Array
Română | Portugheză | |
---|---|---|
1 | Bună ziua | Bom dia |
2 | Bună seara | Boa noite |
3 | Bună seara | Boa tarde |
4 | La revedere | Adeus |
5 | Pe curând | Até Logo |
6 | Da | Sim |
7 | Nu | Não |
8 | Vă rog! | Por favor! |
9 | Vă rog! | Se faz favor |
10 | Mulţumesc | Obrigado |
11 | Mulţumesc | Obrigada |
12 | Vă mulţumesc! | Muito obrigada! |
13 | Vă mulţumesc! | Muito obrigado! |
14 | Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră | Obrigado pela sua ajuda |
15 | Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră | Obrigada pela sua ajuda |
16 | Cu plăcere | De nada |
17 | De acord | Está bem ! |
18 | De acord | De acordo ! |
19 | Cât costă, vă rog | Quanto custa por favor? |
20 | Pardon! | Desculpe ! |
21 | Nu înţeleg | Não compreendo |
22 | Am înţeles | Compreendi |
23 | Nu ştiu | Não sei |
24 | Interzis | Proibido |
25 | Unde este toaleta, vă rog? | Onde é a casa de banho por favor? |
26 | Un an nou fericit ! | Feliz ano novo! |
27 | La mulți ani ! | Feliz aniversario! |
28 | Sărbători fericite ! | Boas festas! |
29 | Felicitări ! | Felicidades! |
30 | Felicitări ! | Parabéns |
Română | Portugheză | |
---|---|---|
1 | Bună ziua Ce mai faci? | Bom dia. Como estás? |
2 | Bună ziua Ce mai faci? | Bom dia. Tudo bem? |
3 | Bună ziua. Bine, mulțumesc | Bom dia Vou bem, obrigado |
4 | Vorbeşti portugheza? | Tu falas português? |
5 | Nu, nu vorbesc portugheza | Não, não falo português |
6 | Puţin de tot | Só um pouco |
7 | Din ce ţară eşti? | Vens de que país ? |
8 | Din ce ţară eşti? | De onde és ? |
9 | De ce naționalitate ești? | Qual é a tua nacionalidade |
10 | De ce naționalitate ești? | És de que nacionalidade? |
11 | Sunt român | Eu sou romeno |
12 | Sunt româncă | Eu sou romena |
13 | Locuieşti aici? | E tu, vives aqui? |
14 | Da, locuiesc aici | Sim, moro aqui |
15 | Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? | Chamo-me Sarah, e tu? |
16 | Iulian | Juliano |
17 | Ce faci aici? | O que fazes aqui? |
18 | Ce faci aici? | O que é que fazes por aqui? |
19 | Sunt în vacanță. | Estou de férias |
20 | Noi suntem în vacanță | Nós estamos de férias |
21 | Sunt în deplasare de afaceri | Ando em viagem de negócios |
22 | Eu lucrez aici | Trabalho aqui |
23 | Noi lucrăm aici | Nós trabalhamos aqui |
24 | Unde putem să mâncăm? | Quais são os bons lugares para comer? |
25 | Este vre-un muzeu nu departe de aici? | Há algum museu aqui perto? |
26 | Unde mă pot conecta la internet? | Onde tenho acesso à internet? |
Română | Portugheză | |
---|---|---|
1 | Am înţeles | Compreendi |
2 | Vrei să înveți câteva cuvinte? | Queres aprender un pouco de vocabulário? |
3 | Da, desigur | Claro ! |
4 | Da, sigur că da | Sim, de acordo! |
5 | Cum se numeşte? | Como é que isto se chama? |
6 | Este o masă | É uma mesa |
7 | O masă, înţelegi? | Uma mesa, compreendes? |
8 | Poţi să repeţi, te rog? | Podes repetir por favor? |
9 | N-ai putea să vorbești mai încet? | Podes falar um pouco mais devagar? |
10 | Te rog, n-ai putea s-o scrii? | Podes escrever por favor? |
Română | Portugheză | |
---|---|---|
1 | Îmi place culoarea acestei mese | Gosto imenso da cor desta mesa |
2 | Este roşu | É vermelho |
3 | Albastru | Azul |
4 | Galben | Amarelo |
5 | Alb | Branco |
6 | Negru | Preto |
7 | Verde | Verde |
8 | Portocaliu | Cor-de-laranja |
9 | Violet | Violeta |
10 | Gri | Cinzento |
Română | Portugheză | |
---|---|---|
1 | Zero | Zero |
2 | Unu | Um |
3 | Doi | Dois |
4 | Trei | Três |
5 | Patru | Quatro |
6 | Cinci | Cinco |
7 | Şase | Seis |
8 | Şapte | Sete |
9 | Opt | Oito |
10 | Nouă | Nove |
11 | Zece | Dez |
12 | Unsprezece | Onze |
13 | Doisprezece | Doze |
14 | Treisprezece | Treze |
15 | Paisprezece | Catorze |
16 | Cincisprezece | Quinze |
17 | Șaisprezece | Dezasseis |
18 | Şaptesprezece | Dezassete |
19 | Optsprezece | Dezoito |
20 | Nouăsprezece | Dezanove |
21 | Douăzeci | Vinte |
22 | Douăzeci şi unu | Vinte e um |
23 | Douăzeci şi doi | Vinte e dois |
24 | Douăzeci şi trei | Vinte e três |
25 | Douăzeci şi patru | Vinte e quatro |
26 | Douăzeci şi cinci | Vinte e cinco |
27 | Douăzeci şi şase | Vinte e seis |
28 | Douăzeci și șapte | Vinte e sete |
29 | Douăzeci şi opt | Vinte e oito |
30 | Douăzeci şi nouă | Vinte e nove |
31 | Treizeci | Trinta |
32 | Treizeci şi unu | Trinta e um |
33 | Treizeci şi doi | Trinta e dois |
34 | Treizeci şi trei | Trinta e três |
35 | Treizeci şi patru | Trinta e quatro |
36 | Treizeci şi cinci | Trinta e cinco |
37 | Treizeci şi şase | Trinta e seis |
38 | Patruzeci | Quarenta |
39 | Cincizeci | Cinquenta |
40 | Șaizeci | Sessenta |
41 | Şaptezeci | Setenta |
42 | Optzeci | Oitenta |
43 | Nouăzeci | Noventa |
44 | O sută | Cem |
45 | O sută cinci | Cento e cinco |
46 | Două sute | Duzentos |
47 | Trei sute | Trezentos |
48 | Patru sute | Quatrocentos |
49 | O mie | Mil |
50 | O mie cinci sute | Mil e quinhentos |
51 | Două mii | Dois mil |
52 | Zece mii | Dez mil |
Română | Portugheză | |
---|---|---|
1 | Cînd ai sosit? | Quando é que chegaste? |
2 | Astăzi | Hoje |
3 | Ieri | Ontem |
4 | Acum două zile | Há dois dias |
5 | Cât timp vei sta aici? | Ficas quanto tempo? |
6 | Plec mîine | Regresso amanhâ |
7 | Plec poimîine | Regresso depois de amanhâ |
8 | Luni | Segunda-feira |
9 | Marţi | Terça-feira |
10 | Miercuri | Quarta-feira |
11 | Joi | Quinta-feira |
12 | Vineri | Sexta-feira |
13 | Sâmbătă | Sábado |
14 | Duminică | Domingo |
15 | Ianuarie | Janeiro |
16 | Februarie | Fevereiro |
17 | Martie | Março |
18 | Aprilie | Abril |
19 | Mai | Maio |
20 | Iunie | Junho |
21 | Iulie | Julho |
22 | August | Agosto |
23 | Septembrie | Setembro |
24 | Octombrie | Outubro |
25 | Noiembrie | Novembro |
26 | Decembrie | Dezembro |
27 | La ce oră pleci? | Partes à que horas? |
28 | Dimineața, la ora opt | De manhã, às oito |
29 | Dimineața, la opt și un sfert | De manhã, às oito e quinze |
30 | Dimineaţa ... la opt treizeci | De manhã, às oito e trinta |
31 | Dimineaţa ... la opt treizeci | De manhã, às oito e meia |
32 | Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci | De manhã, às oito e quarenta e cinco |
33 | Seara ... la ora optsprezece | À noite, às dezoito horas |
34 | Am întârziat | Estou atrasado |
Română | Portugheză | |
---|---|---|
1 | Taxi! | Táxi! |
2 | Unde vreţi să mergeţi? | Onde deseja ir? |
3 | La gară | Vou para a estação |
4 | Merg la hotelul Zi şi noapte | Vou para o hotel Dia e Noite |
5 | Ați putea să mă duceți la aeroport? | Podia levar-me ao aeroporto? |
6 | Ați putea să-mi luați bagagele? | Pode levar a minha bagagem, se faz favor? |
7 | Este departe de aici? | Fica longe daqui ? |
8 | Nu, este alături | Não, é mesmo aqui ao lado |
9 | Da, e ceva mai departe | Sim é um pouco mais longe |
10 | Cât va costa? | Quanto vai custar? |
11 | Duceți-mă acolo, vă rog. | Leve-me aqui por favor |
12 | Este la dreapta | É à direita |
13 | Este la stânga | É à esquerda |
14 | Este drept înainte | É sempre à direito |
15 | Este aici | É aqui |
16 | Pe aici | É por ali |
17 | Stop! | Pare! |
18 | Nu vă grăbiți | Não se apresse |
19 | Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog | Pode-me fazer uma factura por favor? |
Română | Portugheză | |
---|---|---|
1 | Ai rude aici? | Tens cá família? |
2 | Tatăl meu | O meu pai |
3 | Mama mea | A minha mãe |
4 | Fiul meu | O meu filho |
5 | Fiica mea | A minha filha |
6 | Un frate | Um irmão |
7 | O soră | Uma irmã |
8 | Un prieten | Um amigo |
9 | O prietenă | Uma amiga |
10 | Prietenul meu | O meu namorado |
11 | Prietena mea | A minha namorada |
12 | Soţul meu | O meu marido |
13 | Soţia mea | A minha mulher |
14 | Soţia mea | A minha esposa |
Română | Portugheză | |
---|---|---|
1 | Îmi place mult țara ta | Gosto muito do teu país |
2 | Te iubesc | Amo-te |
3 | Sunt fericit | Estou feliz |
4 | Sunt trist | Estou triste |
5 | Mă simt bine aici | Sinto-me bem aqui |
6 | Îmi este frig | Estou com frio |
7 | Îmi este frig | Tenho frio |
8 | Îmi este cald | Tenho calor |
9 | E prea mare | É muito grande |
10 | E prea mic | É muito pequeno |
11 | E perfect | É óptimo ! |
12 | Vrei să ieșim în seara aceasta? | Queres sair esta noite? |
13 | Da, vreau să ieșim astă seară | Eu gostaria de sair esta noite |
14 | E o idee bună | É uma boa idéia |
15 | Vreau să mă distrez | Tenho vontade de me divertir |
16 | Nu e o idee bună | Não é uma boa idéia |
17 | Nu vreau să ieșim astă seară | Não tenho vontade de sair esta noite |
18 | Vreau sămă odihnesc | Tenho vontade de descansar |
19 | Vrei să faci sport? | Queres fazer desporto? |
20 | Da, am nevoie să mă defulez! | Sim, preciso de fazer éxercicio físico |
21 | Eu joc tenis | Eu jogo ténis |
22 | Nu, mulțumesc, sunt obosit | Não obrigado, estou muito cansado |
Română | Portugheză | |
---|---|---|
1 | Barul | O bar |
2 | Vrei să bei ceva? | Queres beber algo? |
3 | Vrei să bei ceva? | Queres beber alguma coisa? |
4 | a bea | Beber |
5 | un pahar | Copo |
6 | Cu plăcere | Com todo o gosto |
7 | Cu plăcere | Com prazer |
8 | Ce iei? | Bebes o quê? |
9 | Ce iei? | O que bebes? |
10 | Ce este de băut? | O que há para beber? |
11 | Este apă sau suc de fructe | Há água ou sumo de fruta |
12 | apă | Água |
13 | Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? | Pode pôr gelo por favor? |
14 | Cuburi de gheață | Gelo |
15 | Ciocolată | Chocolate |
16 | Lapte | Leite |
17 | Ceai | Chá |
18 | Cafea | Café |
19 | Cu zahăr | Com açúcar |
20 | Cu frişcă | Com nata |
21 | Vin | Vinho |
22 | Bere | Cerveja |
23 | Un ceai, te rog! | Um chá por favor |
24 | O bere, te rog! | Uma cerveja por favor |
25 | Ce vreţi să beţi? | O que querem beber ? |
26 | Două ceaiuri, vă rog | Dois chás por favor! |
27 | Două beri, vă rog | Duas cervejas por favor |
28 | Nimic, mulţumesc | Nada, obrigado |
29 | Nimic, mulţumesc | Nada, obrigada |
30 | Noroc! | À tua saúde! |
31 | Sănătate! | Saúde! |
32 | Nota, vă rog! | A conta por favor! |
33 | Cât vă datorez? | Quanto devo por favor? |
34 | Douăzeci de euro | Vinte euros |
35 | Te invit | Sou eu que te convido |
Română | Portugheză | |
---|---|---|
1 | Restaurantul | O restaurante |
2 | Vrei să mănînci? | Queres comer alguma coisa? |
3 | Da, vreau | Sim, quero |
4 | Da, vreau | Quero, pois ! |
5 | A mânca | Comer |
6 | Unde putem să mâncăm? | Onde podemos comer? |
7 | Unde putem lua prânzul? | Onde podemos almoçar? |
8 | Cina | O jantar |
9 | Micul dejun | O pequeno almoço |
10 | Vă rog! | Por favor! |
11 | Meniul, vă rog ! | A ementa, se faz favor |
12 | Poftiți meniul! | Aqui tem o menu |
13 | Ce preferi: carne sau peşte? | O que preferes comer? Carne ou peixe? |
14 | Cu orez | Com arroz |
15 | Cu paste făinoase | Com massa |
16 | Cartofi | Batatas |
17 | Legume | Legumes |
18 | Omletă - ochiuri - ou moale | Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco |
19 | Pîine | Pão |
20 | Unt | Manteiga |
21 | O salată | Uma alface |
22 | Un desert | Uma sobremesa |
23 | Fructe | Fruta |
24 | Un cuțit, vă rog | Você tem uma faca por favor? |
25 | Vi-l aduc imediat. | Sim, trago já |
26 | Un cuțit. | Uma faca |
27 | O furculiță | Um garfo |
28 | O lingură | Uma colher |
29 | Aceasta e o mâncare caldă? | É um prato quente? |
30 | Da, și foarte picantă ! | Sim, e muito temperado também |
31 | Cald | Quente |
32 | rece | Frio |
33 | picant | Temperado com especiarias |
34 | Voi lua peşte! | Vou escolher peixe! |
35 | Şi eu | Eu também |
Română | Portugheză | |
---|---|---|
1 | E târziu, trebuie să plec | É tarde, tenho que ir! |
2 | Am putea să ne revedem? | Podemos voltar a ver-nos? |
3 | Da, cu plăcere | Claro, com todo o gosto |
4 | Da, cu plăcere | Sim, com prazer |
5 | Locuiesc la această adresă | Vivo nesta morada |
6 | Tu ai un număr de telefon? | Tens um número de telefone? |
7 | Da, iată-l | Tenho, toma lá! |
8 | Mi-a fost bine în compania ta | Passei um bom momento contigo |
9 | Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit | Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. |
10 | Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit | Eu também. foi um prazer estar contigo |
11 | Ne vom revedea curând | Vamos voltar a ver-nos, muito em breve |
12 | Sper și eu | Espero bem! |
13 | Sper și eu | Assim o espero |
14 | La revedere | Adeus! |
15 | La revedere | Tchau! |
16 | Pe mâine! | Até amanhã |
17 | Salut! | Olá! |
Română | Portugheză | |
---|---|---|
1 | Mulţumesc | Obrigada |
2 | Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz | Por favor! Procuro a paragem de autocarros |
3 | Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? | Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? |
4 | Unde merge trenul acesta? | Por favor, para onde vai este comboio ? |
5 | Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? | Este comboio pára na cidade do Sol? |
6 | Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? | Quando parte o comboio para a cidade do Sol? |
7 | Când sosește trenul în Orașul Soarelui? | Quando chega o comboio da cidade do Sol? |
8 | Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! | Um bilhete para A cidade do Sol por favor |
9 | Aveți orarul trenurilor? | Tem o horário dos comboios |
10 | Orarul aotobuzelor | O horario dos autocarnos |
11 | Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? | Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? |
12 | Acesta | É este |
13 | Cu plăcere. Călătorie plăcută! | De nada. Boa viagem! |
14 | Atelierul de reparaţii | A oficina |
15 | Benzinăria | O posto de gasolina |
16 | Plinul, vă rog | Pode atestar, se faz favor |
17 | Bicicletă | Bicicleta |
18 | Centrul orașului | O centro da cidade |
19 | Periferie | A periferia |
20 | E un oraș mare | É uma grande cidade |
21 | E un sat | É uma aldeia |
22 | Un munte | Uma montanha |
23 | Un lac | Um lago |
24 | Țară | O interior |
25 | Țară | A campanha - O campo |
Română | Portugheză | |
---|---|---|
1 | Hotel | O hotel |
2 | Apartament | Apartamento |
3 | Bine ai venit ! | Bem-vinda |
4 | Aveți o cameră liberă? | Você tem um quarto livre? |
5 | Camera e cu bae? | O quarto tem casa de banho com chuveiro? |
6 | Preferați cu două paturi? | Prefere duas camas individuais |
7 | Vreți o cameră dublă? | Você deseja um quarto duplo? |
8 | Cameră cu bae - cu balcon - cu duș | quarto com banheira- varanda- douche |
9 | Cameră cu micul dejun | Quarto com pequeno almoço |
10 | Cât costă o noapte? | Qual é o preço de uma noite? |
11 | De la început ași vrea să văd camera, vă rog. | Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! |
12 | Da, bineînțeles | Sim claro! |
13 | Mulțumesc, camera e foarte bună | Obrigado, o quarto é óptimo |
14 | O pot rezerva pentru această seară? | Está bem, eu posso reservar para esta noite? |
15 | E prea scump pentru mine, mulțumesc | É um pouco caro para mim, obrigado |
16 | E prea scump pentru mine, mulțumesc | É um pouco caro para mim, obrigada |
17 | Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? | Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? |
18 | Unde se găsește camera mea, vă rog? | Onde fica o meu quarto, por favor? |
19 | Ea se găsește la primul etaj | É no primeiro andar |
20 | Aveți un ascensor? | Tem elevador? |
21 | Ascensorul e la stânga | O elevador fica à sua esquerda |
22 | Ascensorul e la dreapta | O elevador fica à sua direita |
23 | Unde se găsește spălătoria? | Onde é a lavandaria |
24 | Ea se găsește la parter | Fica no rez-de-châo |
25 | Parter | Térreo |
26 | Cameră | Quarto |
27 | Călcatul rufelor | Lavandaria |
28 | Frizerie | Cabeleireiro |
29 | Locuri de parcare | Garagem |
30 | Ne întâlnim în sala de conferințe? | Encontra-mo-nos na sala de reunião? |
31 | Sala de conferințe | A sala de reunião |
32 | Piscina e încălzită | A piscina é aquecida ? |
33 | O piscină | A piscina |
34 | Treziți-mă, vă rog, la ora 7 | Acorde-me às sete horas, por favor |
35 | Cheia, vă rog | A chave por favor |
36 | Pasul, vă rog | O passe por favor |
37 | Este vre-un mesaj pentru mine? | Há alguma mensagem para mim? |
38 | Este vre-un mesaj pentru mine? | Há algum recado para mim? |
39 | Da, iată-l | Sim, aqui tem |
40 | Nu, n-ați primit nimic | Não, não tem nenhuma mensagem |
41 | Unde pot schimba banii? | Onde é que eu posso trocar dinheiro? |
42 | Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? | Pode-me fazer o troco, se faz favor? |
43 | Da, câți bani vreți să schimbați? | Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? |
Română | Portugheză | |
---|---|---|
1 | Sara este aici, vă rog? | Olhe, a Sarah está, por favor? |
2 | Da, ea este aici | Sim, ela está aqui |
3 | Ea a ieșit | Ela saiu |
4 | Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil | Pode ligar para o telemovél dela |
5 | Știți unde o pot găsi? | Sabe onde posso encontrá-la? |
6 | Ea-i la servici | Ela está no trabalho dela |
7 | Ea e în camera ei | Ela está em casa |
8 | Julien e aici, vă rog? | O Juliano está, por favor? |
9 | Da, el este aici | Sim, ele está aqui |
10 | el a ieșit | Ele saiu |
11 | Știți unde îl pot găsi? | Sabe onde eu posso encontrá-lo |
12 | Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil | Pode ligar para o telemovél dele |
13 | El e la servici | Ele está no trabalho dele |
14 | El e în camera lui | Ele está em casa |
Română | Portugheză | |
---|---|---|
1 | O plajă | A praia |
2 | Știți unde pot să cumpăr o minge? | Sabe onde posso comprar uma bola? |
3 | Este un magazin în această direcție? | Há alguma loja por qui? |
4 | O minge | Uma bola |
5 | Un binoclu | Binóculos |
6 | O caschetă | Um boné |
7 | Un șervet | Toalha |
8 | Niște sandale | Sandálias |
9 | O găleată | Balde |
10 | Cremă solară | Protector solar |
11 | Costum de bae | Calções de banho |
12 | Ochelari de soare | Óculos de sol |
13 | Crustacee | Crustáceo |
14 | A se bronza | Apanhar sol |
15 | Însorit | Soalheiro |
16 | Apusul soarelui | Pôr-do-sol |
17 | Umbrelă | Guarda-sol |
18 | Soare | Sol |
19 | Umbră | Sombra |
20 | Insolație | Insolação |
21 | E periculos de înotat aici? | É perigoso nadar aqui? |
22 | Nu, nu e periculos | Não, não é perigoso |
23 | Da, e interzis de a înota aici | Sim, é perigoso tomar banho aqui |
24 | A înota | Nadar |
25 | înot | Natação |
26 | Val | Onda |
27 | Mare | Mar |
28 | Dună | Duna |
29 | Nisip | Areia |
30 | Care este timpul probabil pe mâine? | Qual é a previsão do tempo para amanhã? |
31 | Timpul se va schimba | O tempo vai mudar |
32 | Va ploua | Vai chover |
33 | Va fi soare | Vai haver sol |
34 | Va fi vânt | Vai haver muito vento |
35 | Costum de baîe | Fato-de-banho |
Română | Portugheză | |
---|---|---|
1 | Unde este farmacia, vă rog? | Podes ajudar-me por favor? |
2 | Unde este farmacia, vă rog? | Pode dar-me uma ajuda ? |
3 | M-am rătăcit | Estou perdido |
4 | Ce doriți? | O que deseja? |
5 | Ce doriți? | Posso ajudar? |
6 | Ce s-a întâmplat? | O que é que aconteceu? |
7 | Unde pot găsi un interpret? | Onde posso encontrar um tradutor? |
8 | Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? | Onde é a farmácia mais próxima? |
9 | N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? | Pode chamar um médico por favor? |
10 | Ce tratament urmați în momentul de față? | Que tratamento é que segue neste momento? |
11 | Un spital | Um hóspital |
12 | O farmacie | Uma farmácia |
13 | Un doctor | Um médico |
14 | Serviciu medical | Serviço médico |
15 | Mi-am pierdut actele | Perdi os meus documentos |
16 | Mi-au furat actele | Roubaram-me os documentos |
17 | Biroul obiectelor găsite | Seviço de perdidos e achados |
18 | Postul de securitate | Posto de socorro |
19 | Ieșire de serviciu | Saida de emergência |
20 | Poliţia | Polícia |
21 | Actele | Documentos |
22 | Banii | Dinheiro |
23 | Paşaport | Passaporte |
24 | Bagaje | Bagagens |
25 | Nu, mulţumesc E în regulă | Esta bem, não obrigada |
26 | Nu, mulţumesc E în regulă | Està tudo bem , nâo obrigado |
27 | Lăsaţi-mă în pace! | Deixe-me em paz! |
28 | Lăsaţi-mă în pace! | Deixem-me em paz! |
29 | Plecaţi! | Va-se embora! |
30 | Plecaţi! | Saia! |