Array
Türkçe | Bengalce | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Merhaba | হ্যালো | hyālō |
2 | Merhaba | আসসালামু আলাইকুম | āsasālāmu ālā'ikuma |
3 | Iyi akşamlar | শুভ সন্ধ্যা | śubha sandhyā |
4 | Hoşça kal | বিদায় | bidāẏa |
5 | Görüşürüz | আবার দেখা হবে | ābāra dēkhā habē |
6 | Evet | হ্যাঁ | hyām̐ |
7 | Hayır | না | nā |
8 | Lütfen | অনুগ্রহ করে! | anugraha karē! |
9 | Teşekkür ederim | ধন্যবাদ | dhan'yabāda |
10 | Çok teşekkürler! | অনেক ধন্যবাদ | anēka dhan'yabāda |
11 | Yardımınız için teşekkürler | আপনার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ | āpanāra sāhāyyēra jan'ya dhan'yabāda |
12 | Yardımınız için teşekkürler | তোমার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ | tōmāra sāhāyyēra jan'ya dhan'yabāda |
13 | Rica ederim | এটি বলতে হবে না | ēṭi balatē habē nā |
14 | Tamam | ঠিক আছে | ṭhika āchē |
15 | Tamam | আচ্ছা | ācchā |
16 | Bu kaç para ? | এটার দাম কত? | ēṭāra dāma kata? |
17 | Üzgünüm | দুঃখিত! | duḥkhita! |
18 | Anlamıyorum | আমি বুঝতে পারছি না | āmi bujhatē pārachi nā |
19 | Anlıyorum | আমি এটা বুঝেছি | āmi ēṭā bujhēchi |
20 | Bilmiyorum | আমি জানি না | āmi jāni nā |
21 | Yasak | নিষিদ্ধ | niṣid'dha |
22 | Afedersiniz tuvaletler nerede? | মাফ করবেন, টয়লেটটি কোথায়? | māpha karabēna, ṭaẏalēṭaṭi kōthāẏa? |
23 | Yeni yılınız kutlu olsun! | শুভ নববর্ষ! | śubha naba barṣa! |
24 | Doğum günün kutlu olsun! | শুভ জন্মদিন! | śubha janmadina! |
25 | Iyi tatiller! | ছুটির দিনের শুভেচ্ছা! | chuṭira dinēra śubhēcchā! |
26 | Tebrikler! | অভিনন্দন! | abhinandana! |
Türkçe | Bengalce | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Merhaba, nasılsın ? | হ্যালো। আপনি কেমন আছেন? | hyālō. āpani kēmana āchēna? |
2 | Merhaba, nasılsın ? | হেলো, তুমি কেমন আছো? | hēlō, tumi kēmana āchō? |
3 | Merhaba, iyiyim, sen nasılsın | হ্যালো। আমি ভালো আছি,ধন্যবাদ | hyālō. āmi bhālō āchi,dhan'yabāda |
4 | Birazcık | অল্প একটু | alpa ēkaṭu |
5 | Memleket neresi? | আপনি কোথা থেকে এসেছেন? | āpani kōthā thēkē ēsēchēna |
6 | Hangi ülkeden geliyorsunuz? | তুমি কোথা থেকে এসেছ? | tumi kōthā thēkē ēsēcha? |
7 | Nerelisin? | আপনার জাতীয়তা কি? | āpanāra jātīẏatā ki? |
8 | Ben türküm | আমি তুর্কি | āmi turki |
9 | Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? | আর আপনি, আপনি কি এখানে থাকেন? | āra āpani, āpani ki ēkhānē thākēna? |
10 | Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? | আর তুমি, তুমি কি এখানে থাক? | āra tumi, tumi ki ēkhānē thāka? |
11 | Evet, burada yaşıyorum | হ্যাঁ, আমি এখানে থাকি | hyām̐, āmi ēkhānē thāki |
12 | Benim adım Sarah, ya seninki ? | আমার নাম সারা, আপনার নাম কী? | āmāra nāma sārā, āpanāra nāma ki? |
13 | Benim adım Sarah, ya seninki ? | আমার নাম সারা, তোমার নাম কী? | āmāra nāma sārā, tōmāra nāma kī? |
14 | Julian | জুলিয়ান | juliẏāna |
15 | Burada ne yapıyorsun ? | আপনি এখানে কী করছেন? | āpani ēkhānē ki karachēna? |
16 | Tatildeyim | আমি ছুটিতে আছি | āmi chuṭitē āchi |
17 | Tatildeyiz | আমরা ছুটিতে আছি | āmarā chuṭitē āchi |
18 | Iş gezisindeyim | আমি একটি ব্যবসায়িক ভ্রমণে আছি | āmi ēkaṭi byabasāẏika bhramaṇē āchi |
19 | Burada çalışıyorum | আমি এখানে কাজ করি | āmi ēkhānē kāja kari |
20 | Burada çalışıyoruz | আমরা এখানে কাজ করি | āmarā ēkhānē kāja kari |
21 | Burada güzel yemek nerede yenir? | বাইরে খাওয়ার জন্য ভালো জায়গা কোথায়? | bā'irē khā'ōẏāra jan'ya bhālō jāẏagā kōthāẏa? |
22 | Buralarda müze var mı ? | আশেপাশে কি কোন জাদুঘর আছে? | āśēpāśē ki kōna jādughara āchē? |
23 | Nerede internet bulabilirim? | ইন্টারনেট সংযোগ পাওয়া যাবে কোথায়? | āmi kōthāẏa inṭāranēṭa sanyōga pētē pāri? |
Türkçe | Bengalce | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Anlıyorum | আমি এটা বুঝেছি | āmi ēṭā bujhēchi |
2 | Birkaç kelime öğrenmek ister misin? | আপনি কি কিছু শব্দ শিখতে চান? | āpani ki kichu śabda śikhatē cāna? |
3 | Birkaç kelime öğrenmek ister misin? | তুমি কি কিছু শব্দ শিখতে চাও? | tumi ki kichu śabda śikhatē cā'ō? |
4 | Tabii ki! | হ্যাঁ অবশ্যই! | hyām̐ abaśya'i! |
5 | Buna ne denir? | এইটাকে কি বলে? | ē'iṭākē ki balē? |
6 | Bu bir masa | এটা একটা টেবিল | ēṭā ēkaṭā ṭēbila |
7 | Bir masa. Anlıyor musun? | একটি টেবিল। আপনি কি কি বুঝতে পেরেছেন?? | ēkaṭi ṭēbila. āpani ki ki bujhatē pērēchēna?? |
8 | Bir masa. Anlıyor musun? | একটি টেবিল। তুমি কি বুঝতে পেরেছ? | ēkaṭi ṭēbila. tumi ki bujhatē pērēchō? |
9 | Tekrar eder misin lütfen? | দয়া করে আবার বলবেন? | daẏā karē ābāra balabēna? |
10 | Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? | দয়া করে আপনি একটু ধীরে ধীরে বলবেন? | daẏā karē āpani ēkaṭu dhīrē dhīrē balabēna? |
11 | Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? | দয়া করে একটু ধীরে কথা বলবেন? | daẏā karē ēkaṭu dhīrē kathā balabēna? |
12 | Yazabilir misin lütfen? | দয়া করে এটি লিখতে পারবেন? | daẏā karē ēṭi likhatē pārabēna? |
13 | Yazabilir misin lütfen? | দয়া করে এটা লিখে দিতে পারবেন ? | daẏā karē ēṭā likhē ditē pārabēna? |
Türkçe | Bengalce | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Bu masanın rengi hoşuma gitti | আমার এই টেবিলের রং পছন্দ হয়েছে | āmāra ē'i ṭēbilēra raṁ pachanda haẏēchē |
2 | Bu kırmızı | এটি লাল | ēṭi lāla |
3 | Mavi | নীল | nīla |
4 | Sarı | হলুদ | haluda |
5 | Beyaz | সাদা | sādā |
6 | Siyah | কালো | kālō |
7 | Yeşil | সবুজ | sabuja |
8 | Turuncu | কমলা | kamalā |
9 | Mor | বেগুনি | bēguni |
10 | Gri | ধূসর | dhūsara |
Türkçe | Bengalce | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Sıfır | শূন্য | śūn'ya |
2 | Bir | এক | ēka |
3 | Iki | দুই | du'i |
4 | Üç | তিন | tina |
5 | Dört | চার | cāra |
6 | Beş | পাঁচ | pām̐ca |
7 | Altı | ছয় | chaẏa |
8 | Yedi | সাত | sāta |
9 | Sekiz | আট | āṭa |
10 | Dokuz | নয় | naẏa |
11 | On | দশ | daśa |
12 | On bir | এগারো | ēgārō |
13 | On iki | বারো | bārō |
14 | On üç | তেরো | tērō |
15 | On dört | চৌদ্দ | caudda |
16 | On beş | পনের | panēra |
17 | On altı | ষোল | ṣōla |
18 | On yedi | সতের | satēra |
19 | On sekiz | আঠার | āṭhāra |
20 | On dokuz | উনিশ | uniśa |
21 | Yirmi | বিশ | biśa |
22 | Yirmi bir | একুশ | ēkuśa |
23 | Yirmi iki | বাইশ | bā'iśa |
24 | Yirmi üç | তেইশ | tē'iśa |
25 | Yirmi dört | চব্বিশ | cabbiśa |
26 | Yirmi beş | পঁচিশ | pam̐ciśa |
27 | Yirmi altı | ছাব্বিশ | chābbiśa |
28 | Yirmi yedi | সাতাশ | sātāśa |
29 | Yirmi sekiz | আটাশ | āṭāśa |
30 | Yirmi dokuz | ঊনত্রিশ | ūnatriśa |
31 | Otuz | ত্রিশ | triśa |
32 | Otuz bir | একত্রিশ | ēkatriśa |
33 | Otuz iki | বত্রিশ | batriśa |
34 | Otuz üç | তেত্রিশ | tētriśa |
35 | Otuz dört | চৌত্রিশ | cautriśa |
36 | Otuz beş | পঁয়ত্রিশ | pam̐ẏatriśa |
37 | Otuz altı | ছত্রিশ | chatriśa |
38 | Kırk | চল্লিশ | calliśa |
39 | Elli | পঞ্চাশ | pañcāśa |
40 | Altmış | ষাট | ṣāṭa |
41 | Yetmiş | সত্তর | sattara |
42 | Seksen | আশি | āśi |
43 | Doksan | নব্বই | nabba'i |
44 | Yüz | একশত | ēkaśata |
45 | Yüz beş | একশ পাঁচ | ēkaśa pām̐ca |
46 | Iki yüz | দুইশত | du'iśata |
47 | Üç yüz | তিনশত | tinaśata |
48 | Dört yüz | চারশত | cāraśata |
49 | Bin | এক হাজার | ēka hājāra |
50 | Bin beş yüz | এক হাজার পাঁচশত | ēka hājāra pām̐caśata |
51 | Bin beş yüz | এক হাজার পাঁচশ | ēka hājāra pām̐caśa |
52 | Iki bin | দুই হাজার | du'i hājāra |
53 | On bin | দশ হাজার | daśa hājāra |
Türkçe | Bengalce | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Ne zaman geldin buraya? | আপনি এখানে কখন এসেছিলেন? | tumi ēkhānē kakhana ēsēchilē? |
2 | Ne zaman geldin buraya? | তুমি এখানে কখন এসেছ? | tumi ēkhānē kakhana ēsēcha? |
3 | Bugün | আজ | āja |
4 | Dün | গতকাল | gatakāla |
5 | Iki gün önce | দুই দিন আগে | du'i dina āgē |
6 | Ne kadar kalacaksın? | আপনি কতদিন থাকবেন? | āpani katadina thākabēna? |
7 | Yarın döneceğim | আমি কালকে চলে যাচ্ছি | āmi kālakē calē yācchi |
8 | Yarın değil öbür gün döneceğim | আমি পরশু চলে যাব | āmi paraśu calē yāba |
9 | Üç gün sonra döneceğim | আমি তিন দিনের মধ্যে চলে যাব | āmi tina dinēra madhyē calē yāba |
10 | Pazartesi | সোমবার | sōmabāra |
11 | Salı | মঙ্গলবার | maṅgalabāra |
12 | Çarşamba | বুধবার | budhabāra |
13 | Perşembe | বৃহস্পতিবার | br̥haspatibāra |
14 | Cuma | শুক্রবার | śukrabāra |
15 | Cumartesi | শনিবার | śanibāra |
16 | Pazar | রবিবার | rabibāra |
17 | Ocak | জানুয়ারি | jānuẏāri |
18 | Şubat | ফেব্রুয়ারি | phēbruẏāri |
19 | Mart | মার্চ | mārca |
20 | Nisan | এপ্রিল | ēprila |
21 | Mayıs | মে | mē |
22 | Haziran | জুন | juna |
23 | Temmuz | জুলাই | julā'i |
24 | Ağustos | আগস্ট | āgasṭa |
25 | Eylül | সেপ্টেম্বর | sēpṭēmbara |
26 | Ekim | অক্টোবর | akṭōbara |
27 | Kasım | নভেম্বর | nabhēmbara |
28 | Aralık | ডিসেম্বর | ḍisēmbara |
29 | Bugün saat kaçta gidiyorsun? | আপনি কয়টার দিকে রওনা দিবেন? | āpani kaẏaṭāra dikē ra'ōnā dibēna? |
30 | Bugün saat kaçta gidiyorsun? | তুমি কয়টার দিকে রওনা দিবে? | tumi kaẏaṭāra dikē ra'ōnā dibē? |
31 | Sabah, saat sekizde | সকাল আটটায় | sakāla āṭaṭāẏa |
32 | Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe | সকাল সাড়ে ৮টায় | sakāla sāṛē 8ṭāẏa |
33 | Sabah, saat sekiz buçukta | সকাল সাড়ে ৮টায় | sakāla sāṛē 8ṭāẏa |
34 | Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala | সকাল সাড়ে নয়টায় | sakāla sāṛē naẏaṭāẏa |
35 | Akşam saat altıda | সন্ধ্যা ৬টায় | sandhyā 6ṭāẏa |
36 | Geç kaldım | আমার দেরি হয়ে গেছে | āmāra dēri haẏē gēchē |
Türkçe | Bengalce | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Taksi! | ট্যাক্সি ! | ṭyāksi! |
2 | Nereye gitmek istersiniz? | আপনি কোথায় যেতে চান? | āpani kōthāẏa yētē cāna? |
3 | Nereye gitmek istersiniz? | কোথায় যাবেন? | kōthāẏa yābēna? |
4 | Gara gidiyorum | আমি ট্রেন স্টেশনে যাচ্ছি | āmi ṭrēna sṭēśanē yācchi |
5 | Gece ve Gündüz oteline gidiyorum | আমি দিবারাত্রী হোটেলে যাচ্ছি | āmi dinarāta hōṭēlē yācchi |
6 | Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? | দয়া করে আপনি আমাকে একটু এয়ারপোর্টে নিয়ে যেতে পারবেন? | daẏā karē āpani āmākē ēkaṭu ēẏārapōrṭē niẏē yētē pārabēna? |
7 | Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? | আমার লাগেজ্টি নিতে পারবেন? | āmāra lāgējṭi nitē pārabēna? |
8 | Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? | আমার লাগেজ্টি নিতে পারবে? | āmāra lāgējṭi nitē pārabē? |
9 | Buraya uzak mı? | এটা কি এখান থেকে অনেক দূরে? | ēṭā ki ēkhāna thēkē anēka dūrē? |
10 | Hayır yakın | না এটা কাছাকাছি | nā ēṭā kāchākāchi |
11 | Hayır yakın | না এটা কাছে | nā ēṭā kāchē |
12 | Evet biraz daha uzakta | হ্যাঁ এটা একটু দূরে | hyām̐ ēṭā ēkaṭu dūrē |
13 | Ne kadar tutar? | এটার দাম কত? | ēṭāra dāma kata? |
14 | Lütfen beni buraya götürün | দয়া করে আমাকে সেখানে নিয়ে যান | daẏā karē āmākē sēkhānē niẏē yāna |
15 | Beni oraya götürün lütfen | দয়া করে আমাকে সেখানে নিয়ে যাও | daẏā karē āmākē sēkhānē niẏē yā'ō |
16 | Sağa gideceksiniz | আপনি ডানদিকে যান | āpani ḍānadikē yāna |
17 | Sağa gideceksiniz | তুমি ডানদিকে যাও | tumi ḍānadikē yā'ō |
18 | Sola gideceksiniz | আপনি বামদিকে যান | āpani bāmadikē yāna |
19 | Sola gideceksiniz | তুুমি বামদিকে যাও | tuumi bāmadikē yā'ō |
20 | Dümdüz gidin | এটা সোজা | ēṭā sōjā |
21 | Burası | এটা ঠিক এখানেই | ēṭā ṭhika ēkhānē'i |
22 | Şu taraftan | এটা এই পথে | ēṭā ē'i pathē |
23 | Dur! | থামুন! | thāmuna! |
24 | Dur! | থামো! | thāmō! |
25 | Acele etmeyin | সময় নিন | samaẏa nina |
26 | Makbuz alabilir miyim lütfen? | আমাকে একটি রশিদ দেওয়া যাবে? | āmākē ēkaṭi raśida dē'ōẏā yābē? |
Türkçe | Bengalce | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Burada ailen var mı ? | আপনার কি এখানে কোনও পরিবার আছে? | āpanāra ki ēkhānē kōna'ō paribāra āchē? |
2 | Burada ailen var mı ? | তোমার কি এখানে কোনও পরিবার আছে? | tōmāra ki ēkhānē kōna'ō paribāra āchē? |
3 | Babam | আমার বাবা | āmāra bābā |
4 | Annem | আমার মা | āmāra mā |
5 | Oğlum | আমার ছেলে | āmāra chēlē |
6 | Kızım | আমার কণ্যা | āmāra kaṇyā |
7 | Erkek kardeş | ভাই | bhā'i |
8 | Kız kardeş | একটি বোন | ēkaṭi bōna |
9 | Erkek arkadaş | একজন বন্ধু | ēkajana bandhu |
10 | Kız arkadaş | একজন বন্ধু | ēkajana bandhu |
11 | Erkek arkadaşım | আমার প্রেমিক | āmāra prēmika |
12 | Kız arkadaşım | আমার প্রেমিকা | āmāra prēmikā |
13 | Kocam | আমার স্বামী | āmāra sbāmī |
14 | Karım | আমার স্ত্রী | āmāra strī |
Türkçe | Bengalce | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Ülkenizi çok seviyorum | আপনার দেশটি আমার সত্যিই ভালো লেগেছে | āpanāra dēśaṭi āmāra satyi'i bhālō lēgēchē |
2 | Ülkenizi çok seviyorum | তোমার দেশটি আমার সত্যিই ভালো লেগেছে | tōmāra dēśaṭi āmāra satyi'i bhālō lēgēchē |
3 | Seni seviyorum | আমি তোমাকে ভালোবাসি | āmi tōmākē bhālōbāsi |
4 | Mutluyum | আমি সুখি | āmi sukhi |
5 | Üzgünüm | আমি দু: খিত | āmi du: khita |
6 | Burada rahatım | আমি এখানে দারুণ লাগছে | āmi ēkhānē dāruṇa lāgachē |
7 | Burada rahatım | আমার এখানে খুব ভালো লাগছে | āmāra ēkhānē khuba bhālō lāgachē |
8 | Üşüyorum | আমার ঠান্ডা লাগছে | āmāra ṭhānḍā lāgachē |
9 | Terliyorum | আমার গরম লাগছে | āmi garama |
10 | Çok büyük | এটা খুব বড় | āmāra garama lāgachē |
11 | Çok küçük | এটি খুবই ছোট | ēṭi khuba'i chōṭa |
12 | Mükemmel | এইটা ঠিক আছে | ē'iṭā ṭhika āchē |
13 | Bu akşam çıkmak ister misin? | আপনি কি আজ রাতে বের হতে চান? | āpani ki āja rātē bēra hatē cāna? |
14 | Bu akşam çıkmak ister misin? | তুমি কি আজ রাতে বের হতে চাও? | tumi ki āja rātē bēra hatē cā'ō? |
15 | Bu akşam çıkmak isterim | আমি আজ রাতে বাইরে যেতে চাই | āmi āja rātē bā'irē yētē cā'i |
16 | Iyi fikir | এটা একটি ভাল বুদ্ধি | ēṭā ēkaṭi bhāla bud'dhi |
17 | Eğlenmek istiyorum | আমি আনন্দ করতে চাই | āmi ānanda karatē cā'i |
18 | Iyi fikir değil | এটি ভালো বুদ্ধি নয় | ēṭi bhālō bud'dhi naẏa |
19 | Bu akşam çıkmak istemiyorum | আমি আজ রাতে বাইরে যেতে চাই না | āmi āja rātē bā'irē yētē cā'i nā |
20 | Dinlenmek istiyorum | আমি বিশ্রাম নিতে চাই | āmi biśrāma nitē cā'i |
21 | Spor yapmak ister misin? | আপনি কি একটু খেলাধুলা করতে চান? | āpani ki ēkaṭu khēlādhulā karatē cāna? |
22 | Spor yapmak ister misin? | তুমি কি একটু খেলাধুলা করতে চাও? | tumi ki ēkaṭu khēlādhulā karatē cā'ō? |
23 | Evet, rahatlamak istiyorum | হ্যাঁ, আমাকে বিশ্রাম করতে হবে | hyām̐, āmākē biśrāma karatē habē |
24 | Tenis oynarım | আমি টেনিস খেলি | āmi ṭēnisa khēli |
25 | Yok teşekkürler, oldukça yorgunum | না ধন্যবাদ. আমি ইতিমধ্যে ক্লান্ত | nā dhan'yabāda. āmi itimadhyē klānta |
Türkçe | Bengalce | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Bar | বার | bāra |
2 | Bir şey içermisin ? | আপনি কি আমার সাথে ড্রিঙ্ক করবেন? | āpani ki āmāra sāthē ḍriṅka karabēna? |
3 | Bir şey içermisin ? | তুমি কি আমার সাথে ড্রিংক করবে? | tumi ki āmāra sāthē ḍriṅka karabē? |
4 | Içmek | পান করতে | pāna karatē |
5 | Bardak | গ্লাস | glāsa |
6 | Tabii ki | আনন্দের সাথে | ānandēra sāthē |
7 | Ne alırsın ? | আপনার কী পছন্দ? | āpanāra kī pachanda? |
8 | Içecek ne var ? | অফারে কী আছে? | aphārē ki āchē? |
9 | Su ya da meyve suları var | পানি বা ফলের রস আছে | jala bā phalēra rasa āchē |
10 | Su ya da meyve suları var | পানি বা ফলের জুস আছে | pāni bā phalēra jusa āchē |
11 | Su | পানি | jala |
12 | Su | জল | jala |
13 | Buz var mı lütfen ? | দয়া করে একটু আইস কিউব দেওয়া যাবে কি? | daẏā karē ēkaṭu ā'isa ki'uba dē'ōẏā yābē ki? |
14 | Buz | আইস কিউব | ā'isa ki'uba |
15 | Çikolata | চকলেট | cakōlēṭa |
16 | Süt | দুধ | dudha |
17 | Çay | চা | cā |
18 | Kahve | কফি | kaphi |
19 | Şekerli | চিনি সহ | cini saha |
20 | Kremalı | ক্রিম দিয়ে | krima diẏē |
21 | Şarap | মদ | mada |
22 | Bira | বিয়ার | biẏāra |
23 | Bir çay lütfen | এক কাপ চা | ēka kāpa cā |
24 | Bir bira lütfen | একটি বিয়ার প্লিজ | ēkaṭi biẏāra plija |
25 | Ne içersiniz ? | আপনি কী পান করতে চান? | āpani ki pānīẏa cāna? |
26 | Ne içersiniz ? | তুমি কী পান করতে চাও? | tumi kī pāna karatē cā'ō? |
27 | Iki çay lütfen! | দুই কাপ চা | du'i cā plija! |
28 | Iki çay lütfen! | দুই কাপ চা দিন | du'i kāpa cā dina |
29 | Iki bira lütfen! | দুইটা বিয়ার! | du'iṭā biẏāra! |
30 | Hiç bir şey, teşekkürler | কিছুই না, ধন্যবাদ | kichu'i nā, dhan'yabāda |
31 | Sağlığına! | চিয়ার্স! | ciẏārsa! |
32 | Sağlığına! | চিয়ার্স! | ciẏārsa! |
33 | Hesap lütfen! | আমাদের বিলটা দিন? | āmādēra bilaṭā dina? |
34 | Borcum ne kadar lütfen? | মাফ করবেন, আমি কত পাব? | māpha karabēna, āmi kata pāba? |
35 | Yirmi öro | বিশ ইউরো | biśa i'urō |
36 | Seni davet ediyorum | এটা আমি দিব | ēṭā āmi diba |
Türkçe | Bengalce | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Restoran | রেস্টুরেন্ট | rēsṭurēnṭa |
2 | Yemek yer misin ? | আপনি কি খেতে পছন্দ করবেন? | āpani ki āpanāra pachanda karabēna? |
3 | Yemek yer misin ? | তুমি কি খেতে পছন্দ কবে? | tumi ki khētē pachanda kabē? |
4 | Evet, memnuniyetle | অবশ্যই, আমি খুশি হব | abaśya'i, āmi khuśi haba |
5 | Yemek yemek | খেতে | khētē |
6 | Nerede yemek yiyebiliriz? | আমরা কোথায় খেতে পারি? | āmarā kōthāẏa khētē pāri? |
7 | Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? | আমরা কোথায় লাঞ্চ করতে পারি? | āmarā kōthāẏa lāñca karatē pāri? |
8 | Akşam yemeği | রাতের খাবার | rātēra khābāra |
9 | Kahvaltı | সকালের নাস্তা | sakālēra nāstā |
10 | Bakar mısınız ? | মাফ করবেন! | māpha karabēna! |
11 | Mönüyü alabilirmiyim lütfen! | মেনুটা দেওয়া যাবে? | mēnuṭā dē'ōẏā yābē? |
12 | Işte mönü! | এই নিন মেনু | ē'i nina mēnu |
13 | Işte mönü! | এইযে মেনু | ē'iyē mēnu |
14 | Ne yersin ? Et mi? balık mı? | আপনি কোনটি খেতে পছন্দ করেন? মাংস নাকি মাছ? | āpani kōnaṭi khētē pachanda karēna? mānsa nāki mācha? |
15 | Ne yersin ? Et mi? balık mı? | তুমি কোনটি খেতে পছন্দ কর? মাংস নাকি মাছ? | tumi kōnaṭi khētē pachanda kara? mānsa nāki mācha? |
16 | Pilavlı olsun | ভাত দিয়ে | bhāta diẏē |
17 | Makarnalı olsun | পাস্তার সাথে | pāstāra sāthē |
18 | Patates | আলু | ālu |
19 | Sebzeler | শাকসবজি | śākasabaji |
20 | Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta | স্ক্র্যাম্বলড ডিম - ডিম ভাজি - বা একটি সেদ্ধ ডিম | skryāmbalaḍa ḍima - ḍima bhāji - bā ēkaṭi sēd'dha ḍima |
21 | Ekmek | রুটি | ruṭi |
22 | Tereyağ | মাখন | mākhana |
23 | Salata | সালাদ | sālāda |
24 | Tatlı | ডেজার্ট | ḍējārṭa |
25 | Meyve | ফল | phala |
26 | Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? | আমাকে কি একটি ছুরি দেওয়া যাবে?? | āmākē ki ēkaṭi churi dē'ōẏā yābē?? |
27 | Evet hemen getiriyorum | অবশ্যই, আমি এক্ষুনি নিয়ে আসছি | abaśya'i, āmi ēkṣuni niẏē āsachi |
28 | Bıçak | একটি ছুরি | ēkaṭi churi |
29 | Çatal | একটি কাঁটা চামচ | ēkaṭi kām̐ṭā cāmaca |
30 | Kaşık | একটি চামচ | ēkaṭi cāmaca |
31 | Sıcak yemek mi bu ? | এটা কি গরম খাবার? | ēṭā ki garama khābāra? |
32 | Evet, üstelik çok baharatlı! | হ্যাঁ, খুব ঝালও! | hyām̐, khuba jhāla'ō! |
33 | Sıcak | গরম | garama |
34 | Soğuk | ঠান্ডা | ṭhānḍā |
35 | Baharatlı | ঝাল | jhāla |
36 | Ben balık alacağım | আমি মাছ খাব | āmi mācha khāba |
37 | Ben de | আমিও | āmi'ō |
Türkçe | Bengalce | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Geç oldu, gitmem gerek! | দেরি হয়ে গেছে, আমাকে যেতে হবে! | dēri haẏē gēchē, āmākē yētē habē! |
2 | Tekrar görüşebilir miyiz? | আমাদের কি আবার দেখা হবে? | āmādēra ki ābāra dēkhā habē? |
3 | Tabii, memnuniyetle | অবশ্যই, আনন্দের সঙ্গে | abaśya'i, ānandēra saṅgē |
4 | Bu adreste oturuyorum | এটা আমার ঠিকানা | ēṭā āmāra ṭhikānā |
5 | Telefon numaran var mı? | আপনার ফোন নম্বর আছে? | āpanāra phōna nambara āchē? |
6 | Evet, işte | হ্যাঁ এই যে | hyām̐ ē'i yē |
7 | জি, এই নিন | ji, ē'i nina | |
8 | Seninle güzel vakit geçirdim | খুব ভালো সময় কাটল | khuba bhālō samaẏa kāṭala |
9 | Seninle güzel vakit geçirdim | আমি খুব ভালো সময় কাটিয়েছি | āmi khuba bhālō samaẏa kāṭiẏēchi |
10 | Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. | আমিও, আপনার সাথে দেখা করে ভালো লাগল | āmi'ō, āpanāra sāthē dēkhā karē bhālō lāgala |
11 | Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. | আমিও, তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগল | āmii'ō, tōmāra sāthē dēkhā karē bhālō lāgala |
12 | Yakında görüşürüz | শীঘ্রই দেখা হবে | śīghra'i dēkhā habē |
13 | Inşallah | আমিও সেটাই আশা করি | āmi'ō sēṭā'i āśā kari |
14 | Hoşça kal! | বিদায় | bidāẏa |
15 | Yarın görüşürüz | কাল দেখা হবে | kāla dēkhā habē |
16 | Hoşça kal! | বিদায় ! | bidāẏa! |
Türkçe | Bengalce | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Teşekkür ederim | ধন্যবাদ | dhan'yabāda |
2 | Otobüs durağı nerede lütfen? | মাফ করবেন! আমি বাস স্টপ খুঁজছি | māpha karabēna! āmi bāsa sṭapa khum̐jachi |
3 | Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? | সান সিটিতে যাওয়ার টিকিট কত? | sāna siṭitē yā'ōẏāra ṭikiṭa kata? |
4 | Bu tren nereye gider lütfen ? | এই ট্রেন কোথায় যায়? | ē'i ṭrēna kōthāẏa yāẏa? |
5 | Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? | এই ট্রেন কি সান সিটিতে থামবে? | ē'i ṭrēna ki sāna siṭitē thāmabē? |
6 | Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? | সান সিটির ট্রেন কখন ছাড়বে? | sāna siṭira ṭrēna kakhana chāṛabē? |
7 | Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? | এই ট্রেনটি কখন সান সিটিতে পৌঁছাবে? | ē'i ṭrēnaṭi kakhana sāna siṭitē paum̐chābē? |
8 | Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen | দয়া করে সান সিটির জন্য একটি টিকিট দিন | daẏā karē sāna siṭira jan'ya ēkaṭi ṭikiṭa dina |
9 | Tren saatleri var mı? | আপনার কাছে কি ট্রেনের টাইম টেবিল আছে? | āpanāra kāchē ki ṭrēnēra ṭā'ima ṭēbila āchē? |
10 | Otobüs saatleri? | বাসের সময়সূচী | bāsēra samaẏasūcī |
11 | Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? | মাফ করবেন, সান সিটির ট্রেন কোনটি? | māpha karabēna, sāna siṭira ṭrēna kōnaṭi? |
12 | Bu | এইটা | ē'iṭā |
13 | Bir şey değil, iyi yolculuklar! | সমস্যা নেই, আপনার যাত্রা শুভ হোক | samasyā nē'i, āpanāra yātrā śubha hōka |
14 | Bir şey değil, iyi yolculuklar! | সমস্যা নেই, তোমার যাত্রা শুভ হোক | samasyā nē'i, tōmāra yātrā śubha hōka |
15 | Araba tamirhanesi | গ্যারেজটা | gyārējaṭā |
16 | Benzin istasyonu | পেট্রোল স্টেশন | pēṭrōla sṭēśana |
17 | Depoyu doldurun lütfen | দয়া করে ট্যাংক ফুল করে দিন | daẏā karē ṭyāṅka phula karē dina |
18 | Bisiklet | বাইক | bā'ika |
19 | Şehir merkezi | শহরের প্রাণকেন্দ্র | śaharēra prāṇakēndra |
20 | Banliyö | উপশহর | upaśahara |
21 | Burası büyük bir şehir | এটি একটি শহর | ēṭi ēkaṭi śahara |
22 | Burası bir köy | এটি একটি গ্রাম | ēṭi ēkaṭi grāma |
23 | Dağ | একটি পর্বত | ēkaṭi parbata |
24 | Göl | একটি হ্রদ | ēkaṭi hrada |
25 | Kırsal alan | গ্রাম | grāma |
Türkçe | Bengalce | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Otel | হোটেল | hōṭēla |
2 | Daire | অ্যাপার্টমেন্ট | ayāpārṭamēnṭa |
3 | Hoş geldiniz! | স্বাগত! | sbāgata! |
4 | Boş odanız var mı? | আপনাদের কি কোনও রুম খালি আছে? | āpanādēra ki kōna'ō ruma khāli āchē? |
5 | Odada banyo var mı? | এই ঘরে কি বাথরুম আছে? | ē'i gharē ki bātharuma āchē? |
6 | Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? | আপনি কি দুটি সিংগেল বেড নিবেন? | āpani ki duṭi siṅgēla bēḍa nibēna? |
7 | Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? | আপনি কি একটি দুইজনের রুম নিতে চান? | āpani ki ēkaṭi du'ijanēra ruma nitē cāna? |
8 | Banyolu-balkonlu-duşlu oda | বাথটাব সহ একটি ঘর - বারান্দা সহ - ঝরনা সহ | bāthaṭāba saha ēkaṭi ghara - bārāndā saha - jharanā saha |
9 | Yatak kahvaltı | বিছানা ও নাস্তা | bichānā ō nāstā |
10 | Bir geceliği ne kadar? | এক রাতের জন্য কত? | ēka rātēra jan'ya kata? |
11 | Önce odayı göreyim lütfen | আমি আগে রুম দেখতে চাই | āmi āgē ruma dēkhatē cā'i |
12 | Evet, tabii ki | হ্যা অবশ্যই | hyā abaśya'i |
13 | Teşekkürler, oda çok güzel | ধন্যবাদ, রুমটা খুব সুন্দর | dhan'yabāda, rumaṭā khuba sundara |
14 | Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? | ঠিক আছে, আমি কি আজকের রাতের জন্য রিজার্ভ করতে পারি? | ṭhika āchē, āmi ki ājakēra rātēra jan'ya rijārbha karatē pāri? |
15 | Benim için biraz pahalı, teşekkürler | এটা আমার জন্য একটু বেশি, ধন্যবাদ | ēṭā āmāra jan'ya ēkaṭu bēśi, dhan'yabāda |
16 | Benim için biraz pahalı, teşekkürler | এটা আমার জন্য একটু বেশি হয়ে যায়, ধন্যবাদ | ēṭā āmāra jan'ya ēkaṭu bēśi haẏē yāẏa, dhan'yabāda |
17 | Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? | দয়া করে আপনি কি আমার লাগেজটা রাখতে পারবেন? | daẏā karē āpani ki āmāra lāgējaṭā rākhatē pārabēna? |
18 | Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? | দয়া করে তুমি কি আমার লাগেজটা রাখতে পারবে? | daẏā karē tumi ki āmāra lāgējaṭā rākhatē pārabē? |
19 | Odam ne tarafta lütfen? | আমার রুমটি কোথায় একটু দেখিয়ে দিবেন? | āmāra rumaṭi kōthāẏa ēkaṭu dēkhiẏē dibēna? |
20 | Odam ne tarafta lütfen? | আমার রুমটি কোথায় একটু দেখিয়ে দিবে? | āmāra rumaṭi kōthāẏa ēkaṭu dēkhiẏē dibē? |
21 | Birinci katta | এটি প্রথম তলায় | ēṭi prathama talāẏa |
22 | Asansör var mı? | এখানে কি লিফট আছে? | ēkhānē ki liphaṭa āchē? |
23 | Asansör sol tarafınızda | লিফটটি আপনার বাম দিকে | liphaṭaṭi āpanāra bāma dikē |
24 | Asansör sağ tarafınızda | লিফটটি আপনার ডান দিকে | liphaṭaṭi āpanāra ḍāna dikē |
25 | Giysi temizleme yeri nerede? | লন্ড্রি রুম কোথায় বলতে পারেন? | lanḍri ruma kōthāẏa balatē pārēna? |
26 | Giriş katında | এটা নিচতলায় | ēṭā nicatalāẏa |
27 | Giriş katı | নিচ তলা | nica talā |
28 | Yatak odası | শয়নকক্ষ | śaẏanakakṣa |
29 | Kuru temizleme | শুকানোর যন্ত্র | śukānōra yantra |
30 | Kuaför | চুল কাটানোর দোকান | cula kāṭānōra dōkāna |
31 | Araba park yeri | গাড়ী পার্কিং স্থান | gāṛī pārkiṁ sthāna |
32 | Toplantı odasında buluşalım mı? | মিটিং রুমে দেখা করি? | miṭiṁ rumē dēkhā kari? |
33 | Toplantı odası | সভা কক্ষ | sabhā kakṣa |
34 | Havuz ısıtmalıdır | সুইমিং পুল উত্তপ্ত হয় | su'imiṁ pula uttapta haẏa |
35 | Yüzme havuzu | সুইমিং পুল | su'imiṁ pula |
36 | Beni saat yedi'de uyandırın lütfen | দয়া করে আমাকে সকাল সাতটায় জাগিয়ে দিবেন। | daẏā karē āmākē sakāla sātaṭāẏa jāgiẏē dibēna. |
37 | Beni saat yedi'de uyandırın lütfen | দয়া করে আমাকে সকাল সাতটায় জাগিয়ে দিবে। | daẏā karē āmākē sakāla sātaṭāẏa jāgiẏē dibē. |
38 | Anahtar lütfen | দয়া করে চাবিটা দিন | daẏā karē cābiṭā dina |
39 | Anahtar lütfen | দয়া করে চাবিটা দাও | daẏā karē cābiṭā dā'ō |
40 | Pass lutfen | দয়া করে পাস দেখান | daẏā karē pāsa dēkhāna |
41 | Bana mesaj var mı? | আমার জন্য কোন বার্তা আছে? | āmāra jan'ya kōna bārtā āchē? |
42 | Evet, buyrun | জি, এই নিন | ji, ē'i nina |
43 | Hayır, sizin için bir şey yok | না, আমরা আপনার জন্য কিছুই পাইনি | nā, āmarā āpanāra jan'ya kichu'i pā'ini |
44 | Nerede para bozdurabilirim? | ভাংতি পাওয়া যাবে কোথায়? | bhānti pā'ōẏā yābē kōthāẏa? |
45 | Bana para bozar mısınız lütfen ? | আপনি কি আমাকে কিছু ভাংতি দিতে পারবেন? | āpani ki āmākē kichu bhānti ditē pārabēna? |
46 | Bana para bozar mısınız lütfen ? | তুমি কি আমাকে কিছু ভাংতি দিতে পারবে? | tumi ki āmākē kichu bhānti ditē pārabē? |
47 | Evet bozarız, ne kadar istersiniz? | দেওয়া যাবে, আপনার কত প্রয়োজন? | dē'ōẏā yābē, āpanāra kata praẏōjana? |
48 | Evet bozarız, ne kadar istersiniz? | দেওয়া যাবে, তোমার কত প্রয়োজন? | dē'ōẏā yābē, tōmāra kata praẏōjana? |
Türkçe | Bengalce | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Afedersiniz, Sarah burada mı ? | মাফ করবেন, সারা কি এখানে? | māpha karabēna, sārā ki ēkhānē? |
2 | Evet burada | হ্যাঁ, সে এখানে আছে। | hyām̐, sē ēkhānē |
3 | Evet burada | হ্যাঁ, সে এখানে | hyām̐, sē ēkhānē |
4 | Dışarı çıktı | সে বাইরে আছে | sē bā'irē āchē |
5 | Dışarı çıktı | সে বাইরে গেছে | sē bā'irē gēchē |
6 | Cep telefonundan arayabilirsiniz | আপনি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবেন | āpani ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabēna |
7 | Cep telefonundan arayabilirsiniz | তুমি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবে | tumi ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabē |
8 | Onu nerede bulabilirim? | তাকে কোথায় পাবো বলতে পারবেন? | tākē kōthāẏa pābō balatē pārabēna? |
9 | Onu nerede bulabilirim? | তাঁকে কোথায় পাওয়া যাবে জানেন? | tām̐kē kōthāẏa pā'ōẏā yābē jānēna? |
10 | Işe gitti | তিনি কাজে আছেন | tini kājē āchēna |
11 | O evde | তিনি বাড়িতে আছেন | tini bāṛitē āchēna |
12 | Afedersiniz, Julien burada mı ? | মাফ করবেন, জুলিয়ান কি এখানে? | māpha karabēna, juliẏāna ki ēkhānē? |
13 | Evet burada | হ্যাঁ, সে এখানে আছেে | hyām̐, sē ēkhānē |
14 | Evet burada | হ্যাঁ, সে এখানে | hyām̐, sē ēkhānē |
15 | Dışarı ?ıktı | সে বাাইরে | sē bāā'irē |
16 | Onu nerede bulabilirim? | তাকে কোথায় পাবো বলতে পারবেন? | tākē kōthāẏa pābō balatē pārabēna? |
17 | Cep telefonundan arayabilirsiniz | আপনি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবেন | āpani ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabēna |
18 | Cep telefonundan arayabilirsiniz | তুমি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবে | tumi ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabē |
19 | Işe gitti | তিনি কাজে আছেন | tini kājē āchēna |
20 | O evde | তিনি বাড়িতে আছেন | tini bāṛitē āchēna |
Türkçe | Bengalce | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Plaj | সৈকত | saikata |
2 | Nereden top satın alabilirim? | বল কিনতে পারি কোথায় বলতে পারেন? | bala kinatē pāri kōthāẏa balatē pārēna? |
3 | Şu tarafta dükkan var | এই দিকে একটি দোকান আছে | ē'i dikē ēkaṭi dōkāna āchē |
4 | Top | একটি বল | ēkaṭi bala |
5 | Dürbün | বাইনোকুলার | bā'inōkulāra |
6 | Kasket | একটি টুপি | ēkaṭi ṭupi |
7 | Havlu | একটি তোয়ালে | ēkaṭi tōẏālē |
8 | Ayağa giyilen sandal | স্যান্ডেল | syānḍēla |
9 | Kova | একটি বালতি | ēkaṭi bālati |
10 | Güneş kremi | সানটান লোশন | sānaṭāna lōśana |
11 | Mayo | সাঁতারের পোষাক | sām̐tārēra pōṣāka |
12 | Güneş gözlüğü | সানগ্লাস | sānaglāsa |
13 | Kabuklu deniz ürünleri | ঝিনুক | jhinuka |
14 | Güneşlenmek | সূর্যস্নান | sūryasnāna |
15 | Güneşli | সানি | sāni |
16 | Gün batımı | সূর্যাস্ত | sūryāsta |
17 | Güneş şemsiyesi | প্যারাসল | pyārāsala |
18 | Güneş | সূর্য | sūrya |
19 | Gölge | সানশেড | sānaśēḍa |
20 | Güneş çarpması | সানস্ট্রোক | sānasṭrōka |
21 | Buarada yüzmek tehlikeli mi? | এখানে কি সাঁতার কাটা বিপজ্জনক? | ēkhānē ki sām̐tāra kāṭā bipajjanaka? |
22 | Hayır, tehlikeli değil | না, এটা বিপজ্জনক নয় | nā, ēṭā bipajjanaka naẏa |
23 | Evet, burada yüzmek tehlikeli | হ্যাঁ, এখানে সাঁতার কাটা নিষিদ্ধ | hyām̐, ēkhānē sām̐tāra kāṭā niṣid'dha |
24 | Yüzmek | সাঁতার কাটা | sām̐tāra kāṭā |
25 | Yüzme | সাঁতার | sām̐tāra |
26 | Dalga | তরঙ্গ | taraṅga |
27 | Deniz | সমুদ্র | samudra |
28 | Kumul | টিলা | ṭilā |
29 | Kum | বালি | bāli |
30 | Yarın hava nasıl olacak? | আগামীকাল আবহাওয়ার পূর্বাভাস কি? | āgāmīkāla ābahā'ōẏāra pūrbābhāsa ki? |
31 | Hava değişecek | আবহাওয়া পরিবর্তন হতে চলেছে | ābahā'ōẏā paribartana hatē calēchē |
32 | Yağmur yağacak | বৃষ্টি হতে যাচ্ছে | br̥ṣṭi hatē yācchē |
33 | Güneşli olacak | রোদ উঠবে | rōda uṭhabē |
34 | Çok rüzgarlı olacak | খুব ঝড়ো হাওয়া হবে | khuba jhaṛō hā'ōẏā habē |
35 | Mayo | সুইমিং স্যুট | su'imiṁ syuṭa |
Türkçe | Bengalce | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? | আপনি কি আমাকে একটু সাহায্য করতে পারবেন? | āpani ki āmākē ēkaṭu sāhāyya karatē pārabēna? |
2 | Kayboldum | আমি হারিয়ে গিয়েছি | āmi hāriẏē giẏēchi |
3 | Ne istersiniz? | তোমার পছন্দ কী? | tōmāra pachanda kī? |
4 | Ne oldu? | কী হলো? | ki halō? |
5 | Ne oldu? | কী হয়েছে? | ki haẏēchē? |
6 | Nerede tercüman bulabilirim? | একজন দোভাষী কোথায় পাওয়া যাবে? | ēkajana dōbhāṣī kōthāẏa pā'ōẏā yābē? |
7 | En yakın eczane nerede? | সবচেয়ে কাছের কেমিস্টের দোকান কোথায়? | sabacēẏē kāchēra kēmisṭēra dōkāna kōthāẏa? |
8 | Lütfen bir doktor çağırın? | দয়া করে একজন ডাক্তারকে কল করুন | daẏā karē ēkajana ḍāktārakē kala karuna |
9 | Lütfen bir doktor çağırın? | একজন ডাক্তার ডেকে দিন দয়া করে | ēkajana ḍāktāra ḍēkē dina daẏā karē |
10 | Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? | আপনি এই মুহুর্তে কী ধরনের চিকিত্সার নিচ্ছেন? | āpani ē'i muhurtē kī dharanēra cikitsāra nicchēna? |
11 | Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? | এই মুহূর্তে আপনার কী চিকিৎসা চলছে? | ē'i muhūrtē āpanāra kī cikiṯsā calachē? |
12 | Hastane | একটি হাসপাতাল | ēkaṭi hāsapātāla |
13 | Ezcane | একটি রসায়নবিদ এর | ēkaṭi rasāẏanabida ēra |
14 | Doktor | একজন ডাক্তার | ēkajana ḍāktāra |
15 | Sağlık merkezi | চিকিৎসা বিভাগ | cikiṯsā bibhāga |
16 | Kimlik kağıtlarımı kaybettim | আমার কাগজপত্র হারিয়ে গিয়েছে | āmāra kāgajapatra hāriẏē giẏēchē |
17 | Kağıtlarımı çaldılar | আমার কাগজপত্র চুরি হয়ে গেছে | āmāra kāgajapatra curi haẏē gēchē |
18 | Kayıp eşyalar bürosu | হারানো সম্পত্তি অফিস | hārānō sampatti aphisa |
19 | Ilk yardım merkezi | প্রাথমিক চিকিৎসা কেন্দ্র | prāthamika cikiṯsā kēndra |
20 | Acil çıkış kapısı | জরুরী বহির্গমন | jarurī bahirgamana |
21 | Polis | পুলিশ | puliśa |
22 | Kimlik kağıtlarım | কাগজপত্র | kāgajapatra |
23 | Para | টাকা | ṭākā |
24 | Pasaport | পাসপোর্ট | pāsapōrṭa |
25 | Bagaj | লাগেজ | lāgēja |
26 | Yok teşekkürler | আমি ঠিক আছি, ধন্যবাদ | āmi ṭhika āchi dhan'yabāda |
27 | Beni rahat bırakın! | আমাকে একা থাকতে দিন! | āmākē ēkā thākatē dina! |
28 | Gidin! | চলে যান! | calē yāna! |
29 | Gidin! | চলে যাও! | calē yā'ō! |