Array
Türkçe | Hintçe | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Merhaba | नमस्ते | Namastē |
2 | Iyi akşamlar | नमस्ते | Namastē |
3 | Hoşça kal | नमस्ते | Namastē |
4 | Allaha ısmarladık | फिर मिलेंगे | Phir milēṅgē |
5 | Görüşürüz | बाद में मिलते हैं | Bād mēṁ miltē hain |
6 | Görüşürüz | फिर मिलेंगे | Phir milēṅgē |
7 | Evet | हाँ | Hām̐ |
8 | Hayır | नहीं | Nahīṁ |
9 | Lütfen | सुनिए | Suni'ē |
10 | Pardon | माफ़ कीजिए | Māfa kīji'ē |
11 | Teşekkür ederim | धन्यवाद | Dhan'yavād |
12 | Teşekkür ederim | शुक्रिया | Śhukriyā |
13 | Çok teşekkürler! | धन्यवाद | Dhan'yavād |
14 | Çok teşekkürler! | शुक्रिया | Śhukriyā |
15 | Yardımınız için teşekkürler | मदद के लिए धन्यवाद | Madad kē li'ē dhan'yavād |
16 | Yardımınız için teşekkürler | मदद के लिए शुक्रिया | Madad kē li'ē śhukriyā |
17 | Rica ederim | कृपया | Krḁpayā |
18 | Tamam | ठीक है | Ṭhīk hai |
19 | Bu kaç para ? | इसका दाम क्या है? | Iskā dām kyā hai? |
20 | Ne kadar ? | इसकी कीमत क्या है? | Iskī kīmat kyā hai? |
21 | Üzgünüm | माफ़ कीजिए | Māf kīji'ē |
22 | Anlamıyorum | मेरी समझ में नहीं आ रहा है | Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai |
23 | Anlıyorum | मैं समझ गया | Maiṁ samajh gayā |
24 | Anlıyorum | मैं समझ गयी | Maiṁ samajh gayī |
25 | Bilmiyorum | मुझे नहीं पता | Mujhē nahīṁ patā |
26 | Yasak | निषिद्ध | Niṣid'dha |
27 | Yasak | मना है | Manā hai |
28 | Afedersiniz tuvaletler nerede? | शौचालय कहाँ है | Śaucālay kahām̐ hai |
29 | Yeni yılınız kutlu olsun! | नया साल मुबारक हो | Nayā sāl mubāraka hō |
30 | Yeni yılınız kutlu olsun! | नए वर्ष की शुभकामनाएँ | Na'ē varṣ kī śubhkāmnā'ēm̐ |
31 | Doğum günün kutlu olsun! | जन्मदिन की शुभकामनाएँ | Janmadin kī śubhkāmnā'ēm̐ |
32 | Iyi ki doğdun! | सालगिरह मुबारक | Sālgirah mubārak |
33 | Tebrikler! | बधाई हो | Badhā'ī hō |
34 | Tebrik ederim! | मुबारक हो | Mubārak hō |
Türkçe | Hintçe | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Merhaba, nasılsın ? | नमस्कार. तुम कैसी हो ? | Namaskār. Tum kaisī hō? |
2 | Merhaba, nasılsın ? | तुम कैसे हो ? | Tum kaisē hō? |
3 | Merhaba, iyiyim, sen nasılsın | नमस्कार अच्छा हूँ | Namaskār, acchā hūm̐ |
4 | Merhaba iyiyim, siz nasılsınız | नमस्कार, अच्छी हूँ | Namaskār, acchī hūm̐ |
5 | Birazcık | सिर्फ़ थोड़ा | Sirf thōṛāsā |
6 | Birazcık | थोड़ासा | Thōṛāsā |
7 | Memleket neresi? | तुम किस देश से आई हो ? | Tum kisa dēś sē ā'ī hō? |
8 | Hangi ülkeden geliyorsunuz? | तुम कहाँ से आए हो ? | Tum kahām̐ sē ā'ē hō? |
9 | Nerelisin? | तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है? | Tumhārī rāṣṭrīytā kyā hai? |
10 | Ben türküm | मैं तुर्की हूँ | Main turki hun |
11 | Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? | और तुम, तुम यहाँ रहते हो? | Aur tum, tum yahām̐ rahatē hō? |
12 | Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? | और तुम, तुम यहाँ रहती हो? | Aura tum, tum yahām̐ rahatī hō? |
13 | Evet, burada yaşıyorum | हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ | Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatī hūm̐ |
14 | Evet, burada yaşıyorum | हाँ, मैं यहाँ रहता हूँ | Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatā hūm̐ |
15 | Benim adım Sarah, ya seninki ? | मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा? | Mērā nām sārā hai, aur tumhārā? |
16 | Julian | जूलीयन | Jūlīyan |
17 | Burada ne yapıyorsun ? | तुम यहाँ क्या कर रहे हो? | Tum yahām̐ kyā kara hē hō? |
18 | Burada ne yapıyorsun ? | तुम यहां क्या कर रही हो ? | Tum yahāṁ kyā kara hī hō? |
19 | Tatildeyim | मैं छुट्टी पर हूँ | Maiṁ chuṭṭī par hūm̐ |
20 | Tatildeyiz | हम छुट्टी पर हैं | Ham chuṭṭī par haiṁ |
21 | Iş gezisindeyim | मैं काम के लिए आया हूँ | Maiṁ kām kē li'ē āyā hūm̐ |
22 | Iş gezisindeyim | मैं काम के लिए आई हूँ | Maiṁ kām kē li'ē ā'ī hūm̐ |
23 | Burada çalışıyorum | मैं यहाँ काम करता हूँ | Maiṁ yahām̐ kām kartā hūm̐ |
24 | Burada çalışıyorum | मैं यहाँ काम करती हूँ | Maiṁ yahām̐ kām karatī hūm̐ |
25 | Burada çalışıyoruz | हम यहाँ काम करते हैं | Ham yahām̐ kām kartē haiṁ |
26 | Burada güzel yemek nerede yenir? | खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं? | Khānē kē li'ē yahām̐ acchī jagahē kaunsī haiṁ? |
27 | Buralarda müze var mı ? | यहाँ पास में कोई संग्रहालय है? | Yahām̐ pās mēṁ kō'ī saṅgrahāla hai? |
28 | Nerede internet bulabilirim? | यहाँ इंटरनेट कहाँ है? | Yahām̐ iṇṭernēṭ kahām̐ hai? |
Türkçe | Hintçe | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Anlıyorum | मैं समझ गयी | Maiṁ samajh gayī |
2 | Birkaç kelime öğrenmek ister misin? | क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी? | Kyā tum kuch śhabd sīkhan tchāhōgī? |
3 | Birkaç kelime öğrenmek ister misin? | क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगे? | Kyā tum kuch śhabd shīkhanā tchāhōgē? |
4 | Tabii ki! | हाँ, ठीक है! | Hām̐, ṭhīk hai! |
5 | Buna ne denir? | इसे क्या कहते हैं ? | Isē kyā kahatē haiṁ? |
6 | Bu bir masa | यह एक मेज़ है | Yaha ēk mēz hai |
7 | Bir masa. Anlıyor musun? | मेज़, समझे? | Mēz, samjhē? |
8 | Tekrar eder misin lütfen? | क्या तुम दोबारा कह सकते हो? | Kyā tum dōbārā kaha sakatē hō? |
9 | Tekrar eder misin lütfen? | क्या तुम दोबारा कह सकती हो? | Kyā tum dōbārā kaha sakatī hō? |
10 | Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? | क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो? | Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktē hō? |
11 | Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? | क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकती हो? | Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktī hō? |
12 | Yazabilir misin lütfen? | क्या तुम यह लिख सकते हो ? | Kyā tum yah likh saktē hō? |
13 | Yazabilir misin lütfen? | क्या तुम यह लिख सकती हो ? | Kyā tum yah likh saktī hō? |
Türkçe | Hintçe | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Bu masanın rengi hoşuma gitti | मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है | Mujhē is mēz kā raṅg bahut pasand hai |
2 | Bu kırmızı | यह लाल है | Yaha lāl hai |
3 | Bu kırmızı | यह लाल रंग का है | Yaha lāl raṅg kā hai |
4 | Mavi | नीला | Nīlā |
5 | Sarı | पीला | Pīlā |
6 | Beyaz | सफ़ेद | Safēd |
7 | Siyah | काला | Kālā |
8 | Yeşil | हरा | Harā |
9 | Turuncu | नारंगी | Nāraṅgī |
10 | Mor | बैंगनी | Baiṅganī |
11 | Gri | स्लेटी रंग | Slēṭī raṅga |
Türkçe | Hintçe | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Sıfır | शून्य | Śhūn'ya |
2 | Bir | एक | Ēk |
3 | Iki | दो | Dō |
4 | Üç | तीन | Tīn |
5 | Dört | चार | Tchār |
6 | Beş | पांच | Pān̄ch |
7 | Altı | छह | Tchèh |
8 | Yedi | सात | Sāt |
9 | Sekiz | आठ | Āṭh |
10 | Dokuz | नौ | Nau |
11 | On | दस | Dass |
12 | On bir | ग्यारह | Gyārha |
13 | On iki | बारह | Bārha |
14 | On üç | तेरह | Tērha |
15 | On dört | चौदह | Tchaudha |
16 | On beş | पंद्रह | Pandrha |
17 | On altı | सोलह | Sōlha |
18 | On yedi | सत्रह | Satrha |
19 | On sekiz | अठारह | Aṭhārha |
20 | On dokuz | उन्नीस | Unnīss |
21 | Yirmi | बीस | Bīss |
22 | Yirmi bir | इक्कीस | Ikkīss |
23 | Yirmi iki | बाईस | Bā'īss |
24 | Yirmi üç | तेईस | Tē'īss |
25 | Yirmi dört | चौबीस | Tchaubīss |
26 | Yirmi beş | पच्चीस | Pacchīss |
27 | Yirmi altı | छब्बीस | Tchabbīss |
28 | Yirmi yedi | सत्ताईस | Sattā'īss |
29 | Yirmi sekiz | अट्ठाईस | Aṭṭhā'īss |
30 | Yirmi dokuz | उनतीस | Untīss |
31 | Otuz | तीस | Tīss |
32 | Otuz bir | इकतीस | Iktīss |
33 | Otuz iki | बत्तीस | Battīss |
34 | Otuz üç | तैंतीस | Taintīss |
35 | Otuz dört | चौंतीस | Tchauntīss |
36 | Otuz beş | पैंतीस | Paintīss |
37 | Otuz altı | छत्तीस | Tchattīss |
38 | Kırk | चालीस | Tchālīss |
39 | Elli | पचास | Patchāss |
40 | Altmış | साठ | Sāṭh |
41 | Yetmiş | सत्तर | Sattoeur |
42 | Seksen | अस्सी | As'sī |
43 | Doksan | नब्बे | Nabbē |
44 | Yüz | सौ | Sau |
45 | Yüz beş | एक सौ पांच | Ēk sau pān̄ch |
46 | Iki yüz | दो सौ | Dō sau |
47 | Üç yüz | तीन सौ | Tīn sau |
48 | Dört yüz | चार सौ | Tchār sau |
49 | Bin | हजार | Hajār |
50 | Bin beş yüz | पंद्रह सौ | Pandraha sau |
51 | Bin beş yüz | हजार पांच सौ | Hajāra pān̄ca sau |
52 | Iki bin | दो हजार | Dō hajār |
53 | On bin | दस हजार | Das hajār |
Türkçe | Hintçe | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Ne zaman geldin buraya? | तुम यहाँ कब आए? | Tum yhām̐ kab ā'ē? |
2 | Bugün | आज | Āj |
3 | Dün | कल | Kal |
4 | Iki gün önce | दो दिन पहले | Dō din pahlē |
5 | Ne kadar kalacaksın? | तुम कितने दिन रहोगी ? | Tum kitnē din rahōgī? |
6 | Ne kadar kalacaksın? | तुम कितने दिन रहोगे ? | Tum kitnē din rahōgē? |
7 | Yarın döneceğim | मैं कल जाऊँगा | Maiṁ kal jā'ūm̐gā |
8 | Yarın döneceğim | मैं कल जाऊँगी | Maiṁ kal jā'ūm̐gī |
9 | Yarın değil öbür gün döneceğim | मैं परसो जाऊँगा | Maiṁ parsō jā'ūm̐gā |
10 | Yarın değil öbür gün döneceğim | मैं परसो जाऊँगी | Maiṁ parsō jā'ūm̐gī |
11 | Üç gün sonra döneceğim | मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा | Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gā |
12 | Üç gün sonra döneceğim | मैं तीन दिन के बाद जाऊँगी | |
13 | Pazartesi | सोमवार | Sōmavār |
14 | Salı | मंगलवार | Maṅgalvār |
15 | Çarşamba | बुधवार | Boudhvār |
16 | Perşembe | गुस्र्वार | Gourouvār |
17 | Perşembe | बृहस्पतिवार | Br̥haspativār |
18 | Cuma | शुक्रवार | Śukravār |
19 | Cumartesi | शनिवार | Śanivār |
20 | Pazar | रविवार | Ravivār |
21 | Ocak | जनवरी | Janvarī |
22 | Şubat | फरवरी | Pharvarī |
23 | Mart | मार्च | Mārch |
24 | Nisan | अप्रैल | Aprail |
25 | Mayıs | मई | Ma'ī |
26 | Haziran | जून | Jūn |
27 | Temmuz | जुलाई | Julā'ī |
28 | Ağustos | अगस्त | August |
29 | Eylül | सितंबर | Sitamber |
30 | Ekim | अक्टूबर | Akṭūber |
31 | Kasım | नवंबर | November |
32 | Aralık | दिसंबर | December |
33 | Bugün saat kaçta gidiyorsun? | तुम कितने बजे जाओगी | Tum kitnē bajē jā'ōgī |
34 | Bugün saat kaçta gidiyorsun? | आप कितने बजे जाएँगे | Āp kitnē bajē jā'ēm̐gē |
35 | Sabah, saat sekizde | सुबह आठ बजे | Subah āṭh bajē |
36 | Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe | सुबह सव्वा आठ बजे | Subah savvā āṭh bajē |
37 | Sabah, saat sekiz buçukta | सुबह साड़े आठ बजे | Subah sāṛē āṭh bajē |
38 | Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala | सुबह आठ पैंतालीस पर | Subah āṭh paintālīs par |
39 | Akşam saat altıda | शाम को छह बजे | Tchām kō tchah bajē |
40 | Geç kaldım | मुझे देर हो रही है | Mujhē dēr hō rhī hai |
41 | Geç kaldım | मुझे देर हो गयी है | Mujhē dēr hō gayī hai |
Türkçe | Hintçe | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Taksi! | टैक्सी | Taxi |
2 | Nereye gitmek istersiniz? | आपको कहाँ जाना है? | Āpkō kahām̐ jānā hai? |
3 | Gara gidiyorum | मैं स्टेशन जा रहा हूँ | Maiṁ station jā rahā hūm̐ |
4 | Tren istasyonu | मैं स्टेशन जा रही हूँ | Maiṁ sṭēśana jā rahī hūm̐ |
5 | Gece ve Gündüz oteline gidiyorum | मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ | Maiṁ 'rāt aur din' hotel jā rahā hūm̐ |
6 | Gece ve Gündüz oteline gidiyorum | मैं 'रात और दिन' होटल जा रही हूँ | Maiṁ'rāt aur din' hōṭal jā rahī hūm̐ |
7 | Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? | क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं? | Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktē haiṁ? |
8 | Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? | क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकती हैं? | Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktī haiṁ? |
9 | Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? | आप मेरा सामान लेंगे? | Āp mērā sāmān lēṅgē? |
10 | Buraya uzak mı? | क्या यह यहाँ से दूर है? | Kyā yah yahām̐ sē dūr hai? |
11 | Hayır yakın | नहीं, यहाँ से करीब है | Nahīṁ, yahām̐ sē karīb hai |
12 | Hayır yakın | नहीं, यहाँ से पास है | Nahīṁ, yahām̐ sē pāsa hai |
13 | Evet biraz daha uzakta | हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है | Hām̐, yahām̐ sē thōṛā dūr hai |
14 | Ne kadar tutar? | इसकी क्या किमत है? | Iskī kyā kimat hai? |
15 | Lütfen beni buraya götürün | मुझे यहाँ ले जाइए | Mujhē yahām̐ lē jā'i'ē |
16 | Ne kadar tutar? | इसका दाम क्या है? | Isakā dāma kyā hai? |
17 | Sağa gideceksiniz | दाईं तरफ | Dā'īṁ taraph |
18 | Sola gideceksiniz | बाईं तरफ | Bā'īṁ taraph |
19 | Dümdüz gidin | सीधे | Sīdhē |
20 | Burası | यहाँ है | Yahām̐ hai |
21 | Şu taraftan | यहाँ से | Yahām̐ sē |
22 | Dur! | बस | Bass |
23 | Dur! | रुक जाइए! | Ruka jā'i'ē! |
24 | Acele etmeyin | कोई जल्दी नही | Kō'ī jaldī nahī |
25 | Makbuz alabilir miyim lütfen? | क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं? | Kyā āp mujhē bil dē saktē haiṁ? |
Türkçe | Hintçe | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Burada ailen var mı ? | क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है? | Kyā tumhārā parivār yahām̐ hai? |
2 | Babam | मेरे पिताजी | Mērē pitājī |
3 | Annem | मेरी माताजी | Mērī mātājī |
4 | Annem | मेरी माँ | Mērī mām̐ |
5 | Oğlum | मेरा बेटा | Mērā bēṭā |
6 | Kızım | मेरी बेटी | Mērī bēṭī |
7 | Erkek kardeş | भाई | Bhā'ī |
8 | Kız kardeş | बहन | Bahan |
9 | Erkek arkadaş | दोस्त | Dōst |
10 | Erkek arkadaş | मित्र | Mitra |
11 | Kız arkadaş | सहेली | Sahēlī |
12 | Kız arkadaş | दोस्त | Dōst |
13 | Erkek arkadaşım | मेरा दोस्त | Mērā dōst |
14 | Erkek arkadaşım | मेरा मित्र | Mērā mitra |
15 | Kız arkadaşım | मेरी सहेली | Mērī sahēlī |
16 | Kız arkadaşım | मेरी दोस्त | Mērī dōst |
17 | Kocam | मेरे पति | Mērē pati |
18 | Karım | मेरी पत्नी | Mērī patnī |
Türkçe | Hintçe | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Ülkenizi çok seviyorum | मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है | Mujhē tumhārā dēś bahut acchā lagtā hai |
2 | Ülkenizi çok seviyorum | मुझे तुम्हारा देश बहुत पसंद है | Mujhē tumhārā dēś bahut pasand hai |
3 | Seni seviyorum | मैं तुमसे प्यार करती हूँ | Maiṁ tumsē pyār kartī hūm̐ |
4 | Seni seviyorum | मैं तुमसे प्यार करता हूँ | Maiṁ tumsē pyār kartā hūm̐ |
5 | Mutluyum | मैं खुश हूँ | Maiṁ rhuś hūm̐ |
6 | Üzgünüm | मैं दुखी हूँ | Maiṁ dukhī hūm̐ |
7 | Burada rahatım | मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है | Mujhē yahām̐ acchā lag rahā hai |
8 | Üşüyorum | मुझे ठंड लग रही है | Mujhē ṭhaṇḍ lag rahī hai |
9 | Terliyorum | मुझे गर्मी लग रही है | Mujhē garmī lag rahī hai |
10 | Çok büyük | यह बहुत बड़ा है | Yah bahut baṛā hai |
11 | Çok büyük | यह बहुत बड़ी है | Yah bahut baṛī hai |
12 | Çok küçük | यह बहुत छोटा है | Yah bahut tchōṭā hai |
13 | Çok küçük | यह बहुत छोटी है | Yah bahut tchōṭī hai |
14 | Mükemmel | यह बिल्कुल ठीक है | Yah bilkul ṭhīk hai |
15 | Bu akşam çıkmak ister misin? | शाम को बाहर जाना है ? | Śhām kō bāhar jānā hai? |
16 | Bu akşam çıkmak isterim | शाम को कही बाहर जाएँगे | Śhām kō kahī bāhar jā'ēm̐gē |
17 | Bu akşam çıkmak isterim | शाम को कही बाहर घूमने जाएँगे | Śhām kō kahī bāhar ghūmnē jā'ēm̐gē |
18 | Iyi fikir | यह अच्छा ख़्याल है | Yah acchā ḵẖyāl hai |
19 | Eğlenmek istiyorum | मुझे कुछ मनोरंजन करना है | Mujhē kuch manōran̄jan karnā hai |
20 | Iyi fikir değil | यह खयाल अच्छा नहीं है | Yah khayāl acchā nahīṁ hai |
21 | Iyi fikir değil | इसमे कुछ दम नही है | Isamē kuch dam nahī hai |
22 | Bu akşam çıkmak istemiyorum | आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता | Āj śāma kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhtā hūm̐ |
23 | Bu akşam çıkmak istemiyorum | आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहती | Āj śām kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhatī |
24 | Dinlenmek istiyorum | मैं आराम करना चाहता हूँ | Maiṁ ārām karnā tchāhtā |
25 | Dinlenmek istiyorum | मैं आराम करना चाहती हूँ | Maiṁ ārām karnā tchāhatī hūm̐ |
26 | Spor yapmak ister misin? | कुछ खेलना है ? | Kuch khēlnā hai? |
27 | Evet, rahatlamak istiyorum | मुझे कुछ करना चाहिए ! | Mujhē kuch karnā tchāhi'ē! |
28 | Tenis oynarım | मैं टेनिस खेल रहा हूँ | Maiṁ ṭēnis khēl rahā hūm̐ |
29 | Tenis oynarım | मैं टेनिस खेल रही हूँ | Maiṁ ṭēnis khēl rahī hūm̐ |
30 | Yok teşekkürler, oldukça yorgunum | नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ | Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayā hūm̐ |
31 | Yok teşekkürler, oldukça yorgunum | नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गयी हूँ | Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayī hūm̐ |
Türkçe | Hintçe | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Bar | बार | Bār |
2 | Bir şey içermisin ? | तुम कुछ पीना चाहते हो? | Tum kuch pīnā cāhatē hō? |
3 | Içmek | पीना | Pīnā |
4 | Bardak | ग्लास | Glās |
5 | Bardak | गिलास | Gilās |
6 | Tabii ki | खुशी से | Khuśī sē |
7 | hay hay | आनंद से | Ānanda sē |
8 | Ne alırsın ? | तुम क्या ले रहे हो? | Tum kyā lē rahē hō? |
9 | Ne alırsın ? | तुम क्या ले रही हो? | Tum kyā lē rahī hō? |
10 | Içecek ne var ? | पीने के लिए क्या है? | Pīnē kē li'ē kyā hai? |
11 | Su ya da meyve suları var | पानी या फलों का रस है | Pānī yā phalōṁ kā rass hai |
12 | Su | पानी | Pānī |
13 | Buz var mı lütfen ? | क्या आप बर्फ डाल सकते हैं? | Kyā āp barph ḍāl saktē haiṁ? |
14 | Buz | बर्फ | Barph |
15 | Çikolata | चॉकलेट | Cŏkalēṭ |
16 | Süt | दूध | Dūdd |
17 | Çay | चाय | Tchaï |
18 | Kahve | कॉफ़ी | Kŏfī |
19 | Şekerli | शक्कर के साथ | Śhakkar kē sāth |
20 | Şekerli | चीनी के साथ | Tchīnī kē sāth |
21 | Kremalı | दूध के साथ | Dūdh kē sāth |
22 | Şarap | वाइन | Vā'in |
23 | Şarap | शराब | Śharāb |
24 | Bira | बियर | Bier |
25 | Bir çay lütfen | एक चाय मिलेगी? | Ēk tchaï milēgī? |
26 | Bir bira lütfen | एक बियर मिलेगी? | Ēk bier milēgī? |
27 | Ne içersiniz ? | आप क्या पीना चाहते हैं? | Āp kyā pīnā tchāhatē haiṁ? |
28 | Iki çay lütfen! | दो चाय चाहिए | Dō tchaï tchāhi'ē |
29 | Iki çay lütfen! | दो चाय दीजिए | Dō tchāy dīji'ē |
30 | Iki bira lütfen! | दो बियर चाहिए | Dō bier tchāhi'ē |
31 | Iki bira lütfen! | दो बियर दीजिए | Dō bier dīji'ē |
32 | Hiç bir şey, teşekkürler | कुछ नही शुक्रिया | Kuch nahī shukriyā |
33 | Hiç bir şey, teşekkürler | कुछ नही धन्यवाद | Kuch nahī dhan'yavād |
34 | Sağlığına! | चियर्स | Cheers |
35 | Sağlığına! | चियर्स | Cheers |
36 | Hesap lütfen! | बिल दीजिए | Bil dīji'ē |
37 | Borcum ne kadar lütfen? | कितने पैसे हुए ? | Kitnē paisē hu'ē? |
38 | Borcum ne kadar lütfen? | कितने पैसे देने है? | Kitnē paisē dēnē hai? |
39 | Yirmi öro | बीस यूरो | Bīs yūrō |
40 | Seni davet ediyorum | इसके पैसे मैं दूँगी | Iskē paisē maiṁ dūm̐gī |
41 | Ben veriyorum | इसके पैसे मैं दूँगा | Iskē paisē maiṁ dūm̐gā |
Türkçe | Hintçe | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Restoran | रेस्टोरेंट | Rēsṭōrēṇṭ |
2 | Restoran | भोजनालय | Bhōjanālay |
3 | Yemek yer misin ? | तुम कुछ खाना चाहते हो ? | Tum kuch khānā tchāhatē hō? |
4 | Yemek yer misin ? | तुम कुछ खाना चाहती हो? | Tum kuch khānā tchāhatī hō? |
5 | Evet, memnuniyetle | हाँ, ज़रूर | Hām̐, zarūdt |
6 | Yemek yemek | खाना | Khānā |
7 | Nerede yemek yiyebiliriz? | हम कहाँ खा सकते हैं? | Ham kahām̐ khā saktē haiṁ? |
8 | Nerede yemek yiyebiliriz? | यहाँ खाना कहाँ मिलेगा? | Yahām̐ khānā kahām̐ milēgā? |
9 | Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? | हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं? | Ham dōpahar kā khānā kahām̐ khā saktē haiṁ? |
10 | Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? | हम दोपहर का भोजन कहाँ कर सकते हैं? | Ham dōpahar kā bhōjana kahām̐ kara saktē haiṁ? |
11 | Akşam yemeği | रात का खाना | Rāt kā khānā |
12 | Akşam yemeği | रात का भोजन | Rāt kā bhōjan |
13 | Kahvaltı | सुबह का नाश्ता | Subah kā nāśtā |
14 | Bakar mısınız ? | कृपया | Kree̥payā |
15 | Mönüyü alabilirmiyim lütfen! | कृपया मेनू कार्ड दीजिए! | Kr̥eepayā mēnū kārḍ dīji'ē! |
16 | Işte mönü! | यह रहा मेनू कार्ड ! | Yah rahā mēnū kārḍ! |
17 | Ne yersin ? Et mi? balık mı? | आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली? | Āpkō khānē mēṁ kyā pasand hai? Māns yā machlī? |
18 | Pilavlı olsun | चावल के साथ | Tchāval kē sāth |
19 | Makarnalı olsun | पास्ता के साथ | Pāstā kē sāth |
20 | Patates | आलू | Ālū |
21 | Sebzeler | सब्ज़ी | Sabzī |
22 | Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta | स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे | Skraimbalḍ aṇḍē - bhunē aṇḍē - yā ubalē aṇḍē |
23 | Ekmek | ब्रेड | Bread |
24 | Ekmek | रोटी - चपाती | Rōṭī – Tchapātī |
25 | Tereyağ | मक्खन | Makkhann |
26 | Salata | सलाद | Salād |
27 | Salata | रायता | Rāyatā |
28 | Tatlı | मिठाई | Miṭhā'ī |
29 | Meyve | फल | Peul |
30 | Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? | आपके पास छुरी होगी? | Āpkē pās churī hōgī? |
31 | Evet hemen getiriyorum | हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ | Hām̐, maiṁ turant lē ātā hūm̐ |
32 | Evet hemen getiriyorum | हाँ, मैं तुरंत ले आती हूँ | Hām̐, maiṁ turant lē ātī hūm̐ |
33 | Bıçak | चाकू | Tchākū |
34 | Bıçak | छुरी | Tchurī |
35 | Çatal | कांटा | Kāṇṭā |
36 | Kaşık | चम्मच | Tcham'match |
37 | Sıcak yemek mi bu ? | क्या यह गरम है? | Kyā yah garam hai? |
38 | Evet, üstelik çok baharatlı! | हाँ, और बहुत मसालेदार भी! | Hām̐, aur bahut masālēdār bhī! |
39 | Sıcak | गरम | Garam |
40 | Soğuk | ठंडा | Ṭhaṇḍā |
41 | Baharatlı | मसालेदार | Masālēdār |
42 | Ben balık alacağım | मैं मछली लूँगा | Maiṁ machlī lūm̐gā |
43 | Ben balık alacağım | मैं मछली लूँगी | Maiṁ machlī lūm̐gī |
44 | Ben de | मैं भी | Maiṁ bhī |
Türkçe | Hintçe | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Geç oldu, gitmem gerek! | देर हो चुकी है! मुझे जाना है! | Dēr hō tchukī hai! Mujhē jānā hai! |
2 | Geç oldu, gitmem gerek! | देर हो गयी है! मुझे जाना है! | Dēr hō gayī hai! Mujhē jānā hai! |
3 | Tekrar görüşebilir miyiz? | क्या हम फिर मिल सकते हैं? | Kyā ham phir milsaktē haiṁ? |
4 | Tabii, memnuniyetle | हाँ, खुशी से | Hām̐, khuśhī sē |
5 | Bu adreste oturuyorum | मैं इस पते पर रहती हूँ | Maiṁ is patē par rahatī hūm̐ |
6 | Benim adres bu | मैं इस पते पर रहता हूँ | Maiṁ is patē par rahtā hūm̐ |
7 | Telefon numaran var mı? | क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है? | Kyā tumhārē pās telephone hai? |
8 | Telefon numaran var mı? | क्या तुम्हारे पास कोई टेलिफोन नंबर है? | Kyā tumhārē pās kō'ī telephone number hai? |
9 | Evet, işte | हाँ, यह रहा | Hām̐, yaha rhā |
10 | Seninle güzel vakit geçirdim | तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया | Tumhārē sāth atchā samaya bitāyā |
11 | Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. | तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई | Tumsē milkar mujhē bhī bahut khuśī hu'ī |
12 | Yakında görüşürüz | हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे | Ham bahut jaldī phir sē milēṅgē |
13 | Inşallah | मैं भी आशा करता हूँ | Maiṁ bhī āśhā kartā hūm̐ |
14 | Inşallah | मैं भी आशा करती हूँ | Maiṁ bhī āśā karatī hūm̐ |
15 | Hoşça kal! | फिर मिलेंगे | Phir milēṅgē |
16 | Yarın görüşürüz | कल मिलेंगे | Kal milēṅgē |
17 | Hoşça kal! | फिर मिलेंगे | Phir milēṅgē |
Türkçe | Hintçe | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Teşekkür ederim | शुक्रिया | Śhukriyā |
2 | Otobüs durağı nerede lütfen? | सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ | Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahā hūm̐ |
3 | Otobüs durağı nerede lütfen? | सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रही हूँ | Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahī hūm̐ |
4 | Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? | सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है | Sūryanagar kē li'ē ṭikaṭ kī kīmat kyā hai |
5 | Bu tren nereye gider lütfen ? | यह ट्रेन कहाँ जा रही है ? | Yah train kahām̐ jā rahī hai? |
6 | Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? | क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? | Kyā yah train sūryanagar mēṁ ruktī hai? |
7 | Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? | यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ? | Yah train sūryanagar kitnē bajē jātī hai? |
8 | Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? | सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ? | Sūryanagar kī train kitnē bajē ātī hai? |
9 | Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen | सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए | Sūryanagar kā ēk ṭikēṭ dīji'ē |
10 | Tren saatleri var mı? | क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं? | Kyā āp rēlgāṛiyōṁ kā samaya jāntē haiṁ? |
11 | Otobüs saatleri? | बस का समय | Bus kā samay |
12 | Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? | सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ? | Sūryanagar kē li'ē train kaunsī hai? |
13 | Bu | यह…वाली | Yaha…vālī |
14 | Bir şey değil, iyi yolculuklar! | कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो ! | Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā acchī hō! |
15 | Bir şey değil, iyi yolculuklar! | कोई बात नही। आपकी यात्रा सुखद हो ! | Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā sukhad hō! |
16 | Araba tamirhanesi | मरम्मत का गैरेज | Maram'mat kā garage |
17 | Benzin istasyonu | गैस स्टेशन | Gas station |
18 | Depoyu doldurun lütfen | टांकी भर दीजिए | Ṭāṅkī bheur dīji'ē |
19 | Bisiklet | साइकल | Sā'ikeul |
20 | Bisiklet | साइकिल | Sā'ikil |
21 | Şehir merkezi | शहर के बीचों-बीच | Śahar kē bītchōṁ-bītch |
22 | Banliyö | उपनगर | Upanagar |
23 | Burası büyük bir şehir | यह बड़ा शहर है | Yaheu boeudā śhahar hai |
24 | Burası bir köy | यह गांव है | Yaheu gān hai |
25 | Dağ | पहाड़ | Pahāṛ |
26 | Dağ | पर्वत | Parvat |
27 | Göl | तालाब | Tālāb |
28 | Göl | झील | Jhīl |
29 | Kırsal alan | गाँव | Gām̐v |
30 | kır - Köy | देहात | Dēhāt |
Türkçe | Hintçe | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Otel | होटल | Hotel |
2 | Daire | अपार्टमेंट | Appartment |
3 | Hoş geldiniz! | आपका स्वागत है | Āpkā svāgat hai |
4 | Boş odanız var mı? | क्या आपके पास कोई खाली कमरा है? | Kyā āpkē pāss kō'ī rhālī kamrā hai? |
5 | Odada banyo var mı? | कमरे के साथ बाथरूम है? | Kamarē kē sāth bathroom hai? |
6 | Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? | आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ? | Āp dō single bed pasand karēṅgē? |
7 | Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? | आप एक डबल कमरा चाहेंगे? | Āp ēk double kamrā cāhēṅgē? |
8 | Banyolu-balkonlu-duşlu oda | कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ | Kamrē mēṁ bathroom - bālkanī kē sāth - śhŏvar kē sāth |
9 | Yatak kahvaltı | बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट | Bed and breakfast |
10 | Bir geceliği ne kadar? | एक रात का क्या भाड़ा है? | Ēk rāt kā kyā bhāṛā hai? |
11 | Önce odayı göreyim lütfen | मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ! | Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhtā hūm̐! |
12 | Önce odayı göreyim lütfen | मैं पहले कमरा देखना चाहती हूँ! | Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhatī hūm̐! |
13 | Evet, tabii ki | हाँ, बिल्कुल! | Hām̐, bilkul! |
14 | Evet, tabii ki | हाँ ज़रूर! | Hām̐ zarūr! |
15 | Teşekkürler, oda çok güzel | शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है | Śhukriyā, kamarā bahut acchā hai |
16 | Teşekkürler, oda çok güzel | शुक्रिया, कमरा बहुत सुंदर है | Śhukriyā, kamarā bahut sundra hai |
17 | Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? | ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ | Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktā hūm̐ |
18 | Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? | ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकती हूँ | Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktī hūm̐ |
19 | Benim için biraz pahalı, teşekkürler | यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया | Yah mērē li'ē kuch mahaṅgā hai, śhukriyā |
20 | Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? | क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं? | Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktē haiṁ? |
21 | Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? | क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकती हैं? | Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktī haiṁ? |
22 | Odam ne tarafta lütfen? | मेरा कमरा किस तरफ है? | Mērā kamrā kis taraph hai? |
23 | Birinci katta | वह पहली मंजिल पर है | Vaha Pahalī man̄jil par hai |
24 | Asansör var mı? | क्या यहाँ लिफ्ट है? | Kyā yahām̐ lift hai? |
25 | Asansör sol tarafınızda | लिफ्ट बाईं तरफ़ है | Lift bā'īṁ taraf hai |
26 | Asansör sağ tarafınızda | लिफ्ट दाईं तरफ़ है | Lift dā'īṁ taraf hai |
27 | Giysi temizleme yeri nerede? | लॉन्ड्री कहाँ है? | Lŏnḍrī kahām̐ hai? |
28 | Giriş katında | तल मंजिल पर है | Tal man̄jil par hai |
29 | Giriş katı | तल मंजिल | Tal man̄jil |
30 | Yatak odası | कमरा | Kamarā |
31 | Kuru temizleme | लॉन्ड्री | Lŏnḍrī |
32 | Kuru temizleme | धोबी | Dhōbī |
33 | Kuaför | सलुन | Salun |
34 | Berber | पार्लर | Pārlar |
35 | Araba park yeri | कार पार्किंग | Car parking |
36 | Toplantı odasında buluşalım mı? | हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? | Ham meeting room mēṁ milēṅgē? |
37 | Toplantı odası | मीटिंग रूम | Meeting room |
38 | Toplantı odası | बैठक कमरा | Baiṭhak kamrā |
39 | Havuz ısıtmalıdır | स्विमिंग पूल का पानी गरम है | Swimming pool kā pānī garam hai |
40 | Yüzme havuzu | स्विमिंग पूल | Swimming poo |
41 | Beni saat yedi'de uyandırın lütfen | मुझे ७ बजे उठाइएगा | Mujhē sāt bajē uṭhā'i'ēgā |
42 | Anahtar lütfen | चाबी दीजिएगा | Tchābī dīji'ēgā |
43 | Pass lutfen | पास दीजिएगा | Pās dīji'ēgā |
44 | Bana mesaj var mı? | मेरे लिए कोई संदेश हैं? | Mērē li'ē kō'ī sandēś haiṁ? |
45 | Evet, buyrun | हाँ, ये रहे | Hām̐, yē rahē |
46 | Hayır, sizin için bir şey yok | नही, आपके लिए कुछ नही है | Nahī, āpkē li'ē kuch nahī hai |
47 | Nerede para bozdurabilirim? | मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ? | Mujhē tchuṭṭē paisē kahām̐ milēṅgē? |
48 | Bana para bozar mısınız lütfen ? | क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं? | Kyā āp mujhē chuṭṭē paisē dē saktē haiṁ? |
49 | Evet bozarız, ne kadar istersiniz? | क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए? | Kyōṁ nahīṁ. Āpkō kitnē tchāhi'ē? |
Türkçe | Hintçe | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Afedersiniz, Sarah burada mı ? | सारा हैं? | Sārā haiṁ? |
2 | Afedersiniz, Sarah orada mı? | सारा है? | Sārā hai? |
3 | Evet burada | हाँ वे यहाँ हैं | Hām̐ vē yahām̐ haiṁ |
4 | Evet burada | हाँ वह यहाँ है | Hām̐ vaha yahām̐ hai |
5 | Dışarı çıktı | वे बाहर गयी हैं | Vē bāhar gayī haiṁ |
6 | Dışarı çıktı | वे बाहर निकली हैं | Vē bāhar niklī haiṁ |
7 | Cep telefonundan arayabilirsiniz | आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं | Āp unhē unkē mobile par phone kar saktī haiṁ |
8 | Cep telefonundan arayabilirsiniz | तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकती हो | Tum usē uskē mobile par phone kar saktī hō |
9 | Onu nerede bulabilirim? | आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ? | Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgī? |
10 | Onu nerede bulabilirim? | आपको पता है वे कहाँ हैं? | Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ? |
11 | Işe gitti | वे दफ़्तर गयी हैं | Vē daftar gayī haiṁ |
12 | Işinde | वह काम पर है | Vah kām par hai |
13 | O evde | वे अपने घर पर हैं | Vē apnē ghar par haiṁ |
14 | Evinde | वह अपने घर पर है | Vah apnē ghara para hai |
15 | Afedersiniz, Julien burada mı ? | जूलीयन हैं? | Jūlīyan haiṁ? |
16 | Afedersiniz, Julien burada mı ? | जूलीयन है? | Jūlīyan hai? |
17 | Evet burada | हाँ वे यहाँ हैं | Hām̐ vē yahām̐ haiṁ |
18 | Evet burada | हाँ वह यहाँ है | Hām̐ vah yahām̐ hai |
19 | Dışarı ?ıktı | वे बाहर गये हैं | Vē bāhar gayē haiṁ |
20 | Dışarı çıktı | वे बाहर निकले हैं | Vē bāhra niklē haiṁ |
21 | Onu nerede bulabilirim? | आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ? | Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgē? |
22 | Onu nerede bulabilirim? | आपको पता है वे कहाँ हैं? | Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ? |
23 | Cep telefonundan arayabilirsiniz | आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं | Āp unhē unkē mobile par phōn kar saktē haiṁ |
24 | Cep telefonundan arayabilirsiniz | तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकते हो | Tum usē uskē mobile par phone kar saktē hō |
25 | Işe gitti | वे दफ़्तर गये हैं | Vē daftara gayē haiṁ |
26 | Işe gitti | वह काम पर है | Vah kām par hai |
27 | O evde | वे अपने घर पर हैं | Vē apnē ghar par haiṁ |
28 | O evde | वह अपने घर पर है | Vah apnē ghara para hai |
Türkçe | Hintçe | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Plaj | समुद्र का किनारा | Sameundr kā kinārā |
2 | Nereden top satın alabilirim? | क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? | Kyā āp jānatē haiṁ ki maiṁ gubbārā kahām̐ kharīd saktā hūm̐ ? |
3 | Şu tarafta dükkan var | इस तरफ़ एक दुकान है | Is taraf ēk dukān hai |
4 | Top | गुब्बारा | Gubbārā |
5 | Top | गेंद | Gēnd |
6 | Dürbün | दूरबीन | Dūrbīn |
7 | Kasket | टोपी | Ṭōpī |
8 | Havlu | तौलिया | Tauliyā |
9 | Ayağa giyilen sandal | सैंडल | Saiṇḍal |
10 | Kova | बाल्टी | Bālṭī |
11 | Güneş kremi | सनस्क्रीन | Sunskrīn |
12 | Mayo | तैरने की चड्डी | Tairnē kī caḍḍī |
13 | Güneş gözlüğü | धूप का चश्मा | Dhūp kā caśmā |
14 | Kabuklu deniz ürünleri | झींगा - मच्छी - वगैरह | Jhīṅgā – macchlī - vagairha |
15 | Güneşlenmek | धूप में बैठना | Dhūp mēṁ baiṭhnā |
16 | Güneşli | धूप | Dhūp |
17 | Gün batımı | सूर्यास्त | Sūryāsta |
18 | Güneş şemsiyesi | छतरी | Cthatrī |
19 | Gün batımı | छत्र | Tchatra |
20 | Güneş | सूरज | Sūraj |
21 | Güneş | धूप | Dhūp |
22 | Gölge | साया | Sāyā |
23 | Gölge | छाया | Tchāyā |
24 | Güneş çarpması | लू लगना | Lū lagnā |
25 | Buarada yüzmek tehlikeli mi? | यहाँ तैरना खतरनाक है? | Yahām̐ tairnā khatarnāk hai? |
26 | Hayır, tehlikeli değil | नहीं, यह खतरनाक नहीं है | Nahīṁ, yaha khatarnāk nahīṁ hai |
27 | Evet, burada yüzmek tehlikeli | हाँ, यहाँ तैरना मना है | Hām̐, yahām̐ tairnā manā hai |
28 | Yüzmek | तैरना | Tairnā |
29 | Yüzme | तैराकी | Tairākī |
30 | Dalga | लहर | Lahar |
31 | Deniz | समुद्र | Samudr |
32 | Kumul | टिब्बा | Ṭibbā |
33 | Kum | रेत | Rēt |
34 | Yarın hava nasıl olacak? | कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? | Kal kē li'ē mausam kā anumān kyā hai? |
35 | Hava değişecek | मौसम बदलेगा | Mausam badlēgā |
36 | Yağmur yağacak | बारिश होगी | Bāriśh hōgī |
37 | Güneşli olacak | धूप होगी | Dhūp hōgī |
38 | Çok rüzgarlı olacak | बहुत हवा चलेगी | Bahut havā tchalēgī |
39 | Mayo | स्विमिंग सूट | Swimming suit |
40 | Mayo | स्विम सूट | Swim suit |
Türkçe | Hintçe | Telaffuz | |
---|---|---|---|
1 | Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? | क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? | Kyā āp mērī madad kar saktē haiṁ? |
2 | Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? | क्या आप मेरी मदद करेंगे? | Kyā āpa mērī madada karēṅgē? |
3 | Kayboldum | मैं खो गया हूँ | Maiṁ khō gayā hūm̐ |
4 | Kayboldum | मैं खो गयी हूँ | |
5 | Ne istersiniz? | आप क्या चाहते हैं? | Āp kyā tchāhatē haiṁ? |
6 | Ne istersiniz? | आप क्या चाहती हैं? | Āpa kyā cāhatī haiṁ? |
7 | Ne oldu? | क्या हुआ? | Kyā hu'ā? |
8 | Nerede tercüman bulabilirim? | मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है? | Mujhē yahām̐ dubhāṣhiyā kahām̐ mil saktā hai? |
9 | Nerede tercüman bulabilirim? | मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकती है? | Mujhē yahām̐ dubhāṣiyā kahām̐ mila sakatī hai? |
10 | En yakın eczane nerede? | सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? | Sabsē karīb davā'ī kī dukān kahām̐ hai? |
11 | Lütfen bir doktor çağırın? | क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं? | Kyā āp ḍŏkṭar kō phōn kar saktē haiṁ? |
12 | Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? | अभी आपका क्या इलाज चल रहा है? | Abhī āpkā kyā ilāj tchala rahā hai? |
13 | Hastane | अस्पताल | Hospital |
14 | Ezcane | दवाई की दुकान | Davā'ī kī dukān |
15 | Doktor | डॉक्टरनी | Ḍŏkṭarnī |
16 | Doktor | डॉक्टर | Ḍŏkṭara |
17 | Sağlık merkezi | चिकित्सा सेवा | Tchikitsā sēvā |
18 | Kimlik kağıtlarımı kaybettim | मेरे कागजात खो गये हैं | Mērē kārzāt khō gayē haiṁ |
19 | Kağıtlarımı çaldılar | मेरे कागजात चोरी हो गये हैं | Mērē kārzajāt tchōrī hō gayē haiṁ |
20 | Kayıp eşyalar bürosu | खोए सामान का कार्यालय | Khō'ē sāmān kā kāryālay |
21 | Ilk yardım merkezi | आपातकालीन कक्ष | Āpātkālīn kakṣheu |
22 | Acil çıkış kapısı | आपातकालीन निकास | Āpātkālīn nikās |
23 | Polis | पुलिस | Police |
24 | Kimlik kağıtlarım | कागजात | Kāgjāt |
25 | Para | पैसा | Paissā |
26 | Pasaport | पासपोर्ट | Passport |
27 | Bagaj | सामान | Sāmān |
28 | Yok teşekkürler | ठीक है, धन्यवाद | Ṭhīk hai, dhan'yavād |
29 | Yok teşekkürler | अब बस शुक्रिया | Aba basa śukriyā |
30 | Beni rahat bırakın! | मुझे अकेला छोड़ दीजिए ! | Mujhē akēlā chōṛ dīji'ē! |
31 | Gidin! | आप जाइये यहाँ से ! | Āp jā'iyē yahām̐ sē! |