Array
Português | Tcheca | |
---|---|---|
1 | Bom dia | Dobrý den |
2 | Bom dia | Dobré ráno |
3 | Boa noite | Dobrý večer |
4 | Adeus | Na shledanou |
5 | Até Logo | Na shledanou |
6 | Sim | Ano |
7 | Sim | Nó |
8 | Não | Ne |
9 | Por favor! | Prosím! |
10 | Obrigado | Děkuji |
11 | Obrigado | Díky |
12 | Muito obrigada! | Děkuji mnohokrát! |
13 | Muito obrigada! | Díky! |
14 | Obrigado pela sua ajuda | Děkuji Vám za pomoc |
15 | De nada | Prosím |
16 | Está bem ! | Souhlasím |
17 | Quanto custa por favor? | Kolik to stojí, prosím? |
18 | Desculpe ! | Promiňte! |
19 | Desculpe ! | Pardon! |
20 | Não compreendo | Nerozumím |
21 | Compreendi | Rozuměl jsem |
22 | Compreendi | Rozuměla jsem |
23 | Não sei | Nevím |
24 | Proibido | Zakázáno |
25 | Onde é a casa de banho por favor? | Kde jsou záchody, prosím? |
26 | Onde é a casa de banho por favor? | Kde jsou toalety, prosím? |
27 | Feliz ano novo! | Šťastný a veselý nový rok! |
28 | Feliz aniversario! | Všechno nejlepší k narozeninám! |
29 | Boas festas! | Veselé svátky! |
30 | Felicidades! | Blahopřeji! |
Português | Tcheca | |
---|---|---|
1 | Bom dia. Como estás? | Dobrý den. Jak se máš? |
2 | Bom dia Vou bem, obrigado | Dobrý den. Dobře. Děkuji |
3 | Tu falas tcheco? | Mluvíš česky? |
4 | Não, não falo checo | Ne, nemluvím česky |
5 | Só um pouco | Jen trochu |
6 | Só um pouco | Jen malinko |
7 | Vens de que país ? | Odkud jsi? |
8 | Qual é a tua nacionalidade | Jaké jsi národnosti? |
9 | Eu sou português | Jsem Portugalec |
10 | Eu sou portuguesa | Jsem Portugalka |
11 | E tu, vives aqui? | A ty žiješ tady? |
12 | Sim, moro aqui | Ano, žiji tady |
13 | Chamo-me Sarah, e tu? | Jmenuji se Sarah a ty? |
14 | Juliano | Julien |
15 | O que fazes aqui? | Co zde děláš? |
16 | Estou de férias | Jsem na dovolené |
17 | Nós estamos de férias | Jsme na dovolené |
18 | Ando em viagem de negócios | Jsem na služební cestě |
19 | Trabalho aqui | Pracuji zde |
20 | Nós trabalhamos aqui | Pracujeme zde |
21 | Quais são os bons lugares para comer? | Kde se dá dobře najíst? |
22 | Há algum museu aqui perto? | Je tu poblíž nějaké muzeum? |
23 | Onde tenho acesso à internet? | Můžu se připojit na Internet? |
Português | Tcheca | |
---|---|---|
1 | Compreendi | Rozuměla jsem |
2 | Queres aprender un pouco de vocabulário? | Chceš se naučit pár slov? |
3 | Claro ! | Ano, souhlasím! |
4 | Como é que isto se chama? | Jak se to jmenuje? |
5 | Como é que isto se chama? | Jak se tomu říká? |
6 | É uma mesa | To je stůl |
7 | Uma mesa, compreendes? | Stůl, rozumíš? |
8 | Podes repetir por favor? | Opakuj, prosím |
9 | Podes falar um pouco mais devagar? | Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? |
10 | Podes escrever por favor? | Můžeš to napsat, prosím? |
Português | Tcheca | |
---|---|---|
1 | Gosto imenso da cor desta mesa | Líbí se mi barva tohoto stolu |
2 | É vermelho | Je to červená |
3 | É vermelho | Červený |
4 | Azul | Modrá |
5 | Azul | Modrý |
6 | Amarelo | Žlutá |
7 | Amarelo | Žlutý |
8 | Branco | Bílá |
9 | Branco | Bílý |
10 | Preto | Černá |
11 | Preto | Černý |
12 | Verde | Zelená |
13 | Verde | Zelený |
14 | Cor-de-laranja | Oranžová |
15 | Cor-de-laranja | Oranžový |
16 | Violeta | Fialová |
17 | Violeta | Fialový |
18 | Cinzento | Šedá |
19 | Cinzento | Šedý |
Português | Tcheca | |
---|---|---|
1 | Zero | Nula |
2 | Um | Jedna |
3 | Um | Jeden |
4 | Dois | Dva |
5 | Três | Tři |
6 | Quatro | Čtyři |
7 | Cinco | Pět |
8 | Seis | Šest |
9 | Sete | Sedm |
10 | Oito | Osm |
11 | Nove | Devět |
12 | Dez | Deset |
13 | Onze | Jedenáct |
14 | Doze | Dvanáct |
15 | Treze | Třináct |
16 | Catorze | Čtrnáct |
17 | Quinze | Patnáct |
18 | Dezasseis | Šestnáct |
19 | Dezassete | Sedmnáct |
20 | Dezoito | Osmnáct |
21 | Dezanove | Devatenáct |
22 | Vinte | Dvacet |
23 | Vinte e um | Dvacet jedna |
24 | Vinte e dois | Dvacet dva |
25 | Vinte e três | Dvacet tři |
26 | Vinte e quatro | Dvacet čtyři |
27 | Vinte e cinco | Dvacet pět |
28 | Vinte e seis | Dvacet šest |
29 | Vinte e sete | Dvacet sedm |
30 | Vinte e oito | Dvacet osm |
31 | Vinte e nove | Dvacet devět |
32 | Trinta | Třicet |
33 | Trinta e um | Třicet jedna |
34 | Trinta e dois | Třicet dva |
35 | Trinta e três | Třicet tři |
36 | Trinta e quatro | Třicet čtyři |
37 | Trinta e cinco | Třicet pět |
38 | Trinta e seis | Třicet šest |
39 | Quarenta | Čtyřicet |
40 | Cinquenta | Padesát |
41 | Sessenta | Šedesát |
42 | Setenta | Sedmdesát |
43 | Oitenta | Osmdesát |
44 | Noventa | Devadesát |
45 | Cem | Sto |
46 | Cento e cinco | Sto pět |
47 | Duzentos | Dvě stě |
48 | Trezentos | Tři sta |
49 | Quatrocentos | Čtyři sta |
50 | Mil | Tisíc |
51 | Mil e quinhentos | Tisíc pět set |
52 | Dois mil | Dva tisíce |
53 | Dez mil | Deset tisíc |
Português | Tcheca | |
---|---|---|
1 | Quando é que chegaste? | Kdy jsi sem přijel? |
2 | Quando é que chegaste? | Kdy jsi sem přijela? |
3 | Hoje | Dnes |
4 | Ontem | Včera |
5 | Há dois dias | Před dvěma dny |
6 | Ficas quanto tempo? | Jak dlouho tu zůstaneš? |
7 | Regresso amanhâ | Odjíždím zítra |
8 | Regresso depois de amanhâ | Odjíždím pozítří |
9 | Segunda-feira | Pondělí |
10 | Terça-feira | Úterý |
11 | Quarta-feira | Středa |
12 | Quinta-feira | Čtvrtek |
13 | Sexta-feira | Pátek |
14 | Sábado | Sobota |
15 | Domingo | Neděle |
16 | Janeiro | Leden |
17 | Fevereiro | Únor |
18 | Março | Březen |
19 | Abril | Duben |
20 | Maio | Květen |
21 | Junho | Červen |
22 | Julho | Červenec |
23 | Agosto | Srpen |
24 | Setembro | Září |
25 | Outubro | Říjen |
26 | Novembro | Listopad |
27 | Dezembro | Prosinec |
28 | Partes à que horas? | V kolik hodin odjíždíš? |
29 | De manhã, às oito | V osm hodin ráno |
30 | De manhã, às oito e quinze | Ve čtvrt na devět ráno |
31 | De manhã, às oito | Ráno v osm |
32 | De manhã, às oito e quinze | Ráno v osm patnáct |
33 | De manhã, às oito e trinta | V půl deváté ráno |
34 | De manhã, às oito e meia | Ráno v osm třicet |
35 | De manhã, às oito e quarenta e cinco | Ve tři čtvrtě na devět ráno |
36 | À noite, às dezoito horas | V šest večer |
37 | Estou atrasado | Mám zpoždění |
38 | À noite, às dezoito horas | V osmnáct hodin |
Português | Tcheca | |
---|---|---|
1 | Táxi! | Taxi! |
2 | Onde deseja ir? | Kam chcete odvést? |
3 | Vou para a estação | Jedu na nádraží |
4 | Vou para o hotel Dia e Noite | Jedu do hotelu Den a Noc |
5 | Podia levar-me ao aeroporto? | Můžete mě odvést na letiště? |
6 | Pode levar a minha bagagem, se faz favor? | Můžete mi vzít zavazadla? |
7 | Fica longe daqui ? | Je to odsud daleko? |
8 | Não, é mesmo aqui ao lado | Ne, je to kousek |
9 | Sim é um pouco mais longe | Ano, je to trochu dál |
10 | Quanto vai custar? | Kolik to bude stát? |
11 | Leve-me aqui por favor | Odvezte mě sem, prosím |
12 | É à direita | Vpravo |
13 | É à esquerda | Vlevo |
14 | É sempre à direito | Rovně |
15 | É aqui | Jsme zde |
16 | É por ali | Je to někde tady |
17 | Pare! | Zastavte! |
18 | Pare! | Stop! |
19 | Não se apresse | Nespěchejte |
20 | Pode-me fazer uma factura por favor? | Můžete mi, prosím, vystavit účet? |
Português | Tcheca | |
---|---|---|
1 | Tens cá família? | Máš zde rodinu? |
2 | O meu pai | Můj otec |
3 | A minha mãe | Má matka |
4 | O meu filho | Můj syn |
5 | A minha filha | Má dcera |
6 | Um irmão | Bratr |
7 | Uma irmã | Sestra |
8 | Um amigo | Přítel |
9 | Um amigo | Kamarád |
10 | Uma amiga | Přítelkyně |
11 | Uma amiga | Kamarádka |
12 | O meu namorado | Můj přítel |
13 | A minha namorada | Má přítelkyně |
14 | O meu marido | Můj manžel |
15 | O meu marido | Můj muž |
16 | A minha mulher | Má manželka |
17 | A minha esposa | Má žena |
Português | Tcheca | |
---|---|---|
1 | Gosto muito do teu país | Tvá země se mi moc líbí |
2 | Amo-te | Miluji Tě |
3 | Amo-te | Mám Tě rád |
4 | Estou feliz | Jsem šťastný |
5 | Estou feliz | Jsem šťastná |
6 | Estou triste | Jsem smutný |
7 | Estou triste | Jsem smutná |
8 | Sinto-me bem aqui | Cítím se zde dobře |
9 | Estou com frio | Je mi zima |
10 | Tenho calor | Je mi teplo |
11 | É muito grande | Je to moc velké |
12 | É muito pequeno | Je to moc malé |
13 | É óptimo ! | Je to perfektní |
14 | É óptimo ! | Je to bezvadné |
15 | Queres sair esta noite? | Chce dnes večer někam jít? |
16 | Eu gostaria de sair esta noite | Dnes večer bych rád někam šel. |
17 | Eu gostaria de sair esta noite | Dnes večer bych ráda někam šla. |
18 | É uma boa idéia | To je dobrý nápad |
19 | Tenho vontade de me divertir | Mám chuť se jít bavit |
20 | Não é uma boa idéia | To není dobrý nápad |
21 | Não tenho vontade de sair esta noite | Dnes večer se mi nikam nechce |
22 | Tenho vontade de descansar | Chci odpočívat |
23 | Queres fazer desporto? | Chceš jít sportovat? |
24 | Sim, preciso de fazer éxercicio físico | Ano, potřebuji se unavit! |
25 | Eu jogo ténis | Hraji tenis |
26 | Não obrigado, estou muito cansado | Ne, děkuji. Jsem příliš unavený |
27 | Não obrigado, estou muito cansado | Ne, děkuji. Jsem příliš unavená |
Português | Tcheca | |
---|---|---|
1 | O bar | Bar |
2 | Queres beber algo? | Dáš si něco k pití? |
3 | Beber | Pít |
4 | Copo | Sklenička |
5 | Com todo o gosto | Rád |
6 | Com prazer | S radostí |
7 | Bebes o quê? | Co si dáš? |
8 | O que há para beber? | Co mají k pití? |
9 | Há água ou sumo de fruta | Vodu nebo ovocné džusy |
10 | Água | Voda |
11 | Pode pôr gelo por favor? | Můžete mi přinést led, prosím? |
12 | Gelo | Led |
13 | Chocolate | Čokoláda |
14 | Leite | Mléko |
15 | Chá | Čaj |
16 | Café | Káva |
17 | Café | Kafe |
18 | Com açúcar | S cukrem |
19 | Com nata | Se smetanou |
20 | Vinho | Víno |
21 | Cerveja | Pivo |
22 | Um chá por favor | Čaj, prosím |
23 | Uma cerveja por favor | Pivo, prosím |
24 | O que querem beber ? | Co si dáte k pití? |
25 | Dois chás por favor! | Dva čaje, prosím! |
26 | Duas cervejas por favor | Dvě piva, prosím |
27 | Nada, obrigado | Děkuji, nic |
28 | À tua saúde! | Na zdraví |
29 | Saúde! | Na zdraví! |
30 | A conta por favor! | Účet, prosím! |
31 | Quanto devo por favor? | Kolik Vám dám, prosím? |
32 | Vinte euros | Dvacet eur |
33 | Sou eu que te convido | Zvu Tě |
Português | Tcheca | |
---|---|---|
1 | O restaurante | Restaurace |
2 | Queres comer alguma coisa? | Dáš si něco k jídlu? |
3 | Sim, quero | Ano, rád. |
4 | Quero, pois ! | Ano, ráda. |
5 | Comer | Jíst |
6 | Onde podemos comer? | Kde se můžeme najíst? |
7 | Onde podemos almoçar? | Kde si můžeme dát oběd? |
8 | O jantar | Večeře |
9 | O pequeno almoço | Snídaně |
10 | Por favor! | Prosím! |
11 | A ementa, se faz favor | Jídelní lístek, prosím! |
12 | Aqui tem o menu | Tady máte jídelní lístek! |
13 | O que preferes comer? Carne ou peixe? | Co máš raději? Maso nebo ryby? |
14 | Com arroz | S rýží |
15 | Com massa | S těstovinami |
16 | Batatas | Brambory |
17 | Legumes | Zelenina |
18 | Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco | Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko |
19 | Pão | Pečivo |
20 | Manteiga | Máslo |
21 | Uma alface | Salát |
22 | Uma sobremesa | Moučník |
23 | Uma sobremesa | Dezert |
24 | Fruta | Ovoce |
25 | Você tem uma faca por favor? | Můžete mi přinést nůž, prosím? |
26 | Sim, trago já | Ano, hned Vám ho přinesu |
27 | Uma faca | Nůž |
28 | Um garfo | Vidlička |
29 | Uma colher | Lžíce |
30 | É um prato quente? | Je to teplé jídlo? |
31 | Sim, e muito temperado também | Ano a velmi pálivé! |
32 | Quente | Teplý |
33 | Quente | Teplá |
34 | Frio | Studený |
35 | Frio | Studená |
36 | Temperado com especiarias | Pálivý |
37 | Temperado com especiarias | Pálivá |
38 | Vou escolher peixe! | Dám si rybu! |
39 | Eu também | Já také |
40 | Eu também | Já též |
Português | Tcheca | |
---|---|---|
1 | É tarde, tenho que ir! | Už je pozdě! Musím jít! |
2 | Podemos voltar a ver-nos? | Ještě se uvidíme? |
3 | Claro, com todo o gosto | Ano, ráda |
4 | Sim, com prazer | Ano, rád |
5 | Vivo nesta morada | Bydlím na této adrese |
6 | Tens um número de telefone? | Dáš mi telefonní číslo? |
7 | Tenho, toma lá! | Ano, tady je |
8 | Passei um bom momento contigo | Bylo mi s Tebou hezky |
9 | Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. | Mně také, ráda jsem Tě poznala |
10 | Eu também. foi um prazer estar contigo | Mně také, rád jsem Tě poznal |
11 | Vamos voltar a ver-nos, muito em breve | Brzy se opět sejdeme |
12 | Vamos voltar a ver-nos, muito em breve | Brzy se opět uvidíme |
13 | Espero bem! | Také doufám |
14 | Adeus! | Na shledanou! |
15 | Até amanhã | Ahoj zítra |
16 | Olá! | Ahoj! |
17 | Olá! | Nazdar! |
Português | Tcheca | |
---|---|---|
1 | Obrigada | Díky |
2 | Por favor! Procuro a paragem de autocarros | Prosím Vás! Hledám stanici autobusu |
3 | Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? | Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? |
4 | Por favor, para onde vai este comboio ? | Kam jede tento vlak, prosím? |
5 | Este comboio pára na cidade do Sol? | Staví tento vlak ve Slunečním městě? |
6 | Quando parte o comboio para a cidade do Sol? | Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? |
7 | Quando chega o comboio da cidade do Sol? | Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? |
8 | Um bilhete para A cidade do Sol por favor | Jeden lístek do Slunečního města, prosím |
9 | Tem o horário dos comboios | Máte vlakový jízdní řád? |
10 | O horario dos autocarnos | Autobusový jízdní řád |
11 | Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? | Který vlak jede do Slunečního města, prosím? |
12 | É este | Tento |
13 | De nada. Boa viagem! | Není zač. Šťastnou cestu! |
14 | A oficina | Autoservis |
15 | O posto de gasolina | Čerpací stanice |
16 | O posto de gasolina | Benzinka |
17 | Pode atestar, se faz favor | Plnou nádrž, prosím |
18 | Bicicleta | Kolo |
19 | O centro da cidade | Centrum města |
20 | A periferia | Předměstí |
21 | É uma grande cidade | Je to velké město |
22 | É uma aldeia | Je to vesnice |
23 | Uma montanha | Hory |
24 | Um lago | Jezero |
25 | O interior | Venkov |
Português | Tcheca | |
---|---|---|
1 | O hotel | Hotel |
2 | Apartamento | Byt |
3 | Bem-vinda | Vítejte! |
4 | Você tem um quarto livre? | Máte volný pokoj? |
5 | O quarto tem casa de banho com chuveiro? | Je v pokoji koupelna? |
6 | Prefere duas camas individuais | Chcete raději dvě samostatné postele? |
7 | Você deseja um quarto duplo? | Přejete si dvoulůžkový pokoj? |
8 | quarto com banheira- varanda- douche | Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou |
9 | Quarto com pequeno almoço | Pokoj se snídaní |
10 | Qual é o preço de uma noite? | Kolik stojí ubytování na jednu noc? |
11 | Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! | Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? |
12 | Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! | Mohla bych si nejprve pokoj prohlédnout? |
13 | Sim claro! | Ano, samozřejmě! |
14 | Obrigado, o quarto é óptimo | Děkuji. Pokoj se mi líbí |
15 | Está bem, eu posso reservar para esta noite? | Mohu rezervovat na dnes večer? |
16 | É um pouco caro para mim, obrigado | Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. |
17 | Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? | Můžete mi odnést zavazadla, prosím? |
18 | Onde fica o meu quarto, por favor? | Kde je můj pokoj, prosím? |
19 | É no primeiro andar | V prvním patře |
20 | Tem elevador? | Je zde výtah? |
21 | O elevador fica à sua esquerda | Výtah je po Vaší levici |
22 | O elevador fica à sua direita | Výtah je po Vaší pravici |
23 | Onde é a lavandaria | Kde je prádelna? |
24 | Fica no rez-de-châo | V přízemí |
25 | Térreo | Přízemí |
26 | Quarto | Pokoj |
27 | Lavandaria | Čistírna |
28 | Cabeleireiro | Kadeřnictví |
29 | Garagem | Parkoviště pro auta |
30 | Encontra-mo-nos na sala de reunião? | Jsme v zasedací místnosti? |
31 | A sala de reunião | Zasedací místnost |
32 | A piscina é aquecida ? | Bazén je vyhřívaný |
33 | A piscina | Bazén |
34 | Acorde-me às sete horas, por favor | Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím |
35 | A chave por favor | Klíč, prosím |
36 | O passe por favor | Kartičku, prosím |
37 | Há alguma mensagem para mim? | Mám nějaké vzkazy? |
38 | Sim, aqui tem | Ano, tady jsou |
39 | Não, não tem nenhuma mensagem | Ne, nemáte nic |
40 | Onde é que eu posso trocar dinheiro? | Kde si můžu rozměnit peníze? |
41 | Pode-me fazer o troco, se faz favor? | Můžete mi rozměnit peníze, prosím? |
42 | Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? | Můžeme. Kolik chcete rozměnit? |
Português | Tcheca | |
---|---|---|
1 | Olhe, a Sarah está, por favor? | Je tu Sarah, prosím? |
2 | Sim, ela está aqui | Ano, je tady |
3 | Ela saiu | Někam šla |
4 | Pode ligar para o telemovél dela | Můžete jí zavolat na mobil |
5 | Sabe onde posso encontrá-la? | Víte, kde ji najdu? |
6 | Ela está no trabalho dela | Je v práci |
7 | Ela está em casa | Je doma |
8 | O Juliano está, por favor? | Je tu Julien, prosím? |
9 | Sim, ele está aqui | Ano, je tady |
10 | Ele saiu | Někam šel |
11 | Sabe onde eu posso encontrá-lo | Víte, kde ho najdu? |
12 | Pode ligar para o telemovél dele | Můžete mu zavolat na mobil |
13 | Ele está no trabalho dele | Je v práci |
14 | Ele está em casa | Je doma |
Português | Tcheca | |
---|---|---|
1 | A praia | Pláž |
2 | Sabe onde posso comprar uma bola? | Víte, kde se dá koupit míč? |
3 | Há alguma loja por qui? | Tímto směrem je obchod |
4 | Uma bola | Míč |
5 | Binóculos | Dalekohled |
6 | Um boné | Kšiltovka |
7 | Toalha | Ručník |
8 | Sandálias | Sandály |
9 | Balde | Kyblíček |
10 | Protector solar | Opalovací krém |
11 | Calções de banho | Koupací šortky |
12 | Óculos de sol | Sluneční brýle |
13 | Crustáceo | Korýš |
14 | Apanhar sol | Opalovat se |
15 | Soalheiro | Slunný |
16 | Soalheiro | Slunná |
17 | Pôr-do-sol | Západ slunce |
18 | Guarda-sol | Slunečník |
19 | Sol | Slunce |
20 | Sombra | Stín |
21 | Insolação | Úžeh |
22 | É perigoso nadar aqui? | Není zde plavání nebezpečné? |
23 | Não, não é perigoso | Ne, není nebezpečné |
24 | Sim, é perigoso tomar banho aqui | Ano, koupání je zde zakázáno |
25 | Nadar | Plavat |
26 | Natação | Plavání |
27 | Onda | Vlna |
28 | Mar | Moře |
29 | Duna | Duna |
30 | Areia | Písek |
31 | Qual é a previsão do tempo para amanhã? | Jaké má být zítra počasí? |
32 | O tempo vai mudar | Bude změna počasí |
33 | Vai chover | Bude pršet |
34 | Vai haver sol | Bude svítit sluníčko |
35 | Vai haver muito vento | Bude foukat silný vítr |
36 | Fato-de-banho | Plavky |
Português | Tcheca | |
---|---|---|
1 | Podes ajudar-me por favor? | Můžete mi, prosím, pomoci? |
2 | Estou perdido | Zabloudil jsem |
3 | Estou perdido | Zabloudila jsem |
4 | O que deseja? | Co si přejete? |
5 | O que é que aconteceu? | Co se stalo? |
6 | Onde posso encontrar um tradutor? | Kde seženu tlumočníka? |
7 | Onde é a farmácia mais próxima? | Kde je nebližší lékárna? |
8 | Pode chamar um médico por favor? | Můžete zavolat lékaře, prosím? |
9 | Que tratamento é que segue neste momento? | Jaké léky v současnosti užíváte? |
10 | Um hóspital | Nemocnice |
11 | Uma farmácia | Lékárna |
12 | Um médico | Lékař |
13 | Um médico | Doktor |
14 | Serviço médico | Lékařská služba |
15 | Perdi os meus documentos | Ztratil jsem doklady |
16 | Perdi os meus documentos | Ztratila jsem doklady |
17 | Roubaram-me os documentos | Ukradli mi doklady |
18 | Seviço de perdidos e achados | Ztráty a nálezy |
19 | Posto de socorro | Stanice první pomoci |
20 | Saida de emergência | Únikový východ |
21 | Polícia | Policie |
22 | Documentos | Doklady |
23 | Dinheiro | Peníze |
24 | Passaporte | Pas |
25 | Bagagens | Zavazadla |
26 | Esta bem, não obrigada | Ne, děkuji |
27 | Deixe-me em paz! | Nechtě mě být! |
28 | Deixem-me em paz! | Dejte mi pokoj! |
29 | Va-se embora! | Běžte pryč! |
30 | Saia! | Odejděte! |