toto

Russo Vocabulário


Array

1 - O indispensável

Português Russo Pronúncia
1 Bom dia Добрый день Dobryj den
2 Olá! Привет Privet
3 Boa noite Добрый вечер Dobryj večer
4 Adeus До свидания Do svidanija
5 Adeus пока poka
6 Até Logo До скорого Do skorogo
7 Sim Да Da
8 Não Нет Net
9 Por favor! Пожалуйста Požalujsta
10 Obrigado Спасибо Spasibo
11 Muito obrigada! Большое спасибо ! Bolšoe spasibo !
12 Obrigado pela sua ajuda Спасибо за вашу помощь Spasibo za vašu pomoŝ
13 De nada Не стоит Ne stoit
14 De nada Прошу вас Prošu vas
15 Está bem ! Договорились Dogovorilis
16 Está bem ! Ладно Ladno
17 Quanto custa por favor?  Скажите пожалуйста, сколько это стоит? Skažite požalujsta, skolko èto stoit?
18 Desculpe ! Извините Izvinite
19 Não compreendo Я не понимаю Ja ne ponimaju
20 Compreendi Понятно Ponjatno
21 Não sei Я не знаю Ja ne znaju
22 Proibido Запрещено Zapreŝeno
23 Onde é a casa de banho por favor? Скажите пожалуйста где туалет? Skažite požalujsta gde tualet?
24 Feliz ano novo! С новым годом! S novym godom!
25 Feliz aniversario! С днём рождения! S dnëm roždenija!
26 Boas festas! С праздником! S prazdnikom!
27 Felicidades! Поздравляю! Pozdravljaju!

2 - Conversação

Português Russo Pronúncia
1 Bom dia. Como estás? Привет, как дела? Privet, kak dela?
2 Bom dia Vou bem, obrigado Здравствуй! Спасибо, хорошо Zdravstvuj! Spasibo, horošo
3 Tu falas russo? Вы говорите по- русски?
4 Non, não falo russo Нет, я не говорю по-русски Net, ja ne govorju po-russki
5 Só um pouco Только немного Tolko nemnogo
6 Vens de que país ? Ты из какой страны? Ty iz kakoj strany?
7 Qual é a tua nacionalidade Какой ты национальности? Kakoj ty nacionalnosti?
8 Eu sou português Я португалец Ja portugalec
9 Eu sou portuguesa Я португалка Ja portugalka
10 E tu, vives aqui? А ты, ты живёшь здесь? A ty, ty živëš zdes?
11 Sim, moro aqui Да, я живу здесь Da, ja živu zdes
12 Chamo-me Sarah, e tu? Меня зовут Сара, а тебя? Menja zovut Sara, a tebja?
13 Juliano Жюльен žulien
14 O que fazes aqui? Что ты здесь делаешь? Čto ty zdes delaeš?
15 Estou de férias Я на каникулах Ja na kanikulah
16 Nós estamos de férias Мы на каникулах My na kanikulah
17 Ando em viagem de negócios Я в командировке Ja v komandirovke
18 Trabalho aqui Я здесь работаю Ja zdes rabotaju
19 Nós trabalhamos aqui Мы здесь работаем My zdes rabotaem
20 Quais são os bons lugares para comer? Где можно хорошо поесть? Gde možno horošo poest?
21 Há algum museu aqui perto? Недалеко отсюда есть музей? Nedaleko otsjuda est muzej?
22 Onde tenho acesso à internet? Где я могу подключиться к интернету? Gde ja mogu podključitsja k internetu?

3 - Aprender

Português Russo Pronúncia
1 Compreendi Понятно Ponjatno
2 Queres aprender un pouco de vocabulário? Ты хочешь выучить несколько слов? Ty hočeš vyučit neskolko slov?
3 Claro ! Да, конечно! Da, konečno!
4 Como é que isto se chama? Как это называется? Kak èto nazyvaetsja?
5 É uma mesa Это стол Èto stol
6 Uma mesa, compreendes? Стол, ты понимаешь? Stol, ty ponimaeš?
7 Podes repetir por favor? Повтори, пожалуйста Povtori, požalujsta
8 Podes falar um pouco mais devagar? Не смог бы ты говорить помедленнее? Ne smog by ty govorit pomedlennee?
9 Podes escrever por favor? Не смог бы ты написать это? Ne smog by ty napisat èto?

4 - Cores

Português Russo Pronúncia
1 Gosto imenso da cor desta mesa Мне нравиться цвет этого стола Mne nravitsja cvet ètogo stola
2 É vermelho Это красный Èto krasnyj
3 Azul Синий Sinij
4 Amarelo Жёлтый Žëltyj
5 Branco Белый Belyj
6 Preto Чёрный Čërnyj
7 Verde Зелёный Zelënyj
8 Cor-de-laranja Оранжевый Oranževyj
9 Violeta Фиолетовый Fioletovyj
10 Cinzento Серый Seryj

5 - Números

Português Russo Pronúncia
1 Zero Ноль Nol
2 Um один odin
3 Um одна odna
4 Dois Два Dva
5 Dois две dve
6 Três Три Tri
7 Quatro Четыре Četyre
8 Cinco Пять Pjat
9 Seis Шесть Šest
10 Sete Семь Sem
11 Oito Восемь Vosem
12 Nove Девять Devjat
13 Dez Десять Desjat
14 Onze Одиннадцать Odinnadcat
15 Doze Двенадцать Dvenadcat
16 Treze Тринадцать Trinadcat
17 Catorze Четырнадцать Četyrnadcat
18 Quinze Пятнадцать Pjatnadcat
19 Dezasseis Шестнадцать Šestnadcat
20 Dezassete Семнадцать Semnadcat
21 Dezoito Восемнадцать Vosemnadcat
22 Dezanove Девятнадцать Devjatnadcat
23 Vinte Двадцать Dvadcat
24 Vinte e um Двадцать один Dvadcat odin
25 Vinte e dois Двадцать два Dvadcat dva
26 Vinte e três Двадцать три Dvadcat tri
27 Vinte e quatro Двадцать четыре Dvadcat četyre
28 Vinte e cinco Двадцать пять Dvadcat pjat
29 Vinte e seis Двадцать шесть Dvadcat šest
30 Vinte e sete Двадцать семь Dvadcat sem
31 Vinte e oito Двадцать восемь Dvadcat vosem
32 Vinte e nove Двадцать девять Dvadcat devjat
33 Trinta Тридцать Tridcat
34 Trinta e um Тридцать один Tridcat odin
35 Trinta e dois Тридцать два Tridcat dva
36 Trinta e três Тридцать три Tridcat tri
37 Trinta e quatro Тридцать четыре Tridcat četyre
38 Trinta e cinco Тридцать пять Tridcat pjat
39 Trinta e seis Тридцать шесть Tridcat šest
40 Quarenta Сорок Sorok
41 Cinquenta Пятьдесят Pjatdesjat
42 Sessenta Шестьдесят Šestdesjat
43 Setenta Семьдесят Semdesjat
44 Oitenta Восемьдесят Vosemdesjat
45 Noventa Девяносто Devjanosto
46 Cem Сто Sto
47 Cento e cinco Сто пять Sto pjat
48 Duzentos Двести Dvesti
49 Trezentos Триста Trista
50 Quatrocentos Четыреста Četyrista
51 Mil Тысяча Tysjača
52 Mil e quinhentos Тысяча пятьсот Tysjača pjatsot
53 Dois mil Две тысячи Dve tysjači
54 Dez mil Десять тысяч Desjat tysjač

6 - Os marcadores de tempos

Português Russo Pronúncia
1 Quando é que chegaste? Когда ты сюда приехал? Kogda ty sjuda priyekhal?
2 Hoje Сегодня Segodnja
3 Ontem Вчера Včera
4 Há dois dias Два дня тому назад Dva dnja tomu nazad
5 Ficas quanto tempo? Сколько времени ты пробудешь? Skolko vremeni ty probudeš?
6 Regresso amanhâ Я уезжаю завтра Ja uezžaju zavtra
7 Regresso depois de amanhâ Я уезжаю послезавтра Ja uezžaju poslezavtra
8 Segunda-feira Понедельник Ponedelnik
9 Terça-feira Вторник Vtornik
10 Quarta-feira Среда Sreda
11 Quinta-feira Четверг Četverg
12 Sexta-feira Пятница Pjatnica
13 Sábado Суббота Subbota
14 Domingo Воскресенье Voskresene
15 Janeiro январь janvar
16 Fevereiro февраль fevral
17 Março Март Mart
18 Abril Апрель Aprel
19 Maio Май Maj
20 Junho Июнь Ijun
21 Julho Июль Ijul
22 Agosto Август Avgust
23 Setembro Сентябрь Sentjabr
24 Outubro Октябрь Oktjabr
25 Novembro Ноябрь Nojabr
26 Dezembro Декабрь Dekabr
27 Partes à que horas? Во сколько ты уезжаешь? Vo skolko ty uezžaeš?
28 De manhã, às oito В восемь часов утра V vosem časov utra
29 De manhã, às oito e quinze Утром, в четверть девятого Utrom, v četvert devjatogo
30 De manhã, às oito e trinta Утром, в половине девятого Utrom, v polovine devjatogo
31 De manhã, às oito e quarenta e cinco Утром, в без четверти девять Utrom, v bez četverti devjat
32 À noite, às dezoito horas Вечером, в восемнадцать часов Večerom, v vosemnadcat časov
33 Estou atrasado Я опаздываю Ja opazdyvaju

7 - Taxi

Português Russo Pronúncia
1 Táxi! Такси! Taksi!
2 Onde deseja ir? Куда вам ехать? Kuda vam ehat?
3 Vou para a estação Я еду на вокзал Ja edu na vokzal
4 Vou para o hotel Dia e Noite Я еду в гостиницу День и Ночь Ja edu v gostinicu Den i Noč
5 Podia levar-me ao aeroporto? Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? Ne mogli by vy dovezti menja do aèroporta?
6 Pode levar a minha bagagem, se faz favor? Не могли бы вы взять мой багаж? Ne magli by vy vzjat moj bagaž?
7 Fica longe daqui ? Это далеко отсюда? Èto daleko otsjuda?
8 Não, é mesmo aqui ao lado Нет, это рядом Net, èto rjadom
9 Sim é um pouco mais longe Да, это немного дальше Da, èto nemnogo dalše
10 Quanto vai custar? Сколько это будет стоить? Skolko èto budet stoit?
11 Leve-me aqui por favor Привизите меня сюда, пожалуйста Privizite menja sjuda, požalujsta
12 É à direita Это cправa Sprava
13 É à esquerda Это cлева Sleva
14 É sempre à direito Прямо Prjamo
15 É aqui Это здесь Èto zdes
16 É por ali По этой дороге Po ètoj doroge
17 Pare! Стоп! Stop!
18 Não se apresse Не торопитесь Ne toropites
19 Pode-me fazer uma factura por favor? Не могли бы вы мне дать чек? Ne mogli by vy mne dat tcheck?

8 - Família

Português Russo Pronúncia
1 Tens cá família? У тебя есть здесь семья? U tebja est zdes semja?
2 O meu pai Мой отец Moj otec
3 A minha mãe Моя мать Moja mat
4 O meu filho Мой сын Moj syn
5 A minha filha Моя дочь Moja doč
6 Um irmão Брат Brat
7 Uma irmã Сестра Sestra
8 Um amigo Друг Drug
9 Uma amiga Подруга Podruga
10 O meu namorado Мой друг Moj drug
11 A minha namorada Моя подруга Moja podruga
12 O meu marido Мой муж Moj muž
13 A minha mulher Моя жена Moja žena

9 - Sentimentos

Português Russo Pronúncia
1 Gosto muito do teu país Мне очень нравится твоя страна Mne očen nravitsja tvoja strana
2 Amo-te Ятебя люблю Jatebja ljublju
3 Estou feliz Я счастлив Ja sčastliv
4 Estou triste Мне грустно Mne grustno
5 Sinto-me bem aqui Я себя хорошо эдесь чувствую Ja horošo sebja zdes čuvstvuju
6 Estou com frio Мне холодно Mne holodno
7 Tenho calor Мне жарко Mne žarko
8 É muito grande Великовато Velikavata
9 É muito pequeno Маловато Malavata
10 É óptimo ! Это прекрасно Èto prekrasno
11 Queres sair esta noite? Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? Ty hočeš pojti kuda-nibud segodnja večerom?
12 Eu gostaria de sair esta noite Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером Mne hotelas by kuda-nibud pojti segodnja večerom
13 Eu gostaria de sair esta noite Мне хочется куда-нибудь пойти сегодня вечером Mne hočetsâ kuda-nibud’ pojti segodnâ večerom
14 É uma boa idéia Это хорошая идея Èto horošaja ideja
15 Tenho vontade de me divertir Мне хочется развлечься Mne hočetsja razvlečsja
16 Não é uma boa idéia Это не очень хорошая идея Èto ne očen horošaja ideja
17 Não tenho vontade de sair esta noite Мне никуда не хочется идти сегодня вечером Mne nikuda ne hočetsja idti segodnja večerom
18 Tenho vontade de descansar Мне хочется отдохнуть Mne hočetsja otdohnut
19 Queres fazer desporto? Тебе хочется занятся спортом? Tebe hočetsja zanjatsja sportom?
20 Sim, preciso de fazer éxercicio físico Да, мне необходимо разрядиться! Da, mne neobhodimo razrjaditsja!
21 Eu jogo ténis Я играю в теннис Ja igraju v tennis
22 Não obrigado, estou muito cansado Нет спасибо, я устал Net spasibo, ja ustal

10 - Bar

Português Russo Pronúncia
1 O bar Бар Bar
2 Queres beber algo? Ты хочешь чего-нибудь выпить? Ty hočeš čego-nibud vypit?
3 Beber Пить / Выпить Pit / Vypit
4 Copo стакан stakan
5 Com todo o gosto С удовольствием! S udovolstviem!
6 Bebes o quê? Что ты возьмёшь? Čto ty vozmëš?
7 O que há para beber? Что есть выпить? Čto est vypit?
8 Há água ou sumo de fruta Есть вода или фруктовый сок Est voda ili fruktovyj sok
9 Água Вода Voda
10 Pode pôr gelo por favor? Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста Ne mogli by vy dobavit kubiki lda, požalujsta
11 Gelo Кубики льда Kubiki lda
12 Chocolate Шоколад Šokolad
13 Leite Молоко Moloko
14 Chá Чай Čaj
15 Café Кофе Kofe
16 Com açúcar С сахаром S saharom
17 Com nata Со сливками So slivkami
18 Vinho Вино Vino
19 Cerveja Пиво Pivo
20 Um chá por favor Чай, пожалуйста Čaj, požalujsta
21 Uma cerveja por favor Кружку пива, пожалуйста Kružku piva, požalujsta
22 O que querem beber ? Что вы хотите выпить? Čto vy hotite vypit?
23 Dois chás por favor! Два чая, пожалуйста! Dva čaja, požalujsta!
24 Duas cervejas por favor Два пива, пожалуйста! Dva piva, požalujsta!
25 Nada, obrigado Ничего, спасибо Ničego, spasibo
26 À tua saúde! Будем здоровы!! Budjem zdarovy!
27 À tua saúde! За твоё здоровье! Za tvoë zdorov’e!
28 Saúde! За здоровье! Za zdorove!
29 A conta por favor! Счёт, пожалуйста! Sčët, požalujsta!
30 Quanto devo por favor? Сколько я вам должен? Skolko ja vam dolžen?
31 Vinte euros Двадцать евро Dvadcat evro
32 Sou eu que te convido Я тебя приглашаю Ja tebja priglašaju

11 - Restaurante

Português Russo Pronúncia
1 O restaurante Ресторан Restoran
2 Queres comer alguma coisa? Ты хочешь есть? Ty hočeš est?
3 Sim, quero Да, хочу Da, hoču
4 Comer Есть Est
5 Onde podemos comer? Где мы можем поесть? Gde my možem poest?
6 Onde podemos almoçar? Где мы можем пообедать? Gde my možem poobedat?
7 O jantar Поужинать Použinat
8 O pequeno almoço Позавтракать Pozavtrakat
9 Por favor! Пожалуйста Požalujsta
10 A ementa, se faz favor Меню, пожалуйста Menju, požalujsta
11 Aqui tem o menu Пожалуйста, меню Požalujsta, menju
12 O que preferes comer? Carne ou peixe? Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? Čto ty predpočitaeš: mjaso ili rybu?
13 Com arroz С рисом S risom
14 Com massa С макаронами S makaronami
15 Batatas Картошка Kartoška
16 Legumes Овощи Ovoŝi
17 Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку Jaičnica boltunja; glazunja; jajco v smjatku
18 Pão Хлеб Hleb
19 Manteiga Сливочное масло Slivočnoe maslo
20 Uma alface Салат Salat
21 Uma sobremesa Десерт Desert
22 Fruta Фрукты Frukty
23 Você tem uma faca por favor? Извините, у вас есть нож? Izvinite, u vas est nož?
24 Sim, trago já Да, я вам его сейчас принесу Da, ja vam ego sejčas prinesu
25 Uma faca Нож Nož
26 Um garfo Вилка Vilka
27 Uma colher Ложка Ložka
28 É um prato quente? Это горячее блюдо? Èto gorjačee bljudo?
29 Sim, e muito temperado também Да, и очень острое Da, i očen ostroe
30 Quente Горячее Gorjačee
31 Frio Холодное Holodnoe
32 Temperado com especiarias Острое Ostroe
33 Vou escolher peixe! Я хочу взять рыбу Ja hoču vzjat rybu
34 Eu também Я тоже Ja tože

12 - Deixar-se

Português Russo Pronúncia
1 É tarde, tenho que ir! Уже поздно! Я должен идти! Uže pozdno! Ja dolžen idti!
2 Podemos voltar a ver-nos? Могли бы мы снова увидеться? Mogli by my snova uvidetsja?
3 Claro, com todo o gosto Да, с удовольствием Da, s udovolstviem
4 Vivo nesta morada Вот мой адрес Vot moj adres
5 Tens um número de telefone? У тебя есть телефон? U tebja est telefon?
6 Tenho, toma lá! Да, вот номер Da, vot nomer
7 Passei um bom momento contigo Мне было хорошо с тобой Mne bylo horošo s toboj
8 Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство Mne tože dostavilo udovolstvie naše znakomstvo
9 Vamos voltar a ver-nos, muito em breve Мы скоро снова увидимся My skoro snova uvidimsja
10 Espero bem! Я тоже надеюсь на это Ja tože nadejus na èto
11 Adeus! До свидания! Do svidanija!
12 Até amanhã До завтра! Do zavtra!
13 Olá! Пока! Poka!

13 - Transporte

Português Russo Pronúncia
1 Obrigado Спасибо Spasibo
2 Por favor! Procuro a paragem de autocarros Скажите пожалуйста где остановка автобуса? Skažite požalujsta gde ostanovka avtobusa?
3 Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? Сколько стоит билет в Солнечный город? Skolko stoit bilet v Solnečnyj gorod?
4 Por favor, para onde vai este comboio ? Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? Skažite požalujsta kuda edet ètot poezd?
5 Este comboio pára na cidade do Sol? Этот поезд останавливается в Солнечном городе? Ètot poezd ostanavlivaetsja v Solnečnom gorode?
6 Quando parte o comboio para a cidade do Sol? Когда отходит поезд в Солнечный город? Kogda othodit poezd v Solnečnyj gorod?
7 Quando chega o comboio da cidade do Sol? Когда приезжает поезд в Солнечный город? Kogda priezžaet poezd v Solnečnyj gorod?
8 Um bilhete para A cidade do Sol por favor Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город Dajte mne požalujsta bilet v Solnečnyj gorod
9 Tem o horário dos comboios У вас есть расписание поездов? U vas est raspisanie poezdov?
10 O horario dos autocarnos Расписание автобусов Raspisanie avtobusov
11 Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? Какой поезд едет в Солнечный город? Kakoj poezd edet v Solnečnyj gorod?
12 É este Вот этот Vot ètot
13 De nada. Boa viagem! Не за что. Счастливого пути! Ne za čta. Sčastlivogo puti!
14 A oficina Гараж - ремонтная мастерская Garaž - remontnaja masterskaja
15 O posto de gasolina Заправочная станция Zapravočnaja stancija
16 Pode atestar, se faz favor Полный бак, пожалуйста Polnyj bak, požalujsta
17 Bicicleta Велосипед Velosiped
18 O centro da cidade Центр города Centr goroda
19 A periferia Пригород Prigorod
20 É uma grande cidade Это большой город Èto bolšoj gorod
21 É uma aldeia Это деревня Èto derevnja
22 Uma montanha Гора Gora
23 Um lago Озеро Ozero
24 O interior Деревня Derevnja

14 - Hotel

Português Russo Pronúncia
1 O hotel Гостиница Gostinica
2 Apartamento Квартира Kvartira
3 Bem-vinda Добро пожаловать! Dobro požalovat!
4 Você tem um quarto livre? У вас есть свободный номер? U vas est svobodnyj nomer?
5 O quarto tem casa de banho com chuveiro? Есть ли ванная в номере? Est li vannaja v nomere?
6 Prefere duas camas individuais Вы предпочитаете две односпальные кровати? Vy predpočitaete dve odnospalnye krovati?
7 Você deseja um quarto duplo? Вы хотите номер на два человека? Vy hotite nomer na dva čeloveka?
8 quarto com banheira- varanda- douche Номер с ванной - с балконом - сдушем Nomer s vannoj - s balkonom - sdušem
9 Quarto com pequeno almoço Номер с завтраком Nomer s zavtrakom
10 Qual é o preço de uma noite? Сколько стоит одна ночь? Skolka stoit adna notch?
11 Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! Пожалуйста, сначала покажите мне номер Požalujsta, snačala pokažite mne nomer
12 Sim claro! Да, конечно! Da, konečno!
13 Obrigado, o quarto é óptimo Спасибо, номер очень хороший Spasibo, nomer očen horošij
14 Está bem, eu posso reservar para esta noite? Могу ли я забронировать номер на сегодня? Mogu li ja zabronirovat nomer na segodnja?
15 É um pouco caro para mim, obrigado Это дороговато для меня, спасибо Èto dorogovato dlja menja, spasibo
16 Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? Не смогли бы вы заняться моим багажом? Ne smogli by vy zanjatsja moim bagažom?
17 Onde fica o meu quarto, por favor? Где находится мой номер? Gde nahoditsja moj nomer?
18 É no primeiro andar Он на первом этаже On na pervom ètaže
19 Tem elevador? А лифт есть? A lift est?
20 O elevador fica à sua esquerda Лифт налево от вас Lift nalevo ot vas
21 O elevador fica à sua direita Лифт справа от вас Lift sprava ot vas
22 Onde é a lavandaria Где находится прачечная? Gde nahoditsja pračečnaja?
23 Fica no rez-de-châo Она на первом этаже Ona na pervom ètaže
24 Térreo Первый этаж Pervyj ètaž
25 Quarto Номер или комната Nomer ili komnata
26 Lavandaria Пункт чистки и глажения Punkt čistki i glaženija
27 Cabeleireiro Парикмахерская Parikmaherskaja
28 Garagem Автостоянка Aftostajanka
29 Encontra-mo-nos na sala de reunião? Мы встретимся в зале собраний? My vstretimsja v zale sobranij?
30 A sala de reunião Зал собраний Zal sobranij
31 A piscina é aquecida ? Бассейн с подогревом Bassejn s podogrevom
32 A piscina Бассейн Bassejn
33 Acorde-me às sete horas, por favor Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра Požalujsta, razbudite menja v 7 časov utra
34 A chave por favor Ключ, пожалуйста Ključ, požalujsta
35 O passe por favor Электронный ключ, пожалуйста Èlektronnyj ključ, požalujsta
36 Há alguma mensagem para mim? Есть ли для меня cообщения? Est li dlja menja saapŝenija?
37 Sim, aqui tem Да, вот они Da, vot oni
38 Não, não tem nenhuma mensagem Нет, вы ничего не получили Net, vy ničego ne polučili
39 Onde é que eu posso trocar dinheiro? Где бы я мог разменять деньги? Gde by ja mog razmenjat dengi?
40 Pode-me fazer o troco, se faz favor? Не могли бы вы разменять мне деньги? Ne mogli by vy razmenjat mne dengi?
41 Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? Да, конечно. Сколько вы хотите? Da, konečno. Skolko vy hotite?

15 - Procurar uma pessoa

Português Russo Pronúncia
1 Olhe, a Sarah está, por favor? Вы не скажете, Сара здесь? Vy ne skažete, Sara zdes?
2 Sim, ela está aqui Да, она здесь Da, ona zdes
3 Ela saiu Она ушла Ona ušla
4 Pode ligar para o telemovél dela Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? Ne smogli by vy pozvonit ej po sotovomu?
5 Sabe onde posso encontrá-la? Вы не скажете где я могу её найти? Vy ne skažete gde ja mogu eë najti?
6 Ela está no trabalho dela Она на работе Ona na rabote
7 Ela está em casa Она у себя Ona u sebja
8 O Juliano está, por favor? Вы не скажете Жюльен здесь? Vy ne skažete Žjulen zdes?
9 Sim, ele está aqui Да, он здесь Da, on zdes
10 Ele saiu Он ушёл On ušël
11 Sabe onde eu posso encontrá-lo Вы не скажете где я могу его найти? Vy ne skažete gde ja mogu ego najti?
12 Pode ligar para o telemovél dele Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? Ne mogli by vy pozvonit emu po sotovomu?
13 Ele está no trabalho dele Он на работе On na rabote
14 Ele está em casa Он у себя On u sebja

16 - Praia

Português Russo Pronúncia
1 A praia Пляж Pljaž
2 Sabe onde posso comprar uma bola? Скажите, где я могу купить мяч? Skažite, gde ja mogu kupit mjač?
3 Há alguma loja por qui? В этом направлении есть магазин V ètom napravlenii est magazin
4 Uma bola Мяч Mjač
5 Binóculos Бинокль Binokl
6 Um boné фуражка furažka
7 Toalha Полотенце Polotence
8 Sandálias Сандали Sandali
9 Balde Ведро Vedro
10 Protector solar Крем от солнца Krem ot solnca
11 Calções de banho Плавки Plavki
12 Óculos de sol Солнечные очки Solnečnye očki
13 Crustáceo Ракообразные Rakoobraznye
14 Apanhar sol Загорать Zagorat
15 Soalheiro Солнечный Solnečnyj
16 Pôr-do-sol Закат Zakat
17 Guarda-sol Пляжный зонт Pljažnyj zont
18 Guarda-sol Зонтик Zontik
19 Sol Солнце Solnce
20 Sombra Тень Ten
21 Insolação Солнечный удар Solnečnyj udar
22 É perigoso nadar aqui? Опасно ли здесь купаться? Opasno li zdes kupatsja?
23 Não, não é perigoso Нет, не опасно Net, ne opasno
24 Sim, é perigoso tomar banho aqui Да, здесь запрещено купаться Da, zdes zapreŝeno kupatsja
25 Nadar Плавать Plavat
26 Natação Плаванье Plavane
27 Onda Волна Volna
28 Mar Море More
29 Duna Дюна Djuna
30 Areia Песок Pesok
31 Qual é a previsão do tempo para amanhã? Каков прогноз погоды на завтра? Kakov prognoz pogody na zavtra?
32 O tempo vai mudar Погода изменится Pogoda izmenitsja
33 Vai chover Пойдёт дождь Pojdët dožd
34 Vai haver sol Будет солнечно Budet solnečno
35 Vai haver muito vento Будет ветренно Budet vetrenno
36 Fato-de-banho Купальник Kupalnik

17 - No caso de preocupações

Português Russo Pronúncia
1 Podes ajudar-me por favor? Не могли бы вы мне помочь? Ne mogli by vy mne pomoč?
2 Estou perdido Я растерян Ja rasterjan
3 O que deseja? Что вы хотите? Čto vy hotite?
4 O que é que aconteceu? Что случилось? Čto slučilos?
5 Onde posso encontrar um tradutor? Где я могу найти переводчика? Gde ja mogu najti perevodčika?
6 Onde é a farmácia mais próxima? Где находится ближайшая аптека? Gde nahoditsja bližajšaja apteka?
7 Pode chamar um médico por favor? Не могли бы вы вызвать врача? Ne mogli by vy vyzvat vrača?
8 Que tratamento é que segue neste momento? От чего вы лечитесь в данный момент? Ot čego vy lečites v dannyj moment?
9 Um hóspital Больница Bolnica
10 Uma farmácia Аптека Apteka
11 Um médico Доктор Doktor
12 Serviço médico Медицинское обслуживание Medicinskoe obsluživanie
13 Perdi os meus documentos Я потерял свои документы Ja poterjal svoi dokumenty
14 Roubaram-me os documentos Уменя украли мои документы Umenja ukrali moi dokumenty
15 Seviço de perdidos e achados Бюро находок Bjuro nahodok
16 Posto de socorro Пост первой помощи Post pervoj pomoŝi
17 Saida de emergência Запасной выход Zapasnoj vyhod
18 Polícia Полиция Policija
19 Documentos Документы Dokumenty
20 Dinheiro Деньги Dengi
21 Passaporte Паспорт Pasport
22 Bagagens Багаж Bagaž
23 Esta bem, não obrigada Всё хорошо, спасибо Vsë horošo, spasibo
24 Deixe-me em paz! Оставьте меня в покое! Ostavte menja v pokoe!
25 Va-se embora! Уходите! Uhodite!