6 | Um boné | Een pet |
7 | Toalha | Een handdoek |
8 | Sandálias | Sandalen |
9 | Balde | Een emmer |
10 | Protector solar | Zonnecrème |
11 | Calções de banho | Zwembroek |
12 | Óculos de sol | Zonnebril |
13 | Crustáceo | Schaaldieren |
14 | Apanhar sol | Zonnebaden |
15 | Soalheiro | Zonnig |
16 | Pôr-do-sol | Zonsondergang |
17 | Guarda-sol | Parasol |
18 | Sol | Zon |
19 | Sombra | Schaduw |
20 | Insolação | Zonnesteek |
21 | Insolação | Zonneslag |
22 | É perigoso nadar aqui? | Is het gevaarlijk om hier te zwemmen? |
23 | Não, não é perigoso | Nee, het is niet gevaarlijk |
24 | Sim, é perigoso tomar banho aqui | Ja, het is verboden om hier te zwemmen |
25 | Nadar | Zwemmen |
26 | Natação | Zwemmen |
27 | Onda | Golf |
28 | Mar | Zee |
29 | Duna | Duin |
30 | Areia | Zand |
31 | Qual é a previsão do tempo para amanhã? | Welk weer voorspellen ze voor morgen? |
32 | O tempo vai mudar | Het weer gaat veranderen |
33 | Vai chover | Het gaat regenen |
34 | Vai haver sol | Het wordt zonnig |
35 | Vai haver muito vento | Het wordt erg winderig |
36 | Fato-de-banho | Zwempak |
Português | Holandês | |
---|---|---|
1 | Podes ajudar-me por favor? | Kunt u me helpen, alstublieft? |
2 | Estou perdido | Ik ben de weg kwijt |
3 | O que deseja? | Wat wenst u? |
4 | O que é que aconteceu? | Wat is er gebeurd? |
5 | Onde posso encontrar um tradutor? | Waar kan ik een tolk vinden? |
6 | Onde é a farmácia mais próxima? | Waar is de dichtstbijzijnde apotheek? |
7 | Pode chamar um médico por favor? | Kunt u een dokter bellen, alstublieft? |
8 | Que tratamento é que segue neste momento? | Welke behandeling krijgt u op dit moment? |
9 | Um hóspital | Een ziekenhuis |
10 | Uma farmácia | Een apotheek |
11 | Um médico | Een dokter |
12 | Serviço médico | Medische dienst |
13 | Perdi os meus documentos | Ik ben mijn papieren kwijt |
14 | Roubaram-me os documentos | Mijn papieren zijn gestolen |
15 | Seviço de perdidos e achados | Bureau voor gevonden voorwerpen |
16 | Posto de socorro | Hulppost |
17 | Saida de emergência | Nooduitgang |
18 | Polícia | De Politie |
19 | Documentos | Identiteitsbewijs |
20 | Dinheiro | Geld |
21 | Passaporte | Paspoort |
22 | Bagagens | Bagage |
23 | Esta bem, não obrigada | Nee dank u, ik heb geen interesse |
24 | Deixe-me em paz! | Laat me met rust! |
25 | Va-se embora! | Ga weg! |