Array
Deutsch | Okzitanisch | |
---|---|---|
1 | Guten Tag | Bonjorn |
2 | Guten Tag | Adishatz |
3 | Guten Abend | Bonser |
4 | Auf Wiedersehen | Al reveire |
5 | Bis später | A mai tard |
6 | Bis später | Tà bèthlèu |
7 | Ja | Òc |
8 | Ja | Quiò |
9 | Nein | Non |
10 | Bitte! | Se vos plai ! |
11 | Bitte! | En vs'ac pregar |
12 | Danke schön! | Mercés |
13 | Vielen Dank! | Mercé plan ! |
14 | Vielen Dank! | Mercés hèra ! |
15 | Danke für Ihre Hilfe | Mercé per la vòstra ajuda ! |
16 | Danke für Ihre Hilfe | Mercés entà la vòsta ajuda ! |
17 | Bitte sehr | Vos en prègui |
18 | Bitte sehr | Que vs'ac prèi |
19 | In Ordnung | D'acòrdi |
20 | Was kostet das bitte? | Quant còsta se vos plai ? |
21 | Was kostet das bitte? | Quant còsta, en vs'ac pregar ? |
22 | Entschuldigung! | Perdon ! |
23 | Ich verstehe nicht | Compreni pas |
24 | Ich habe verstanden | Ai comprés |
25 | Ich habe verstanden | Qu'èi comprés |
26 | Ich weiß nicht | Sabi pas |
27 | Ich weiß nicht | N'ac sèi pas |
28 | Verboten | Enebit |
29 | Verboten | Defendut |
30 | Wo sind die Toiletten bitte? | Ont son los comuns se vos plai ? |
31 | Frohes Neues Jahr | Bona annada ! |
32 | Alles Gute zum Geburtstag! | Bon anniversari ! |
33 | Schöne Feiertage! | Bonas fèstas ! |
34 | Schöne Feiertage! | Bonas hèstas ! |
35 | Gratuliere! | Felicitacions ! |
36 | Gratuliere! | Compliments ! |
Deutsch | Okzitanisch | |
---|---|---|
1 | Hallo, wie geht es dir? | Adieu. Cossí vas ? |
2 | Hallo, wie geht es dir? | Adiu. Quin te va ? |
3 | Hallo, gut danke | Adieu. Aquò va plan mercé |
4 | Hallo, gut danke | Adiu. Que va plan mercés |
5 | Nur ein wenig | Pas qu'un pauqueton |
6 | Nur ein wenig | Sonque un chic |
7 | Woher kommst du? | De quin país venes ? |
8 | Was ist deine Staatsbürgerschaft? | Quina es ta nacionalitat ? |
9 | Was ist deine Staatsbürgerschaft? | Quau ei la toa nacionalitat ? |
10 | Ich bin Deutscher | |
11 | Und du, lebst du hier? | E tu, vives aquí ? |
12 | Und du, lebst du hier? | E tu, e demoras ací ? |
13 | Ja, ich wohne hier | Òc, demòri aquí |
14 | Ja, ich wohne hier | Quiò, que demori ací |
15 | Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? | M'apèli Sarà, e tu ? |
16 | Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? | Que m'apèri Sarà, e tu ? |
17 | Julian | Julian |
18 | Was machst du hier? | Qué fas aquí ? |
19 | Was machst du hier? | Qué hès aquiu ? |
20 | Ich bin auf Urlaub | Soi en vacanças |
21 | Wir sind auf Urlaub | Sèm en vacanças |
22 | Wir sind auf Urlaub | Qu'èm en vacanças |
23 | Ich bin auf Geschäftsreise | Soi en viatge d'afars |
24 | Ich bin auf Geschäftsreise | Que soi en viatge d'ahars |
25 | Ich arbeite hier | Trabalhi aquí |
26 | Ich arbeite hier | Que tribalhi ací |
27 | Wir arbeiten hier | Trabalham aquí |
28 | Wir arbeiten hier | Que tribalham ací |
29 | Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen? | Quines son los bons endreits per manjar ? |
30 | Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen? | Quins son los bons endrets entà minjar ? |
31 | Gibt es ein Museum in der Gegend? | I a un musèu a costat d'aquí ? |
32 | Gibt es ein Museum in der Gegend? | I a un musèu per aquiu ? |
33 | Wo finde ich eine Internetverbindung? | Ont es que me poiriái connectar a Internet ? |
34 | Wo finde ich eine Internetverbindung? | On poirí connectà'm a Internet ? |
Deutsch | Okzitanisch | |
---|---|---|
1 | Ich habe verstanden | Qu'èi comprés |
2 | Willst du ein paar Vokabeln lernen? | Vòles apréner un pauc de vocabulari ? |
3 | Willst du ein paar Vokabeln lernen? | E vòs apréner un chic de vocabulari ? |
4 | Ja, einverstanden! | Òc, d'acòrdi ! |
5 | Wie heißt das? | Cossí se ditz ? |
6 | Wie heißt das? | Quin ac disen ? |
7 | Das ist ein Tisch | Aquò's una taula |
8 | Ein Tisch. Verstehst du? | Una taula, comprenes ? |
9 | Ein Tisch. Verstehst du? | Ua taula, e comprens ? |
10 | Ich verstehe nicht | Ne compreni pas |
11 | Kannst du das bitte wiederholen? | Pòdes tornar dire se te plai ? |
12 | Kannst du das bitte wiederholen? | E pòts tornar díser en t'ac pregar ? |
13 | Kannst du bitte langsamer sprechen? | Pòdes parlar un pauc mai lentament ? |
14 | Kannst du bitte langsamer sprechen? | E pòts parlar drin mei a plaser ? |
15 | Kannst du es bitte aufschreiben? | O poiriás escriure, se te plai ? |
16 | Kannst du es bitte aufschreiben? | Ac poderés escríver, en t'ac pregar ? |
Deutsch | Okzitanisch | |
---|---|---|
1 | Ich mag die Farbe dieses Tisches | M'agrada la color d'aquesta taula |
2 | Ich mag die Farbe dieses Tisches | Que m'agrada la color d'aquesta taula |
3 | Es ist rot | Es de roge |
4 | Blau | Blau |
5 | Gelb | Jaune |
6 | Weiß | Blanc |
7 | Schwarz | Negre |
8 | Grün | Verd |
9 | Orange | Irange |
10 | Violett | Violet |
11 | Violett | Vriulet |
12 | Grau | Gris |
Deutsch | Okzitanisch | |
---|---|---|
1 | Null | Zèro |
2 | Eins | Un |
3 | Zwei | Dos |
4 | Zwei | Dus |
5 | Drei | Tres |
6 | Vier | Quatre |
7 | Vier | Quate |
8 | Fünf | Cinc |
9 | Sechs | Sièis |
10 | Sheis | |
11 | Sieben | Sèt |
12 | Acht | Uèit |
13 | Neun | Nòu |
14 | Neun | Nau |
15 | Zehn | Dètz |
16 | Elf | Onze |
17 | Zwölf | Dotze |
18 | Dreizehn | Tretze |
19 | Vierzehn | Quatòrze |
20 | Vierzehn | Quatorze |
21 | Fünfzehn | Quinze |
22 | Sechzehn | Setze |
23 | Siebzehn | Dètz-e-sèt |
24 | Achtzehn | Dètz-e-uèit |
25 | Achtzehn | Dètz-e-ueit |
26 | Neunzehn | Dètz-e-nòu |
27 | Neunzehn | Dètz-e-nau |
28 | Zwanzig | Vint |
29 | Einundzwanzig | Vint-e-un |
30 | Zweiundzwanzig | Vint-e-dos |
31 | Dreiundzwanzig | Vint-e-tres |
32 | Vierundzwanzig | Vint-e-quatre |
33 | Vierundzwanzig | Vint-e-quate |
34 | Fünfundzwanzig | Vint-e-cinc |
35 | Sechsundzwanzig | Vint-e-sièis |
36 | Sechsundzwanzig | Vint-e-sheis |
37 | Siebenundzwanzig | Vint-e-sèt |
38 | Achtundzwanzig | Vint-e-uèit |
39 | Neunundzwanzig | Vint-e-nòu |
40 | Vint-e-nau | |
41 | Dreißig | Trenta |
42 | Einunddreißig | Trenta un |
43 | Zweiunddreißig | Trenta dos |
44 | Zweiunddreißig | Trenta dus |
45 | Dreiunddreißig | Trenta tres |
46 | Vierunddreißig | Trenta quatre |
47 | Fünfunddreißig | Trenta cinc |
48 | Sechsunddreißig | Trenta sièis |
49 | Sechsunddreißig | Trenta sheis |
50 | Vierzig | Quaranta |
51 | Fünfzig | Cinquanta |
52 | Sechszig | Seissanta |
53 | Sechszig | Seishanta |
54 | Siebzig | Setanta |
55 | Achtzig | Ochanta |
56 | Neunzig | Nonanta |
57 | Navanta | |
58 | Hundert | Cent |
59 | Hundertfünf | Cent cinc |
60 | Zweihundert | Dos cents |
61 | Dreihundert | Tres cents |
62 | Vierhundert | Quatre cents |
63 | Tausend | Mila |
64 | Eintausendfünfhundert | Mila cinc cents |
65 | Zweitausend | Dos mila |
66 | Zehntausend | Dètz mila |
Deutsch | Okzitanisch | |
---|---|---|
1 | Wann bist du hier angekommen? | Quora sès arribat aquí ? |
2 | Wann bist du hier angekommen? | Quan ès arribat ací ? |
3 | Heute | Uèi |
4 | Heute | Uei |
5 | Gestern | Ièr |
6 | Vor zwei Tagen | Fa dos jorns |
7 | Wie lange bleibst du? | Quant de temps demòras ? |
8 | Ich fahre morgen wieder ab | Tòrni partir deman |
9 | Ich fahre morgen wieder ab | Que me'n torni doman |
10 | Ich fahre übermorgen wieder ab | Tòrni partir passat deman |
11 | Ich fahre übermorgen wieder ab | Que me'n torni delà doman |
12 | Ich fahre in drei Tagen ab | Tòrni partir dins tres jorns |
13 | Montag | Diluns |
14 | Dienstag | Dimars |
15 | Mittwoch | Dimècres |
16 | Donnerstag | Dijòus |
17 | Dijaus | |
18 | Freitag | Divendres |
19 | Samstag | Dissabte |
20 | Sonntag | Dimenge |
21 | Januar | Genièr |
22 | Genèr | |
23 | Februar | Febrièr |
24 | März | Març |
25 | April | Abril |
26 | Mai | Mai |
27 | Juni | Junh |
28 | Juli | Julhet |
29 | August | Agost |
30 | September | Setembre |
31 | Oktober | Octobre |
32 | November | Novembre |
33 | Dezember | Decembre |
34 | Wann fährst du ab? | A quina ora te'n vas ? |
35 | In der Früh um acht Uhr | Lo matin, a uèit oras |
36 | In der Früh um acht Uhr | Lo matin, a ueit òras |
37 | In der Früh um acht Uhr fünfzehn | Lo matin, a uèit oras quinze |
38 | In der Früh um acht Uhr fünfzehn | Lo matin, a ueit òras quinze |
39 | In der Früh um acht Uhr dreißig | Lo matin, a uèit oras trenta |
40 | In der Früh um acht Uhr dreißig | Lo matin, a ueit òras trenta |
41 | In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig | Lo matin, a uèit oras quaranta cinc |
42 | In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig | Lo matin, a ueit òras quaranta cinc |
43 | Am Abend um sechs Uhr | Lo ser, a sièis oras |
44 | Am Abend um sechs Uhr | Lo ser, a sheis òras |
45 | Ich bin spät dran | Soi tardièra |
46 | Ich bin spät dran | Que soi en retard |
Deutsch | Okzitanisch | |
---|---|---|
1 | Taxi! | Taxi ! |
2 | Wo möchten Sie denn hin? | Ont volètz anar ? |
3 | Wo möchten Sie denn hin? | On voletz anar ? |
4 | Ich muß zum Bahnhof | Vau a la gara |
5 | Ich muß ins Hotel Tag und Nacht | Vau a l'ostalariá Jorn e Nuèit |
6 | Ich muß ins Hotel Tag und Nacht | Que vau tà l'ostaleria Dia e Nueit |
7 | Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? | Me poiriatz menar a l'aeropòrt ? |
8 | Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? | E'm poderetz miar tà l'aeropòrt ? |
9 | Können Sie mein Gepäck nehmen? | Me podètz préner los bagatges |
10 | Können Sie mein Gepäck nehmen? | E'm podetz préner los bagatges ? |
11 | Ist das weit von hier entfernt? | Es luènh d'aquí ? |
12 | Ist das weit von hier entfernt? | Ei luenh d'ací ? |
13 | Nein, es ist ganz nah | Non, es a costat |
14 | Non, qu'ei au ras | |
15 | Das ist ein bisschen weiter weg | Òc es un pauc mai luènh |
16 | Das ist ein bisschen weiter weg | Quiò qu'ei drin mei luenh |
17 | Wieviel wird das kosten? | Quant costarà ? |
18 | Fahren Sie mich hin bitte | Menatz-me aquí se vos plai |
19 | Fahren Sie mich hin bitte | Miatz-me aquiu en vs'ac pregar |
20 | Das ist rechts | Es a dreita |
21 | Das ist rechts | Qu'ei a dreta |
22 | Das ist links | Es a esquèrra |
23 | Das ist links | Qu'ei a esquèrra |
24 | Das ist gerade aus | Es tot dreit |
25 | Das ist gerade aus | Qu'ei tot dret |
26 | Das ist hier | Es aquí |
27 | Das ist hier | Qu'ei ací |
28 | Dort | Es per aquí |
29 | Qu'ei per aquiu | |
30 | Stop! | Estòp ! |
31 | Stop! | Estancatz-ve ! |
32 | Nehmen Sie sich Zeit | Prenètz vòstre temps |
33 | Könnte ich eine Rechnung bekommen? | Me podètz far una nòta se vos plai ? |
34 | Könnte ich eine Rechnung bekommen? | E'm podetz har ua nòta en vs'ac pregar ? |
Deutsch | Okzitanisch | |
---|---|---|
1 | Hast du Familie hier? | As de família aquí ? |
2 | Hast du Familie hier? | As familha per aquiu ? |
3 | Mein Vater | Mon paire |
4 | Meine Mutter | Ma maire |
5 | Mein Sohn | Mon filh |
6 | Mein Sohn | Lo hilh |
7 | Meine Tochter | Ma filha |
8 | Meine Tochter | La hilha |
9 | Ein Bruder | Un fraire |
10 | Eine Schwester | Una sòrre |
11 | Eine Schwester | Ua sòr |
12 | Ein Freund | Un amic |
13 | Eine Freundin | Una amiga |
14 | Eine Freundin | Ua amiga |
15 | Mein Freund | Mon amiguet |
16 | Mein Freund | L'amistòi |
17 | Meine Freundin | Mon amigueta |
18 | Meine Freundin | L'amistòia |
19 | Mein Ehemann | Mon òme |
20 | Meine Ehefrau | Ma femna |
21 | Meine Ehefrau | La hemna |
Deutsch | Okzitanisch | |
---|---|---|
1 | Ich mag dein Land sehr | M'agrada fòrça lo tieu país |
2 | Ich mag dein Land sehr | Que m'agrada hèra lo ton país |
3 | Ich liebe dich | T'aimi |
4 | Ich liebe dich | Que t'aimi |
5 | Ich bin glücklich | Soi urós |
6 | Ich bin glücklich | Que soi urós |
7 | Ich bin traurig | Soi triste |
8 | Ich fühle mich sehr wohl hier | Me sentissi plan aquí |
9 | Ich fühle mich sehr wohl hier | Que'm senteishi plan ací |
10 | Mir ist kalt | Ai freg |
11 | Mir ist kalt | Qu'èi hred |
12 | Mir ist heiß | Ai caud |
13 | Mir ist heiß | Qu'èi calor |
14 | Es ist zu groß | Es tròp bèl |
15 | Es ist zu groß | Qu'ei tròp gran |
16 | Es ist zu klein | Es tròp pichon |
17 | Es ist zu klein | Qu'ei tròp petit |
18 | Es ist perfekt | Es perfèit |
19 | Es ist perfekt | Qu'ei perfèit |
20 | Willst du heute Abend ausgehen | Vòles sortir anuèit ? |
21 | Willst du heute Abend ausgehen | E vòs sortir au ser ? |
22 | Ich würde gerne heute Abend ausgehen | M'agradariá de sortir anuèit |
23 | Ich würde gerne heute Abend ausgehen | Que m'agradaré de sortir au ser |
24 | Das ist eine gute Idee | Es una bona idèa |
25 | Das ist eine gute Idee | Qu'ei ua bona idea |
26 | Ich will mich amüsieren | Ai enveja de m'amusar |
27 | Ich will mich amüsieren | Qu'èi hami de'm divertir |
28 | Es ist keine gute Idee | Es pas una bona idèa |
29 | Es ist keine gute Idee | N'ei pas ua bona idea |
30 | Ich will heute Abend nicht ausgehen | Ai pas enveja de sortir anuèit |
31 | Ich will heute Abend nicht ausgehen | N'èi pas hami de sortir au ser |
32 | Ich will mich entspannen | Ai enveja de me pausar |
33 | Ich will mich entspannen | Qu'èi hami de m'arrepausar |
34 | Möchtest du Sport treiben? | Vòles far d'espòrt ? |
35 | Möchtest du Sport treiben? | E vòs har espòrt ? |
36 | Ja, ich brauche Abwechslung | Òc, ai mestièr de me daissar anar ! |
37 | Ja, ich brauche Abwechslung | Quiò, qu'èi besonh de'm deishar anar ! |
38 | Ich spiele Tennis | Jògui al tenís |
39 | Ich spiele Tennis | Que hèi au tenís |
40 | Nein danke, ich bin schon müde | Non mercé, soi pro cansat |
41 | Nein danke, ich bin schon müde | Non mercés, que soi pro fatigat |
Deutsch | Okzitanisch | |
---|---|---|
1 | Die Bar | Lo bar |
2 | Die Bar | L'estanquet |
3 | Willst du etwas trinken? | Vòles beure quicòm ? |
4 | Willst du etwas trinken? | E vòs béver quauqu'arren ? |
5 | Trinken | Beure |
6 | Trinken | Béver |
7 | Glas | Veire |
8 | Gerne | Amb plaser |
9 | Gerne | Dab plaser |
10 | Was möchtest du gerne? | Qué prenes ? |
11 | Was gibt es zu trinken ? | De qué i a per beure ? |
12 | Was gibt es zu trinken ? | Qué i a entà béver ? |
13 | Es gibt Wasser oder Fruchtsäfte | I a d'aiga o de chuc de frucha |
14 | Wasser oder Fruchtsäfte | Que i a aiga o shuc de fruta |
15 | Wasser | Aiga |
16 | Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? | Podètz apondre de glacets se vos plai ? |
17 | Eiswürfel | De glacets |
18 | Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? | Glacets |
19 | Heiße Schokolade | De chocolat |
20 | Heiße Schokolade | Chocolat |
21 | Milch | De lait |
22 | Tee | De tè |
23 | Tee | Tè |
24 | Kaffee | De cafè |
25 | Kaffee | Cafè |
26 | Mit Zucker | Amb de sucre |
27 | Mit Sahne | Amb de crèma |
28 | Mit Sahne | Dab crèma |
29 | Wein | De vin |
30 | Vin | |
31 | Bier | De cervesa |
32 | Einen Tee bitte! | Un tè se te plai |
33 | Un tè en t'ac pregar | |
34 | Ein Bier bitte | Una cervesa se te plai |
35 | Was wollen Sie trinken? | Qué volètz beure ? |
36 | Was wollen Sie trinken? | Qué voletz béver ? |
37 | Zwei Tee bitte! | Dos tès se vos plai ! |
38 | Zwei Bier bitte | Doas cervesas se vos plai |
39 | Zwei Bier bitte | Duas bièrras en vs'ac pregar |
40 | Nichts, danke | Res, mercé |
41 | Prost! | A la tieuna |
42 | Prost! | A la toa |
43 | Zum Wohle! | Santat ! |
44 | Zahlen bitte! | L'addicion se vos plai ! |
45 | Wieviel macht das? | Quant vos devi se vos plai ? |
46 | Zwanzig Euro | Vint èuros |
47 | Ich lade dich ein | Te convidi |
48 | Ich lade dich ein | Que t'inviti |
Deutsch | Okzitanisch | |
---|---|---|
1 | Das Restaurant | Lo restaurant |
2 | Willst du etwas essen ? | Vòles manjar ? |
3 | Willst du etwas essen ? | E vòs minjar ? |
4 | Ja, ich möchte gerne | Òc, vòli plan |
5 | Ja, ich möchte gerne | Quiò, qu'ac voi |
6 | Essen | Manjar |
7 | Essen | Minjar |
8 | Wo können wir essengehen? | Ont se pòt manjar ? |
9 | Wo können wir essengehen? | On podem minjar ? |
10 | Wo können wir mittagessen? | Ont se pòt dinnar ? |
11 | Wo können wir mittagessen? | On podem disnar ? |
12 | Abendessen | Lo sopar |
13 | Frühstück | Lo dejunar |
14 | Frühstück | L'esdejuar |
15 | Bitte! | Se vos plai ! |
16 | Bitte! | En vs'ac pregar |
17 | Die Karte bitte | Lo menut, se vos plai ! |
18 | Die Karte bitte | Lo menut, en vs'ac pregar ! |
19 | Hier ist die Karte | Vaquí lo menut ! |
20 | Hier ist die Karte | Aquiu lo menut ! |
21 | Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? | Qué preferisses manjar ? De carn o de peis ? |
22 | Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? | Qué t'estimas mei entà minjar ? Carn o peish ? |
23 | Mit Reis | Amb de ris |
24 | Mit Reis | Dab ris |
25 | Mit Nudeln | Amb de pastas |
26 | Mit Nudeln | Dab pastas |
27 | Kartoffeln | De patanas |
28 | Gemüse | De legums |
29 | Gemüse | Legumes |
30 | Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei | D'uòus borrats - al plat - bolits |
31 | Brot | De pan |
32 | Brot | Pan |
33 | Butter | De burre |
34 | Butter | Burre |
35 | Ein Salat | Una ensalada |
36 | Einen Nachtisch | Un dessèrt |
37 | Früchte | De fruchas |
38 | Früchte | Fruta |
39 | Könnte ich bitte ein Messer haben? | Avètz un cotèl se vos plai ? |
40 | Ja ich bringe es Ihnen sofort | Òc-ben, lo vos pòrti sulpic |
41 | Ja ich bringe es Ihnen sofort | Quiò, que'u vse pòrti de tira |
42 | Ein Messer | Un cotèl |
43 | Un cotèth | |
44 | Eine Gabel | Una forqueta |
45 | Ua forqueta | |
46 | Ein Löffel | Un culhièr |
47 | Ein Löffel | Un culhèr |
48 | Ist es ein warmes Gericht? | Es un plat caud ? |
49 | Ist es ein warmes Gericht? | Ei un plat caut ? |
50 | Ja und auch sehr scharf! | Òc, e plan especiat tanben ! |
51 | Ja und auch sehr scharf! | Quiò, e plan peberat tanben ! |
52 | Warm | Caud |
53 | Warm | Caut |
54 | Kalt | Freg |
55 | Kalt | Hred |
56 | Scharf | Especiat |
57 | Scharf | Peberat |
58 | Ich werde Fisch nehmen! | Vau préner de peis ! |
59 | Ich werde Fisch nehmen! | Que vau préner peish ! |
60 | Ich auch | Ieu tanben |
Deutsch | Okzitanisch | |
---|---|---|
1 | Es ist spät! Ich muß los! | Es tard ! M'i cal anar ! |
2 | Könnten wir uns wiedersehen? | Nos poiriam tornar véser ? |
3 | Könnten wir uns wiedersehen? | E'ns poirem tornar véder ? |
4 | Ja, gerne | Òc, amb plaser |
5 | Ja, gerne | Quiò, dab plaser |
6 | Ich habe diese Adresse | Demòri a aquela adreça |
7 | Hast du eine Telefonnummer? | As un numèro de telefòne ? |
8 | Ja, hier ist sie | Òc, vaquí-lo |
9 | Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht | Ai passat un polit moment amb tu |
10 | Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht | Que m'èi passat ua beròja pausa dab tu |
11 | Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen | Ieu tanben m'a fait plaser de te rescontrar |
12 | Wir sehen uns dann bald | Nos tornarem véser lèu |
13 | Wir sehen uns dann bald | Que'ns tornaram véder bèthlèu |
14 | Ich hoffe es auch | Espèri tanben |
15 | Ich hoffe es auch | Qu'ac espèri tanben |
16 | Auf Wiedersehen | Al reveire ! |
17 | Auf Wiedersehen | Adishatz ! |
18 | Bis morgen | A deman |
19 | Dinc a doman | |
20 | Tschüß! | Adieu ! |
21 | Tschüß! | Adiu ! |
Deutsch | Okzitanisch | |
---|---|---|
1 | Danke schön! | Mercés |
2 | Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. | Se vos plai ! Cerqui l'arrèst de bus |
3 | Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. | Que v'ac prèi ! Que cèrqui l'estand deu bus |
4 | Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt? | Quant còsta la bilheta per La vila del Solelh se vos plai ? |
5 | Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt? | Quant còsta lo bilhet entà La vila deu Sorelh en vs'ac pregar ? |
6 | Wohin fährt dieser Zug? | Ont va aqueste tren se vos plai ? |
7 | Wohin fährt dieser Zug? | On va aqueth trin en vs'ac pregar ? |
8 | Hält dieser Zug in Sonnenstadt an? | Aqueste tren s'arrèsta dins la vila del Solelh ? |
9 | Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los? | Quora partís lo tren per la vila del Solelh ? |
10 | Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los? | Quan se'n va lo trin entà la vila deu Sorelh ? |
11 | Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an? | Quora arriba lo tren per la vila del Solelh ? |
12 | Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an? | Quan arriba lo trin entà la vila deu Sorelh ? |
13 | Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte | Una bilheta per La vila del Solelh se vos plai |
14 | Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte | Un bilhet entà La vila deu Sorelh en vs'ac pregar |
15 | Haben Sie den Fahrplan des Zuges? | Avètz l'orari dels trens ? |
16 | Haben Sie den Fahrplan des Zuges? | Avetz l'orari deus trins ? |
17 | Bus Fahrplan | L'orari dels buses |
18 | Bus Fahrplan | L'orari deus bus |
19 | Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? | Qual es lo tren per La vila del Solelh se vos plai ? |
20 | Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? | Quau ei lo trin entà La vila deu Sorelh en vs'ac pregar ? |
21 | Es ist dieser | Es aquel |
22 | Es ist dieser | Qu'ei aqueth |
23 | Gern geschehen, gute Fahrt! | De res. Bon viatge ! |
24 | Gern geschehen, gute Fahrt! | Dab plaser. Bon camin ! |
25 | Die Werkstatt | Lo garatge de reparacion |
26 | Lo garatge deus adobaments | |
27 | Die Tankstelle | L'estacion d'esséncia |
28 | Die Tankstelle | L'estacion servici |
29 | Volltanken, bitte | Lo plen se vos plai |
30 | Volltanken, bitte | Lo plen en vs'ac pregar |
31 | Fahrrad | Vèlo |
32 | Fahrrad | Bicicleta |
33 | Stadtzentrum | Lo centre vila |
34 | Stadtzentrum | Lo còr de vila |
35 | Vorstadt | La banlèga |
36 | Es ist eine Stadt | Es una vila bèla |
37 | Es ist eine Stadt | Qu'ei ua vila bèra |
38 | Es ist ein Dorf | Es un vilatge |
39 | Es ist ein Dorf | Qu'ei un vilatge |
40 | Ein Berg | Una montanha |
41 | Ua montanha | |
42 | Ein See | Un lac |
43 | Una laca | |
44 | Am Land | La campanha |
Deutsch | Okzitanisch | |
---|---|---|
1 | Das Hotel | L'ostalariá |
2 | Das Hotel | L'ostaleria |
3 | Wohnung | Apartament |
4 | Willkommen | Benvenguts |
5 | Willkommen | Planvienguts |
6 | Haben Sie ein freies Zimmer? | Avètz una cambra liura ? |
7 | Haben Sie ein freies Zimmer? | Avetz ua crampa libra ? |
8 | Gibt es ein Bad im Zimmer? | I a una sala de banh amb la cambra ? |
9 | Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten? | Preferissètz dos lèits d'una persona ? |
10 | Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer? | Desiratz una cambra dobla ? |
11 | Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche | Cambra amb banhadoira - amb balcon - amb docha |
12 | Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche | Crampa dab banhader - dab balcon - dab docha |
13 | Zimmer mit Frühstück | Cambra amb dejunar |
14 | Zimmer mit Frühstück | Crampa dab esdejuar |
15 | Wieviel ist es pro Nacht? | Quant còsta la nuèit ? |
16 | Wieviel ist es pro Nacht? | Quin ei lo prètz d'ua nueit ? |
17 | Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen | M'agradariá de véser la cambra primièr se vos plai ! |
18 | Ja, natürlich | Òc plan segur ! |
19 | Ja, natürlich | Quiò solide ! |
20 | Danke, das Zimmer ist sehr schön | Mercé. La cambra es fòrça plan |
21 | Danke, das Zimmer ist sehr schön | Mercés. La crampa qu'ei hèra plan |
22 | Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? | Va plan, pòdi reservar per aqueste ser ? |
23 | Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? | Que va, e poish reservar entau ser ? |
24 | Es ist ein bisschen zu teuer für mich | Es un pauc tròp car per ieu, mercés |
25 | Es ist ein bisschen zu teuer für mich | Qu'ei drin tròp car entà jo, mercés |
26 | Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern? | Vos podètz cargar de mos bagatges, se vos plai ? |
27 | Wo befindet sich mein Zimmer? | Ont se tròba ma cambra se vos plai ? |
28 | Wo befindet sich mein Zimmer? | On ei la mea crampa en vs'ac pregar ? |
29 | Es ist im ersten Stock | Es al primièr estanci |
30 | Es ist im ersten Stock | Qu'ei au purmèr solèr |
31 | Gibt es ein Aufzug? | I a un ascensor ? |
32 | Der Aufzug ist auf der linken Seite | L'ascensor es sus la vòstra esquèrra |
33 | Der Aufzug ist auf der linken Seite | L'ascensor qu'ei a man esquèrra |
34 | Der Aufzug ist auf der rechten Seite | L'ascensor es sus la vòstre dreita |
35 | Der Aufzug ist auf der rechten Seite | L'ascensor qu'ei a man dreta |
36 | Wo befindet sich die Waschküche? | Ont se tròba la bugadariá ? |
37 | Wo befindet sich die Waschküche? | On ei la bugaderia ? |
38 | Sie ist im Erdgeschoß | Es al plan pè |
39 | Sie ist im Erdgeschoß | Qu'ei a l'embaish |
40 | Erdgeschoß | Plan pè |
41 | Erdgeschoß | Embaish |
42 | Schlafzimmer | Cambra |
43 | Reinigung | Netejador |
44 | Reinigung | Netejader |
45 | Friseur | Salon de cofadura |
46 | Friseur | Perruquièr |
47 | Garage | Parcatge per las veituras |
48 | Garage | Parcatge entà las veituras |
49 | Wir treffen uns in Konferenzraum? | Nos tornam trapar dins la sala de reünion ? |
50 | Wir treffen uns in Konferenzraum? | E'ns tornam véder dens la sala d'amassada ? |
51 | Meetingraum | La sala de reünion |
52 | Das Schwimmbad ist geheizt | La piscina es calfada |
53 | La piscina qu'ei cauhada | |
54 | Schwimmbad | La piscina |
55 | Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? | Desrevelhatz-me a sèt oras, se vos plai |
56 | Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? | Deishudatz-me a sèt òras, en vs'ac pregar |
57 | Die Schlüssel bitte | La clau se vos plai |
58 | Der Paß bitte | Lo pass se vos plai |
59 | Sind irgendwelche Nachrichten für mich da? | I a de messatges per ieu ? |
60 | Sind irgendwelche Nachrichten für mich da? | I a messatges entà jo ? |
61 | Ja, hier sind sie | Òc, aquí son |
62 | Ja, hier sind sie | Quiò, ací que son |
63 | Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten | |
64 | Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten | Non, n'avetz pas arrecebut arren |
65 | Wo kann ich Wechselgeld becommen? | Ont pòdi far de moneda ? |
66 | Wo kann ich Wechselgeld becommen? | On e poish har moneda ? |
67 | Könnten Sie mir wechseln, bitte? | Me podètz far de moneda, se vos plai ? |
68 | Könnten Sie mir wechseln, bitte? | E'm podetz har moneda, en vs'ac pregar ? |
69 | Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie? | Vos en podèm far. Quant volètz cambiar ? |
70 | Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie? | Que'vs en podem har. Quant e voletz cambiar ? |
Deutsch | Okzitanisch | |
---|---|---|
1 | Ist Sarah da? | Sarà es aquí se vos plai ? |
2 | Ist Sarah da? | Ei aquiu Sarà en vs'ac pregar ? |
3 | Ja, sie ist hier | Òc, es aquí |
4 | Ja, sie ist hier | Quiò, qu'ei ací |
5 | Sie ist fort | Es sortida |
6 | Sie ist fort | Qu'ei sortida |
7 | Sie können sie über ihr Handy erreichen | La podètz sonar sul telefonet |
8 | Sie können sie über ihr Handy erreichen | Que'u podetz aperar suu telefonet |
9 | Wissen Sie wo ich sie finden kann? | Sabètz ont la poiriái trapar ? |
10 | Wissen Sie wo ich sie finden kann? | E sabetz on la poirí trobar ? |
11 | Sie ist auf ihrer Arbeit | Es al sieu trabalh |
12 | Sie ist auf ihrer Arbeit | Qu'ei au son tribalh |
13 | Sie ist zuhause | Es a l'ostal |
14 | Sie ist zuhause | Qu'ei a casa |
15 | Ist Julian da? | Julian es aquí se vos plai ? |
16 | Ist Julian da? | Ei aquiu Julian en vs'ac pregar ? |
17 | Ja, er ist hier | Òc, es aquí |
18 | Ja, er ist hier | Quiò, qu'ei ací |
19 | Er ist fort | Es sortit |
20 | Er ist fort | Qu'ei sortit |
21 | Wissen Sie wo ich ihn finden kann? | Sabètz ont lo poiriái trapar ? |
22 | Wissen Sie wo ich ihn finden kann? | E sabetz on lo poirí trobar ? |
23 | Sie können ihn über sein Handy erreichen | Lo podètz sonar sul telefonet |
24 | Sie können ihn über sein Handy erreichen | Que la podetz aperar suu telefonet |
25 | Er ist auf seiner Arbeit | Es al sieu trabalh |
26 | Er ist auf seiner Arbeit | Qu'ei au son tribalh |
27 | Er ist zuhause | Es a l'ostal |
28 | Er ist zuhause | Qu'ei a casa |
Deutsch | Okzitanisch | |
---|---|---|
1 | Der Strand | La plaja |
2 | Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? | Sabètz ont pòdi crompar un balon |
3 | Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? | E sabetz on poish crompar ua pauma ? |
4 | Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung | I a una botiga dins aquesta direccion |
5 | Ein Ball | Un balon |
6 | Ua pauma | |
7 | Ein Fernglas | De gemèlas |
8 | Eine Kappe | Una casqueta |
9 | Ein Badetuch | Servieta |
10 | Sandalen | De sandalas |
11 | Sandalen | Espartenhas |
12 | Ein Eimer | Selha |
13 | Eine Sonnencreme | Crèma solara |
14 | Eine Badehose | Calçon de banh |
15 | Eine Sonnenbrille | Lunetas de solelh |
16 | Clucas negras | |
17 | Schalentiere | Crustacèu |
18 | Sich sonnen | Préner un banh de solelh |
19 | Sich sonnen | S'assolelhar |
20 | Sonnig | Ensolelhat |
21 | Sonnig | Assorelhat |
22 | Der Sonnenuntergang | Solelh colcant |
23 | Sococ | |
24 | Der Sonnenschirm | Parasolelh |
25 | Der Sonnenschirm | Parasorelh |
26 | Die Sonne | Solelh |
27 | Die Schatten | Ombra |
28 | Ompra | |
29 | Ein Sonnenstich | Insolacion |
30 | Ein Sonnenstich | Solelhada |
31 | Ist es gefährlich hier zu schwimmen? | Es dangierós de nadar aquí ? |
32 | Nein, es ist nicht gefährlich | Non, aquò's pas dangierós |
33 | Nein, es ist nicht gefährlich | Non, n'ei pas dangerós |
34 | Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen | Òc, es defendut de se banhar aquí |
35 | Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen | Quiò, qu'ei defendut de's banhar ací |
36 | Schwimmen | Nadar |
37 | Das Schwimmen | Natacion |
38 | Die Welle | Vaga |
39 | Die Welle | Andada |
40 | Das Meer | Mar |
41 | Die Düne | Duna |
42 | Die Düne | Ròca |
43 | Der Sand | Sabla |
44 | Was ist die Wettervorhersage für morgen? | Quinas son las previsions meteorologicas per deman ? |
45 | Was ist die Wettervorhersage für morgen? | Qué disen a la meteo tà doman ? |
46 | Das Wetter wird sich ändern | Lo temps va cambiar |
47 | Das Wetter wird sich ändern | Lo temps que va cambiar |
48 | Es wird regnen | Plourà |
49 | Es wird regnen | Que va plàver |
50 | Es wird sonnig | Farà solelh |
51 | Es wird sonnig | Que harà sorelh |
52 | Es wird sehr windig | I aurà bravament de vent |
53 | Es wird sehr windig | Que i aurà hèra de vent |
54 | Der Badeanzug | Malhòt de banh |
Deutsch | Okzitanisch | |
---|---|---|
1 | Könnten Sie mir bitte helfen? | Me podètz ajudar se vos plai ? |
2 | Könnten Sie mir bitte helfen? | E'm podetz ajudar en vs'ac pregar ? |
3 | Ich habe mich verlaufen | Soi perduda |
4 | Was möchten Sie? | Qué volètz ? |
5 | Was möchten Sie? | Qué voletz ? |
6 | Was ist passiert? | Qué s'es passat ? |
7 | Was ist passiert? | Qué s'ei passat ? |
8 | Wo kann ich einen Dolmetscher finden? | Ont pòdi trapar un interprèt ? |
9 | Wo kann ich einen Dolmetscher finden? | On poish trobar un interprète ? |
10 | Wo befindet sich die nächste Apotheke? | Ont es la farmacia mai pròcha ? |
11 | Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? | Podètz sonar un mètge, se vos plai ? |
12 | Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? | E podetz aperar un medecin, en vs'ac pregar ? |
13 | Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? | Quin tractament seguissètz d'aquesta passa ? |
14 | Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? | Quin tractament e seguitz en aqueth moment ? |
15 | Ein Krankenhaus | Un espital |
16 | Eine Apotheke | Una farmacia |
17 | Eine Apotheke | Ua farmacia |
18 | Ein Arzt | Un doctor |
19 | Ein Arzt | Un mètge |
20 | Medizinische Abteilung | Servici medical |
21 | Servici medicau | |
22 | Ich habe meine Papiere verloren | Me soi perdut los papièrs |
23 | Ich habe meine Papiere verloren | Que m'èi perdut los papèrs |
24 | Meine Papiere wurden mir gestohlen | Me soi fait panar mos papièrs |
25 | Meine Papiere wurden mir gestohlen | Que'm soi hèit raubar los papèrs |
26 | Fundbüro | Burèu dels objèctes trobats |
27 | Fundbüro | Burèu deus objèctes trobats |
28 | Erste Hilfe Station | Pòste de secors |
29 | Notausgang | Sortida de secors |
30 | Die Polizei | La Polícia |
31 | Papiere | Papièrs |
32 | Papiere | Papèrs |
33 | Geld | Argent |
34 | Pass | Passapòrt |
35 | Gepäck | Bagatges |
36 | Gepäck | Equipatge |
37 | Es ist in Ordnung, nein danke | Va plan, non mercé |
38 | Es ist in Ordnung, nein danke | Que va, non mercés |
39 | Lassen Sie mich in Ruhe! | Daissatz-me tranquilla ! |
40 | Lassen Sie mich in Ruhe! | Deishatz-me estar ! |
41 | Gehen Sie! | Tiratz-vos ! |
42 | Gehen Sie! | Hètz-vs'enlà ! |