toto

Hindi vocabular


Array

1 - Expresii de bază

Română Hindi Pronunție
1 Bună ziua नमस्ते Namastē
2 Bună seara नमस्ते Namastē
3 La revedere नमस्ते Namastē
4 La revedere फिर मिलेंगे Phir milēṅgē
5 Pe curând बाद में मिलते हैं Bād mēṁ miltē hain
6 Pe curând फिर मिलेंगे Phir milēṅgē
7 Da हाँ Hām̐
8 Nu नहीं Nahīṁ
9 Vă rog! सुनिए Suni'ē
10 Vă rog! माफ़ कीजिए Māfa kīji'ē
11 Mulţumesc धन्यवाद Dhan'yavād
12 Mulţumesc शुक्रिया Śhukriyā
13 Vă mulţumesc! धन्यवाद Dhan'yavād
14 Vă mulţumesc! शुक्रिया Śhukriyā
15 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră मदद के लिए धन्यवाद Madad kē li'ē dhan'yavād
16 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră मदद के लिए शुक्रिया Madad kē li'ē śhukriyā
17 Cu plăcere कृपया Krḁpayā
18 De acord ठीक है Ṭhīk hai
19 Cât costă, vă rog इसका दाम क्या है? Iskā dām kyā hai?
20 Cât costă, vă rog इसकी कीमत क्या है? Iskī kīmat kyā hai?
21 Pardon! माफ़ कीजिए Māf kīji'ē
22 Nu înţeleg मेरी समझ में नहीं आ रहा है Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
23 Am înţeles मैं समझ गया Maiṁ samajh gayā
24 Am înţeles मैं समझ गयी Maiṁ samajh gayī
25 Nu ştiu मुझे नहीं पता Mujhē nahīṁ patā
26 Interzis निषिद्ध Niṣid'dha
27 Interzis मना है Manā hai
28 Unde este toaleta, vă rog? शौचालय कहाँ है Śaucālay kahām̐ hai
29 Un an nou fericit ! नया साल मुबारक हो Nayā sāl mubāraka hō
30 Un an nou fericit ! नए वर्ष की शुभकामनाएँ Na'ē varṣ kī śubhkāmnā'ēm̐
31 La mulți ani ! जन्मदिन की शुभकामनाएँ Janmadin kī śubhkāmnā'ēm̐
32 La mulți ani ! सालगिरह मुबारक Sālgirah mubārak
33 Felicitări ! बधाई हो Badhā'ī hō
34 Felicitări ! मुबारक हो Mubārak hō

2 - Conversație

Română Hindi Pronunție
1 Bună ziua Ce mai faci? नमस्कार. तुम कैसी हो ? Namaskār. Tum kaisī hō?
2 Bună ziua Ce mai faci? तुम कैसे हो ? Tum kaisē hō?
3 Bună ziua. Bine, mulțumesc नमस्कार अच्छा हूँ Namaskār, acchā hūm̐
4 Bună ziua. Bine, mulțumesc नमस्कार, अच्छी हूँ Namaskār, acchī hūm̐
5 Puţin de tot सिर्फ़ थोड़ा Sirf thōṛāsā
6 Puţin de tot थोड़ासा Thōṛāsā
7 Din ce ţară eşti? तुम किस देश से आई हो ? Tum kisa dēś sē ā'ī hō?
8 Din ce ţară eşti? तुम कहाँ से आए हो ? Tum kahām̐ sē ā'ē hō?
9 De ce naționalitate ești? तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है? Tumhārī rāṣṭrīytā kyā hai?
10 Sunt român मैं रोमानियाई हूँ Main romaaniyaai hun
11 Locuieşti aici? और तुम, तुम यहाँ रहते हो? Aur tum, tum yahām̐ rahatē hō?
12 Locuieşti aici? और तुम, तुम यहाँ रहती हो? Aura tum, tum yahām̐ rahatī hō?
13 Da, locuiesc aici हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatī hūm̐
14 Da, locuiesc aici हाँ, मैं यहाँ रहता हूँ Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatā hūm̐
15 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा? Mērā nām sārā hai, aur tumhārā?
16 Iulian जूलीयन Jūlīyan
17 Ce faci aici? तुम यहाँ क्या कर रहे हो? Tum yahām̐ kyā kara hē hō?
18 Ce faci aici? तुम यहां क्या कर रही हो ? Tum yahāṁ kyā kara hī hō?
19 Sunt în vacanță. मैं छुट्टी पर हूँ Maiṁ chuṭṭī par hūm̐
20 Noi suntem în vacanță हम छुट्टी पर हैं Ham chuṭṭī par haiṁ
21 Sunt în deplasare de afaceri मैं काम के लिए आया हूँ Maiṁ kām kē li'ē āyā hūm̐
22 Sunt în deplasare de afaceri मैं काम के लिए आई हूँ Maiṁ kām kē li'ē ā'ī hūm̐
23 Eu lucrez aici मैं यहाँ काम करता हूँ Maiṁ yahām̐ kām kartā hūm̐
24 Eu lucrez aici मैं यहाँ काम करती हूँ Maiṁ yahām̐ kām karatī hūm̐
25 Noi lucrăm aici हम यहाँ काम करते हैं Ham yahām̐ kām kartē haiṁ
26 Unde putem să mâncăm? खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं? Khānē kē li'ē yahām̐ acchī jagahē kaunsī haiṁ?
27 Este vre-un muzeu nu departe de aici? यहाँ पास में कोई संग्रहालय है? Yahām̐ pās mēṁ kō'ī saṅgrahāla hai?
28 Unde mă pot conecta la internet? यहाँ इंटरनेट कहाँ है? Yahām̐ iṇṭernēṭ kahām̐ hai?

3 - Învăţăm

Română Hindi Pronunție
1 Am înţeles मैं समझ गयी Maiṁ samajh gayī
2 Vrei să înveți câteva cuvinte? क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी? Kyā tum kuch śhabd sīkhan tchāhōgī?
3 Vrei să înveți câteva cuvinte? क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगे? Kyā tum kuch śhabd shīkhanā tchāhōgē?
4 Da, desigur हाँ, ठीक है! Hām̐, ṭhīk hai!
5 Cum se numeşte? इसे क्या कहते हैं ? Isē kyā kahatē haiṁ?
6 Este o masă यह एक मेज़ है Yaha ēk mēz hai
7 O masă, înţelegi? मेज़, समझे? Mēz, samjhē?
8 Poţi să repeţi, te rog? क्या तुम दोबारा कह सकते हो? Kyā tum dōbārā kaha sakatē hō?
9 Poţi să repeţi, te rog? क्या तुम दोबारा कह सकती हो? Kyā tum dōbārā kaha sakatī hō?
10 N-ai putea să vorbești mai încet? क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो? Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktē hō?
11 N-ai putea să vorbești mai încet? क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकती हो? Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktī hō?
12 Te rog, n-ai putea s-o scrii? क्या तुम यह लिख सकते हो ? Kyā tum yah likh saktē hō?
13 Te rog, n-ai putea s-o scrii? क्या तुम यह लिख सकती हो ? Kyā tum yah likh saktī hō?

4 - Culorile

Română Hindi Pronunție
1 Îmi place culoarea acestei mese मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है Mujhē is mēz kā raṅg bahut pasand hai
2 Este roşu यह लाल है Yaha lāl hai
3 Este roşie यह लाल रंग का है Yaha lāl raṅg kā hai
4 Albastru नीला Nīlā
5 Galben पीला Pīlā
6 Alb सफ़ेद Safēd
7 Negru काला Kālā
8 Verde हरा Harā
9 Portocaliu नारंगी Nāraṅgī
10 Violet बैंगनी Baiṅganī
11 Gri स्लेटी रंग Slēṭī raṅga

5 - Cifrele

Română Hindi Pronunție
1 Zero शून्य Śhūn'ya
2 Unu एक Ēk
3 Doi दो
4 Trei तीन Tīn
5 Patru चार Tchār
6 Cinci पांच Pān̄ch
7 Şase छह Tchèh
8 Şapte सात Sāt
9 Opt आठ Āṭh
10 Nouă नौ Nau
11 Zece दस Dass
12 Unsprezece ग्यारह Gyārha
13 Doisprezece बारह Bārha
14 Treisprezece तेरह Tērha
15 Paisprezece चौदह Tchaudha
16 Cincisprezece पंद्रह Pandrha
17 Șaisprezece सोलह Sōlha
18 Şaptesprezece सत्रह Satrha
19 Optsprezece अठारह Aṭhārha
20 Nouăsprezece उन्नीस Unnīss
21 Douăzeci बीस Bīss
22 Douăzeci şi unu इक्कीस Ikkīss
23 Douăzeci şi doi बाईस Bā'īss
24 Douăzeci şi trei तेईस Tē'īss
25 Douăzeci şi patru चौबीस Tchaubīss
26 Douăzeci şi cinci पच्चीस Pacchīss
27 Douăzeci şi şase छब्बीस Tchabbīss
28 Douăzeci și șapte सत्ताईस Sattā'īss
29 Douăzeci şi opt अट्ठाईस Aṭṭhā'īss
30 Douăzeci şi nouă उनतीस Untīss
31 Treizeci तीस Tīss
32 Treizeci şi unu इकतीस Iktīss
33 Treizeci şi doi बत्तीस Battīss
34 Treizeci şi trei तैंतीस Taintīss
35 Treizeci şi patru चौंतीस Tchauntīss
36 Treizeci şi cinci पैंतीस Paintīss
37 Treizeci şi şase छत्तीस Tchattīss
38 Patruzeci चालीस Tchālīss
39 Cincizeci पचास Patchāss
40 Șaizeci साठ Sāṭh
41 Şaptezeci सत्तर Sattoeur
42 Optzeci अस्सी As'sī
43 Nouăzeci नब्बे Nabbē
44 O sută सौ Sau
45 O sută cinci एक सौ पांच Ēk sau pān̄ch
46 Două sute दो सौ Dō sau
47 Trei sute तीन सौ Tīn sau
48 Patru sute चार सौ Tchār sau
49 O mie हजार Hajār
50 O mie cinci sute पंद्रह सौ Pandraha sau
51 O mie cinci sute हजार पांच सौ Hajāra pān̄ca sau
52 Două mii दो हजार Dō hajār
53 Zece mii दस हजार Das hajār

6 - Despre timp

Română Hindi Pronunție
1 Cînd ai sosit? तुम यहाँ कब आए? Tum yhām̐ kab ā'ē?
2 Astăzi आज Āj
3 Ieri कल Kal
4 Acum două zile दो दिन पहले Dō din pahlē
5 Cât timp vei sta aici? तुम कितने दिन रहोगी ? Tum kitnē din rahōgī?
6 Cât timp vei sta aici? तुम कितने दिन रहोगे ? Tum kitnē din rahōgē?
7 Plec mîine मैं कल जाऊँगा Maiṁ kal jā'ūm̐gā
8 Plec mîine मैं कल जाऊँगी Maiṁ kal jā'ūm̐gī
9 Plec poimîine मैं परसो जाऊँगा Maiṁ parsō jā'ūm̐gā
10 Plec poimîine मैं परसो जाऊँगी Maiṁ parsō jā'ūm̐gī
11 Plec peste trei zile मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gā
12 Plec peste trei zile मैं तीन दिन के बाद जाऊँगी
13 Luni सोमवार Sōmavār
14 Marţi मंगलवार Maṅgalvār
15 Miercuri बुधवार Boudhvār
16 Joi गुस्र्वार Gourouvār
17 Joi बृहस्पतिवार Br̥haspativār
18 Vineri शुक्रवार Śukravār
19 Sâmbătă शनिवार Śanivār
20 Duminică रविवार Ravivār
21 Ianuarie जनवरी Janvarī
22 Februarie फरवरी Pharvarī
23 Martie मार्च Mārch
24 Aprilie अप्रैल Aprail
25 Mai मई Ma'ī
26 Iunie जून Jūn
27 Iulie जुलाई Julā'ī
28 August अगस्त August
29 Septembrie सितंबर Sitamber
30 Octombrie अक्टूबर Akṭūber
31 Noiembrie नवंबर November
32 Decembrie दिसंबर December
33 La ce oră pleci? तुम कितने बजे जाओगी Tum kitnē bajē jā'ōgī
34 La ce oră pleci? आप कितने बजे जाएँगे Āp kitnē bajē jā'ēm̐gē
35 Dimineața, la ora opt सुबह आठ बजे Subah āṭh bajē
36 Dimineața, la opt și un sfert सुबह सव्वा आठ बजे Subah savvā āṭh bajē
37 Dimineaţa ... la opt treizeci सुबह साड़े आठ बजे Subah sāṛē āṭh bajē
38 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci सुबह आठ पैंतालीस पर Subah āṭh paintālīs par
39 Seara ... la ora optsprezece शाम को छह बजे Tchām kō tchah bajē
40 Am întârziat मुझे देर हो रही है Mujhē dēr hō rhī hai
41 Am întârziat मुझे देर हो गयी है Mujhē dēr hō gayī hai

7 - Taxi

Română Hindi Pronunție
1 Taxi! टैक्सी Taxi
2 Unde vreţi să mergeţi? आपको कहाँ जाना है? Āpkō kahām̐ jānā hai?
3 La gară मैं स्टेशन जा रहा हूँ Maiṁ station jā rahā hūm̐
4 La gară मैं स्टेशन जा रही हूँ Maiṁ sṭēśana jā rahī hūm̐
5 Merg la hotelul Zi şi noapte मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ Maiṁ 'rāt aur din' hotel jā rahā hūm̐
6 Merg la hotelul Zi şi noapte मैं 'रात और दिन' होटल जा रही हूँ Maiṁ'rāt aur din' hōṭal jā rahī hūm̐
7 Ați putea să mă duceți la aeroport? क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं? Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktē haiṁ?
8 Ați putea să mă duceți la aeroport? क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकती हैं? Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktī haiṁ?
9 Ați putea să-mi luați bagagele? आप मेरा सामान लेंगे? Āp mērā sāmān lēṅgē?
10 Este departe de aici? क्या यह यहाँ से दूर है? Kyā yah yahām̐ sē dūr hai?
11 Nu, este alături नहीं, यहाँ से करीब है Nahīṁ, yahām̐ sē karīb hai
12 Nu, e alături नहीं, यहाँ से पास है Nahīṁ, yahām̐ sē pāsa hai
13 Da, e ceva mai departe हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है Hām̐, yahām̐ sē thōṛā dūr hai
14 Cât va costa? इसकी क्या किमत है? Iskī kyā kimat hai?
15 Duceți-mă acolo, vă rog. मुझे यहाँ ले जाइए Mujhē yahām̐ lē jā'i'ē
16 Cât va costa? इसका दाम क्या है? Isakā dāma kyā hai?
17 Este la dreapta दाईं तरफ Dā'īṁ taraph
18 Este la stânga बाईं तरफ Bā'īṁ taraph
19 Este drept înainte सीधे Sīdhē
20 Este aici यहाँ है Yahām̐ hai
21 Pe aici यहाँ से Yahām̐ sē
22 Stop! बस Bass
23 Stop! रुक जाइए! Ruka jā'i'ē!
24 Nu vă grăbiți कोई जल्दी नही Kō'ī jaldī nahī
25 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं? Kyā āp mujhē bil dē saktē haiṁ?

8 - Familia

Română Hindi Pronunție
1 Ai rude aici? क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है? Kyā tumhārā parivār yahām̐ hai?
2 Tatăl meu मेरे पिताजी Mērē pitājī
3 Mama mea मेरी माताजी Mērī mātājī
4 Mama mea मेरी माँ Mērī mām̐
5 Fiul meu मेरा बेटा Mērā bēṭā
6 Fiica mea मेरी बेटी Mērī bēṭī
7 Un frate भाई Bhā'ī
8 O soră बहन Bahan
9 Un prieten दोस्त Dōst
10 Un prieten मित्र Mitra
11 O prietenă सहेली Sahēlī
12 O prietenă दोस्त Dōst
13 Prietenul meu मेरा दोस्त Mērā dōst
14 Prietenul meu मेरा मित्र Mērā mitra
15 Prietena mea मेरी सहेली Mērī sahēlī
16 Prietena mea मेरी दोस्त Mērī dōst
17 Soţul meu मेरे पति Mērē pati
18 Soţia mea मेरी पत्नी Mērī patnī

9 - Sentimentele

Română Hindi Pronunție
1 Îmi place mult țara ta मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है Mujhē tumhārā dēś bahut acchā lagtā hai
2 Îmi place mult țara ta मुझे तुम्हारा देश बहुत पसंद है Mujhē tumhārā dēś bahut pasand hai
3 Te iubesc मैं तुमसे प्यार करती हूँ Maiṁ tumsē pyār kartī hūm̐
4 Te iubesc मैं तुमसे प्यार करता हूँ Maiṁ tumsē pyār kartā hūm̐
5 Sunt fericit मैं खुश हूँ Maiṁ rhuś hūm̐
6 Sunt trist मैं दुखी हूँ Maiṁ dukhī hūm̐
7 Mă simt bine aici मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है Mujhē yahām̐ acchā lag rahā hai
8 Îmi este frig मुझे ठंड लग रही है Mujhē ṭhaṇḍ lag rahī hai
9 Îmi este cald मुझे गर्मी लग रही है Mujhē garmī lag rahī hai
10 E prea mare यह बहुत बड़ा है Yah bahut baṛā hai
11 E prea mare यह बहुत बड़ी है Yah bahut baṛī hai
12 E prea mic यह बहुत छोटा है Yah bahut tchōṭā hai
13 E prea mic यह बहुत छोटी है Yah bahut tchōṭī hai
14 E perfect यह बिल्कुल ठीक है Yah bilkul ṭhīk hai
15 Vrei să ieșim în seara aceasta? शाम को बाहर जाना है ? Śhām kō bāhar jānā hai?
16 Da, vreau să ieșim astă seară शाम को कही बाहर जाएँगे Śhām kō kahī bāhar jā'ēm̐gē
17 Da, vreau să ieșim astă seară शाम को कही बाहर घूमने जाएँगे Śhām kō kahī bāhar ghūmnē jā'ēm̐gē
18 E o idee bună यह अच्छा ख़्याल है Yah acchā ḵẖyāl hai
19 Vreau să mă distrez मुझे कुछ मनोरंजन करना है Mujhē kuch manōran̄jan karnā hai
20 Nu e o idee bună यह खयाल अच्छा नहीं है Yah khayāl acchā nahīṁ hai
21 Nu e o idee bună इसमे कुछ दम नही है Isamē kuch dam nahī hai
22 Nu vreau să ieșim astă seară आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता Āj śāma kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhtā hūm̐
23 Nu vreau să ieșim astă seară आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहती Āj śām kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhatī
24 Vreau sămă odihnesc मैं आराम करना चाहता हूँ Maiṁ ārām karnā tchāhtā
25 Vreau sămă odihnesc मैं आराम करना चाहती हूँ Maiṁ ārām karnā tchāhatī hūm̐
26 Vrei să faci sport? कुछ खेलना है ? Kuch khēlnā hai?
27 Da, am nevoie să mă defulez! मुझे कुछ करना चाहिए ! Mujhē kuch karnā tchāhi'ē!
28 Eu joc tenis मैं टेनिस खेल रहा हूँ Maiṁ ṭēnis khēl rahā hūm̐
29 Eu joc tenis मैं टेनिस खेल रही हूँ Maiṁ ṭēnis khēl rahī hūm̐
30 Nu, mulțumesc, sunt obosit नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayā hūm̐
31 Nu, mulțumesc, sunt obosit नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गयी हूँ Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayī hūm̐

10 - Bar

Română Hindi Pronunție
1 Barul बार Bār
2 Vrei să bei ceva? तुम कुछ पीना चाहते हो? Tum kuch pīnā cāhatē hō?
3 a bea पीना Pīnā
4 un pahar ग्लास Glās
5 un pahar गिलास Gilās
6 Cu plăcere खुशी से Khuśī sē
7 Cu plăcere आनंद से Ānanda sē
8 Ce iei? तुम क्या ले रहे हो? Tum kyā lē rahē hō?
9 Ce iei? तुम क्या ले रही हो? Tum kyā lē rahī hō?
10 Ce este de băut? पीने के लिए क्या है? Pīnē kē li'ē kyā hai?
11 Este apă sau suc de fructe पानी या फलों का रस है Pānī yā phalōṁ kā rass hai
12 apă पानी Pānī
13 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? क्या आप बर्फ डाल सकते हैं? Kyā āp barph ḍāl saktē haiṁ?
14 Cuburi de gheață बर्फ Barph
15 Ciocolată चॉकलेट Cŏkalēṭ
16 Lapte दूध Dūdd
17 Ceai चाय Tchaï
18 Cafea कॉफ़ी Kŏfī
19 Cu zahăr शक्कर के साथ Śhakkar kē sāth
20 Cu zahăr चीनी के साथ Tchīnī kē sāth
21 Cu frişcă दूध के साथ Dūdh kē sāth
22 Vin वाइन Vā'in
23 Vin शराब Śharāb
24 Bere बियर Bier
25 Un ceai, te rog! एक चाय मिलेगी? Ēk tchaï milēgī?
26 O bere, te rog! एक बियर मिलेगी? Ēk bier milēgī?
27 Ce vreţi să beţi? आप क्या पीना चाहते हैं? Āp kyā pīnā tchāhatē haiṁ?
28 Două ceaiuri, vă rog दो चाय चाहिए Dō tchaï tchāhi'ē
29 Două ceaiuri, vă rog दो चाय दीजिए Dō tchāy dīji'ē
30 Două beri, vă rog दो बियर चाहिए Dō bier tchāhi'ē
31 Două beri, vă rog दो बियर दीजिए Dō bier dīji'ē
32 Nimic, mulţumesc कुछ नही शुक्रिया Kuch nahī shukriyā
33 Nimic, mulţumesc कुछ नही धन्यवाद Kuch nahī dhan'yavād
34 Noroc! चियर्स Cheers
35 Sănătate! चियर्स Cheers
36 Nota, vă rog! बिल दीजिए Bil dīji'ē
37 Cât vă datorez? कितने पैसे हुए ? Kitnē paisē hu'ē?
38 Cât vă datorez? कितने पैसे देने है? Kitnē paisē dēnē hai?
39 Douăzeci de euro बीस यूरो Bīs yūrō
40 Te invit इसके पैसे मैं दूँगी Iskē paisē maiṁ dūm̐gī
41 Te invit इसके पैसे मैं दूँगा Iskē paisē maiṁ dūm̐gā

11 - Restaurant

Română Hindi Pronunție
1 Restaurantul रेस्टोरेंट Rēsṭōrēṇṭ
2 Restaurantul भोजनालय Bhōjanālay
3 Vrei să mănînci? तुम कुछ खाना चाहते हो ? Tum kuch khānā tchāhatē hō?
4 Vrei să mănînci? तुम कुछ खाना चाहती हो? Tum kuch khānā tchāhatī hō?
5 Da, vreau हाँ, ज़रूर Hām̐, zarūdt
6 A mânca खाना Khānā
7 Unde putem să mâncăm? हम कहाँ खा सकते हैं? Ham kahām̐ khā saktē haiṁ?
8 Unde putem să mâncăm? यहाँ खाना कहाँ मिलेगा? Yahām̐ khānā kahām̐ milēgā?
9 Unde putem lua prânzul? हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं? Ham dōpahar kā khānā kahām̐ khā saktē haiṁ?
10 Unde putem lua prânzul? हम दोपहर का भोजन कहाँ कर सकते हैं? Ham dōpahar kā bhōjana kahām̐ kara saktē haiṁ?
11 Cina रात का खाना Rāt kā khānā
12 Cina रात का भोजन Rāt kā bhōjan
13 Micul dejun सुबह का नाश्ता Subah kā nāśtā
14 Vă rog! कृपया Kree̥payā
15 Meniul, vă rog ! कृपया मेनू कार्ड दीजिए! Kr̥eepayā mēnū kārḍ dīji'ē!
16 Poftiți meniul! यह रहा मेनू कार्ड ! Yah rahā mēnū kārḍ!
17 Ce preferi: carne sau peşte? आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली? Āpkō khānē mēṁ kyā pasand hai? Māns yā machlī?
18 Cu orez चावल के साथ Tchāval kē sāth
19 Cu paste făinoase पास्ता के साथ Pāstā kē sāth
20 Cartofi आलू Ālū
21 Legume सब्ज़ी Sabzī
22 Omletă - ochiuri - ou moale स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे Skraimbalḍ aṇḍē - bhunē aṇḍē - yā ubalē aṇḍē
23 Pîine ब्रेड Bread
24 Pîine रोटी - चपाती Rōṭī – Tchapātī
25 Unt मक्खन Makkhann
26 O salată सलाद Salād
27 O salată रायता Rāyatā
28 Un desert मिठाई Miṭhā'ī
29 Fructe फल Peul
30 Un cuțit, vă rog आपके पास छुरी होगी? Āpkē pās churī hōgī?
31 Vi-l aduc imediat. हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ Hām̐, maiṁ turant lē ātā hūm̐
32 Vi-l aduc imediat. हाँ, मैं तुरंत ले आती हूँ Hām̐, maiṁ turant lē ātī hūm̐
33 Un cuțit. चाकू Tchākū
34 Un cuțit. छुरी Tchurī
35 O furculiță कांटा Kāṇṭā
36 O lingură चम्मच Tcham'match
37 Aceasta e o mâncare caldă? क्या यह गरम है? Kyā yah garam hai?
38 Da, și foarte picantă ! हाँ, और बहुत मसालेदार भी! Hām̐, aur bahut masālēdār bhī!
39 Cald गरम Garam
40 rece ठंडा Ṭhaṇḍā
41 picant मसालेदार Masālēdār
42 Voi lua peşte! मैं मछली लूँगा Maiṁ machlī lūm̐gā
43 O să iau peşte! मैं मछली लूँगी Maiṁ machlī lūm̐gī
44 Şi eu मैं भी Maiṁ bhī

12 - Cum ne luăm la revedere

Română Hindi Pronunție
1 E târziu, trebuie să plec देर हो चुकी है! मुझे जाना है! Dēr hō tchukī hai! Mujhē jānā hai!
2 E târziu, trebuie să plec देर हो गयी है! मुझे जाना है! Dēr hō gayī hai! Mujhē jānā hai!
3 Am putea să ne revedem? क्या हम फिर मिल सकते हैं? Kyā ham phir milsaktē haiṁ?
4 Da, cu plăcere हाँ, खुशी से Hām̐, khuśhī sē
5 Locuiesc la această adresă मैं इस पते पर रहती हूँ Maiṁ is patē par rahatī hūm̐
6 Locuiesc la această adresă मैं इस पते पर रहता हूँ Maiṁ is patē par rahtā hūm̐
7 Tu ai un număr de telefon? क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है? Kyā tumhārē pās telephone hai?
8 Tu ai un număr de telefon? क्या तुम्हारे पास कोई टेलिफोन नंबर है? Kyā tumhārē pās kō'ī telephone number hai?
9 Da, iată-l हाँ, यह रहा Hām̐, yaha rhā
10 Mi-a fost bine în compania ta तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया Tumhārē sāth atchā samaya bitāyā
11 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई Tumsē milkar mujhē bhī bahut khuśī hu'ī
12 Ne vom revedea curând हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे Ham bahut jaldī phir sē milēṅgē
13 Sper și eu मैं भी आशा करता हूँ Maiṁ bhī āśhā kartā hūm̐
14 Sper și eu मैं भी आशा करती हूँ Maiṁ bhī āśā karatī hūm̐
15 La revedere फिर मिलेंगे Phir milēṅgē
16 Pe mâine! कल मिलेंगे Kal milēṅgē
17 Salut! फिर मिलेंगे Phir milēṅgē

13 - Transport

Română Hindi Pronunție
1 Mulţumesc शुक्रिया Śhukriyā
2 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahā hūm̐
3 Fiţi amabilă! Caut staţia de autobuz सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रही हूँ Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahī hūm̐
4 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है Sūryanagar kē li'ē ṭikaṭ kī kīmat kyā hai
5 Unde merge trenul acesta? यह ट्रेन कहाँ जा रही है ? Yah train kahām̐ jā rahī hai?
6 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? Kyā yah train sūryanagar mēṁ ruktī hai?
7 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ? Yah train sūryanagar kitnē bajē jātī hai?
8 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ? Sūryanagar kī train kitnē bajē ātī hai?
9 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए Sūryanagar kā ēk ṭikēṭ dīji'ē
10 Aveți orarul trenurilor? क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं? Kyā āp rēlgāṛiyōṁ kā samaya jāntē haiṁ?
11 Orarul aotobuzelor बस का समय Bus kā samay
12 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ? Sūryanagar kē li'ē train kaunsī hai?
13 Acesta यह…वाली Yaha…vālī
14 Cu plăcere. Călătorie plăcută! कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो ! Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā acchī hō!
15 Cu plăcere. Călătorie plăcută! कोई बात नही। आपकी यात्रा सुखद हो ! Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā sukhad hō!
16 Atelierul de reparaţii मरम्मत का गैरेज Maram'mat kā garage
17 Benzinăria गैस स्टेशन Gas station
18 Plinul, vă rog टांकी भर दीजिए Ṭāṅkī bheur dīji'ē
19 Bicicletă साइकल Sā'ikeul
20 Bicicletă साइकिल Sā'ikil
21 Centrul orașului शहर के बीचों-बीच Śahar kē bītchōṁ-bītch
22 Periferie उपनगर Upanagar
23 E un oraș mare यह बड़ा शहर है Yaheu boeudā śhahar hai
24 E un sat यह गांव है Yaheu gān hai
25 Un munte पहाड़ Pahāṛ
26 Un munte पर्वत Parvat
27 Un lac तालाब Tālāb
28 Un lac झील Jhīl
29 Țară गाँव Gām̐v
30 Țară देहात Dēhāt

14 - Hotel

Română Hindi Pronunție
1 Hotel होटल Hotel
2 Apartament अपार्टमेंट Appartment
3 Bine ai venit ! आपका स्वागत है Āpkā svāgat hai
4 Aveți o cameră liberă? क्या आपके पास कोई खाली कमरा है? Kyā āpkē pāss kō'ī rhālī kamrā hai?
5 Camera e cu bae? कमरे के साथ बाथरूम है? Kamarē kē sāth bathroom hai?
6 Preferați cu două paturi? आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ? Āp dō single bed pasand karēṅgē?
7 Vreți o cameră dublă? आप एक डबल कमरा चाहेंगे? Āp ēk double kamrā cāhēṅgē?
8 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ Kamrē mēṁ bathroom - bālkanī kē sāth - śhŏvar kē sāth
9 Cameră cu micul dejun बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट Bed and breakfast
10 Cât costă o noapte? एक रात का क्या भाड़ा है? Ēk rāt kā kyā bhāṛā hai?
11 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ! Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhtā hūm̐!
12 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. मैं पहले कमरा देखना चाहती हूँ! Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhatī hūm̐!
13 Da, bineînțeles हाँ, बिल्कुल! Hām̐, bilkul!
14 Da, bineînțeles हाँ ज़रूर! Hām̐ zarūr!
15 Mulțumesc, camera e foarte bună शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है Śhukriyā, kamarā bahut acchā hai
16 Mulțumesc, camera e foarte bună शुक्रिया, कमरा बहुत सुंदर है Śhukriyā, kamarā bahut sundra hai
17 O pot rezerva pentru această seară? ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktā hūm̐
18 O pot rezerva pentru această seară? ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकती हूँ Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktī hūm̐
19 E prea scump pentru mine, mulțumesc यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया Yah mērē li'ē kuch mahaṅgā hai, śhukriyā
20 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं? Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktē haiṁ?
21 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकती हैं? Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktī haiṁ?
22 Unde se găsește camera mea, vă rog? मेरा कमरा किस तरफ है? Mērā kamrā kis taraph hai?
23 Ea se găsește la primul etaj वह पहली मंजिल पर है Vaha Pahalī man̄jil par hai
24 Aveți un ascensor? क्या यहाँ लिफ्ट है? Kyā yahām̐ lift hai?
25 Ascensorul e la stânga लिफ्ट बाईं तरफ़ है Lift bā'īṁ taraf hai
26 Ascensorul e la dreapta लिफ्ट दाईं तरफ़ है Lift dā'īṁ taraf hai
27 Unde se găsește spălătoria? लॉन्ड्री कहाँ है? Lŏnḍrī kahām̐ hai?
28 Ea se găsește la parter तल मंजिल पर है Tal man̄jil par hai
29 Parter तल मंजिल Tal man̄jil
30 Cameră कमरा Kamarā
31 Călcatul rufelor लॉन्ड्री Lŏnḍrī
32 Călcatul rufelor धोबी Dhōbī
33 Frizerie सलुन Salun
34 Frizerie पार्लर Pārlar
35 Locuri de parcare कार पार्किंग Car parking
36 Ne întâlnim în sala de conferințe? हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? Ham meeting room mēṁ milēṅgē?
37 Sala de conferințe मीटिंग रूम Meeting room
38 Sala de conferințe बैठक कमरा Baiṭhak kamrā
39 Piscina e încălzită स्विमिंग पूल का पानी गरम है Swimming pool kā pānī garam hai
40 O piscină स्विमिंग पूल Swimming poo
41 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 मुझे ७ बजे उठाइएगा Mujhē sāt bajē uṭhā'i'ēgā
42 Cheia, vă rog चाबी दीजिएगा Tchābī dīji'ēgā
43 Pasul, vă rog पास दीजिएगा Pās dīji'ēgā
44 Este vre-un mesaj pentru mine? मेरे लिए कोई संदेश हैं? Mērē li'ē kō'ī sandēś haiṁ?
45 Da, iată-l हाँ, ये रहे Hām̐, yē rahē
46 Nu, n-ați primit nimic नही, आपके लिए कुछ नही है Nahī, āpkē li'ē kuch nahī hai
47 Unde pot schimba banii? मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ? Mujhē tchuṭṭē paisē kahām̐ milēṅgē?
48 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं? Kyā āp mujhē chuṭṭē paisē dē saktē haiṁ?
49 Da, câți bani vreți să schimbați? क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए? Kyōṁ nahīṁ. Āpkō kitnē tchāhi'ē?

15 - A căuta o persoană

Română Hindi Pronunție
1 Sara este aici, vă rog? सारा हैं? Sārā haiṁ?
2 Sara este aici, vă rog? सारा है? Sārā hai?
3 Da, ea este aici हाँ वे यहाँ हैं Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
4 Da, ea este aici हाँ वह यहाँ है Hām̐ vaha yahām̐ hai
5 Ea a ieșit वे बाहर गयी हैं Vē bāhar gayī haiṁ
6 Ea a ieșit वे बाहर निकली हैं Vē bāhar niklī haiṁ
7 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं Āp unhē unkē mobile par phone kar saktī haiṁ
8 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil? तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकती हो Tum usē uskē mobile par phone kar saktī hō
9 Știți unde o pot găsi? आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ? Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgī?
10 Știți unde o pot găsi? आपको पता है वे कहाँ हैं? Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
11 Ea-i la servici वे दफ़्तर गयी हैं Vē daftar gayī haiṁ
12 Ea-i la servici वह काम पर है Vah kām par hai
13 Ea e în camera ei वे अपने घर पर हैं Vē apnē ghar par haiṁ
14 Ea e în camera ei वह अपने घर पर है Vah apnē ghara para hai
15 Julien e aici, vă rog? जूलीयन हैं? Jūlīyan haiṁ?
16 Julien e aici, vă rog? जूलीयन है? Jūlīyan hai?
17 Da, el este aici हाँ वे यहाँ हैं Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
18 Da, el este aici हाँ वह यहाँ है Hām̐ vah yahām̐ hai
19 el a ieșit वे बाहर गये हैं Vē bāhar gayē haiṁ
20 el a ieșit वे बाहर निकले हैं Vē bāhra niklē haiṁ
21 Știți unde îl pot găsi? आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ? Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgē?
22 Știți unde îl pot găsi? आपको पता है वे कहाँ हैं? Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
23 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं Āp unhē unkē mobile par phōn kar saktē haiṁ
24 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil? तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकते हो Tum usē uskē mobile par phone kar saktē hō
25 El e la servici वे दफ़्तर गये हैं Vē daftara gayē haiṁ
26 El e la servici वह काम पर है Vah kām par hai
27 El e în camera lui वे अपने घर पर हैं Vē apnē ghar par haiṁ
28 El e în camera lui वह अपने घर पर है Vah apnē ghara para hai

16 - Plaja

Română Hindi Pronunție
1 O plajă समुद्र का किनारा Sameundr kā kinārā
2 Știți unde pot să cumpăr o minge? क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? Kyā āp jānatē haiṁ ki maiṁ gubbārā kahām̐ kharīd saktā hūm̐ ?
3 Este un magazin în această direcție? इस तरफ़ एक दुकान है Is taraf ēk dukān hai
4 O minge गुब्बारा Gubbārā
5 O minge गेंद Gēnd
6 Un binoclu दूरबीन Dūrbīn
7 O caschetă टोपी Ṭōpī
8 Un șervet तौलिया Tauliyā
9 Niște sandale सैंडल Saiṇḍal
10 O găleată बाल्टी Bālṭī
11 Cremă solară सनस्क्रीन Sunskrīn
12 Costum de bae तैरने की चड्डी Tairnē kī caḍḍī
13 Ochelari de soare धूप का चश्मा Dhūp kā caśmā
14 Crustacee झींगा - मच्छी - वगैरह Jhīṅgā – macchlī - vagairha
15 A se bronza धूप में बैठना Dhūp mēṁ baiṭhnā
16 Însorit धूप Dhūp
17 Apusul soarelui सूर्यास्त Sūryāsta
18 Umbrelă छतरी Cthatrī
19 Apusul soarelui छत्र Tchatra
20 Soare सूरज Sūraj
21 Soare धूप Dhūp
22 Umbră साया Sāyā
23 Umbră छाया Tchāyā
24 Insolație लू लगना Lū lagnā
25 E periculos de înotat aici? यहाँ तैरना खतरनाक है? Yahām̐ tairnā khatarnāk hai?
26 Nu, nu e periculos नहीं, यह खतरनाक नहीं है Nahīṁ, yaha khatarnāk nahīṁ hai
27 Da, e interzis de a înota aici हाँ, यहाँ तैरना मना है Hām̐, yahām̐ tairnā manā hai
28 A înota तैरना Tairnā
29 înot तैराकी Tairākī
30 Val लहर Lahar
31 Mare समुद्र Samudr
32 Dună टिब्बा Ṭibbā
33 Nisip रेत Rēt
34 Care este timpul probabil pe mâine? कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? Kal kē li'ē mausam kā anumān kyā hai?
35 Timpul se va schimba मौसम बदलेगा Mausam badlēgā
36 Va ploua बारिश होगी Bāriśh hōgī
37 Va fi soare धूप होगी Dhūp hōgī
38 Va fi vânt बहुत हवा चलेगी Bahut havā tchalēgī
39 Costum de baîe स्विमिंग सूट Swimming suit
40 Costum de baie स्विम सूट Swim suit

17 - Cînd avem probleme

Română Hindi Pronunție
1 Unde este farmacia, vă rog? क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? Kyā āp mērī madad kar saktē haiṁ?
2 Unde este farmacia, vă rog? क्या आप मेरी मदद करेंगे? Kyā āpa mērī madada karēṅgē?
3 M-am rătăcit मैं खो गया हूँ Maiṁ khō gayā hūm̐
4 M-am rătăcit मैं खो गयी हूँ
5 Ce doriți? आप क्या चाहते हैं? Āp kyā tchāhatē haiṁ?
6 Ce doriți? आप क्या चाहती हैं? Āpa kyā cāhatī haiṁ?
7 Ce s-a întâmplat? क्या हुआ? Kyā hu'ā?
8 Unde pot găsi un interpret? मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है? Mujhē yahām̐ dubhāṣhiyā kahām̐ mil saktā hai?
9 Unde pot găsi un interpret? मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकती है? Mujhē yahām̐ dubhāṣiyā kahām̐ mila sakatī hai?
10 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? Sabsē karīb davā'ī kī dukān kahām̐ hai?
11 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं? Kyā āp ḍŏkṭar kō phōn kar saktē haiṁ?
12 Ce tratament urmați în momentul de față? अभी आपका क्या इलाज चल रहा है? Abhī āpkā kyā ilāj tchala rahā hai?
13 Un spital अस्पताल Hospital
14 O farmacie दवाई की दुकान Davā'ī kī dukān
15 Un doctor डॉक्टरनी Ḍŏkṭarnī
16 Un doctor डॉक्टर Ḍŏkṭara
17 Serviciu medical चिकित्सा सेवा Tchikitsā sēvā
18 Mi-am pierdut actele मेरे कागजात खो गये हैं Mērē kārzāt khō gayē haiṁ
19 Mi-au furat actele मेरे कागजात चोरी हो गये हैं Mērē kārzajāt tchōrī hō gayē haiṁ
20 Biroul obiectelor găsite खोए सामान का कार्यालय Khō'ē sāmān kā kāryālay
21 Postul de securitate आपातकालीन कक्ष Āpātkālīn kakṣheu
22 Ieșire de serviciu आपातकालीन निकास Āpātkālīn nikās
23 Poliţia पुलिस Police
24 Actele कागजात Kāgjāt
25 Banii पैसा Paissā
26 Paşaport पासपोर्ट Passport
27 Bagaje सामान Sāmān
28 Nu, mulţumesc E în regulă ठीक है, धन्यवाद Ṭhīk hai, dhan'yavād
29 Nu, mulţumesc E în regulă अब बस शुक्रिया Aba basa śukriyā
30 Lăsaţi-mă în pace! मुझे अकेला छोड़ दीजिए ! Mujhē akēlā chōṛ dīji'ē!
31 Plecaţi! आप जाइये यहाँ से ! Āp jā'iyē yahām̐ sē!