toto

Khmer Vocabulary


Array

1 - Essentials

English Khmer Pronunciation
1 Hello ជំរាបសួរ chomreabsuor
2 Hi! សួស្តី suostei
3 Good evening ទិវាសួស្តី tivea suostei
4 Goodbye លាហើយ leahaey
5 Goodbye លាសិនហើយ leahaey
6 See you later ជួប​គ្នា​ពេល​ក្រោយ chuob​ knea​ pel kraoy
7 See you later ជួបគ្នាលើកក្រោយ chuob​ knea​ leuk kraoy
8 Yes ចាស chars
9 Yes បាទ bat
10 No ទេ te
11 No អត់ទេ at te
12 Please! សូម! saum!
13 Please! សូមមេត្តា! saum meta!
14 Thanks សូមអរគុណ saum arkun
15 Thanks អរគុណ arkun
16 Thanks a lot អរគុណច្រើន arkun chraen
17 Thanks a lot អរគុណណាស់ arkun nas
18 Thank you for your help អរគុណ​ដែលបានជួយ arkun​ del ban chhuou
19 Don't mention it មិនអីទេ min ey te
20 Don't mention it កុំរំលឹកអី kom rum leuk ey
21 Ok យល់ព្រម yolprom
22 How much is it? តើ​ថ្លៃប៉ុន្មាន? tae​ tlai ponman?
23 Sorry! សុំទោស! somtos!
24 Sorry! សុំអភ័យទោស! som aphey tos!
25 I don't understand ខ្ញុំមិនយល់ទេ khnhom min yol te
26 I get it ខ្ញុំទទួលបាន។ khnhom tortuol ban
27 I get it ខ្ញុំទទួលបានហើយ khnhom tortuol ban haey
28 I don't know ខ្ញុំមិនដឹងទេ khnhom mindoeng te
29 Forbidden ហាមឃាត់ hamkhoit
30 Excuse me, where are the toilets? សុំទោស តើបង្គន់នៅឯណា? somtos tae bangkon nov ena?
31 Happy New Year! សួស្តី​ឆ្នាំ​ថ្មី! susdey​ chhnam​ thmei!
32 Happy New Year! រីករាយឆ្នាំថ្មី! rikreay​ chhnam​ thmei!
33 Happy birthday! ជូនពរថ្ងៃកំណើត! chhuonpor​ thngai​ kamnaeut!
34 Happy birthday! រីករាយថ្ងៃកំណើត! rikreay thngai​ kamnaeut!
35 Happy holiday! រីករាយថ្ងៃឈប់សម្រាក! rikreay thngai chhub samrak!
36 Congratulations! អបអរសាទរ! orb or sator!
37 Congratulations! អបអរសាទរ! orb or sator!

2 - Conversation

English Khmer Pronunciation
1 Hello. How are you? ជម្រាបសួរ។ តើអ្នក​សុខសប្បាយ​? chomreabsuor tae nak​ soksabay​?
2 Hello. How are you? ជម្រាបសួរ។ អ្នកសុខសប្បាយទេ? chomreabsuor nak​ soksabay​ te?
3 Hello. I'm fine, thank you ជម្រាបសួរ។ ខ្ញុំ​សុខសប្បាយ​ជាទេ​អគុណ chomreabsuor khnhom​ sokhasabay​ chea te arkun
4 Hello. I'm fine, thank you ជម្រាបសួរ។ ខ្ញុំសុខសប្បាយអរគុណ chomreabsuor khnhom​ sokhasabay​ arkun
5 Only a little bit តែបន្តិច teh bantich
6 Only a little bit តែបន្តិចទេ teh bantich
7 Where do you come from? តើ​អ្នក​មកពីណា? tae​ nak​ mok pina?
8 Where do you come from? តើអ្នកមកពីណាដែរ? tae​ nak​ mok pina deh?
9 What is your nationality? តើ​អ្នក​មាន​សញ្ជាតិ​អ្វី? tae​ nak​ mean​ sanhcheat​ avei?
10 What is your nationality? តើអ្នកមានសញ្ជាតិអ្វីដែរ? tae​ nak​ mean​ sanhcheat​ avei deh?
11 I am English ខ្ញុំ​ជា​ជនជាតិ​អង់គ្លេស khnhom​ chea​ choncheat angkles
12 And you, do you live here? ហើយអ្នក តើអ្នករស់នៅទីនេះ? haey nak tae nak ros nov tinih?
13 And you, do you live here? ចុះអ្នកវិញ តើអ្នករស់នៅទីនេះឬ? chos nak vinh tae nak ros nov tinih reu?
14 Yes, I live here ចាស ខ្ញុំរស់នៅទីនេះ chars khnhom ros nov tinih
15 Yes, I live here បាទ ខ្ញុំរស់នៅទីនេះ bat khnhom ros nov tinih
16 My name is Sarah, what's your name? ខ្ញុំឈ្មោះសារ៉ា តើអ្នកឈ្មោះអ្វី? khnhom chhmoh sara tae nak chhmoh avei?
17 My name is Sarah, what's your name? ខ្ញុំឈ្មោះសារ៉ា តើអ្នកមានឈ្មោះអ្វី? khnhom chhmoh sara tae nak mean chhmoh avei?
18 Julian ជូលៀន chou lien
19 What are you doing here? តើ​អ្នក​កំពុង​ធ្វើអ្វី​នៅ​ទីនេះ? tae​ nak​ kampong​ thveu avei​ nov tinih?
20 I am on holiday ខ្ញុំដើរលេងថ្ងៃឈប់សម្រាក khnhom deu leing thngai chhub samrak
21 We are on holiday យើងដើរលេងថ្ងៃឈប់សម្រាក yeung deu leing thngai chhub samrak
22 I am on a business trip ខ្ញុំធ្វើដំណើរមករកស៊ី khnhom tveu domneu mok roksi
23 I am on a business trip ខ្ញុំធ្វើដំណើរមករកស៊ី khnhom tveu domneu mok roksi
24 I work here ខ្ញុំធ្វើការនៅទីនេះ khnhom thveukar nov tinih
25 I work here ខ្ញុំធ្វើការនៅកន្លែងនេះ khnhom thveukar nov kanleng nih
26 We work here យើងធ្វើការនៅទីនេះ yeung thveukar nov tinih
27 We work here យើងធ្វើការនៅកន្លែងនេះ yeung thveukar nov kanleng nih
28 Where are the good places to go out and eat? តើមានកន្លែង​ណា​ល្អ​សម្រាប់​ដើរ​លេង និង​ញ៉ាំ​អីទេ? tae mean kanleng​ na​ laor​ samrab​ daer​ leng​ ning nham ei te?
29 Where are the good places to go out and eat? តើមានកន្លែងល្អសម្រាប់ដើរលេង និងញ៉ាំអីដែរឬទេ? tae mean kanleng​ laor​ samrab​ daer​ leng​ ning nham ei deh reu te?
30 Is there a museum in the neighbourhood? តើ​មាន​សារមន្ទីរ​នៅ​​ក្បែនេះទេ? tae​ mean​ saral montir​ nov​ kbeh nih​ te?
31 Is there a museum in the neighbourhood? តើមានសារមន្ទីរនៅម្តុំនេះដែរឬទេ? tae​ mean​ sarak montir​ nov​ mdom nih​ deh reu te?
32 Where could I get an internet connection? តើខ្ញុំអាចភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតបាននៅកន្លែងណា? tae khnhom arch phchhoib internet ban nov kanleng na?
33 Where could I get an internet connection? តើខ្ញុំអាចរកកន្លែងភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតបាននៅឯណា? tae khnhom arch phchhoib internet ban nov ena?

3 - Learning

English Khmer Pronunciation
1 I don't understand ខ្ញុំមិនយល់ទេ khnhom min yol te
2 Do you want to learn a few words? តើអ្នកចង់រៀនពាក្យខ្លះៗទេ? tae nak chang rien piek klas klas te?
3 Do you want to learn a few words? តើអ្នកចង់រៀនពីបីពាក្យទេ? tae nak chang rien pirbei piek te?
4 Yes, sure! បាទ ប្រាកដហើយ! bart brakad haey!
5 What's this called? តើនេះហៅថាអ្វី? tae nih hawtha avei?
6 It's a table វាជាតុមួយ vea chea tok muoy
7 It's a table វាគឺតុមួយ vea keu tok muoy
8 A table. Do you understand? តុ។ តើ​អ្នក​យល់​ទេ? tok tae​ nak​ yol​ te?
9 A table. Do you understand? តុ។ តើអ្នកយល់ដែរឬទេ? tok tae​ nak​ yol deh reu​ te?
10 Can you repeat please? តើអ្នកអាចនិយាយឡើងវិញបានទេ? tae nak arch niyeay laengvinh ban te?
11 Can you repeat please? តើអ្នកអាចថាម្តងទៀតបានទេ? tae nak arch tha mdong tiet ban te?
12 Can you talk a bit more slowly, please ? តើអ្នកអាចនិយាយយឺតជាងនេះបន្តិចបានទេ? tae nak arch niyeay yeut cheangnih bantich ban te?
13 Can you talk a bit more slowly, please ? តើអ្នកអាចនិយាយយឺតបន្តិចបានទេ? tae nak arch niyeay yeut bantich ban te?
14 Could you write it down, please? តើអ្នកអាចសរសេរវាចុះបានទេ? tae nak arch sarser vea choh ban te?
15 Could you write it down, please? តើអ្នកអាចសរសេរបានទេ? tae nak arch sarser ban te?

4 - Colours

English Khmer Pronunciation
1 I like the colour of this table ខ្ញុំចូលចិត្តពណ៌តុនេះ khnhom chaulchet por tok nih
2 I like the colour of this table ខ្ញុំចូលចិត្តពណ៌តុមួយនេះ khnhom chaulchet por tok muoy nih
3 It's red វាមានពណ៌ក្រហម vea mean por kraham
4 Blue ពណ៌ខៀវ por khiev
5 Blue ខៀវ khiev
6 Yellow ពណ៌លឿង por lueng
7 White ពណ៌ស por saw
8 White saw
9 Black ពណ៌ខ្មៅ por khmaw
10 Green ពណ៌បៃតង por baitang
11 Green បៃតង baitang
12 Orange ពណ៌ទឹកក្រូច por teuk krauch
13 Orange ពណ៌ទឹកក្រូច por teuk krauch
14 Purple ពណ៌ស្វាយ por svay
15 Purple ពណ៌ស្វាយ por svay
16 Grey ពណ៌ប្រផេះ por brapheh
17 Grey ប្រផេះ brapheh

5 - Numbers

English Khmer Pronunciation
1 Zero សូន្យ saun
2 One មួយ muoy
3 Two ពីរ pir
4 Three បី bei
5 Four បួន buon
6 Five ប្រាំ bram
7 Six ប្រាំមួយ bramuoy
8 Seven ប្រាំពីរ brapir
9 Eight ប្រាំបី brabei
10 Nine ប្រាំបួន brabuon
11 Ten ដប់ dob
12 Eleven ដប់មួយ dobmuoy
13 Twelve ដប់ពីរ dobpir
14 Thirteen ដប់បី dob bei
15 Fourteen ដប់បួន dob buon
16 Fifteen ដប់ប្រាំ dobbram
17 Sixteen ដប់ប្រាំមួយ dobbram muoy
18 Seventeen ដប់ប្រាំពីរ dobbram pir
19 Eighteen ដប់ប្រាំបី dobbram bei
20 Nineteen ដប់ប្រាំបួន dobbram buon
21 Twenty ម្ភៃ mphei
22 Twenty-one ម្ភៃ​មួយ mphei muoy
23 Twenty-two ម្ភៃ​ពីរ mphei pir
24 Twenty-three ម្ភៃ​បី mphei bei
25 Twenty-four ម្ភៃបួន mphei buon
26 Twenty-five ម្ភៃប្រាំ mphei bram
27 Twenty-six ម្ភៃប្រាំ​មួយ mpheibram muoy
28 Twenty-seven ម្ភៃប្រាំ​ពីរ mpheibram pir
29 Twenty-eight ម្ភៃ​ប្រាំបី mphei brambei
30 Twenty-nine ម្ភៃប្រាំ​បួន mpheibram buon
31 Thirty សាមសិប samseb
32 Thirty-one សាមសិប​មួយ samseb muoy
33 Thirty-two សាមសិប​ពីរ samseb pir
34 Thirty-three សាមសិប​បី samseb bei
35 Thirty-four សាមសិប​បួន samseb buon
36 Thirty-five សាមសិប​ប្រាំ samseb bram
37 Thirty-six សាមសិប​ប្រាំមួយ samseb bramuoy
38 Forty សែសិប sehseb
39 Fifty ហាសិប haseb
40 Sixty ហុកសិប hokseb
41 Seventy ចិតសិប chetseb
42 Eighty ប៉ែតសិប betseb
43 Ninety កៅសិប kawseb
44 One hundred មួយ​រយ muoy roy
45 A hundred and five មួយរយប្រាំ muoy roy bram
46 Two hundred ពីរ​រយ pir roy
47 Three hundred បី​រយ bei roy
48 Four hundred បួន​រយ buon roy
49 A thousand មួយ​ពាន់ muoy poin
50 A thousand five hundred មួយពាន់ប្រាំរយ muoy poin bram roy
51 Two thousand ពីរ​ពាន់ pir poin
52 Ten thousand មួយ​ម៉ឺន muoy meun

6 - Time tracking

English Khmer Pronunciation
1 When did you get here? តើអ្នកមកដល់តាំងពីពេលណា? tae nak mok dol tang pi pel na?
2 When did you get here? តើអ្នកមកដល់ពេលណា? tae nak mok dol pel na?
3 Today ថ្ងៃនេះ thngainih
4 Yesterday ម្សិលមិញ msel minh
5 Two days ago ពីរ​ថ្ងៃមុន pir thngai mun
6 How long are you staying for? តើអ្នកស្នាក់នៅរយៈពេលប៉ុន្មានដែរ? tae nak snak nov royeak pel ponman deh?
7 I'm leaving tomorrow ខ្ញុំ​នឹង​ចេញ​ទៅនៅ​ថ្ងៃ​ស្អែក khnhom​ neung​ chenh​ tov now​ thngai saek
8 I'll be leaving the day after tomorrow ខ្ញុំនឹងចេញទៅថ្ងៃខានស្អែក khnhom neung chenh tov thngai khan saek
9 I'll be leaving the day after tomorrow ខ្ញុំនឹងចេញទៅថ្ងៃខានស្អែក khnhom neung chenh tov thngai khan saek
10 I'll be leaving in three days ខ្ញុំនឹងចាកចេញទៅបីថ្ងៃទៀត khnhom neung chakchenh nov bey thngai tiet
11 I'll be leaving in three days ខ្ញុំនឹងចេញទៅក្នុងរយៈពេលបីថ្ងៃទៀត khnhom neung chenh tov royeak pel bey thngai tiet
12 Monday ថ្ងៃច័ន្ទ thngai chan
13 Tuesday ថ្ងៃអង្គារ thngai angkear
14 Wednesday ថ្ងៃពុធ thngai puth
15 Thursday ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ thngai prohas
16 Friday ថ្ងៃសុក្រ thngai sok
17 Saturday ថ្ងៃសៅរ៍ thngai sao
18 Sunday ថ្ងៃអាទិត្យ thngaia atit
19 January មករា makara
20 February កុម្ភៈ kompheak
21 March មីនា minea
22 April មេសា mesa
23 May ឧសភា usaphea
24 June មិថុនា mithona
25 July កក្កដា kakada
26 August សីហា seiha
27 September កញ្ញា kanh nha
28 October តុលា tola
29 November វិច្ឆិកា vichcheka
30 December ធ្នូ thnou
31 What time are you leaving at? តើអ្នកចេញទៅម៉ោងប៉ុន្មាន? tae nak chenh maong ponman?
32 What time are you leaving at? តើអ្នកចាកចេញនៅម៉ោងប៉ុន្មាន? tae nak chak chenh nov maong ponman?
33 Morning, at eight o'clock ព្រឹក ម៉ោងប្រាំបី preuk, maong brambei
34 Morning, at eight o'clock ពេលព្រឹក នៅម៉ោងប្រាំបី pel preuk, nov maong brambei
35 Morning, at a quarter past 8 ព្រឹក ​ម៉ោង ៨ ដប់ប្រាំនាទី preuk​ maong prambei dob pram neati
36 Morning, at a quarter past 8 ពេលព្រឹក នៅម៉ោង ៨ ដប់ប្រាំនាទី pel preuk​ nov maong prambei dob pram neati
37 Morning, at half past 8 ព្រឹក​ ម៉ោង ៨ កន្លះ preuk maong prambei kanlash
38 Morning, at a quarter to nine ព្រឹក ម៉ោងប្រាំបួនខ្វះដប់ប្រាំនាទី preuk maong pramboun klas dompram neati
39 Morning, at a quarter to nine ពេលព្រឹក នៅម៉ោងប្រាំបួនខ្វះដប់ប្រាំនាទី pel preuk nov maong pramboun klas dompram neati
40 Evening, at 6pm ល្ងាច ម៉ោង៦ lngeach maong pramuoy
41 Evening, at 6pm ពេលល្ងាច នៅម៉ោង ៦ pel lngeach nov maong pramuoy
42 I am late ខ្ញុំ​មកយឺត khnhom mok yoeut
43 I am late ខ្ញុំយឺតហើយ khnhom yoeut haey

7 - Taxi

English Khmer Pronunciation
1 Taxi! តាក់ស៊ី! taksi!
2 Where would you like to go? តើ​អ្នក​ចង់​ទៅណា? tae​ nak​ chang​ tov na?
3 Where would you like to go? តើអ្នកចង់ទៅណាដែរ? tae​ nak​ chang​ tov na deh?
4 I'm going to the train station ខ្ញុំនឹងទៅស្ថានីយ៍រថភ្លើង khnhom neung tov stha ni roth phleung
5 I'm going to the Day and Night Hotel ខ្ញុំនៅសណ្ឋាគារទាំងថ្ងៃទាំងយប់ khnhom nov santhakia taing thngai taing yub
6 I'm going to the day and night Hotel ខ្ញុំទៅសណ្ឋាគាទាំងថ្ងៃទាំងយប់ khnhom tov santhakia taing thngai taing yub
7 Can you take me to the airport, please? តើអ្នកអាចយកខ្ញុំទៅព្រលានយន្តហោះបានទេ? tae nak arch yok khnhom tow prolean yon haoh ban te?
8 Can you take me to the airport, please? តើអ្នកអាចនាំខ្ញុំទៅព្រលានយន្តហោះបានទេ? tae nak arch noim khnhom tov prolean yon haoh ban te?
9 Can you take my luggage? តើអ្នកអាចយកអីវ៉ាន់របស់ខ្ញុំបានទេ? tae nak arch yok eivan robos khnhom ban te?
10 Can you take my luggage? តើអ្នកអាចជួយយកឥវ៉ាន់ខ្ញុំបានទេ? tae nak arch chhuoy yok eivan khnhom ban te?
11 Is it far from here? តើ​វា​ឆ្ងាយ​ពី​ទីនេះ​ដែរ​ទេ? tae​ vea​ chhngay​ pi​ tinih​ der​ te?
12 Is it far from here? តើវានៅឆ្ងាយពីទីនេះទេ? tae​ vea nov​ chhngay​ pi​ tinih​ te?
13 No it's close អត់​ទេវានៅ​ជិតនេះ ot​ te​ vea nov chit​ nih
14 No it's close ទេ គឺនៅជិតនេះ te​ keu nov chit​ nih
15 Yes it's a little bit further away បាទ វានៅឆ្ងាយបន្តិច bat vea nov chhngay bantich
16 Yes it's a little bit further away បាទ វានៅរាងឆ្ងាយបន្តិច bat vea nov chhngay bantich
17 How much will it be? តើអស់តម្លៃប៉ុន្មាន? tae os tlai bonman?
18 How much will it be? តើវាអស់ថ្លៃប៉ុន្មានដែរ? tae os tlai bonman deh?
19 Take me there, please សូម​ជូន​ខ្ញុំ​ទៅ​ទីនោះ saum​ choun​ khnhom​ tov tinoh
20 Take me there, please សូមនាំខ្ញុំទៅកាន់ទីនោះ saum​ noim​ khnhom​ tov kan tinoh
21 You go right អ្នកទៅខាងស្តាំ nak tov khang sdam
22 You go right អ្នកបត់ទៅស្តាំ nak bot tov sdam
23 You go left អ្នកទៅខាងឆ្វេង nak tov khang chhveng
24 You go left អ្នកបត់ទៅឆ្វេង nak bot tov chhveng
25 It's straight on ទៅត្រង់ tov trang
26 It's straight on ឆ្ពោះទៅត្រង់ chpus tov trang
27 It's right here វានៅទីនេះ vea nov tinih
28 It's that way វាគឺផ្លូវនោះហើយ vea keu plov noh hauy
29 Stop! ឈប់! chhub!
30 Take your time ចំណាយពេលអ្នកចុះ chamnaypel nak chos
31 Can I have a receipt, please? តើខ្ញុំអាចសុំវិក័យប័ត្របានទេ? tae khnhom arch som vikai bat ban te?
32 Can I have a receipt, please? តើខ្ញុំសុំវិក័យប័ត្របានដែរទេ? tae khnhom som vikai bat ban deh te?

8 - Family

English Khmer Pronunciation
1 Do you have family here? តើអ្នកមានគ្រួសារនៅទីនេះទេ? tae nak mean kruosar nov tinih te?
2 Do you have family here? តើអ្នកមានគ្រួសារនៅទីនេះដែរឬទេ? tae nak mean kruosar nov tinih deh reu te?
3 My father ឪពុក​ខ្ញុំ aupouk khnhom
4 My mother ម្តាយ​ខ្ញុំ mtay khnhom
5 My son កូនប្រុស​ខ្ញុំ kaunpros khnhom
6 My son កូនប្រុសរបស់ខ្ញុំ kaunpros robos khnhom
7 My daughter កូនស្រី​ខ្ញុំ kaunsrei khnhom
8 My daughter កូនស្រីរបស់ខ្ញុំ kaunsrei robos khnhom
9 A brother បងប្រុសម្នាក់ bang bros mneak
10 a sister បងស្រីម្នាក់ bangsrei mneak
11 a sister បងប្អូនស្រីម្នាក់ bang pa oun srei mneak
12 a friend មិត្តម្នាក់ mit mneak
13 a friend មិត្តសម្លាញ់ម្នាក់ mit samlanh mneak
14 a friend មិត្តម្នាក់ mit mneak
15 a friend មិត្តភក្តិម្នាក់ mit pheak mneak
16 My boyfriend មិត្ត​ប្រុស​ខ្ញុំ mitt bros khnhom
17 My boyfriend មិត្តស្រីរបស់ខ្ញុំ mitt sei robos khnhom
18 My girlfriend មិត្ត​ស្រី​ខ្ញុំ mit​ srei khnhom
19 My husband ប្តី​ខ្ញុំ btei khnhom
20 My husband ប្រពន្ធរបស់ខ្ញុំ propon robos khnhom
21 My wife ប្រពន្ធ​ខ្ញុំ braponth khnhom
22 My wife ប្តីរបស់ខ្ញុំ btei robos khnhom

9 - Feelings

English Khmer Pronunciation
1 I really like your country ខ្ញុំពិតជាចូលចិត្តប្រទេសរបស់អ្នក khnhom pitchea chaul chet brates robosa nak
2 I really like your country ខ្ញុំពិតជាចូលចិត្តប្រទេសអ្នកណាស់ khnhom pitchea chaul chet brates nak nas
3 I love you ខ្ញុំ​ស្រឡាញ់​អ្នក khnhom​ sralanh nak
4 I am happy ខ្ញុំសប្បាយចិត្ត khnhom sabbay chet
5 I am happy ខ្ញុំសប្បាយចិត្ត khnhom sabbay chet
6 I am sad ខ្ញុំ​ពិបាកចិត្ត khnhom pibak chet
7 I am sad ខ្ញុំព្រួយចិត្ត khnhom broi chet
8 I feel great here ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ល្អណាស់នៅទីនេះ khnhom mean arom laor nas nov tinih
9 I feel great here ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ល្អខ្លាំងណាស់នៅទីនេះ khnhom mean arom laor klang nas nov tinih
10 I am cold ខ្ញុំ​ផ្ដាសាយ khnhom phdasay
11 I am cold ខ្ញុំកើតផ្តាសាយ khnhom keut phdasay
12 I am hot ខ្ញុំក្តៅខ្លួន khnhom ktaw kloun
13 I am hot ខ្ញុំក្តៅខ្លួនហើយ khnhom ktaw kloun haey
14 It's too big វាធំពេក vea thom pek
15 It's too big វាធំខ្លាំងណាស់ vea thom klang nas
16 It's too small វាតូចពេក vea tauch pek
17 It's too small វាតូចខ្លាំងណាស់ vea tauch klang nas
18 It's perfect វា​អស្ចារ្យ​ណាស់ vea​ aschar nas
19 It's perfect វាអស្ចារ្យ vea​ aschar
20 Do you want to go out tonight? យប់នេះចង់ចេញក្រៅទេ? yub nih chang chenh kraw te?
21 Do you want to go out tonight? តើអ្នកចង់ចេញទៅក្រៅយប់នេះទេ? tae nak chang chenh tov kraw yub nih te?
22 I would like to go out tonight ខ្ញុំចង់ចេញទៅក្រៅយប់នេះ khnhom chang chenh tow kraw yub nih
23 I would like to go out tonight ខ្ញុំចង់ចេញទៅក្រៅនៅយប់នេះ khnhom chang chenh tow kraw nov yub nih
24 It is a good idea វាគឺជាគំនិតដ៏ល្អមួយ vea keuchea kumnit dor laor muoy
25 It is a good idea វាគឺជាគំនិតល្អ vea keuchea kumnit laor
26 I want to have fun ខ្ញុំចង់មានភាពសប្បាយរីករាយ khnhom chang mean pheap sabbay riekreay
27 I want to have fun ខ្ញុំចង់សប្បាយ khnhom chang sabbay
28 It is not a good idea វាមិនមែនជាគំនិតល្អទេ vea minmen chea kumnit laor te
29 It is not a good idea វាមិនមែនជាគំនិតល្អនោះទេ vea minmen chea kumnit laor nus te
30 I don't want to go out tonight ខ្ញុំ​មិន​ចង់​ចេញ​ក្រៅ​យប់​នេះ​ទេ khnhom​ min​ chang​ chenh​ kraw​ yub​ nih​ te
31 I don't want to go out tonight ខ្ញុំមិនចង់ចេញទៅក្រៅនៅយប់នេះទេ khnhom​ min​ chang​ chenh​ tov kraw​ nov yub​ nih​ te
32 I want to rest ខ្ញុំចង់សម្រាក khnhom chang samrak
33 Would you like to do some sport? តើអ្នកចង់លេងកីឡាខ្លះទេ? tae nak chang leng keila khlash te?
34 Would you like to do some sport? តើអ្នកចង់លេងកីឡាខ្លះទេ? tae nak chang leng keila khlash te?
35 Yes, I need to relax បាទ ខ្ញុំត្រូវការសម្រាក bat khnhom trauvkar samrak
36 Yes, I need to relax ចាស ខ្ញុំត្រូវការសម្រាក chars khnhom trauvkar samrak
37 I play tennis ខ្ញុំលេងកីឡាវាយកូនបាល់ khnhom leng keila veay kaun bal
38 I play tennis ខ្ញុំលេងតេនីស khnhom leng tenis
39 No thanks. I am tired already មិនអី​ទេ​អរគុណ។ ខ្ញុំនឿយហត់ហើយ។ min ey te​ arkun​ khnhom nuey hot haey
40 No thanks. I am tired already អត់ទេ អរគុណ។ ខ្ញុំហត់ហើយ ot te​ arkun​ khnhom hot haey

10 - Bar

English Khmer Pronunciation
1 The bar ឌឹបារ dae bar
2 Would you like to have a drink? តើអ្នកចង់ញ៉ាំភេសជ្ជៈទេ? tae nak chang nham pheisacheak te?
3 Would you like to have a drink? តើអ្នកចង់ពិសារភេសជ្ជៈទេ? tae nak chang pisa pheisacheak te?
4 To drink ញ៉ាំ nham
5 To drink ផឹក phoeuk
6 Glass កញ្ចក់ kanhchok
7 With pleasure ដោយ​រីករាយ daoy​ rikreay
8 What would you like? តើ​អ្នក​ចូលចិត្ត​អ្វីដែរ? tae​ nak​ chaulchet​ avei​ deh?
9 What's on offer? តើមានអ្វីផ្តល់ជូន? tae mean avei phdol choun?
10 What's on offer? តើមានផ្តល់ជូនអ្វីខ្លះ? tae mean phdol choun avei klas?
11 There is water or fruit juices មានទឹក ឬទឹកផ្លែឈើ mean teuk rey teuk phleh chheu
12 Water ទឹក teuk
13 Can you add some ice cubes, please? តើអ្នកអាចថែមដុំទឹកកកខ្លះបានទេ? tae nak arch them domteukak klas ban te?
14 Can you add some ice cubes, please? សូមថែមដុំទឹកកកខ្លះផងបានទេ? saum them domteukak klas phong ban te?
15 Ice cubes ដុំទឹកកក domteukak
16 Chocolate សូកូឡា saukaula
17 Milk ទឹកដោះគោ teukdohko
18 Tea តែ teh
19 Coffee កាហ្វេ kahve
20 With sugar ជាមួយស្ករ cheamuoy skar
21 With cream ជាមួយក្រែម cheamuoy kraem
22 Wine ស្រា sra
23 Beer ស្រាបៀរ sra bier
24 A tea please សុំតែមួយ som the muoy
25 A beer please សុំស្រាបៀរមួយ saum srabier muoy
26 A beer please សុំស្រាបៀរមួយកំប៉ុង saum srabier muoy kampong
27 What would you like to drink? តើអ្នកចង់ផឹកអ្វីដែរ? tae nak chang phoek avei deh?
28 What would you like to drink? តើអ្នកចង់ញ៉ាំភេសជ្ជៈអ្វី? tae nak chang nham phesacheak avei?
29 Two teas please! សុំទឹកតែពីរកែវ! saum teuk teh pir!
30 Two teas please! សុំតែពីរកែរ! saum teh pir keo!
31 Two beers please! សុំស្រាបៀរពីរកំប៉ុង! saum srabier pir​ kampong!
32 Two beers please! សុំស្រាបៀរពីរកែវ! saum srabier pir​ keo!
33 Nothing, thanks ទេ អរគុណ te arkun
34 Nothing, thanks អត់ទេ អរគុណ ot te arkun
35 Cheers! ជល់មួយ! chhul muoy!
36 Cheers! លើកមួយ! leuk muoy!
37 Cheers! ជល់មួយ! chhul muoy!
38 Can we have the bill please? សុំគិតលុយបានទេ? saum kit luy ban te?
39 Can we have the bill please? សុំជួយគិតលុយផងបានទេ? saum chhuoy kit luy phong ban te?
40 Excuse me, how much do I owe? សុំទោស តើខ្ញុំនៅជំពាក់ប៉ុន្មាន? somtos tae khnhom nov chumpeak bonman?
41 Excuse me, how much do I owe? សុំទោស តើខ្ញុំជំពាក់ប៉ុន្មានដែរ? somtos tae khnhom chumpeak bonman deh?
42 Twenty euros ម្ភៃអឺរ៉ូ mphei euro
43 It's on me ខ្ញុំជាអ្នកចេញលុយ khnhom chea nak chenh luy
44 It's on me ខ្ញុំអ្នកប៉ាវ khnhom nak pao

11 - Restaurant

English Khmer Pronunciation
1 The restaurant ភោជនីយដ្ឋាន phochniedthan
2 Would you like to eat? តើអ្នកចង់ញ៉ាំទេ? tae nak chang nham te?
3 Would you like to eat? តើអ្នកចង់ញ៉ាំអីទេ? tae nak chang nham avei te?
4 Yes, with pleasure បាទ ដោយរីករាយ bat daoy riekreay
5 Yes, with pleasure ចាស តាមសប្បាយ chars tam sabay
6 To eat ញ៉ាំ nham
7 To eat ទទួលទាន tortuol tean
8 Where can we eat? តើយើងអាចញ៉ាំអីនៅឯណា? tae yeung arch nham ey nov ena?
9 Where can we eat? តើយើងអាចញ៉ាំអីនៅកន្លែងណា? tae yeung arch nham ey nov kanleng na?
10 Where can we have lunch? តើយើងអាចញ៉ាំអាហារថ្ងៃត្រង់នៅឯណា? tae yeung arch nham ahar thngaitrang nov ena?
11 Where can we have lunch? តើយើងអាចញ៉ាំអាហារថ្ងៃត្រង់នៅកន្លែងណា? tae yeung arch nham ahar thngaitrang nov kanleng na?
12 Dinner អាហារ​ល្ងាច ahar ngeach
13 Dinner អាហារពេលល្ងាច ahar pel ngeach
14 Breakfast អាហារព្រឹក ahar preuk
15 Breakfast អាហារពេលព្រឹក ahar pel preuk
16 Excuse me! សុំអភ័យទោស! saum aphey tos!
17 Excuse me! អត់ទោស! ottos!
18 The menu, please សុំមុខម្ហូប saum mokmhoub
19 The menu, please សុំម៉ឺនុយ saum menu
20 Here is the menu នេះគឺជាមុខម្ហូប nih keuchea mokmhoub
21 Here is the menu នេះគឺជាម៉ឺនុយ nih keuchea menu
22 What do you prefer to eat? Meat or fish? តើអ្នកចូលចិត្តញ៉ាំអ្វី? សាច់ ឬត្រី? tae nak chaulchet nham avei? sach reu trei?
23 What do you prefer to eat? Meat or fish? តើអ្នកចូលចិត្តញ៉ាំអ្វីដែរ? សាច់ ឬត្រី? tae nak chaulchet nham avei deh? sach reu trei?
24 With rice ជាមួយបាយ cheamuoy bye
25 With pasta ជាមួយប៉ាស្តា cheamuoy pasta
26 Potatoes ដំឡូងបារាំង damlaung barang
27 Vegetables បន្លែ banle
28 Scrambled eggs - fried eggs - or a boiled egg ស៊ុតចៀនក្រឡុក - ស៊ុតចៀន - ឬស៊ុតស្ងោរ saout chien krolok - saout chien - reu saout sngor
29 Bread នំបុ័ង nompang
30 Butter ប៊ឺ beu
31 Salad សាឡាត់ salat
32 Dessert បង្អែម bang aem
33 Fruit ផ្លែឈើ phle chheu
34 Can I have a knife, please? ខ្ញុំសុំកាំបិតបានទេ? khnhom som kambet ban te?
35 Yes, I'll bring it to you right away បាទ ខ្ញុំ​នឹង​យក​មក​ជូន​អ្នក​ភ្លាម bat khnhom​ neung​ yok​ chhoun​ nak phleam
36 Yes, I'll bring it to you right away ចាស ខ្ញុំនឹងយកជូនភ្លាម chars khnhom​ neung​ yok​ chhoun​ phleam
37 a knife កាំបិត​មួយ kambet muoy
38 a fork សមមួយ sam muoy
39 a spoon ស្លាបព្រា​មួយ slab prea muoy
40 Is it a warm dish? តើវាជាម្ហូបក្តៅ? tae vea chea mhoub ktaw?
41 Is it a warm dish? តើវាជាមុខម្ហូបក្តៅ? tae vea chea muk mhoub ktaw?
42 Yes, very hot also! មែនហើយ ពិតជាក្តៅណាស់! menhaey pit chea ktaw nas!
43 Yes, very hot also! មែនហើយ ក្តៅណាស់! menhaey ktaw nas!
44 Warm ក្តៅឧណ្ឌៗ ktaw un un
45 Warm ក្តៅល្មម ktaw lmorm
46 Cold ត្រជាក់ tracheak
47 Hot ក្តៅ ktaw
48 I'll have fish ខ្ញុំញ៉ាំត្រី khnhom nham trei
49 Me too ខ្ញុំក៏អញ្ចឹងដែរ khnhom kor anh choeung deh

12 - Parting

English Khmer Pronunciation
1 It's late, I have to go! យឺតហើយ ខ្ញុំត្រូវទៅ! yeut haey khnhom trauv tow!
2 Shall we meet again? តើយើងនឹងជួបគ្នាម្តងទៀតទេ? tae yeung neung chuob knea mtong tiet te?
3 Shall we meet again? តើយើងនឹងជួបគ្នាទៀតទេ? tae yeung neung chuob knea tiet te?
4 Yes with pleasure ចាស ដោយរីករាយ chars daoy riekreay
5 Yes with pleasure បាទ ដោយរីករាយ bat daoy riekreay
6 This is my address នេះជាអាសយដ្ឋានរបស់ខ្ញុំ nih chea asai dthan robos khnhom
7 This is my address នេះគឺអាសយដ្ឋានខ្ញុំ nih keu asai dthan khnhom
8 Do you have a phone number? តើអ្នកមានលេខទូរស័ព្ទទេ? tae nak mean lek tourasap te?
9 Do you have a phone number? តើអ្នកមានលេខទូរស័ព្ទដែរឬទេ? tae nak mean lek tourasap deh reu te?
10 Yes here you go បាទ នេះលេខ bat nih lek
11 ចាស នេះជាលេខខ្ញុំ chars nih chea lek khnhom
12 I had a lovely time ខ្ញុំ​មាន​ពេល​ល្អណាស់ khnhom​ mean​ pel​​ laor nas
13 I had a lovely time ខ្ញុំមានពេលវេលាល្អណាស់ khnhom​ mean​ pel​ velea​ laor nas
14 Me too, it was a pleasure to meet you ខ្ញុំក៏អញ្ចឹងដែរ រីករាយដែលបានជួបអ្នក khnhom ka anh chheoung deh riekriey del ban chuob nak
15 Me too, it was a pleasure to meet you ខ្ញុំក៏អញ្ចឹងដែរ រីករាយបានជួយអ្នក khnhom ka anh chheoung deh riekriey ban chuob nak
16 We will see each other soon យើងនឹងជួបគ្នាឆាប់ៗនេះ yeung neung chuob knea chab chab nih
17 We will see each other soon យើងនឹងជួបគ្នាទៀតឆាប់ៗ yeung neung chuob knea tiet chab chab
18 I hope so too ខ្ញុំក៏សង្ឃឹមអញ្ចឹងដែរ khnhom ka sangkheum anh cheung deh
19 I hope so too ខ្ញុំក៏សង្ឃឹមថាដូច្នោះដែរ khnhom ka sangkheum tha doch chnos deh
20 Goodbye លាសិនហើយ lea sen haey
21 Goodbye លាហើយ lea haey
22 See you tomorrow ស្អែក​ជួប​គ្នា saek​ chuob​ knea
23 ជួបគ្នាថ្ងៃស្អែក chuob​ knea thngai saek
24 Bye! លាហើយ! lea haey!

13 - Transportation

English Khmer Pronunciation
1 Thanks សូមអរគុណ saum arkun
2 Excuse me! I'm looking for the bus stop សុំទោស! ខ្ញុំកំពុងស្វែងរកចំណតឡានក្រុង somtos! khnhom kampoung svengork chamnort larn krong
3 Excuse me! I'm looking for the bus stop សុំទោស ខ្ញុំកំពុងតែស្វែងរកចំណតរថយន្តក្រុង somtos! khnhom kampoung teh svengork chamnort ratyon krong
4 How much is a ticket to Sun City?  សំបុត្រទៅ Sun City តម្លៃប៉ុន្មាន? sambot tov Sun City dtamlai bonman?
5 How much is a ticket to Sun City?  តើសំបុត្រទៅ Sun City ថ្លៃប៉ុន្មានដែរ? tae sambot tov Sun City tlai bonman deh?
6 Where does this train go, please?  តើរថភ្លើងនេះទៅណាដែរ? tae roth phleung nih tov na deh?
7 Where does this train go, please?  តើរថភ្លើងនេះទៅកន្លែងណាដែរ? tae roth phleung nih tov kanleng na deh?
8 Does this train stop at Sun City?  តើរថភ្លើងនេះឈប់នៅ Sun City មែនទេ? tae roth phleung nih chhub nov Sun City mante?
9 When does the train for Sun City leave?  តើរថភ្លើងទៅ Sun City ចេញនៅពេលណា? tae roth phleung tov Sun City chenh nov pel na?
10 When does the train for Sun City leave?  តើរថភ្លើងទៅ Sun City ចេញពេលណាដែរ? tae roth phleung tov Sun City chenh pel na deh?
11 When will this train arrive in Sun City?  តើ​រថភ្លើង​នេះ​មក​ដល់​ Sun City នៅ​ពេល​ណា? tae​ roth phleung​ nih​ mok​ dol Sun City nov​ pel​ na?
12 When will this train arrive in Sun City?  តើរថភ្លើងនេះមកដល់ Sun City ពេលណាដែរ? tae​ roth phleung​ nih​ mok​ dol Sun City pel​ na deh?
13 A ticket for Sun City, please សុំសំបុត្រសម្រាប់ Sun City មួយ som sombot samrab Sun City muoy
14 A ticket for Sun City, please សុំសំបុត្រទៅ Sun City មួយ som sombot tov Sun City muoy
15 Do you have the train's time table? តើអ្នកមានតារាងម៉ោងរថភ្លើងចេញទេ? tae nak mean tarang maong roth phleung chenh te?
16 Do you have the train's time table? តើអ្នកមានតារាងពេលវេលារថភ្លើងចេញទេ? tae nak mean tarang pel velea roth phleung chenh te?
17 Bus schedule កាលវិភាគឡានក្រុង kalvipheak lan krong
18 Bus schedule កាលវិភាគរថយន្តក្រុង kalvipheak atyon krong
19 Excuse me, which train goes to Sun City? សុំទោស តើរថភ្លើងមួយណាទៅ Sun City? somtos tae roth phleung muoy na tov Sun City?
20 Excuse me, which train goes to Sun City? សុំទោស តើរថភ្លើងណាមួយទៅ Sun City? somtos tae roth phleung na muoy tov Sun City?
21 This one មួយ​នេះ muoy nih
22 This one គឺមួយនេះ keu muoy nih
23 Don't mention it, have a good trip! កុំរំលឹកអី សូមធ្វើដំណើរដោយរីករាយ! kom rumleuk ei saum thveudamnaer doy riekriey!
24 Don't mention it, have a good trip! មិនបាច់និយាយទេ សូមធ្វើដំណើរឲ្យបានសុខ! minbach niyeay te saum thveudamnaer oy ban sok!
25 The garage យានដ្ឋាន yean dthan
26 The petrol station ស្ថានីយ៍ប្រេងឥន្ធនៈ stha ni breng enthaneak
27 A full tank, please សូមចាក់មួយពេញ saum chak muoy penh
28 A full tank please សុំមួយពេញធុង saum muoy penh thung
29 Bike កង់ kang
30 Town centre កណ្តាលក្រុង kandal krong
31 Town centre កណ្តាលទីក្រុង kandal tikrong
32 Suburb ជាយក្រុង cheay krong
33 ជាយទីក្រុង cheay tikrong
34 It is a city វាជាទីក្រុងមួយ vea chea tikrong muoy
35 It is a city វាគឺជាក្រុងមួយ vea keu chea krong muoy
36 It is a village វាជាភូមិមួយ vea chea phoum muoy
37 A mountain ភ្នំ​មួយ phnom muoy
38 a lake បឹង​មួយ boeng muoy
39 The countryside ជនបទ chon both

14 - Hotel

English Khmer Pronunciation
1 The hotel សណ្ឋាគារ santhakia
2 Apartment ផ្ទះល្វែង phteah lveng
3 Welcome! សូមស្វាគមន៍! saum svakum!
4 Welcome! ស្វាគមន៍! svakum!
5 Do you have a room available? តើអ្នកមានបន្ទប់ទំនេរទេ? tae nak mean bantub tumner te?
6 Do you have a room available? តើមានបន្ទប់នៅសល់ទេ? tae mean bantub nov sal te?
7 Is there a bathroom in the room? តើមានបន្ទប់ទឹកនៅក្នុងបន្ទប់ទេ? tae mean bantubteuk nov knong bantub te?
8 Is there a bathroom in the room? តើមានបន្ទប់ទឹកក្នុងបន្ទប់ទេ? tae mean bantubteuk knong bantub te?
9 Would you prefer two single beds? តើអ្នកចង់បានគ្រែគេងពីរក្នុងបន្ទប់តែមួយទេ? tae nak chang ban kreh keng pir nov knong bantub temuoy te?
10 Do you wish to have a twin room? តើអ្នកចង់បានបន្ទប់ភ្លោះទេ? tae nak chang ban bantub phluh te?
11 Do you wish to have a twin room? តើអ្នកចង់មានបន្ទប់ពីរទេ? tae nak chang man bantub pir te?
12 A room with bathtub - with balcony - with shower បន្ទប់មួយមានអាងងូតទឹក - មានយ៉រ - កន្លែងងូតទឹកផ្កាឈូក bantub muoy mean ang ngout teuk - mean yor - kanleng ngout teuk phkachhouk
13 Bed and breakfast គ្រែ​គេង និង​អាហារ​ពេល​ព្រឹក kre​h keng ning​ ahar​ pel preuk
14 How much is it for a night? តើមួយយប់តម្លៃប៉ុន្មាន? tae muoy yub tamlai bonman?
15 I would like to see the room first ខ្ញុំចង់មើលបន្ទប់សិន khnhom chang meul bantub sen
16 I would like to see the room first ខ្ញុំចង់ឃើញបន្ទប់ជាមុនសិន khnhom chang keunh bantub cheamun sen
17 Yes, of course ចាស បាន chars ban
18 Yes, of course បាទ បាន bat ban
19 Thank you, the room is very nice អរគុណ បន្ទប់ស្អាតណាស់ arkun bantub saart nas
20 OK, can I reserve for tonight? យល់ព្រម តើខ្ញុំអាចកក់សម្រាប់យប់នេះបានទេ? yolprom tae khnhom arch kok samreab yob nih ban te?
21 OK, can I reserve for tonight? យល់ព្រម តើខ្ញុំអាចកក់សម្រាប់យប់នេះបានដែរទេ? yolprom tae khnhom arch kok samreab yob nih ban deh te?
22 It's a bit too much for me, thank you វារាងថ្លៃពេកសម្រាប់ខ្ញុំ អរគុណ vea reang tlai pek samrab khnhom arkun
23 It's a bit too much for me, thank you វារាងថ្លៃបន្តិចសម្រាប់ខ្ញុំ អរគុណ vea reang tlai bantech samrab khnhom arkun
24 Could you take care of my luggage, please? សូមទុកអីវ៉ាន់ឲ្យខ្ញុំផងបានទេ? saum tuk eivan oy khnhom phong ban te?
25 Where is my room, please? បន្ទប់ខ្ញុំនៅឯណា? bantob khnhom nov ena?
26 Where is my room, please? តើបន្ទប់ខ្ញុំនៅឯណា? tae bantob khnhom nov ena?
27 It is on the first floor នៅជាន់ទីមួយ nov cheanti muoy
28 It is on the first floor នៅជាន់ទីមួយ nov cheanti muoy
29 Is there a lift? តើមានជណ្តើរយន្តទេ? tae mean chunder yon te?
30 Is there a lift? តើមានជណ្តើរយន្តដែរទេ? tae mean chunder yon deh te?
31 The elevator is on your left ជណ្តើរយន្តនៅខាងឆ្វេងដៃអ្នក chunder yon nov khang chveng dai nak
32 The elevator is on your left ជណ្តើរយន្តនៅខាងឆ្វេងដៃអ្នក chunder yon nov khang chveng dai nak
33 The elevator is on your right ជណ្តើរយន្តនៅខាងស្តាំដៃអ្នក chunder yon nov khang sdam dai nak
34 The elevator is on your right ជណ្តើរយន្តនៅខាងស្តាំដៃអ្នក chunder yon nov khang sdam dai nak
35 Where is the laundry room, please? តើបន្ទប់បោកអ៊ុតនៅឯណា? taeu bantub bok utt nov ena?
36 Where is the laundry room, please? តើបន្ទប់បោកអ៊ុតនៅកន្លែងណា? taeu bantub bok utt nov kanleng na?
37 It is on the ground floor នៅជាន់ផ្ទាល់ដី nov choin phtal dei
38 It is on the ground floor នៅជាន់ផ្ទាល់ដី nov choin phtal dei
39 Ground floor ជាន់ផ្ទាល់ដី choin phtal dei
40 Bedroom បន្ទប់គេង bantub keng
41 Dry cleaner's ម៉ាស៊ីនសម្អាតស្ងួត masin samaat snguot
42 Dry cleaner's ឧបករណ៍សម្អាតស្ងួត ubkor samaat snguot
43 Hair salon ហាង​ធ្វើសក់ hang thveusak
44 Car parking space ចំណតរថយន្ត chamnat rat yon
45 Car paking space កន្លែងចតឡាន chamnat larn
46 Let's meet in the meeting room? តោះយើងជួបគ្នាក្នុងបន្ទប់ប្រជុំ? taoh yeoung chuob knea nov knong bantob brachum?
47 តោះយើងជួបគ្នានៅបន្ទប់ប្រជុំ? taoh yeoung chuob knea nov bantob brachum?
48 Meeting room បន្ទប់​ប្រជុំ bantub brachum
49 សាលប្រជុំ sarl brachum
50 The swimming pool is heated អាងហែលទឹកក្តៅហើយ anghelteuk ban kdavh haey
51 អាងហែលទឹកកម្តៅរួចហើយ anghelteuk kam dav rouch haey
52 Swimming pool អាងហែលទឹក anghelteuk
53 Please, wake me up at seven a.m. សូមដាស់ខ្ញុំនៅម៉ោងប្រាំពីរព្រឹក saum das khnhom nov maong brampir preuk
54 The key, please សុំសោរ somso
55 The pass, please សុំសំបុត្រ som sambot
56 Are there any messages for me? តើមានសារសម្រាប់ខ្ញុំទេ? tae mean sar samrab khnhom te?
57 Are there any messages for me? តើមានសារអ្វីសម្រាប់ខ្ញុំដែរទេ? tae mean sar avei samrab khnhom deh te?
58 Yes, here you are ចាស នេះសម្រាប់អ្នក chars nih samrab nak
59 Yes, here you are បាទ នេះគឺសម្រាប់អ្នក bat nih keu samrab nak
60 No, we didn't receive anything for you
61 No, we didn't receive anything for you ទេ យើងមិនបានទទួលអ្វីនោះទេ te yeung minban tortuol avei nus te
62 Where can I get some change? តើខ្ញុំអាចប្តូរប្រាក់បាននៅកន្លែងណា? tae khnhom arch phdo prak ban nov kangleng na?
63 Where can I get some change? តើខ្ញុំអាចទៅប្តូរប្រាក់បាននៅកន្លែងណាដែឬ? tae khnhom arch tov phdo prak ban nov kangleng na deh?
64 Please can you give me some change? សូមជួយ​ប្តូ​រ​ប្រាក់ឲ្យខ្ញុំផង​បានទេ? saum​ chuoy phdo brak oy khnhom phong ban te?
65 Please can you give me some change? សូមជួយប្តូរប្រាក់ខ្លះឲ្យខ្ញុំផងបានទេ? saum​ chuoy phdo brak klas oy khnhom phong ban te?
66 We can make some for you, how much would you like? យើង​អាច​ជួយអ្នក​បានខ្លះ​​ តើ​អ្នក​ចង់​ប្តូរប៉ុន្មាន? yeung​ arch​ chhuoy nak ban​ khlah​ tae​ nak​ chang​ bdo​ bonman?

15 - Looking for someone

English Khmer Pronunciation
1 Excuse me, is Sarah here? សូមទោស តើសារ៉ានៅទីនេះទេ? tos tae sara nov tinih te?
2 Excuse me, is Sarah here? សុំទោស តើសារ៉ានៅទេ? som tos tae sara nov te?
3 Yes, she's here ចាស គាត់នៅទីនេះ chars koit nov tinih
4 Yes, she's here បាទ នាងនៅទីនេះ bat neang nov tinih
5 She's out គាត់ចេញហើយ koit chenh haey
6 She's out គាត់ចេញទៅហើយ koit chenh tov haey
7 You can call her on her mobile phone អ្នកអាចទូរស័ព្ទទៅរកគាត់តាមទូរស័ព្ទដៃគាត់ nak arch tourasap tov rok koit tam tourasap dai koit
8 You can call her on her mobile phone អ្នកអាចហៅទៅកាន់ទូរស័ព្ទដៃរបស់នាង nak arch haw tov kan tourasap dai robos neang
9 Do you know where I could find her? តើអ្នកដឹងថាខ្ញុំអាចទៅរកនាងនៅឯណាទេ? tae nak doeng tha khnhom arch tov rok neang nov ena te?
10 She is at work គាត់នៅកន្លែងធ្វើការ koit nov kanleng thveukar
11 She is at home នាងនៅផ្ទះ neang nov phteah
12 Excuse me, is Julien here? សូមទោស តើជូលៀននៅទេ? som tos tae Julien nov te?
13 Excuse me, is Julien here? សុំទោស តើជូលៀននៅទេ? som tos tae Julien nov te?
14 Yes, he's here បាទ គាត់នៅទីនេះ bat koit nov tinih
15 Yes, he's here ចាស គាត់នៅទីនេះ chars koit nov tinih
16 He's out គាត់ចេញហើយ keat chenh haey
17 He's out គាត់ចេញទៅហើយ koit chenh tov haey
18 Do you know where I could find him? តើអ្នកដឹងទេ ខ្ញុំអាចទៅរកគាត់ឯណាទៅ? tae nakdoeng te khnhom arch tov rok koit ena tov?
19 Do you know where I could find him? តើអ្នកដឹងថាខ្ញុំអាចទៅរកគាត់ឃើញនៅកន្លែងណាទេ? tae nak doeng tha khnhom arch tov rok koit khoeunh nov kanleng na te?
20 You can call him on his mobile phone អ្នកអាចទូរស័ព្ទទៅគាត់តាមទូរសព្ទដៃរបស់គាត់ nak arch tourasap tov koit tam tourasap dai robos koit
21 You can call him on his mobile phone អ្នកអាចហៅទៅកាន់ទូរស័ព្ទដៃរបស់គាត់ nak arch haw tov kan tourasap dai robos koit
22 He is at work គាត់នៅកន្លែងធ្វើការ koit nov kanleng thveukar
23 He is at home គាត់នៅផ្ទះ keat nov phteah

16 - Beach

English Khmer Pronunciation
1 The beach ឆ្នេ​សមុទ្រ chhneh samut
2 Do you know where I can buy a ball? តើខ្ញុំអាចរកទិញបាល់នៅកន្លែងណាបាន? tae khnhom arch rok tinh bal nov kanleng na ban?
3 Do you know where I can buy a ball? តើអ្នកដឹងទេថាខ្ញុំអាចរកទិញបាល់ឯណាបាន? tae nak doeng tha khnhom arch rok tinh bal ena ban?
4 There is a store in this direction មានហាងមួយទៅទិសខាងនេះ mean hang muoy nov tis khang nih
5 There is a store in this direction មានហាងមួយនៅទិសខាងនេះ mean hang muoy nov tis khang nih
6 a ball បាល់​មួយ bal muoy
7 Binoculars កែវយឹត keo yeut
8 a cap មួកមួយ muok muoy
9 a towel កន្សែងមួយ kansaeng muoy
10 Sandals ស្បែកជើងសង្រែក sbekcheung sanrek
11 a bucket ធុងមួយ thung muoy
12 Suntan lotion ឡេកម្តៅថ្ងៃ le kamdao tngai
13 Swimming trunks ខោហែលទឹក kho helteuk
14 Swimming trunks ខោខ្លីហែលទឹក kho kley helteuk
15 Sunglasses វ៉ែនតា venta
16 Shellfish ខ្យង khyang
17 Shellfish គ្រំ krum
18 Sunbathing ហាលថ្ងៃ hal thngai
19 Sunny ពន្លឺថ្ងៃ ponleu thngai
20 Sunny កម្តៅថ្ងៃ kamdao thngai
21 Sunset ថ្ងៃលិច thngai lich
22 Parasol ឆ័ត្របាំងថ្ងៃ chatt baing thngai
23 Sun ព្រះអាទិត្យ preah atit
24 Sunshade ម្លប់ព្រះអាទិត្យ mlob preah atit
25 Sunstroke ក្តៅហែង kdao heng
26 Sunstroke ក្តៅឆេះ kdao chhes
27 Is it dangerous to swim here? តើមានគ្រោះថ្នាក់ទេហែលទឹកនៅទីនេះទេ? tae mean kroh thnak te helteuk nov tinih?
28 Is it dangerous to swim here? តើវាគ្រោះថ្នាក់ទេហែលទឹកនៅទីនេះ? tae vea kroh thnak te helteuk nov tinih?
29 No, it is not dangerous ទេ វាគ្មានគ្រោះថ្នាក់ទេ te vea kmean kroh thnak te
30 No, it is not dangerous ទេ វាគ្មានគ្រោះថ្នាក់ទេ te vea kmean kroh thnak te
31 Yes, it is forbidden to swim here ចាស កន្លែងនេះហាមមិនឱ្យហែលទឹកទេ chars kangleng nih ham min oy helteuk te
32 Yes, it is forbidden to swim here បាទ កន្លែងនេះហាមមិនឲ្យហែលទឹកទេ bat kangleng nih ham min oy helteuk te
33 Swim ហែលទឹក helteuk
34 Swimming ការហែលទឹក ka helteuk
35 Wave រលក rolork
36 Sea សមុទ្រ samut
37 Dune ពំនូកខ្សាច់ pumnouk ksach
38 Dune ផ្នូកខ្សាច់ pnouk ksach
39 Sand ខ្សាច់ ksach
40 What is the weather forecast for tomorrow? តើការព្យាករណ៍អាកាសធាតុយ៉ាងម៉េចដែរសម្រាប់ថ្ងៃស្អែក? tae kar pyeakar akas theat yangmech deh samrab thngai saek?
41 What is the weather forecast for tomorrow? តើថ្ងៃស្អែកមានការព្យាករណ៍អាកាសធាតុយ៉ាងម៉េចដែរ? tae thngai saek mean kar pyeakar akas theat yangmech deh?
42 The weather is going to change អាកាសធាតុនឹងប្រែប្រួល akas theat neung brepruol
43 The weather is going to change អាកាសធាតុនឹងផ្លាស់ប្តូរ akas theat neung phlas btau
44 It is going to rain វា​នឹង​ធ្លាក់​ភ្លៀង vea​ neung​ thleak phlieng
45 It is going to rain វានឹងមានភ្ញៀងធា្លក់ vea​ neung​ mean phlieng thleak
46 It will be sunny វានឹងមានពន្លឺថ្ងៃ vea neung mean ponleu thngai
47 It will be very windy វានឹងមានខ្យល់ខ្លាំង vea neung mean khyal khlang
48 Swimming suit ឈុត​ហែលទឹក chhout helteuk
49 សម្លៀកបំពាក់ហែលទឹក samleak bampeak helteuk

17 - In case of trouble

English Khmer Pronunciation
1 Can you help me, please? ​ជួយ​ខ្ញុំផង​បាន​ទេ? chuoy​ khnhom​ phong ban​ te?
2 Can you help me, please? តើអ្នកអាចជួយខ្ញុំបានដែរឬទេ? tae​ nak​ arch​ chuoy​ khnhom​ ban deh reu​ te?
3 I'm lost ខ្ញុំ​វង្វេង khnhom vongveng
4 What would you like? តើ​អ្នក​ចូលចិត្ត​អ្វី? tae​ nak​ chaulchet avei?
5 What would you like? តើអ្នកចូលចិត្តអ្វីដែរ? tae​ nak​ chaulchet avei deh?
6 What happened? តើមានអ្វីកើតឡើង? tae mean avei kaet laeng?
7 What happened? តើមានរឿងអ្វីហ្នឹង? tae mean roeung avei neung?
8 Where could I find an interpreter? តើខ្ញុំអាចរកអ្នកបកប្រែនៅឯណា? tae khnhom ach rok nak bak bre nov ena?
9 Where could I find an interpreter? តើខ្ញុំអាចរកអ្នកបកប្រែបាននៅឯណាទៅ? tae khnhom ach rok nak bak bre ban nov ena tow?
10 Where is the nearest chemist's shop? តើឱសថស្ថានជិតបំផុតនៅឯណា? tae osot sthan chit bampot nov ena?
11 Can you call a doctor, please តើអ្នកអាចហៅទូរស័ព្ទទៅវេជ្ជបណ្ឌិតបានទេ? tae nak arch haw tourasapt tov vechcheak bandit ban te?
12 Can you call a doctor, please តើអ្នកអាចហៅទូរស័ព្ទទៅគ្រូពេទ្យបានទេ? tae nak arch haw tourasapt tov kroupet ban te?
13 Which kind of treatment are you undergoing at the moment? តើអ្នកកំពុងទទួលការព្យាបាលបែបណាពេលនេះ? tae nak kampong tortuol kar pyea barl bebna pel nih?
14 Which kind of treatment are you undergoing at the moment? តើអ្នកកំពុងតែទទួការព្យាបាលបែបណានៅពេលនេះ? tae nak kampong teh tortuol kar pyeabal bebna nov pel nih?
15 a hospital មន្ទីរពេទ្យ montirpet
16 a chemist's ឱសថស្ថាន osot sthan
17 a doctor វេជ្ជបណ្ឌិត vechcheak bandet
18 Medical department ផ្នែកវេជ្ជសាស្រ្ត phnek vechch sas
19 I lost my papers ខ្ញុំបានបាត់ឯកសាររបស់ខ្ញុំអស់ហើយ khnhom ban bat eksar robos khnhom os huoy
20 I lost my papers ខ្ញុំបាត់ឯកសារអស់ហើយ khnhom bat eksar os huoy
21 My papers have been stolen ឯកសាររបស់ខ្ញុំត្រូវបានលួច eksar robos khnhom trauv ban luoch
22 My papers have been stolen ឯកសាររបស់ខ្ញុំត្រូវគេលួចអស់ហើយ eksar robos khnhom trauv keh luoch os haey
23 Lost-property office ការិយាល័យបាត់បង់ទ្រព្យសម្បត្តិ kariyalai batbong trob sambat
24 Lost-property office ការិយាល័យបាត់បង់ទ្រព្យ kariyalai batbong trob
25 First-aid station ស្ថានីយ៍សង្គ្រោះបឋម stha ni sangkrosh bathom
26 Emergency exit ច្រកចេញបន្ទាន់ chrakchenh bantoin
27 The police ប៉ូ​លី​ស polis
28 Papers ឯកសារ ek ksar
29 Money លុយ luy
30 Passport លិខិតឆ្លងដែន likhet chhlangden
31 Luggage អីវ៉ាន់ eivan
32 I'm ok, thanks ខ្ញុំមិនអីទេ អរគុណ khnhom min ei te arkun
33 I'm ok, thanks ខ្ញុំមិនអីទេ អរគុណ khnhom min ei te arkun
34 Leave me alone! ទុក​ឲ្យខ្ញុំ​នៅ​ម្នាក់ឯង​បាន​ហើយ! tuk​ aoy​ khnhom​ nov​ mneak eng​ ban​ haey!
35 Leave me alone! ទុកឲ្យខ្ញុំនៅម្នាក់ឯងចុះ! tuk​ aoy​ khnhom​ nov​ mneak eng chos!
36 Go away! ទៅ​ឲ្យឆ្ងាយ! tow​ oy chhngay!
37 Go away! ចេញឲ្យឆ្ងាយទៅ! tow​ oy chhngay tov!