toto

Bengalce kelime-hazinesi


Array

1 - Temel ifadeler

Türkçe Bengalce Telaffuz
1 Merhaba হ্যালো hyālō
2 Merhaba আসসালামু আলাইকুম āsasālāmu ālā'ikuma
3 Iyi akşamlar শুভ সন্ধ্যা śubha sandhyā
4 Hoşça kal বিদায় bidāẏa
5 Görüşürüz আবার দেখা হবে ābāra dēkhā habē
6 Evet হ্যাঁ hyām̐
7 Hayır না
8 Lütfen অনুগ্রহ করে! anugraha karē!
9 Teşekkür ederim ধন্যবাদ dhan'yabāda
10 Çok teşekkürler! অনেক ধন্যবাদ anēka dhan'yabāda
11 Yardımınız için teşekkürler আপনার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ āpanāra sāhāyyēra jan'ya dhan'yabāda
12 Yardımınız için teşekkürler তোমার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ tōmāra sāhāyyēra jan'ya dhan'yabāda
13 Rica ederim এটি বলতে হবে না ēṭi balatē habē nā
14 Tamam ঠিক আছে ṭhika āchē
15 Tamam আচ্ছা ācchā
16 Bu kaç para ? এটার দাম কত? ēṭāra dāma kata?
17 Üzgünüm দুঃখিত! duḥkhita!
18 Anlamıyorum আমি বুঝতে পারছি না āmi bujhatē pārachi nā
19 Anlıyorum আমি এটা বুঝেছি āmi ēṭā bujhēchi
20 Bilmiyorum আমি জানি না āmi jāni nā
21 Yasak নিষিদ্ধ niṣid'dha
22 Afedersiniz tuvaletler nerede? মাফ করবেন, টয়লেটটি কোথায়? māpha karabēna, ṭaẏalēṭaṭi kōthāẏa?
23 Yeni yılınız kutlu olsun! শুভ নববর্ষ! śubha naba barṣa!
24 Doğum günün kutlu olsun! শুভ জন্মদিন! śubha janmadina!
25 Iyi tatiller! ছুটির দিনের শুভেচ্ছা! chuṭira dinēra śubhēcchā!
26 Tebrikler! অভিনন্দন! abhinandana!

2 - Konuşma

Türkçe Bengalce Telaffuz
1 Merhaba, nasılsın ? হ্যালো। আপনি কেমন আছেন? hyālō. āpani kēmana āchēna?
2 Merhaba, nasılsın ? হেলো, তুমি কেমন আছো? hēlō, tumi kēmana āchō?
3 Merhaba, iyiyim, sen nasılsın হ্যালো। আমি ভালো আছি,ধন্যবাদ hyālō. āmi bhālō āchi,dhan'yabāda
4 Birazcık অল্প একটু alpa ēkaṭu
5 Memleket neresi? আপনি কোথা থেকে এসেছেন? āpani kōthā thēkē ēsēchēna
6 Hangi ülkeden geliyorsunuz? তুমি কোথা থেকে এসেছ? tumi kōthā thēkē ēsēcha?
7 Nerelisin? আপনার জাতীয়তা কি? āpanāra jātīẏatā ki?
8 Ben türküm আমি তুর্কি āmi turki
9 Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? আর আপনি, আপনি কি এখানে থাকেন? āra āpani, āpani ki ēkhānē thākēna?
10 Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? আর তুমি, তুমি কি এখানে থাক? āra tumi, tumi ki ēkhānē thāka?
11 Evet, burada yaşıyorum হ্যাঁ, আমি এখানে থাকি hyām̐, āmi ēkhānē thāki
12 Benim adım Sarah, ya seninki ? আমার নাম সারা, আপনার নাম কী? āmāra nāma sārā, āpanāra nāma ki?
13 Benim adım Sarah, ya seninki ? আমার নাম সারা, তোমার নাম কী? āmāra nāma sārā, tōmāra nāma kī?
14 Julian জুলিয়ান juliẏāna
15 Burada ne yapıyorsun ? আপনি এখানে কী করছেন? āpani ēkhānē ki karachēna?
16 Tatildeyim আমি ছুটিতে আছি āmi chuṭitē āchi
17 Tatildeyiz আমরা ছুটিতে আছি āmarā chuṭitē āchi
18 Iş gezisindeyim আমি একটি ব্যবসায়িক ভ্রমণে আছি āmi ēkaṭi byabasāẏika bhramaṇē āchi
19 Burada çalışıyorum আমি এখানে কাজ করি āmi ēkhānē kāja kari
20 Burada çalışıyoruz আমরা এখানে কাজ করি āmarā ēkhānē kāja kari
21 Burada güzel yemek nerede yenir? বাইরে খাওয়ার জন্য ভালো জায়গা কোথায়? bā'irē khā'ōẏāra jan'ya bhālō jāẏagā kōthāẏa?
22 Buralarda müze var mı ? আশেপাশে কি কোন জাদুঘর আছে? āśēpāśē ki kōna jādughara āchē?
23 Nerede internet bulabilirim? ইন্টারনেট সংযোগ পাওয়া যাবে কোথায়? āmi kōthāẏa inṭāranēṭa sanyōga pētē pāri?

3 - Öğrenmek

Türkçe Bengalce Telaffuz
1 Anlıyorum আমি এটা বুঝেছি āmi ēṭā bujhēchi
2 Birkaç kelime öğrenmek ister misin? আপনি কি কিছু শব্দ শিখতে চান? āpani ki kichu śabda śikhatē cāna?
3 Birkaç kelime öğrenmek ister misin? তুমি কি কিছু শব্দ শিখতে চাও? tumi ki kichu śabda śikhatē cā'ō?
4 Tabii ki! হ্যাঁ অবশ্যই! hyām̐ abaśya'i!
5 Buna ne denir? এইটাকে কি বলে? ē'iṭākē ki balē?
6 Bu bir masa এটা একটা টেবিল ēṭā ēkaṭā ṭēbila
7 Bir masa. Anlıyor musun? একটি টেবিল। আপনি কি কি বুঝতে পেরেছেন?? ēkaṭi ṭēbila. āpani ki ki bujhatē pērēchēna??
8 Bir masa. Anlıyor musun? একটি টেবিল। তুমি কি বুঝতে পেরেছ? ēkaṭi ṭēbila. tumi ki bujhatē pērēchō?
9 Tekrar eder misin lütfen? দয়া করে আবার বলবেন? daẏā karē ābāra balabēna?
10 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? দয়া করে আপনি একটু ধীরে ধীরে বলবেন? daẏā karē āpani ēkaṭu dhīrē dhīrē balabēna?
11 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? দয়া করে একটু ধীরে কথা বলবেন? daẏā karē ēkaṭu dhīrē kathā balabēna?
12 Yazabilir misin lütfen? দয়া করে এটি লিখতে পারবেন? daẏā karē ēṭi likhatē pārabēna?
13 Yazabilir misin lütfen? দয়া করে এটা লিখে দিতে পারবেন ? daẏā karē ēṭā likhē ditē pārabēna?

4 - Renkler

Türkçe Bengalce Telaffuz
1 Bu masanın rengi hoşuma gitti আমার এই টেবিলের রং পছন্দ হয়েছে āmāra ē'i ṭēbilēra raṁ pachanda haẏēchē
2 Bu kırmızı এটি লাল ēṭi lāla
3 Mavi নীল nīla
4 Sarı হলুদ haluda
5 Beyaz সাদা sādā
6 Siyah কালো kālō
7 Yeşil সবুজ sabuja
8 Turuncu কমলা kamalā
9 Mor বেগুনি bēguni
10 Gri ধূসর dhūsara

5 - Sayılar

Türkçe Bengalce Telaffuz
1 Sıfır শূন্য śūn'ya
2 Bir এক ēka
3 Iki দুই du'i
4 Üç তিন tina
5 Dört চার cāra
6 Beş পাঁচ pām̐ca
7 Altı ছয় chaẏa
8 Yedi সাত sāta
9 Sekiz আট āṭa
10 Dokuz নয় naẏa
11 On দশ daśa
12 On bir এগারো ēgārō
13 On iki বারো bārō
14 On üç তেরো tērō
15 On dört চৌদ্দ caudda
16 On beş পনের panēra
17 On altı ষোল ṣōla
18 On yedi সতের satēra
19 On sekiz আঠার āṭhāra
20 On dokuz উনিশ uniśa
21 Yirmi বিশ biśa
22 Yirmi bir একুশ ēkuśa
23 Yirmi iki বাইশ bā'iśa
24 Yirmi üç তেইশ tē'iśa
25 Yirmi dört চব্বিশ cabbiśa
26 Yirmi beş পঁচিশ pam̐ciśa
27 Yirmi altı ছাব্বিশ chābbiśa
28 Yirmi yedi সাতাশ sātāśa
29 Yirmi sekiz আটাশ āṭāśa
30 Yirmi dokuz ঊনত্রিশ ūnatriśa
31 Otuz ত্রিশ triśa
32 Otuz bir একত্রিশ ēkatriśa
33 Otuz iki বত্রিশ batriśa
34 Otuz üç তেত্রিশ tētriśa
35 Otuz dört চৌত্রিশ cautriśa
36 Otuz beş পঁয়ত্রিশ pam̐ẏatriśa
37 Otuz altı ছত্রিশ chatriśa
38 Kırk চল্লিশ calliśa
39 Elli পঞ্চাশ pañcāśa
40 Altmış ষাট ṣāṭa
41 Yetmiş সত্তর sattara
42 Seksen আশি āśi
43 Doksan নব্বই nabba'i
44 Yüz একশত ēkaśata
45 Yüz beş একশ পাঁচ ēkaśa pām̐ca
46 Iki yüz দুইশত du'iśata
47 Üç yüz তিনশত tinaśata
48 Dört yüz চারশত cāraśata
49 Bin এক হাজার ēka hājāra
50 Bin beş yüz এক হাজার পাঁচশত ēka hājāra pām̐caśata
51 Bin beş yüz এক হাজার পাঁচশ ēka hājāra pām̐caśa
52 Iki bin দুই হাজার du'i hājāra
53 On bin দশ হাজার daśa hājāra

6 - Zaman ile ilgili kavramlar

Türkçe Bengalce Telaffuz
1 Ne zaman geldin buraya? আপনি এখানে কখন এসেছিলেন? tumi ēkhānē kakhana ēsēchilē?
2 Ne zaman geldin buraya? তুমি এখানে কখন এসেছ? tumi ēkhānē kakhana ēsēcha?
3 Bugün আজ āja
4 Dün গতকাল gatakāla
5 Iki gün önce দুই দিন আগে du'i dina āgē
6 Ne kadar kalacaksın? আপনি কতদিন থাকবেন? āpani katadina thākabēna?
7 Yarın döneceğim আমি কালকে চলে যাচ্ছি āmi kālakē calē yācchi
8 Yarın değil öbür gün döneceğim আমি পরশু চলে যাব āmi paraśu calē yāba
9 Üç gün sonra döneceğim আমি তিন দিনের মধ্যে চলে যাব āmi tina dinēra madhyē calē yāba
10 Pazartesi সোমবার sōmabāra
11 Salı মঙ্গলবার maṅgalabāra
12 Çarşamba বুধবার budhabāra
13 Perşembe বৃহস্পতিবার br̥haspatibāra
14 Cuma শুক্রবার śukrabāra
15 Cumartesi শনিবার śanibāra
16 Pazar রবিবার rabibāra
17 Ocak জানুয়ারি jānuẏāri
18 Şubat ফেব্রুয়ারি phēbruẏāri
19 Mart মার্চ mārca
20 Nisan এপ্রিল ēprila
21 Mayıs মে
22 Haziran জুন juna
23 Temmuz জুলাই julā'i
24 Ağustos আগস্ট āgasṭa
25 Eylül সেপ্টেম্বর sēpṭēmbara
26 Ekim অক্টোবর akṭōbara
27 Kasım নভেম্বর nabhēmbara
28 Aralık ডিসেম্বর ḍisēmbara
29 Bugün saat kaçta gidiyorsun? আপনি কয়টার দিকে রওনা দিবেন? āpani kaẏaṭāra dikē ra'ōnā dibēna?
30 Bugün saat kaçta gidiyorsun? তুমি কয়টার দিকে রওনা দিবে? tumi kaẏaṭāra dikē ra'ōnā dibē?
31 Sabah, saat sekizde সকাল আটটায় sakāla āṭaṭāẏa
32 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe সকাল সাড়ে ৮টায় sakāla sāṛē 8ṭāẏa
33 Sabah, saat sekiz buçukta সকাল সাড়ে ৮টায় sakāla sāṛē 8ṭāẏa
34 Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala সকাল সাড়ে নয়টায় sakāla sāṛē naẏaṭāẏa
35 Akşam saat altıda সন্ধ্যা ৬টায় sandhyā 6ṭāẏa
36 Geç kaldım আমার দেরি হয়ে গেছে āmāra dēri haẏē gēchē

7 - Taksi

Türkçe Bengalce Telaffuz
1 Taksi! ট্যাক্সি ! ṭyāksi!
2 Nereye gitmek istersiniz? আপনি কোথায় যেতে চান? āpani kōthāẏa yētē cāna?
3 Nereye gitmek istersiniz? কোথায় যাবেন? kōthāẏa yābēna?
4 Gara gidiyorum আমি ট্রেন স্টেশনে যাচ্ছি āmi ṭrēna sṭēśanē yācchi
5 Gece ve Gündüz oteline gidiyorum আমি দিবারাত্রী হোটেলে যাচ্ছি āmi dinarāta hōṭēlē yācchi
6 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? দয়া করে আপনি আমাকে একটু এয়ারপোর্টে নিয়ে যেতে পারবেন? daẏā karē āpani āmākē ēkaṭu ēẏārapōrṭē niẏē yētē pārabēna?
7 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? আমার লাগেজ্টি নিতে পারবেন? āmāra lāgējṭi nitē pārabēna?
8 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? আমার লাগেজ্টি নিতে পারবে? āmāra lāgējṭi nitē pārabē?
9 Buraya uzak mı? এটা কি এখান থেকে অনেক দূরে? ēṭā ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
10 Hayır yakın না এটা কাছাকাছি nā ēṭā kāchākāchi
11 Hayır yakın না এটা কাছে nā ēṭā kāchē
12 Evet biraz daha uzakta হ্যাঁ এটা একটু দূরে hyām̐ ēṭā ēkaṭu dūrē
13 Ne kadar tutar? এটার দাম কত? ēṭāra dāma kata?
14 Lütfen beni buraya götürün দয়া করে আমাকে সেখানে নিয়ে যান daẏā karē āmākē sēkhānē niẏē yāna
15 Beni oraya götürün lütfen দয়া করে আমাকে সেখানে নিয়ে যাও daẏā karē āmākē sēkhānē niẏē yā'ō
16 Sağa gideceksiniz আপনি ডানদিকে যান āpani ḍānadikē yāna
17 Sağa gideceksiniz তুমি ডানদিকে যাও tumi ḍānadikē yā'ō
18 Sola gideceksiniz আপনি বামদিকে যান āpani bāmadikē yāna
19 Sola gideceksiniz তুুমি বামদিকে যাও tuumi bāmadikē yā'ō
20 Dümdüz gidin এটা সোজা ēṭā sōjā
21 Burası এটা ঠিক এখানেই ēṭā ṭhika ēkhānē'i
22 Şu taraftan এটা এই পথে ēṭā ē'i pathē
23 Dur! থামুন! thāmuna!
24 Dur! থামো! thāmō!
25 Acele etmeyin সময় নিন samaẏa nina
26 Makbuz alabilir miyim lütfen? আমাকে একটি রশিদ দেওয়া যাবে? āmākē ēkaṭi raśida dē'ōẏā yābē?

8 - Aile

Türkçe Bengalce Telaffuz
1 Burada ailen var mı ? আপনার কি এখানে কোনও পরিবার আছে? āpanāra ki ēkhānē kōna'ō paribāra āchē?
2 Burada ailen var mı ? তোমার কি এখানে কোনও পরিবার আছে? tōmāra ki ēkhānē kōna'ō paribāra āchē?
3 Babam আমার বাবা āmāra bābā
4 Annem আমার মা āmāra mā
5 Oğlum আমার ছেলে āmāra chēlē
6 Kızım আমার কণ্যা āmāra kaṇyā
7 Erkek kardeş ভাই bhā'i
8 Kız kardeş একটি বোন ēkaṭi bōna
9 Erkek arkadaş একজন বন্ধু ēkajana bandhu
10 Kız arkadaş একজন বন্ধু ēkajana bandhu
11 Erkek arkadaşım আমার প্রেমিক āmāra prēmika
12 Kız arkadaşım আমার প্রেমিকা āmāra prēmikā
13 Kocam আমার স্বামী āmāra sbāmī
14 Karım আমার স্ত্রী āmāra strī

9 - Duygular

Türkçe Bengalce Telaffuz
1 Ülkenizi çok seviyorum আপনার দেশটি আমার সত্যিই ভালো লেগেছে āpanāra dēśaṭi āmāra satyi'i bhālō lēgēchē
2 Ülkenizi çok seviyorum তোমার দেশটি আমার সত্যিই ভালো লেগেছে tōmāra dēśaṭi āmāra satyi'i bhālō lēgēchē
3 Seni seviyorum আমি তোমাকে ভালোবাসি āmi tōmākē bhālōbāsi
4 Mutluyum আমি সুখি āmi sukhi
5 Üzgünüm আমি দু: খিত āmi du: khita
6 Burada rahatım আমি এখানে দারুণ লাগছে āmi ēkhānē dāruṇa lāgachē
7 Burada rahatım আমার এখানে খুব ভালো লাগছে āmāra ēkhānē khuba bhālō lāgachē
8 Üşüyorum আমার ঠান্ডা লাগছে āmāra ṭhānḍā lāgachē
9 Terliyorum আমার গরম লাগছে āmi garama
10 Çok büyük এটা খুব বড় āmāra garama lāgachē
11 Çok küçük এটি খুবই ছোট ēṭi khuba'i chōṭa
12 Mükemmel এইটা ঠিক আছে ē'iṭā ṭhika āchē
13 Bu akşam çıkmak ister misin? আপনি কি আজ রাতে বের হতে চান? āpani ki āja rātē bēra hatē cāna?
14 Bu akşam çıkmak ister misin? তুমি কি আজ রাতে বের হতে চাও? tumi ki āja rātē bēra hatē cā'ō?
15 Bu akşam çıkmak isterim আমি আজ রাতে বাইরে যেতে চাই āmi āja rātē bā'irē yētē cā'i
16 Iyi fikir এটা একটি ভাল বুদ্ধি ēṭā ēkaṭi bhāla bud'dhi
17 Eğlenmek istiyorum আমি আনন্দ করতে চাই āmi ānanda karatē cā'i
18 Iyi fikir değil এটি ভালো বুদ্ধি নয় ēṭi bhālō bud'dhi naẏa
19 Bu akşam çıkmak istemiyorum আমি আজ রাতে বাইরে যেতে চাই না āmi āja rātē bā'irē yētē cā'i nā
20 Dinlenmek istiyorum আমি বিশ্রাম নিতে চাই āmi biśrāma nitē cā'i
21 Spor yapmak ister misin? আপনি কি একটু খেলাধুলা করতে চান? āpani ki ēkaṭu khēlādhulā karatē cāna?
22 Spor yapmak ister misin? তুমি কি একটু খেলাধুলা করতে চাও? tumi ki ēkaṭu khēlādhulā karatē cā'ō?
23 Evet, rahatlamak istiyorum হ্যাঁ, আমাকে বিশ্রাম করতে হবে hyām̐, āmākē biśrāma karatē habē
24 Tenis oynarım আমি টেনিস খেলি āmi ṭēnisa khēli
25 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum না ধন্যবাদ. আমি ইতিমধ্যে ক্লান্ত nā dhan'yabāda. āmi itimadhyē klānta

10 - Bar

Türkçe Bengalce Telaffuz
1 Bar বার bāra
2 Bir şey içermisin ? আপনি কি আমার সাথে ড্রিঙ্ক করবেন? āpani ki āmāra sāthē ḍriṅka karabēna?
3 Bir şey içermisin ? তুমি কি আমার সাথে ড্রিংক করবে? tumi ki āmāra sāthē ḍriṅka karabē?
4 Içmek পান করতে pāna karatē
5 Bardak গ্লাস glāsa
6 Tabii ki আনন্দের সাথে ānandēra sāthē
7 Ne alırsın ? আপনার কী পছন্দ? āpanāra kī pachanda?
8 Içecek ne var ? অফারে কী আছে? aphārē ki āchē?
9 Su ya da meyve suları var পানি বা ফলের রস আছে jala bā phalēra rasa āchē
10 Su ya da meyve suları var পানি বা ফলের জুস আছে pāni bā phalēra jusa āchē
11 Su পানি jala
12 Su জল jala
13 Buz var mı lütfen ? দয়া করে একটু আইস কিউব দেওয়া যাবে কি? daẏā karē ēkaṭu ā'isa ki'uba dē'ōẏā yābē ki?
14 Buz আইস কিউব ā'isa ki'uba
15 Çikolata চকলেট cakōlēṭa
16 Süt দুধ dudha
17 Çay চা
18 Kahve কফি kaphi
19 Şekerli চিনি সহ cini saha
20 Kremalı ক্রিম দিয়ে krima diẏē
21 Şarap মদ mada
22 Bira বিয়ার biẏāra
23 Bir çay lütfen এক কাপ চা ēka kāpa cā
24 Bir bira lütfen একটি বিয়ার প্লিজ ēkaṭi biẏāra plija
25 Ne içersiniz ? আপনি কী পান করতে চান? āpani ki pānīẏa cāna?
26 Ne içersiniz ? তুমি কী পান করতে চাও? tumi kī pāna karatē cā'ō?
27 Iki çay lütfen! দুই কাপ চা du'i cā plija!
28 Iki çay lütfen! দুই কাপ চা দিন du'i kāpa cā dina
29 Iki bira lütfen! দুইটা বিয়ার! du'iṭā biẏāra!
30 Hiç bir şey, teşekkürler কিছুই না, ধন্যবাদ kichu'i nā, dhan'yabāda
31 Sağlığına! চিয়ার্স! ciẏārsa!
32 Sağlığına! চিয়ার্স! ciẏārsa!
33 Hesap lütfen! আমাদের বিলটা দিন? āmādēra bilaṭā dina?
34 Borcum ne kadar lütfen? মাফ করবেন, আমি কত পাব? māpha karabēna, āmi kata pāba?
35 Yirmi öro বিশ ইউরো biśa i'urō
36 Seni davet ediyorum এটা আমি দিব ēṭā āmi diba

11 - Restoran

Türkçe Bengalce Telaffuz
1 Restoran রেস্টুরেন্ট rēsṭurēnṭa
2 Yemek yer misin ? আপনি কি খেতে পছন্দ করবেন? āpani ki āpanāra pachanda karabēna?
3 Yemek yer misin ? তুমি কি খেতে পছন্দ কবে? tumi ki khētē pachanda kabē?
4 Evet, memnuniyetle অবশ্যই, আমি খুশি হব abaśya'i, āmi khuśi haba
5 Yemek yemek খেতে khētē
6 Nerede yemek yiyebiliriz? আমরা কোথায় খেতে পারি? āmarā kōthāẏa khētē pāri?
7 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? আমরা কোথায় লাঞ্চ করতে পারি? āmarā kōthāẏa lāñca karatē pāri?
8 Akşam yemeği রাতের খাবার rātēra khābāra
9 Kahvaltı সকালের নাস্তা sakālēra nāstā
10 Bakar mısınız ? মাফ করবেন! māpha karabēna!
11 Mönüyü alabilirmiyim lütfen! মেনুটা দেওয়া যাবে? mēnuṭā dē'ōẏā yābē?
12 Işte mönü! এই নিন মেনু ē'i nina mēnu
13 Işte mönü! এইযে মেনু ē'iyē mēnu
14 Ne yersin ? Et mi? balık mı? আপনি কোনটি খেতে পছন্দ করেন? মাংস নাকি মাছ? āpani kōnaṭi khētē pachanda karēna? mānsa nāki mācha?
15 Ne yersin ? Et mi? balık mı? তুমি কোনটি খেতে পছন্দ কর? মাংস নাকি মাছ? tumi kōnaṭi khētē pachanda kara? mānsa nāki mācha?
16 Pilavlı olsun ভাত দিয়ে bhāta diẏē
17 Makarnalı olsun পাস্তার সাথে pāstāra sāthē
18 Patates আলু ālu
19 Sebzeler শাকসবজি śākasabaji
20 Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta স্ক্র্যাম্বলড ডিম - ডিম ভাজি - বা একটি সেদ্ধ ডিম skryāmbalaḍa ḍima - ḍima bhāji - bā ēkaṭi sēd'dha ḍima
21 Ekmek রুটি ruṭi
22 Tereyağ মাখন mākhana
23 Salata সালাদ sālāda
24 Tatlı ডেজার্ট ḍējārṭa
25 Meyve ফল phala
26 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? আমাকে কি একটি ছুরি দেওয়া যাবে?? āmākē ki ēkaṭi churi dē'ōẏā yābē??
27 Evet hemen getiriyorum অবশ্যই, আমি এক্ষুনি নিয়ে আসছি abaśya'i, āmi ēkṣuni niẏē āsachi
28 Bıçak একটি ছুরি ēkaṭi churi
29 Çatal একটি কাঁটা চামচ ēkaṭi kām̐ṭā cāmaca
30 Kaşık একটি চামচ ēkaṭi cāmaca
31 Sıcak yemek mi bu ? এটা কি গরম খাবার? ēṭā ki garama khābāra?
32 Evet, üstelik çok baharatlı! হ্যাঁ, খুব ঝালও! hyām̐, khuba jhāla'ō!
33 Sıcak গরম garama
34 Soğuk ঠান্ডা ṭhānḍā
35 Baharatlı ঝাল jhāla
36 Ben balık alacağım আমি মাছ খাব āmi mācha khāba
37 Ben de আমিও āmi'ō

12 - Birbirinden ayrılmak

Türkçe Bengalce Telaffuz
1 Geç oldu, gitmem gerek! দেরি হয়ে গেছে, আমাকে যেতে হবে! dēri haẏē gēchē, āmākē yētē habē!
2 Tekrar görüşebilir miyiz? আমাদের কি আবার দেখা হবে? āmādēra ki ābāra dēkhā habē?
3 Tabii, memnuniyetle অবশ্যই, আনন্দের সঙ্গে abaśya'i, ānandēra saṅgē
4 Bu adreste oturuyorum এটা আমার ঠিকানা ēṭā āmāra ṭhikānā
5 Telefon numaran var mı? আপনার ফোন নম্বর আছে? āpanāra phōna nambara āchē?
6 Evet, işte হ্যাঁ এই যে hyām̐ ē'i yē
7 জি, এই নিন ji, ē'i nina
8 Seninle güzel vakit geçirdim খুব ভালো সময় কাটল khuba bhālō samaẏa kāṭala
9 Seninle güzel vakit geçirdim আমি খুব ভালো সময় কাটিয়েছি āmi khuba bhālō samaẏa kāṭiẏēchi
10 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. আমিও, আপনার সাথে দেখা করে ভালো লাগল āmi'ō, āpanāra sāthē dēkhā karē bhālō lāgala
11 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. আমিও, তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগল āmii'ō, tōmāra sāthē dēkhā karē bhālō lāgala
12 Yakında görüşürüz শীঘ্রই দেখা হবে śīghra'i dēkhā habē
13 Inşallah আমিও সেটাই আশা করি āmi'ō sēṭā'i āśā kari
14 Hoşça kal! বিদায় bidāẏa
15 Yarın görüşürüz কাল দেখা হবে kāla dēkhā habē
16 Hoşça kal! বিদায় ! bidāẏa!

13 - Ulaşım

Türkçe Bengalce Telaffuz
1 Teşekkür ederim ধন্যবাদ dhan'yabāda
2 Otobüs durağı nerede lütfen? মাফ করবেন! আমি বাস স্টপ খুঁজছি māpha karabēna! āmi bāsa sṭapa khum̐jachi
3 Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? সান সিটিতে যাওয়ার টিকিট কত? sāna siṭitē yā'ōẏāra ṭikiṭa kata?
4 Bu tren nereye gider lütfen ? এই ট্রেন কোথায় যায়? ē'i ṭrēna kōthāẏa yāẏa?
5 Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? এই ট্রেন কি সান সিটিতে থামবে? ē'i ṭrēna ki sāna siṭitē thāmabē?
6 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? সান সিটির ট্রেন কখন ছাড়বে? sāna siṭira ṭrēna kakhana chāṛabē?
7 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? এই ট্রেনটি কখন সান সিটিতে পৌঁছাবে? ē'i ṭrēnaṭi kakhana sāna siṭitē paum̐chābē?
8 Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen দয়া করে সান সিটির জন্য একটি টিকিট দিন daẏā karē sāna siṭira jan'ya ēkaṭi ṭikiṭa dina
9 Tren saatleri var mı? আপনার কাছে কি ট্রেনের টাইম টেবিল আছে? āpanāra kāchē ki ṭrēnēra ṭā'ima ṭēbila āchē?
10 Otobüs saatleri? বাসের সময়সূচী bāsēra samaẏasūcī
11 Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? মাফ করবেন, সান সিটির ট্রেন কোনটি? māpha karabēna, sāna siṭira ṭrēna kōnaṭi?
12 Bu এইটা ē'iṭā
13 Bir şey değil, iyi yolculuklar! সমস্যা নেই, আপনার যাত্রা শুভ হোক samasyā nē'i, āpanāra yātrā śubha hōka
14 Bir şey değil, iyi yolculuklar! সমস্যা নেই, তোমার যাত্রা শুভ হোক samasyā nē'i, tōmāra yātrā śubha hōka
15 Araba tamirhanesi গ্যারেজটা gyārējaṭā
16 Benzin istasyonu পেট্রোল স্টেশন pēṭrōla sṭēśana
17 Depoyu doldurun lütfen দয়া করে ট্যাংক ফুল করে দিন daẏā karē ṭyāṅka phula karē dina
18 Bisiklet বাইক bā'ika
19 Şehir merkezi শহরের প্রাণকেন্দ্র śaharēra prāṇakēndra
20 Banliyö উপশহর upaśahara
21 Burası büyük bir şehir এটি একটি শহর ēṭi ēkaṭi śahara
22 Burası bir köy এটি একটি গ্রাম ēṭi ēkaṭi grāma
23 Dağ একটি পর্বত ēkaṭi parbata
24 Göl একটি হ্রদ ēkaṭi hrada
25 Kırsal alan গ্রাম grāma

14 - Otel

Türkçe Bengalce Telaffuz
1 Otel হোটেল hōṭēla
2 Daire অ্যাপার্টমেন্ট ayāpārṭamēnṭa
3 Hoş geldiniz! স্বাগত! sbāgata!
4 Boş odanız var mı? আপনাদের কি কোনও রুম খালি আছে? āpanādēra ki kōna'ō ruma khāli āchē?
5 Odada banyo var mı? এই ঘরে কি বাথরুম আছে? ē'i gharē ki bātharuma āchē?
6 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? আপনি কি দুটি সিংগেল বেড নিবেন? āpani ki duṭi siṅgēla bēḍa nibēna?
7 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? আপনি কি একটি দুইজনের রুম নিতে চান? āpani ki ēkaṭi du'ijanēra ruma nitē cāna?
8 Banyolu-balkonlu-duşlu oda বাথটাব সহ একটি ঘর - বারান্দা সহ - ঝরনা সহ bāthaṭāba saha ēkaṭi ghara - bārāndā saha - jharanā saha
9 Yatak kahvaltı বিছানা ও নাস্তা bichānā ō nāstā
10 Bir geceliği ne kadar? এক রাতের জন্য কত? ēka rātēra jan'ya kata?
11 Önce odayı göreyim lütfen আমি আগে রুম দেখতে চাই āmi āgē ruma dēkhatē cā'i
12 Evet, tabii ki হ্যা অবশ্যই hyā abaśya'i
13 Teşekkürler, oda çok güzel ধন্যবাদ, রুমটা খুব সুন্দর dhan'yabāda, rumaṭā khuba sundara
14 Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? ঠিক আছে, আমি কি আজকের রাতের জন্য রিজার্ভ করতে পারি? ṭhika āchē, āmi ki ājakēra rātēra jan'ya rijārbha karatē pāri?
15 Benim için biraz pahalı, teşekkürler এটা আমার জন্য একটু বেশি, ধন্যবাদ ēṭā āmāra jan'ya ēkaṭu bēśi, dhan'yabāda
16 Benim için biraz pahalı, teşekkürler এটা আমার জন্য একটু বেশি হয়ে যায়, ধন্যবাদ ēṭā āmāra jan'ya ēkaṭu bēśi haẏē yāẏa, dhan'yabāda
17 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? দয়া করে আপনি কি আমার লাগেজটা রাখতে পারবেন? daẏā karē āpani ki āmāra lāgējaṭā rākhatē pārabēna?
18 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? দয়া করে তুমি কি আমার লাগেজটা রাখতে পারবে? daẏā karē tumi ki āmāra lāgējaṭā rākhatē pārabē?
19 Odam ne tarafta lütfen? আমার রুমটি কোথায় একটু দেখিয়ে দিবেন? āmāra rumaṭi kōthāẏa ēkaṭu dēkhiẏē dibēna?
20 Odam ne tarafta lütfen? আমার রুমটি কোথায় একটু দেখিয়ে দিবে? āmāra rumaṭi kōthāẏa ēkaṭu dēkhiẏē dibē?
21 Birinci katta এটি প্রথম তলায় ēṭi prathama talāẏa
22 Asansör var mı? এখানে কি লিফট আছে? ēkhānē ki liphaṭa āchē?
23 Asansör sol tarafınızda লিফটটি আপনার বাম দিকে liphaṭaṭi āpanāra bāma dikē
24 Asansör sağ tarafınızda লিফটটি আপনার ডান দিকে liphaṭaṭi āpanāra ḍāna dikē
25 Giysi temizleme yeri nerede? লন্ড্রি রুম কোথায় বলতে পারেন? lanḍri ruma kōthāẏa balatē pārēna?
26 Giriş katında এটা নিচতলায় ēṭā nicatalāẏa
27 Giriş katı নিচ তলা nica talā
28 Yatak odası শয়নকক্ষ śaẏanakakṣa
29 Kuru temizleme শুকানোর যন্ত্র śukānōra yantra
30 Kuaför চুল কাটানোর দোকান cula kāṭānōra dōkāna
31 Araba park yeri গাড়ী পার্কিং স্থান gāṛī pārkiṁ sthāna
32 Toplantı odasında buluşalım mı? মিটিং রুমে দেখা করি? miṭiṁ rumē dēkhā kari?
33 Toplantı odası সভা কক্ষ sabhā kakṣa
34 Havuz ısıtmalıdır সুইমিং পুল উত্তপ্ত হয় su'imiṁ pula uttapta haẏa
35 Yüzme havuzu সুইমিং পুল su'imiṁ pula
36 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen দয়া করে আমাকে সকাল সাতটায় জাগিয়ে দিবেন। daẏā karē āmākē sakāla sātaṭāẏa jāgiẏē dibēna.
37 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen দয়া করে আমাকে সকাল সাতটায় জাগিয়ে দিবে। daẏā karē āmākē sakāla sātaṭāẏa jāgiẏē dibē.
38 Anahtar lütfen দয়া করে চাবিটা দিন daẏā karē cābiṭā dina
39 Anahtar lütfen দয়া করে চাবিটা দাও daẏā karē cābiṭā dā'ō
40 Pass lutfen দয়া করে পাস দেখান daẏā karē pāsa dēkhāna
41 Bana mesaj var mı? আমার জন্য কোন বার্তা আছে? āmāra jan'ya kōna bārtā āchē?
42 Evet, buyrun জি, এই নিন ji, ē'i nina
43 Hayır, sizin için bir şey yok না, আমরা আপনার জন্য কিছুই পাইনি nā, āmarā āpanāra jan'ya kichu'i pā'ini
44 Nerede para bozdurabilirim? ভাংতি পাওয়া যাবে কোথায়? bhānti pā'ōẏā yābē kōthāẏa?
45 Bana para bozar mısınız lütfen ? আপনি কি আমাকে কিছু ভাংতি দিতে পারবেন? āpani ki āmākē kichu bhānti ditē pārabēna?
46 Bana para bozar mısınız lütfen ? তুমি কি আমাকে কিছু ভাংতি দিতে পারবে? tumi ki āmākē kichu bhānti ditē pārabē?
47 Evet bozarız, ne kadar istersiniz? দেওয়া যাবে, আপনার কত প্রয়োজন? dē'ōẏā yābē, āpanāra kata praẏōjana?
48 Evet bozarız, ne kadar istersiniz? দেওয়া যাবে, তোমার কত প্রয়োজন? dē'ōẏā yābē, tōmāra kata praẏōjana?

15 - Birini aramak

Türkçe Bengalce Telaffuz
1 Afedersiniz, Sarah burada mı ? মাফ করবেন, সারা কি এখানে? māpha karabēna, sārā ki ēkhānē?
2 Evet burada হ্যাঁ, সে এখানে আছে। hyām̐, sē ēkhānē
3 Evet burada হ্যাঁ, সে এখানে hyām̐, sē ēkhānē
4 Dışarı çıktı সে বাইরে আছে sē bā'irē āchē
5 Dışarı çıktı সে বাইরে গেছে sē bā'irē gēchē
6 Cep telefonundan arayabilirsiniz আপনি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবেন āpani ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabēna
7 Cep telefonundan arayabilirsiniz তুমি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবে tumi ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabē
8 Onu nerede bulabilirim? তাকে কোথায় পাবো বলতে পারবেন? tākē kōthāẏa pābō balatē pārabēna?
9 Onu nerede bulabilirim? তাঁকে কোথায় পাওয়া যাবে জানেন? tām̐kē kōthāẏa pā'ōẏā yābē jānēna?
10 Işe gitti তিনি কাজে আছেন tini kājē āchēna
11 O evde তিনি বাড়িতে আছেন tini bāṛitē āchēna
12 Afedersiniz, Julien burada mı ? মাফ করবেন, জুলিয়ান কি এখানে? māpha karabēna, juliẏāna ki ēkhānē?
13 Evet burada হ্যাঁ, সে এখানে আছেে hyām̐, sē ēkhānē
14 Evet burada হ্যাঁ, সে এখানে hyām̐, sē ēkhānē
15 Dışarı ?ıktı সে বাাইরে sē bāā'irē
16 Onu nerede bulabilirim? তাকে কোথায় পাবো বলতে পারবেন? tākē kōthāẏa pābō balatē pārabēna?
17 Cep telefonundan arayabilirsiniz আপনি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবেন āpani ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabēna
18 Cep telefonundan arayabilirsiniz তুমি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবে tumi ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabē
19 Işe gitti তিনি কাজে আছেন tini kājē āchēna
20 O evde তিনি বাড়িতে আছেন tini bāṛitē āchēna

16 - Plaj

Türkçe Bengalce Telaffuz
1 Plaj সৈকত saikata
2 Nereden top satın alabilirim? বল কিনতে পারি কোথায় বলতে পারেন? bala kinatē pāri kōthāẏa balatē pārēna?
3 Şu tarafta dükkan var এই দিকে একটি দোকান আছে ē'i dikē ēkaṭi dōkāna āchē
4 Top একটি বল ēkaṭi bala
5 Dürbün বাইনোকুলার bā'inōkulāra
6 Kasket একটি টুপি ēkaṭi ṭupi
7 Havlu একটি তোয়ালে ēkaṭi tōẏālē
8 Ayağa giyilen sandal স্যান্ডেল syānḍēla
9 Kova একটি বালতি ēkaṭi bālati
10 Güneş kremi সানটান লোশন sānaṭāna lōśana
11 Mayo সাঁতারের পোষাক sām̐tārēra pōṣāka
12 Güneş gözlüğü সানগ্লাস sānaglāsa
13 Kabuklu deniz ürünleri ঝিনুক jhinuka
14 Güneşlenmek সূর্যস্নান sūryasnāna
15 Güneşli সানি sāni
16 Gün batımı সূর্যাস্ত sūryāsta
17 Güneş şemsiyesi প্যারাসল pyārāsala
18 Güneş সূর্য sūrya
19 Gölge সানশেড sānaśēḍa
20 Güneş çarpması সানস্ট্রোক sānasṭrōka
21 Buarada yüzmek tehlikeli mi? এখানে কি সাঁতার কাটা বিপজ্জনক? ēkhānē ki sām̐tāra kāṭā bipajjanaka?
22 Hayır, tehlikeli değil না, এটা বিপজ্জনক নয় nā, ēṭā bipajjanaka naẏa
23 Evet, burada yüzmek tehlikeli হ্যাঁ, এখানে সাঁতার কাটা নিষিদ্ধ hyām̐, ēkhānē sām̐tāra kāṭā niṣid'dha
24 Yüzmek সাঁতার কাটা sām̐tāra kāṭā
25 Yüzme সাঁতার sām̐tāra
26 Dalga তরঙ্গ taraṅga
27 Deniz সমুদ্র samudra
28 Kumul টিলা ṭilā
29 Kum বালি bāli
30 Yarın hava nasıl olacak? আগামীকাল আবহাওয়ার পূর্বাভাস কি? āgāmīkāla ābahā'ōẏāra pūrbābhāsa ki?
31 Hava değişecek আবহাওয়া পরিবর্তন হতে চলেছে ābahā'ōẏā paribartana hatē calēchē
32 Yağmur yağacak বৃষ্টি হতে যাচ্ছে br̥ṣṭi hatē yācchē
33 Güneşli olacak রোদ উঠবে rōda uṭhabē
34 Çok rüzgarlı olacak খুব ঝড়ো হাওয়া হবে khuba jhaṛō hā'ōẏā habē
35 Mayo সুইমিং স্যুট su'imiṁ syuṭa

17 - Sorun çıktığı zaman

Türkçe Bengalce Telaffuz
1 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? আপনি কি আমাকে একটু সাহায্য করতে পারবেন? āpani ki āmākē ēkaṭu sāhāyya karatē pārabēna?
2 Kayboldum আমি হারিয়ে গিয়েছি āmi hāriẏē giẏēchi
3 Ne istersiniz? তোমার পছন্দ কী? tōmāra pachanda kī?
4 Ne oldu? কী হলো? ki halō?
5 Ne oldu? কী হয়েছে? ki haẏēchē?
6 Nerede tercüman bulabilirim? একজন দোভাষী কোথায় পাওয়া যাবে? ēkajana dōbhāṣī kōthāẏa pā'ōẏā yābē?
7 En yakın eczane nerede? সবচেয়ে কাছের কেমিস্টের দোকান কোথায়? sabacēẏē kāchēra kēmisṭēra dōkāna kōthāẏa?
8 Lütfen bir doktor çağırın? দয়া করে একজন ডাক্তারকে কল করুন daẏā karē ēkajana ḍāktārakē kala karuna
9 Lütfen bir doktor çağırın? একজন ডাক্তার ডেকে দিন দয়া করে ēkajana ḍāktāra ḍēkē dina daẏā karē
10 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? আপনি এই মুহুর্তে কী ধরনের চিকিত্সার নিচ্ছেন? āpani ē'i muhurtē kī dharanēra cikitsāra nicchēna?
11 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? এই মুহূর্তে আপনার কী চিকিৎসা চলছে? ē'i muhūrtē āpanāra kī cikiṯsā calachē?
12 Hastane একটি হাসপাতাল ēkaṭi hāsapātāla
13 Ezcane একটি রসায়নবিদ এর ēkaṭi rasāẏanabida ēra
14 Doktor একজন ডাক্তার ēkajana ḍāktāra
15 Sağlık merkezi চিকিৎসা বিভাগ cikiṯsā bibhāga
16 Kimlik kağıtlarımı kaybettim আমার কাগজপত্র হারিয়ে গিয়েছে āmāra kāgajapatra hāriẏē giẏēchē
17 Kağıtlarımı çaldılar আমার কাগজপত্র চুরি হয়ে গেছে āmāra kāgajapatra curi haẏē gēchē
18 Kayıp eşyalar bürosu হারানো সম্পত্তি অফিস hārānō sampatti aphisa
19 Ilk yardım merkezi প্রাথমিক চিকিৎসা কেন্দ্র prāthamika cikiṯsā kēndra
20 Acil çıkış kapısı জরুরী বহির্গমন jarurī bahirgamana
21 Polis পুলিশ puliśa
22 Kimlik kağıtlarım কাগজপত্র kāgajapatra
23 Para টাকা ṭākā
24 Pasaport পাসপোর্ট pāsapōrṭa
25 Bagaj লাগেজ lāgēja
26 Yok teşekkürler আমি ঠিক আছি, ধন্যবাদ āmi ṭhika āchi dhan'yabāda
27 Beni rahat bırakın! আমাকে একা থাকতে দিন! āmākē ēkā thākatē dina!
28 Gidin! চলে যান! calē yāna!
29 Gidin! চলে যাও! calē yā'ō!