toto

Arnavutça kelime-hazinesi


Array

1 - Temel ifadeler

Türkçe Arnavutça Telaffuz
1 Merhaba Mirëdita miɾədita
2 Iyi akşamlar Mirëmbrëma miɾəmbɾəma
3 Hoşça kal Mirupafshim miɾupafʃim
4 Görüşürüz Shihemi më vonë ʃihεmi mə vɔnə
5 Evet Po
6 Hayır Jo
7 Lütfen Ju lutem...! ju lutεm
8 Teşekkür ederim Faleminderit! falεmindεɾit
9 Çok teşekkürler! Shumë faleminderit! ʃumə falεmindεɾit
10 Yardımınız için teşekkürler Faleminderit për ndihmën tuaj! falεmindεɾit pəɾ ndihmən tuaj
11 Rica ederim Ju lutem! ju lutεm
12 Rica ederim Asgjë! asɟə
13 Tamam Në rregull nə rεɡuɫ
14 Tamam Dakord dakɔɾd
15 Bu kaç para ? Sa kushton, ju lutem? sa kuʃtɔn, ju lutεm?
16 Ne kadar ? Sa është çmimi, ju lutem? sa əʃtə ʧmimi, ju lutɛm?
17 Üzgünüm Më falni! mə falni
18 Anlamıyorum Nuk kuptoj. nuk kuptɔj
19 Anlıyorum Kuptova! kuptɔva
20 Bilmiyorum Nuk e di! nuk ε di
21 Yasak Ndalohet! ndalɔhεt
22 Afedersiniz tuvaletler nerede? Ku është tualeti, ju lutem? Ku əʃtə tualεti, ju lutεm?
23 Afedersiniz tuvaletler nerede? Ku është banja, të lutem? ku əʃtə baɲa, tə lutɛm?
24 Yeni yılınız kutlu olsun! Gëzuar Vitin e Ri! ɡəzuaɾ vitin ε ɾi
25 Yeni yılınız kutlu olsun! Vit të mbarë! vit tə mbaɾə
26 Doğum günün kutlu olsun! Gëzuar ditëlindjen! ɡəzuar ditəlindjεn
27 Iyi tatiller! Gëzuar festat! ɡəzuar fεstat
28 Tebrikler! Urime! uɾimε
29 Tebrik ederim! Përgëzime! pəɾɡəzimɛ

2 - Konuşma

Türkçe Arnavutça Telaffuz
1 Merhaba, nasılsın ? Mirëdita. Si je? miɾədita, si jε?
2 Merhaba, nasılsın ? Çkemi. Si po shkon? ʧkɛmi? si pɔ ʃkɔn?
3 Merhaba, iyiyim, sen nasılsın Mirëdita. Mirë, faleminderit! miɾədita, miɾə falεmindεɾit
4 Arnavutça biliyor musun? Flet shqip?
5 Hayır, arnavutça konuşmuyorum Jo, unë nuk flas shqip.
6 Birazcık Vetëm pak vεtəm pak
7 Memleket neresi? Nga cili vend vjen ti? nɡa ʦili vεnd vjεn ti?
8 Hangi ülkeden geliyorsunuz? Nga vjen ti? nɡa vjɛn ti?
9 Nerelisin? Çfarë kombësie ke? ʧfaɾə kɔmbəsiε kε?
10 Nerelisin? Nga vjen ti? nɡa vjɛn ti?
11 Ben türküm Unë jam turk unə jam turk
12 Ben türküm Unë jam turke
13 Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? Po ti, a jeton këtu? pɔ ti a jεtɔn kətu?
14 Evet, burada yaşıyorum Po, jetoj këtu. pɔ jεtɔj kətu
15 Benim adım Sarah, ya seninki ? Unë quhem Sara, po ti? unə cuhεm saɾa, pɔ ti?
16 Benim adım Sarah, ya seninki ? Unë jam Sara. Po ti? unə jam saɾa, pɔ ti?
17 Julian Xhuljan Ʒuljεn
18 Burada ne yapıyorsun ? Çfarë bën këtu? ʧfaɾə bən kətu?
19 Burada ne yapıyorsun ? Me çfarë merresh këtu? mɛ ʧfaɾə mɛrɛʃ kətu?
20 Tatildeyim Unë kam ardhur për pushime. unə kam aɾðuɾ pəɾ puʃimε
21 Tatildeyim Jam me pushime. jam mɛ puʃimɛ
22 Tatildeyiz Ne kemi ardhur për pushime. nε kεmi aɾðuɾ pəɾ puʃimε
23 Tatildeyiz Jemi me pushime! jɛmi mɛ puʃimɛ
24 Iş gezisindeyim Jam në një udhëtim pune. Jam nə ɲə uðətim punε
25 Iş gezisindeyim Kam ardhur për punë kam aɾðuɾ pəɾ punə
26 Burada çalışıyorum Unë punoj këtu. unə punɔj kətu
27 Burada çalışıyoruz Ne punojmë këtu. nε punɔjmə kətu
28 Burada güzel yemek nerede yenir? Ku ka ndonjë vend të mirë për të ngrënë? ku ka ndɔɲə vεnd tə miɾə pəɾ tə nɡɾənə?
29 Buralarda müze var mı ? A ka ndonjë muze në këtë lagje? a ka ndɔɲə muzε nə kətə laɟe?
30 Nerede internet bulabilirim? Ku mund të lidhem me internet? ku mund tə liðεm mε intεɾnεt?

3 - Öğrenmek

Türkçe Arnavutça Telaffuz
1 Anlıyorum Kuptova! kuptɔva
2 Birkaç kelime öğrenmek ister misin? Do të mësosh disa fjalë? dɔ tə məsɔʃ disa fjalə?
3 Tabii ki! Po, në rregull! pɔ, nə rεɡuɫ
4 Tabii ki! Po, dakord! pɔ dakɔɾd
5 Buna ne denir? Si quhet kjo? si cuhεt kjɔ?
6 Bu ne? Si i thonë kësaj? si i ɵɔnə kəsaj?
7 Bu bir masa Është një tavolinë! əʃtə ɲə tavɔlinə
8 Bu bir masa Është një tryezë. əʃtə ɲə tɾyɛzə
9 Bir masa. Anlıyor musun? Një tavolinë, e kuptove? ɲə tavɔlinə, mə kuptɔvε ?
10 Tekrar eder misin lütfen? Mund ta përsërisësh, të lutem? mund ta pəɾsəɾisəʃ, tə lutεm?
11 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? Mund të flasësh pak më me ngadalë, të lutem? mund tə flasəʃ pak mə mε nɡadalə, tə lutεm ?
12 Yazabilir misin lütfen? Mund ta shkruash, të lutem? mund ta ʃkɾuaʃ, tə lutεm ?

4 - Renkler

Türkçe Arnavutça Telaffuz
1 Bu masanın rengi hoşuma gitti Më pëlqen ngjyra e kësaj tavoline. mə pəlcen nɟyɾa ε kəsaj tavɔlinε
2 Bu kırmızı Është e kuqe əʃtə ε kucε
3 Bu kırmızı Është i kuq əʃtə i kuc
4 Mavi Blu blu
5 Sarı E verdhë ε vεɾðə
6 Sarı I verdhë i vεɾðə
7 Beyaz E bardhë ε baɾðə
8 Beyaz I bardhë i baɾðə
9 Siyah E zezë ε zεzə
10 Siyah I zi i zi
11 Yeşil Jeshile jεʃilε
12 Turuncu Portokalli pɔɾtɔkaɫi
13 Mor Lejla lεjla
14 Gri Gri ɡɾi

5 - Sayılar

Türkçe Arnavutça Telaffuz
1 Sıfır Zero zεɾɔ
2 Bir Një ɲə
3 Iki Dy dy
4 Üç Tre tɾε
5 Dört Katër katəɾ
6 Beş Pesë pεsə
7 Altı Gjashtë ɟaʃtə
8 Yedi Shtatë ʃtatə
9 Sekiz Tetë tεtə
10 Dokuz Nëntë nəntə
11 On Dhjetë ðjεtə
12 On bir Njëmbëdhjetë ɲəmbəðjεtə
13 On iki Dymbëdhjetë dymbəðjεtə
14 On üç Trembëdhjetë trεmbəðjεtə
15 On dört Katërmbëdhjetë katəɾmbəðjεtə
16 On beş Pesëmbëdhjetë pεsəmbəðjεtə
17 On altı Gjashtëmbëdhjetë ɟaʃtəmbəðjεtə
18 On yedi Shtatëmbëdhjetë ʃtatəmbəðjεtə
19 On sekiz Tetëmbëdhjetë tεtəmbəðjεtə
20 On dokuz Nënëtëmbëdhjetë nəntəmbəðjεtə
21 Yirmi Njëzetë ɲəzεtə
22 Yirmi bir Njëzetë e një ɲəzεtə ε ɲə
23 Yirmi iki Njëzetë e dy ɲəzεtə ε dy
24 Yirmi üç Njëzetë e tre ɲəzεtə ε tɾε
25 Yirmi dört Njëzetë e katër ɲəzεtə ε katəɾ
26 Yirmi beş Njëzetë e pesë ɲəzεtə ε pεsə
27 Yirmi altı Njëzetë e gjashtë ɲəzεtə ε ɟaʃtə
28 Yirmi yedi Njëzetë e shtatë ɲəzεtə ε ʃtatə
29 Yirmi sekiz Njëzetë e tetë ɲəzεtə ε tεtə
30 Yirmi dokuz Njëzetë e nëntë ɲəzεtə εnəntə
31 Otuz Tridhjetë tɾiðjεtə
32 Otuz bir Tridhjetë e një tɾiðjεtə ε ɲə
33 Otuz iki Tridhjetë e dy tɾiðjεtə ε dy
34 Otuz üç Tridhjetë e tre tɾiðjεtə ε trε
35 Otuz dört Tridhjetë e katër tɾiðjεtə ε katəɾ
36 Otuz beş Tridhjetë e pesë tɾiðjεtə εpεsə
37 Otuz altı Tridhjetë e gjashtë tɾiðjεtə εɟaʃtə
38 Kırk Dyzetë dyzεt
39 Elli Pesëdhjetë pεsəðjεtə
40 Altmış Gjashtëdhjetë ɟaʃtəðjεtə
41 Yetmiş Shtatëdhjetë ʃtatəðjεtə
42 Seksen Tetëdhjetë tεtəðjεtə
43 Doksan Nëntëdhjetë nəntəðjεtə
44 Yüz Njëqind ɲəcind
45 Yüz beş Njëqind e pesë ɲəcind ε pεsə
46 Iki yüz Dyqind dycind
47 Üç yüz Treqind tɾεcind
48 Dört yüz Katërqind katəɾcind
49 Bin Një mijë ɲə mijə
50 Bin beş yüz Një mijë e pesëqind ɲə mijə ε pεsəcind
51 Iki bin Dy mijë dymijə
52 On bin Dhjetë mijë ðjεtə mijə

6 - Zaman ile ilgili kavramlar

Türkçe Arnavutça Telaffuz
1 Ne zaman geldin buraya? Kur erdhe ketu? Kur erdhe ketu?
2 Ne zaman geldin buraya? Kur arrin? kuɾ arrin?
3 Bugün Sot sɔt
4 Dün Dje djε
5 Iki gün önce Nga dy ditë nga dy ditə
6 Iki gün önce Që prej dy ditësh cə pɾɛj dy ditəʃ
7 Ne kadar kalacaksın? Sa kohë do rrish? sa kɔhə dɔ riʃ?
8 Ne kadar kalacaksın? Sa do qëndrosh? sa dɔ cəndɾɔʃ?
9 Yarın döneceğim Unë nisem nesër unə nisεm nεsəɾ
10 Yarın döneceğim Largohem nesër laɾɡɔhɛm nɛsəɾ
11 Yarın değil öbür gün döneceğim Unë nisem pasnesër unə nisεm pasnεsəɾ
12 Yarın değil öbür gün döneceğim Largohem pasnesër laɾɡɔhɛm pasnɛsəɾ
13 Üç gün sonra döneceğim Unë nisem për tri ditë unə nisεm pəɾ tɾi ditə
14 Üç gün sonra döneceğim Largohem për tri ditë laɾɡɔhɛm pəɾ tɾi ditə
15 Pazartesi E hënë ε hənə
16 Salı E martë ε maɾtə
17 Çarşamba E mërkurë ε məɾkuɾə
18 Perşembe E enjte ε εɲtε
19 Cuma E premte ε pɾεmtε
20 Cumartesi E shtunë ε ʃtunə
21 Pazar E dielë ε diεlə
22 Ocak Janar janaɾ
23 Şubat Shkurt ʃkuɾt
24 Mart Mars maɾs
25 Nisan Prill pɾiɫ
26 Mayıs Maj maj
27 Haziran Qershor cεɾʃɔɾ
28 Temmuz Korrik kɔrik
29 Ağustos Gusht ɡuʃt
30 Eylül Shtator ʃtatɔɾ
31 Ekim Tetor tεtɔɾ
32 Kasım Nëntor nəntɔɾ
33 Aralık Dhjetor ðjεtɔɾ
34 Bugün saat kaçta gidiyorsun? Në çfarë ore nisesh? nə ʧfaɾə ɔɾε nisεʃ?
35 Bugün saat kaçta gidiyorsun? Kur nisesh? kuɾ nisɛʃ?
36 Sabah, saat sekizde Në mëngjes, në orën tetë nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə
37 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe Në mëngjes, në orën tetë e pesëmbëdhjetë nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε pεsəmbəðjεtə
38 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe Në mëngjes, në orën tetë e një çerek nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɲə ʧɛɾɛk
39 Sabah, saat sekiz buçukta Në mëngjes, në orën tetë e tridhjetë nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε tɾiðjεtə
40 Sabah, saat sekiz buçukta Në mëngjes në orën tetë e gjysmë nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɟysmə
41 Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala Në mëngjes, në orën tetë e dyzetë e pesë nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε dyzεtəεpεsə
42 Akşam saat altıda Pasdite, në orën tetëmbëdhjetë pasdite, nə ɔɾən tεtəmbəðjεtə
43 Geç kaldım Jam me vonesë jam mε vɔnεsə

7 - Taksi

Türkçe Arnavutça Telaffuz
1 Taksi! Taksi! taksi
2 Nereye gitmek istersiniz? Ku doni të shkoni? ku dɔni tə ʃkɔni ?
3 Gara gidiyorum Do të shkoj tek stacioni i trenit dɔ tə ʃkɔj tεk staʦiɔni itɾεnit
4 Gece ve Gündüz oteline gidiyorum Do të shkoj në hotelin Ditë e Natë dɔ tə ʃkɔj nə hɔtεlin ditə ε natə
5 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? Mund të më çoni në aeroport, ju lutem? mund tə mə ʧɔni nə aεɾɔpɔɾt, ju lutεm?
6 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? Mund të m'i merrni pak bagazhet? mund tə m’i merni pak baɡaʒεt ?
7 Buraya uzak mı? Është larg nga këtu? əʃtə laɾɡ nɡa kətu?
8 Hayır yakın Jo, është afër. jɔ, əʃtə afəɾ
9 Evet biraz daha uzakta Po, është pak më larg pɔ, əʃtə pak mə laɾɡ
10 Ne kadar tutar? Sa do të kushtojë? sa dɔ tə kuʃtɔjə?
11 Lütfen beni buraya götürün Më çoni këtu, ju lutem mə ʧɔni kətu, ju lutεm
12 Sağa gideceksiniz Shko në të djathtë ʃko nə tə djaθtə
13 Sola gideceksiniz Shko në të majtë ʃko nə tə majtə
14 Dümdüz gidin Është drejt əʃtə dɾεjt
15 Burası Është këtu! əʃtə kətu
16 Burası Arritëm! aritəm
17 Şu taraftan Është andej! əʃtə andεj
18 Dur! Ndalo! ndalɔ
19 Acele etmeyin Merrni kohën që ju duhet! mεrni kɔhən cə ju duhεt
20 Acele etmeyin Mos u nxitoni! mɔs u nʣitɔni
21 Makbuz alabilir miyim lütfen? Mund të më bëni një faturë, ju lutem? mund tə mə bəni ɲə fatuɾə, ju lutεm?

8 - Aile

Türkçe Arnavutça Telaffuz
1 Burada ailen var mı ? Ke të afërm këtu? kε tə afəɾm kətu?
2 Babam Babai im babai im
3 Babam Im atë im atə
4 Annem Nëna ime nəna imε
5 Annem Ime më imɛ mə
6 Oğlum Djali im djali im
7 Oğlum Im bir im biɾ
8 Kızım Vajza ime vajza imε
9 Erkek kardeş Një vëlla ɲə vəɫa
10 Kız kardeş Një motër ɲə mɔtəɾ
11 Erkek arkadaş Një mik ɲə mik
12 Kız arkadaş Një mikeshë ɲə mikεʃə
13 Erkek arkadaşım I dashuri im i daʃuri im
14 Kız arkadaşım E dashura ime e daʃura ime
15 Kız arkadaşım Mikesha ime mikɛʃa imɛ
16 Kocam Bashkëshorti im baʃkəʃɔɾti im
17 Kocam Im shoq im ʃɔc
18 Karım Bashkëshortja ime baʃkəʃɔɾtja imε
19 Karım Ime shoqe imɛ ʃɔcɛ

9 - Duygular

Türkçe Arnavutça Telaffuz
1 Ülkenizi çok seviyorum Më pëlqen shumë vendi juaj mə pəlcɛn ʃumə vɛndi juaj
2 Seni seviyorum Të dua tə dua
3 Seni seviyorum Të dashuroj tə daʃuɾɔj
4 Mutluyum Jam i lumtur jam i lumtuɾ
5 Üzgünüm Jam i trishtuar jam i tɾiʃtuaɾ
6 Burada rahatım Ndihem shumë mirë këtu ndihɛm ʃumə miɾə kətu
7 Üşüyorum Kam ftohtë kam ftɔhtə
8 Terliyorum Kam vapë kam vapə
9 Çok büyük Është shumë i madh əʃtə ʃumə i mað
10 Çok küçük Është shumë i vogël əʃtə ʃumə i vɔɡəl
11 Mükemmel Është perfekte əʃtə pɛɾfɛkte
12 Bu akşam çıkmak ister misin? Do që të dalim sonte? dɔ tə dalim sɔntɛ?
13 Bu akşam çıkmak isterim Do të më pëlqente të dilnim sonte dɔ tə mə pəlcɛntɛ tə dilnim sɔntɛ
14 Iyi fikir Është një ide e mirë əʃtə ɲə idɛ ɛ miɾə
15 Eğlenmek istiyorum Dua të shkojmë të argëtohemi dua tə ʃkɔjmə tə aɾɡətɔhɛmi
16 Iyi fikir değil Nuk është ide e mirë nuk əʃtə idɛ ɛ miɾə
17 Bu akşam çıkmak istemiyorum Nuk kam dëshirë të dalim sonte nuk kam dəʃiɾə tə dalim sɔntɛ
18 Dinlenmek istiyorum Dua të pushoj dua tə puʃɔj
19 Spor yapmak ister misin? Dëshiron të luajmë ndonjë sport? dəʃiron tə luajmə ndonjə spɔɾt?
20 Evet, rahatlamak istiyorum Po, kam nevojë të shplodhem! pɔ, kam nɛvɔjə tə ʃplothem
21 Tenis oynarım Unë luaj tenis unə luaj tɛnis
22 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum Jo, faleminderit. Jam i lodhur jɔ falɛmindɛɾit, jam i lɔðuɾ

10 - Bar

Türkçe Arnavutça Telaffuz
1 Bar Bari baɾi
2 Bir şey içermisin ? Do të pish ndonjë gjë? dɔ tə piʃ ndɔɲə ɟə?
3 Içmek Të pish tə piʃ
4 Bardak Gotë ɡɔtə
5 Tabii ki Me kënaqësi mε kənacəsi
6 Ne alırsın ? Çfarë do marrësh? ʧfaɾə dɔtə marəʃ?
7 Içecek ne var ? Çfarë ka për të pirë? ʧfaɾə ka pəɾ tə piɾə?
8 Su ya da meyve suları var Ka ujë ose lëngje frutash. ka ujə osε lənɟε fɾutaʃ
9 Su Ujë ujə
10 Buz var mı lütfen ? Mund t'i shtoni pak akull, ju lutem? mund t’i ʃtɔni pak akuɫ, ju lutεm?
11 Buz Akull akuɫ
12 Çikolata Çokollatë ʧɔkɔɫatə
13 Süt Qumësht cuməʃt
14 Çay Çaj ʧaj
15 Kahve Kafe kafε
16 Şekerli Me sheqer mε ʃεcεɾ
17 Kremalı Me krem mε kɾεm
18 Şarap Verë vεɾə
19 Bira Birrë birə
20 Bir çay lütfen Një çaj, të lutem! ɲə ʧaj, tə lutεm
21 Bir bira lütfen Një birrë, të lutem! ɲə birə, tə lutεm
22 Ne içersiniz ? Çfarë doni të pini? ʧfaɾə dɔni tə pini?
23 Ne içersiniz ? Çfarë do merrni për të pirë? ʧfaɾə dɔ mɛrni pəɾ tə piɾə?
24 Iki çay lütfen! Dy çaj, ju lutem! dy ʧaj, ju lutεm
25 Iki bira lütfen! Dy birra, ju lutem! dy bira, ju lutεm
26 Hiç bir şey, teşekkürler Asgjë, të lutem. asɟə, tə lutεm
27 Hiç bir şey, teşekkürler Nuk do të marr gjë, faleminderit! nuk dɔ mar ɟə, falɛmindɛɾit
28 Sağlığına! Për shëndetin tënd! pəɾ ʃəndεtin tənd
29 Şerefe! Për ty! pəɾ ty!
30 Sağlığına! Gëzuar! ɡəzuaɾ
31 Hesap lütfen! Llogarinë, ju lutem! ɫɔɡaɾinə, ju lutεm!
32 Borcum ne kadar lütfen? Sa ju detyrohem, ju lutem? sa ju dεtyɾɔhεm, ju lutεm?
33 Yirmi öro Njëzetë euro. ɲəzεtə εuɾɔ
34 Seni davet ediyorum Paguaj unë paguaj unə

11 - Restoran

Türkçe Arnavutça Telaffuz
1 Restoran Restoranti ɾεstɔɾanti
2 Yemek yer misin ? Dëshiron të hash? dəʃiron tə haʃ?
3 Evet, memnuniyetle Po, me kënaqësi pɔ me kənaqəsi
4 Yemek yemek Të hash tə haʃ
5 Nerede yemek yiyebiliriz? Ku mund të hamë? ku mund tə hamə?
6 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? Ku mund të hamë drekë? ku mund tə hamə dɾεkə?
7 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? Ku mund të drekojmë? ku mund tə dɾɛkɔjmə
8 Akşam yemeği Darka daɾka
9 Kahvaltı Mëngjësi mənɟεsi
10 Bakar mısınız ? Ju lutem! ju lutεm
11 Mönüyü alabilirmiyim lütfen! Menunë, ju lutem! mεnunə, ju lutεm
12 Işte mönü! Urdhëroni menunë! uɾðəɾɔni mεnunə
13 Ne yersin ? Et mi? balık mı? Çfarë dëshiron të hash? Mish apo peshk? ʧfaɾə dəʃiɾɔn tə haʃ? miʃ apɔ pεʃk?
14 Pilavlı olsun Me oriz. mε ɔɾiz
15 Makarnalı olsun Me makarona mε makaɾɔna
16 Makarnalı olsun Me pasta mɛ pasta
17 Patates Patate patatε
18 Sebzeler Perime pεɾimε
19 Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta Vezë të rrahura - sy - ose të ziera vεzə tə rahuɾa – sy - ɔsε tə ziεɾa
20 Ekmek Bukë bukə
21 Tereyağ Gjalpe ɟalp
22 Salata Sallatë Saɫatə
23 Tatlı ëmbëlsirë əmbəlsiɾə
24 Meyve Fruta fruta
25 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? Mund të më jepni një thikë ju lutem? mund tə mə jεpni ɲə θikə, ju lutεm?
26 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? Keni një thikë ju lutem? kɛni ɲə ɵikə, ju lutɛm?
27 Evet hemen getiriyorum Po, jua sjell menjëherë. pɔ, jua sjεɫ mεɲεhεɾə
28 Bıçak Një thikë ɲə θikə
29 Çatal Një pirun ɲə piɾun
30 Kaşık Një lugë ɲə luɡə
31 Sıcak yemek mi bu ? Është vakt i ngrohtë? əʃtə vakt i nɡɾɔhtə?
32 Evet, üstelik çok baharatlı! Po, dhe shumë pikante gjithashtu pɔ, ðε ʃumə pikantε ɟiθaʃtu
33 Sıcak Ngrohtë nɡɾɔhtə
34 Soğuk Ftohtë ftɔhtə
35 Baharatlı Pikante pikantε
36 Ben balık alacağım Unë do marr peshk unə dɔ mar pεʃk
37 Ben de Edhe unë εðε unə

12 - Birbirinden ayrılmak

Türkçe Arnavutça Telaffuz
1 Geç oldu, gitmem gerek! Është vonë. Duhet të iki! əʃtə vɔnə. duhεt tə iki
2 Tekrar görüşebilir miyiz? Mund të shihemi sërish? mund tə ʃihεmi səɾiʃ?
3 Tabii, memnuniyetle Po, me kënaqësi pɔ, mε kənacəsi
4 Bu adreste oturuyorum Unë banoj në këtë adresë unə banɔj nə kətə adɾεsə
5 Telefon numaran var mı? Ke një numër telefoni? kε ɲə numəɾ tεlεfɔni ?
6 Evet, işte Po, ja ku është. pɔ, ja ku əʃtə
7 Seninle güzel vakit geçirdim Kalova mirë me ty. kalɔva miɾə mε ty
8 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. Edhe unë. U gëzova që të takova. εðε unə. u ɡəzova cə tə takɔva
9 Yakında görüşürüz Do të shihemi së shpejti dɔ tə ʃihεmi sə ʃpεjti
10 Inşallah Ashtu shpresoj aʃtu ʃpresoj
11 Hoşça kal! Mirupafshim miɾupafʃim
12 Yarın görüşürüz Shihemi nesër! ʃihεmi nεsəɾ
13 Hoşça kal! Pafshim! pafʃim

13 - Ulaşım

Türkçe Arnavutça Telaffuz
1 Teşekkür ederim Faleminderit! falεmindεɾit
2 Otobüs durağı nerede lütfen? Më falni Po kërkoj stacionin e autobusit. mə, pɔ kəɾkɔj staʦiɔnin ε autɔbusit
3 Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? Sa është çmimi i biletës për në Qytetin e Diellit, ju lutem? sa əʃtə ʧmimi i bilεtəs pəɾ nə cytεtin ε diεɫit, ju lutεm?
4 Bu tren nereye gider lütfen ? Ku shkon ky tren, ju lutem? ku ʃkɔn ky tɾεn, ju lutεm?
5 Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? A ndalon ky tren në Qytetin e Diellit? a ndalɔn ky tɾεn nə cytεtin e diεɫit?
6 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? Kur niset treni për në Qytetin e Diellit? kuɾ nisεt tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit?
7 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? Kur mbërrin treni për në Qytetin e Diellit? kuɾ mbərin tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit?
8 Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen Një biletë për në Qytetin e Diellit, ju lutem. ɲə bilεtə pəɾ nə cytεtin e diεɫit, ju lutεm.
9 Tren saatleri var mı? A i keni oraret e trenave? a i kεni ɔɾaɾεt e tɾεnavε?
10 Otobüs saatleri? Orari i autobusave ɔɾaɾi i autɔbusavε
11 Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? Cili është treni për në Qytetin e Diellit, ju lutem? ʦili əʃtə tɾεni pəɾ nə qytεtin ε diεɫit, ju lutεm?
12 Bu Është ai atje əʃtə ai atjε
13 Bir şey değil, iyi yolculuklar! Asgjë. Rrugë të mbarë! asɟə. ruɡə tə mbaɾə
14 Araba tamirhanesi Auto-servis auto-sεɾvis
15 Araba tamirhanesi Garazh; Ofiçinë garazh; ɔfiʧinə
16 Benzin istasyonu Pikë karburanti pikə kaɾbuɾanti
17 Depoyu doldurun lütfen Mbusheni plot, ju lutem. mbuʃeni plɔt, ju lutεm
18 Bisiklet Biçikletë biʧiklεtə
19 Şehir merkezi Qendra e qytetit cεndɾa ε cytεtit
20 Banliyö Periferia pεɾifεɾia
21 Burası büyük bir şehir Është qytet əʃtə cytεt
22 Burası bir köy Është fshat əʃtə fʃat
23 Dağ Një mal ɲə mal
24 Göl Një liqen ɲə licen
25 Kırsal alan Fshati f ʃati

14 - Otel

Türkçe Arnavutça Telaffuz
1 Otel Hoteli hɔtɛli
2 Daire Apartamenti apaɾtamɛnti
3 Hoş geldiniz! Mirë se vini! miɾə sɛ vini
4 Boş odanız var mı? Keni ndonjë dhomë të lirë? kɛni ndɔɲə ðɔmə tə liɾə?
5 Odada banyo var mı? A ka banjë në dhomë? a ka baɲə nə ðɔmə?
6 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? Doni një dhomë me dy shtretër tek? dɔni nə ðɔmə mɛ dy ʃtɾɛtəɾ tek
7 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? Doni një dhomë me dy krevatë të ndarë? dɔni ɲə ðɔmə mɛ dy kɾɛvatə tə ndaɾə?
8 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? Doni një dhomë dopio? dɔni ɲə ðɔmə dopio?
9 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? Doni një dhomë me shtrat dopio? dɔni ɲə ðɔmə mɛ ʃtɾat dɔpiɔ
10 Banyolu-balkonlu-duşlu oda Dhomë me banjë - me ballkon - me dush ðɔmə mε baɲə - mε baɫkɔn – mε duʃ
11 Yatak kahvaltı Mëngjesi i përfshirë mənɟεsi i pəɾfʃiɾə
12 Bir geceliği ne kadar? Sa është çmimi për një nate? sa əʃtə ʧmimi pər ɲə natε ?
13 Bir geceliği ne kadar? Sa kushton nata? sa kuʃtɔn nata?
14 Önce odayı göreyim lütfen Doja ta shihja më parë dhomën, ju lutem. dɔja tə ʃihja mə paɾə ðɔmən, ju lutεm
15 Önce odayı göreyim lütfen Doja që ta shihja dhomën në fillim, ju lutem. dɔja cə ta ʃihja ðɔmən nə fiɫim
16 Evet, tabii ki Po, sigurisht
17 Teşekkürler, oda çok güzel Faleminderit. Dhoma është në rregull falεmindεɾit, ðɔma əʃtə nə rεɡuɫ
18 Teşekkürler, oda çok güzel Faleminderit. Dhoma është shumë e mirë falɛmindɛɾit, ðɔma əʃtə ʃumə ɛ miɾə
19 Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? Në rregull. A mund ta rezervoj për sonte? nə rεɡuɫ. a mund ta ɾεzεɾvɔj pəɾ sɔntε?
20 Benim için biraz pahalı, teşekkürler Faleminderit, por është pak e shtrenjtë për mua. falεmindεɾit, pɔɾ əʃtə pak ε ʃtɾεɲtə pəɾ mua
21 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? Mund të kujdeseni për bagazhet e mia, ju lutem? mund tə kujdεsεni pəɾ baɡaʒεt ε mia, ju lutεm?
22 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? Mund t'i merrni bagazhet e mia, ju lutem? mund t'i mɛrni baɡaʒɛt ɛ mia, ju lutɛm
23 Odam ne tarafta lütfen? Ku është dhoma ime, ju lutem? ku əʃtə ðɔma imε, ju lutεm?
24 Birinci katta Është në katin e parë əʃtə nə katin ε paɾə
25 Asansör var mı? Ka ashensor? ka aʃεnsɔɾ?
26 Asansör sol tarafınızda Ashensori është në të majtën tuaj aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə majtən tuaj
27 Asansör sağ tarafınızda Ashensori është në të djathtën tuaj aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə djathtən tuaj
28 Giysi temizleme yeri nerede? Ku ndodhet lavanderia, ju lutem? ku ndɔðεt lavandεɾia, ju lutεm?
29 Giriş katında Është në katin përdhes əʃtə nə katin pəɾðεs
30 Giriş katı Kati përdhes kati pəɾðεs
31 Yatak odası Dhomë gjumi ðɔmə jumi
32 Kuru temizleme Patrim kimik pastɾim kimik
33 Kuaför Parukeri paɾukεɾi
34 Araba park yeri Parking paɾkinɡ
35 Toplantı odasında buluşalım mı? Takohemi në sallën e mbledhjeve? takɔhεmi nə saɫən ε mblεðjεvε?
36 Toplantı odası Salla e mbledhjeve saɫa ε mblεðjεvε
37 Havuz ısıtmalıdır Pishina është ngrohur piʃina əʃtə nɡɾɔhuɾ
38 Yüzme havuzu Pishina piʃina
39 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen Më zgjoni në orën shtatë në mëngjes, ju lutem mə zɟɔni nə ɔɾən ʃtatə nə mənjes, ju lutεm
40 Anahtar lütfen Çelësin, ju lutem ʧεləsin ju lutεm
41 Pass lutfen Lejen e kalimit, ju lutem lejen e kalimit, ju lutεm
42 Bana mesaj var mı? A ka ndonjë mesazh për mua? a ka ndonjə mεsaʒε pəɾ mua?
43 Evet, buyrun Po, ja ku janë pɔ, ja ku janə
44 Hayır, sizin için bir şey yok Jo, nuk ka ardhur asgjë për ju jɔ, nuk ka aɾðuɾ asɟə pər ju
45 Nerede para bozdurabilirim? Ku mund të thyej në monedha? ku mund tə θyεj nə mɔnεða?
46 Bana para bozar mısınız lütfen ? Mund të më thyeni me monedha, ju lutem? mund tə mə θyεni mε mɔnεða, ju lutεm?
47 Evet bozarız, ne kadar istersiniz? Po, mundemi. Sa doni të thyeni? pɔ mundεmi. sa dɔni tə θyεni?
48 Evet bozarız, ne kadar istersiniz? Po, mundemi. Sa doni të bëni? pɔ, mundɛmi. sa dɔni tə bəni?

15 - Birini aramak

Türkçe Arnavutça Telaffuz
1 Afedersiniz, Sarah burada mı ? Më falni, a është Sara aty? mə falni, a əʃtə saɾa aty?
2 Evet burada Po, ajo këtu është. pɔ, ajo kətu əʃtə
3 Dışarı çıktı Ajo ka dalë ajo ka dalə
4 Cep telefonundan arayabilirsiniz Mund ta merrni në telefon mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn
5 Onu nerede bulabilirim? Dini gjë se ku mund ta gjej? dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj?
6 Işe gitti Ajo është në punë ajɔ əʃtə nə punə
7 O evde Ajo është në shtëpi ajo əʃtə nə ʃtəpi
8 Afedersiniz, Julien burada mı ? Më falni, a është Xhuljani aty? mə falni, a əʃtə ʒuljɛni aty?
9 Evet burada Po, ai këtu është. pɔ, ai kətu əʃtə
10 Dışarı ?ıktı Ai ka dalë ai ka dalə
11 Onu nerede bulabilirim? Dini gjë se ku mund ta gjej? dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj?
12 Cep telefonundan arayabilirsiniz Mund ta merrni në telefon mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn
13 Işe gitti Ai është në punë ai əʃtə nə punə
14 O evde Ai është në shtëpi ai əʃtə nə ʃtəpi

16 - Plaj

Türkçe Arnavutça Telaffuz
1 Plaj Plazhi plaʒi
2 Nereden top satın alabilirim? Dini gjë se ku mund të blej një top? dini ɟə sε ku mund tə blεj ɲə tɔp
3 Şu tarafta dükkan var A ka një dyqan në këtë drejtim a ka ɲə dycan nə kətə dɾεjtim
4 Top Një top ɲə tɔp
5 Dürbün Dylbi dylbi
6 Kasket Kapele kapεle
7 Havlu Peshqir pεʃciɾ
8 Ayağa giyilen sandal Sandale sandalε
9 Kova Kovë kɔvə
10 Güneş kremi Krem dielli kɾεm diεɫi
11 Mayo Mbathje plazhi mbaθjε plaʒi
12 Güneş gözlüğü Syze dielli syzε diεɫi
13 Kabuklu deniz ürünleri Guaskë ɡuaskə
14 Güneşlenmek Të bësh banjo dielli tə bəʃ baɲɔ diεɫi
15 Güneşlenmek Të marrësh rreze dielli tə marəʃ rɛzɛ diɛɫi
16 Güneşli Me diell mε diεɫ
17 Gün batımı Perëndimi i diellit pεɾəndimi i diεɫit
18 Güneş şemsiyesi Çadër dielli ʧadəɾ diεɫi
19 Güneş Diell diεɫ
20 Gölge Hije hijɛ
21 Güneş çarpması Të bie dielli në kokë tə biε diεɫi nə kɔkə
22 Buarada yüzmek tehlikeli mi? Është e rrezikshme të notosh këtu? əʃtə ε rεzikʃmε tə nɔtɔʃ kətu?
23 Hayır, tehlikeli değil Jo, nuk është e rrezikshme. jɔ, nuk əʃtə ε rεzikʃmε
24 Evet, burada yüzmek tehlikeli Po. Është e ndaluar të notosh këtu pɔ, əʃtə ε ndaluaɾ tə nɔtɔʃ kətu
25 Yüzmek Not nɔt
26 Yüzme Notoj nɔtɔj
27 Dalga Valë valə
28 Dalga Dallgë daɫɡə
29 Deniz Det dεt
30 Kumul Dunë dunə
31 Kum Rërë ɾəɾə
32 Yarın hava nasıl olacak? Cili është parashikimi i motit për nesër? ʦili əʃtə paɾaʃikimi i mɔtit pəɾ nɛsəɾ?
33 Hava değişecek Moti do të ndryshojë mɔti dɔ tə ndryʃɔjə
34 Yağmur yağacak Do të bjerë shi dɔ tə bjɛɾə ʃi
35 Güneşli olacak Do të jetë diell dɔ tə jɛtə diɛɫ
36 Çok rüzgarlı olacak Do të ketë shumë erë dɔ tə kɛtə ʃumə ɛɾə
37 Mayo Kostum banjoje kɔstum baɲɔjɛ

17 - Sorun çıktığı zaman

Türkçe Arnavutça Telaffuz
1 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? Mund të më ndihmoni, ju lutem? mund tə mə ndihmɔni, ju lutεm?
2 Kayboldum Kam humbur kam humbuɾ
3 Ne istersiniz? Çfarë dëshironi? ʧfaɾə dəʃiɾɔni?
4 Ne oldu? Çfarë ndodhi? ʧfaɾə ndɔði?
5 Nerede tercüman bulabilirim? Ku mund të gjej një përkthyes? ku mund tə ɟεj ɲə pəɾkθyεs?
6 En yakın eczane nerede? Ku gjendet farmacia më e afërt? ku ɟεndεt faɾmaʦia mə ε afəɾt?
7 En yakın eczane nerede? Ku gjendet barnatorja më e afërt? ku ɟɛndɛt baɾnatɔɾja mə ɛ afəɾt?
8 Lütfen bir doktor çağırın? Mund të telefononi një doktor, ju lutem? mund tə telefononi ɲə doktor, ju lutεm?
9 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? Me çfarë po trajtoheni për momentin? mεʧfaɾə pɔ tɾajtɔhεni pəɾ mɔmεntin?
10 Hastane Një spital ɲə spital
11 Ezcane Një farmaci ɲə faɾmaʦi
12 Ezcane Një barnatore ɲə baɾnatɔɾɛ
13 Doktor Një doktor ɲə dɔktɔɾ
14 Doktor Një mjek ɲə mjɛk
15 Sağlık merkezi Shërbimi shëndetësor ʃəɾbimi ʃəndεtəsɔɾ
16 Kimlik kağıtlarımı kaybettim Kam humbur dokumentat kam humbuɾ dɔkumεntat
17 Kağıtlarımı çaldılar Më kanë vjedhur dokumentat mə kanə vjεðuɾ dɔkumεntat
18 Kayıp eşyalar bürosu Zyra e sendeve të gjetura zyɾa ε sεndεvε tə ɟεtuɾa
19 Ilk yardım merkezi Urgjenca uɾɟεnʦa
20 Acil çıkış kapısı Dalja e urgjencës dalja εuɾɟεnʦəs
21 Polis Policia pɔliʦia
22 Kimlik kağıtlarım Dokumenta dɔkumεnta
23 Para Para paɾa
24 Pasaport Pasaportë pasapɔɾtə
25 Bagaj Bagazhe baɡaʒε
26 Yok teşekkürler Jam në rregull, faleminderit jam nə rεɡuɫ, falεmindεɾit
27 Beni rahat bırakın! Më lini të qetë! mə lini tə cεtə!
28 Yeter artık Më lini rehat! mə lini ɾɛhat
29 Gidin! Largohu! largohu