버마어 어휘 초보자 및 여행자를 위한
한국어 | 버마어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 안녕하세요 | 🔊 မဂၤလာပါရွင္ | miN ga la ba shiN |
🔊 안녕하세요 | 🔊 မဂၤလာပါရွင္ | miN ga la ba shiN |
🔊 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 | 🔊 သြားေတာ႔မယ္ | thwa dau mai |
🔊 나중에 봅시다 | 🔊 ေတြ႕မယ္ေနာ္ | ta wei mai nau |
🔊 네 | 🔊 ဟုတ္ကဲ့ | hoʔ kei' |
🔊 아니요 | 🔊 မဟုတ္ဘူး | ma hoʔ b̠ū |
🔊 실례합니다 | 🔊 ဒီမွာရွင္ | di mha shiN |
🔊 저기요 | 🔊 တစ္ဆိတ္ေလာက္ | tit saiʔ lautʔ |
🔊 감사합니다 | 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ | kyei zū tin pa tei |
🔊 감사합니다 | 🔊 ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္ | kyé zū a myā gyi tin ba tai |
🔊 도와주셔서 감사합니다 | 🔊 ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ | ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai |
🔊 아니예요 | 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး | ké sa ma shiʔ ba b̠ū |
🔊 아니예요 | 🔊 ရပါတယ္ | ya ba tei |
🔊 알았습니다 | 🔊 ေကာင္းပါျပီ | kaung pa bī |
🔊 가격이 얼마예요? | 🔊 ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ | da bai lautʔ pa lé |
🔊 죄송해요 | 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ | saiɁ ma shi pa nei' kin bya |
🔊 죄송해요 | 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္ | saiɁ ma shi pa nei' shiN |
🔊 이해를 못 했어요 | 🔊 နားမလည္ပါဘူး | nā me lé pa bū |
🔊 이해했어요 | 🔊 သိျပီ | thi pyi |
🔊 이해했어요 | 🔊 နားလည္ျပီ | nā lé pa pyi |
🔊 잘 모르겠는데요 | 🔊 မသိဘူး | ma thi bū |
🔊 금지 | 🔊 ခြင့္မျပဳ | khwoinʔ ma pyu |
🔊 금지 | 🔊 မလုပ္ရ | ma loʔ ya |
🔊 화장실이 어디에 있어요? | 🔊 အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ | aiN tha bai mha shiʔ the lei |
🔊 새해 복 많이 받으세요 | 🔊 မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ | miN ga la hnit thit pa |
🔊 생신을 축하 드려요 | 🔊 ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ | maweī nei' mha pyau pa sai |
🔊 경사를 축하드려요 | 🔊 မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas | merri christmas |
🔊 축하해요 | 🔊 ဂုဏ္ယူပါတယ္ | goN yū pa tai |
🔊 축하해요 | 🔊 ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္ | goN yū wuN myauk pa tai |
한국어 | 버마어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 안녕하세요. 어떻게 지내세요? | 🔊 ေနေကာင္လား | nai kaung lā |
🔊 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 | 🔊 ေနေကာင္းပါတယ္ | mai kaung pa tai |
🔊 버마어를 할 줄 아세요? | 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား | Myamar sa kā pyau tat lā |
🔊 아니요, 버마어를 못해요 | 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး | Bamar sa kā me pyau tatɁ bū |
🔊 아주 조금만요 | 🔊 နည္းနည္းေလး | nei nei lai |
🔊 어느 나라에서 오셨어요? | 🔊 ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ | bai Naing ńgan ga la the lai |
🔊 어느 나라 사람입니까? | 🔊 ဘာလူမ်ိဳးလဲ | ba lu myō lai |
🔊 저는 한국 사람입니다 | 🔊 က်ေနာ္ ကိုးရီးယား လူမ်ိဳးပါ | kya nau albanese lu myo ba |
🔊 여기서 사세요? | 🔊 ဒီမွာေနတာလား | di mha nai ta lā |
🔊 네, 여기서 살고 있어요 | 🔊 ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။ | hoʔ tai di mha nay pa tai |
🔊 제 이름은 사라예요. 당신은요? | 🔊 က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။ | kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi |
🔊 쥴리앙입니다 | 🔊 ဂ်ဴလီယံပါ | ju li an ba |
🔊 여기서 무엇을 하세요? | 🔊 ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ | di mha ba la lōʔta lei |
🔊 저는 휴가중이에요 | 🔊 အလည္လာတာပါ။ | ah lai la ta ba |
🔊 저희는 휴가중 입니다 | 🔊 က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။ | Kya nau to' ah lei la ta ba |
🔊 사업일로 왔어요 | 🔊 အလုပ္အတြက္လာတာပါ။ | ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba |
🔊 이곳에서 일하고 있어요 | 🔊 ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ | di mha ba la loʔ lōʔ lei |
🔊 저희는 여기서 일을 해요 | 🔊 က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ | kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei |
🔊 저희는 여기서 일을 해요 | 🔊 က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ | kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei |
🔊 맛있는 식당을 아세요? | 🔊 စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ | sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei |
🔊 이 근처에 박물관이 있나요? | 🔊 ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား | ̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā |
🔊 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? | 🔊 အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ | iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei |
한국어 | 버마어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 이해했어요 | 🔊 သိျပီ | thi pyi |
🔊 단어를 좀 더 배울래요? | 🔊 စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား | sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā |
🔊 네, 좋아요 | 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္ | hokʔ ké' kaung pa tei |
🔊 이것은 이름이 뭐에요? | 🔊 ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ | da bei lo kau lei |
🔊 이것은 테이블입니다 | 🔊 စားပြဲ | sa pwè |
🔊 테이블, 이해했어요? | 🔊 စားပြဲ၊ သိလား | sa pwè, thi lā |
🔊 테이블, 알겠어요? | 🔊 နားလည္လား | na lei lā |
🔊 한 번 더 말해 주실래요? | 🔊 ထပ္ေျပာျပပါဦး | pyaN pyau pa ohN |
🔊 좀 더 천천히 말해 줄래요? | 🔊 ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ | pyei pyei pyau pa |
🔊 그것을 좀 써줄래요? | 🔊 ေရးျပပါ | yé pya ba |
한국어 | 버마어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 | 🔊 ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္ | di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei |
🔊 빨간색입니다 | 🔊 အနီေရာင္ | ah ni yaung |
🔊 파란색 | 🔊 အျပာေရာင္ | ah pya yaung |
🔊 노란색 | 🔊 အဝါေရာင္ | ah woh yaung |
🔊 흰색 | 🔊 အျဖဴေရာင္ | ah pyu yaung |
🔊 검정색 | 🔊 အမဲရာင္ | ah méi yaung |
🔊 녹색 | 🔊 အစိမ္းေရာင္ | ah saiN yaung |
🔊 주황색 | 🔊 လိေမၼာ္ေရာင္ | laiN mau yaung |
🔊 보라색 | 🔊 ခရမ္းေရာင္ | ka yan yaung |
🔊 회색 | 🔊 မီးခိုးေရာင္ | mi go yaung |
한국어 | 버마어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 영 | 🔊 သုည - ၀ | thoN ŋya |
🔊 일 | 🔊 တစ္ - ၁ | titʔ |
🔊 이 | 🔊 ႏွစ္ - ၂ | nhit' |
🔊 삼 | 🔊 သံုး - ၃ | thouN |
🔊 사 | 🔊 ေလး - ၄ | léi |
🔊 오 | 🔊 ငါး - ၅ | ŋa |
🔊 육 | 🔊 ေျခာက္ - ၆ | chaukʔ |
🔊 칠 | 🔊 ခုႏွစ္ - ၇ | kouN nhit' |
🔊 팔 | 🔊 ရွစ္ - ၈ | chit ? |
🔊 구 | 🔊 ကိုး - ၉ | ko |
🔊 십 | 🔊 တစ္ဆယ္ - ၁၀ | thit sai |
🔊 십일 | 🔊 ဆယ့္တစ္ - ၁၁ | seʔ titʔ |
🔊 십이 | 🔊 ဆယ့္ႏွစ္ - ၁၂ | seʔ nhit' |
🔊 십삼 | 🔊 ဆယ့္သံုး - ၁၃ | seʔthouN |
🔊 십사 | 🔊 တစ္ဆယ့္ေလး - ၁၄ | seʔ léi |
🔊 십오 | 🔊 တစ္ဆယ့္ငါး - ၁၅ | seʔ ŋa |
🔊 십육 | 🔊 တစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၁၆ | seʔ chaukʔ |
🔊 십칠 | 🔊 တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၁၇ | seʔ kouN nhit |
🔊 십팔 | 🔊 တစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၁၈ | seʔ chitʔ |
🔊 십구 | 🔊 ဆယ့္ကိုး - ၁၉ | Seʔ ko |
🔊 이십 | 🔊 ႏွစ္ဆယ္ - ၂၀ | nhit sai |
🔊 이십일 | 🔊 ႏွစ္ဆယ့္တစ္ - ၂၁ | nhit seʔ titʔ |
🔊 이십이 | 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ - ၂၂ | nhit seʔ nhit' |
🔊 이십삼 | 🔊 ႏွစ္ဆယ့္သံုး - ၂၃ | nhit seʔ thouN |
🔊 이십사 | 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေလး - ၂၄ | nhit seʔ léi |
🔊 이십오 | 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ငါး - ၂၅ | nhit seʔ ŋa |
🔊 이십육 | 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၂၆ | nhit seʔ chauk |
🔊 이십칠 | 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၂၇ | nhit seʔ kouN nhit |
🔊 이십팔 | 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၂၈ | nhit seʔ chitʔ |
🔊 이십구 | 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ကိုး - ၂၉ | nhit seʔ ko |
🔊 삼십 | 🔊 သံုးဆယ္ - ၃၀ | thouN sai |
🔊 삼십일 | 🔊 သံုးဆယ့္တစ္ - ၃၁ | thouN seʔ titʔ |
🔊 삼십이 | 🔊 သံုးဆယ့္ႏွစ္ - ၃၂ | thouN seʔ nhit |
🔊 삼십삼 | 🔊 သံုးဆယ့္သံုး - ၃၃ | thouN seʔ thouN |
🔊 삼십사 | 🔊 သံုးဆယ့္ေလး - ၃၄ | thouN seʔ léi |
🔊 삼십오 | 🔊 သံုးဆယ့္ငါး - ၃၅ | thouN seʔ ŋa |
🔊 삼십육 | 🔊 သံုးဆယ့္ေျခာက္ - ၃၆ | thouN seʔ chauk |
🔊 사십 | 🔊 ေလးဆယ္ - ၄၀ | léi sai |
🔊 오십 | 🔊 ငါးဆယ္ - ၅၀ | ŋa sai |
🔊 육십 | 🔊 ေျခာက္ဆယ္ - ၆၀ | chauk sai |
🔊 칠십 | 🔊 ခုႏွစ္ဆယ္ - ၇၀ | kouN nhit' sai |
🔊 팔십 | 🔊 ရွစ္ဆယ္ - ၈၀ | chit ? Sai |
🔊 구십 | 🔊 ကိုးဆယ္ - ၉၀ | ko sai |
🔊 백 | 🔊 တစ္ရာ - ၁၀၀ | titʔ ya |
🔊 백오 | 🔊 တစ္ရာ့ငါး - ၁၀၅ | titʔ ya ŋa |
🔊 이백 | 🔊 ႏွစ္ရာ - ၂၀၀ | nhit ya |
🔊 삼백 | 🔊 သံုးရာ - ၃၀၀ | thouN ya |
🔊 사백 | 🔊 ေလးရာ - ၄၀၀ | léi ya |
🔊 천 | 🔊 တစ္ေထာင္ - ၁၀၀၀ | titʔ taung |
🔊 천오백 | 🔊 တစ္ေထာင့္ငါးရာ - ၁၅၀၀ | titʔ taung ŋa ya |
🔊 이천 | 🔊 ႏွစ္ေထာင္ - ၂၀၀၀ | nhit taung |
🔊 만 | 🔊 တစ္ေသာင္း - ၁၀၀၀၀ | titʔ thaung |
한국어 | 버마어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 언제 이곳에 도착했어요? | 🔊 ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။ | bei ' toN ka yauk the lei |
🔊 오늘 | 🔊 ဒီေန႕။ | di nei' |
🔊 어제 | 🔊 မေန႕က။ | me nei' ka |
🔊 이틀전에 | 🔊 ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။ | hnit yetʔ shi pyi |
🔊 얼마나 머무르실 예정입니까? | 🔊 ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။ | bei laukʔ kya kya nei me lei |
🔊 내일 떠날거예요 | 🔊 မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။ | me netʔ phyaN pyaN mei |
🔊 모레에 떠날거예요 | 🔊 သဘက္ခါျပန္မယ္။ | th metʔ kha pyaN mei |
🔊 삼일후에 떠날거예요 | 🔊 ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။ | naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei |
🔊 월요일 | 🔊 တနလၤာေန႕ | ta niN la nei' |
🔊 화요일 | 🔊 အဂၤါေန႕ | iN ga nei' |
🔊 수요일 | 🔊 ဗုဒၶဟူးေန႕ | bo da hū nei' |
🔊 목요일 | 🔊 ၾကာသပေတးေန႕ | kya tha pa 'tei nei' |
🔊 금요일 | 🔊 ေသာၾကာေန႕ | thauʔ kya nei' |
🔊 토요일 | 🔊 စေနေန႕ | sa nei nei' |
🔊 일요일 | 🔊 တနဂၤေႏြေန႕ | ta niN ga nwé nei' |
🔊 일월달 | 🔊 ဂ်န္နဝါရီ | ja nu ah ri |
🔊 이월달 | 🔊 ေဖေဖာ္ဝါရီ | pé bu ah ri |
🔊 삼월달 | 🔊 မတ္(ခ်) | ma ch |
🔊 사월달 | 🔊 ဧျပီ | a pa ril |
🔊 오월달 | 🔊 ေမ | may |
🔊 유월달 | 🔊 ဇြန္ | june |
🔊 칠월달 | 🔊 ဇူလိုင္ | ju liaN |
🔊 팔월달 | 🔊 ဩဂုတ္ | ah to ba |
🔊 구월달 | 🔊 စက္တင္ဘာ | sé tem ba |
🔊 시월달 | 🔊 ေအာက္တိုဘာ | ah to ba |
🔊 십일월월달 | 🔊 ႏိုဝင္ဘာ | no bem ba |
🔊 십이월달 | 🔊 ဒီဇင္ဘာ | di cem ba |
🔊 몇 시에 떠나실 거에요? | 🔊 ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ | Bei ' hnit na yī pyaN me lei |
🔊 아침 여덟 시 | 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ | me netʔ shitʔ na yī̠ |
🔊 아침 여덟 시 십오 분 | 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး | me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa |
🔊 아침 여덟 시 삼십 분 | 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ | Me netʔshitʔ na yī̠ kawei |
🔊 아침 여덟 시 사십오 분 | 🔊 မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္ | me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ |
🔊 저녁 여섯 시 | 🔊 ညေနေျခာက္နာရီ | ŋya nei chaukʔ na yī |
🔊 저는 늦었어요 | 🔊 က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ | kya nau naukʔ kya nei pi |
한국어 | 버마어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 택시! | 🔊 တက္(က) စီ | taxi |
🔊 어디 가십니까? | 🔊 ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ | bai ko thou chin lé |
🔊 역으로 가 주세요 | 🔊 ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္ | bū ta youN ko thou mei |
🔊 낮과 밤 호텔로 가 주세요 | 🔊 ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္ | ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei |
🔊 공항으로 가 주세요 | 🔊 ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား | lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄ |
🔊 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? | 🔊 အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား | di tautʔ tewai yū pai naing me lā |
🔊 여기서 먼가요? | 🔊 ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား | di ka nei tau tau wai the lɑ̄ |
🔊 아니요, 이 근처예요 | 🔊 နီးနီးေလးပါ | nī nī lai pa |
🔊 네, 조금 멀어요 | 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္ | hoʔ kei, nei nei wai tai |
🔊 요금이 얼마나 나오나요? | 🔊 ဘယ္ေလာက္က် မလဲ | bai laukʔ kya me lé |
🔊 여기로 데려다 주세요 | 🔊 ဒီကိုပို႕ေပးပါ | di ko pot pé pa |
🔊 오른쪽 입니다 | 🔊 ညာဘက္ | nya betʔ |
🔊 왼쪽입니다 | 🔊 ဘယ္ဘက္ | bai betʔ |
🔊 곧장 가세요 | 🔊 တည့္တည့္ | téi téi |
🔊 여기입니다 | 🔊 ဒီမွာ | di mha |
🔊 저쪽입니다 | 🔊 ဟိုမွာ | ho mha |
🔊 여기서 세워 주세요 | 🔊 ရပ္ ! | yatʔ |
🔊 천천히 하세요 | 🔊 ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ | pyé pyé lautʔ pa |
🔊 영수증 하나 만들어 주세요 | 🔊 ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ | kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa |
한국어 | 버마어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 당신 가족이 여기에 살고 있어요? | 🔊 ဒီမွာမိသားစုရွိသလား | di mha mi tha 'su shitʔ tha la |
🔊 아버지 | 🔊 အေဖ | ah pei |
🔊 어머니 | 🔊 အေမ | ah mei |
🔊 아들 | 🔊 သား | thɑ̄ |
🔊 딸 | 🔊 သမီး | thɑ̄ mi |
🔊 형제 | 🔊 အစ္ကို | ah ko |
🔊 자매 | 🔊 အစ္မ | ah ma |
🔊 친구 | 🔊 သူငယ္ခ်င္း | thu ŋei chiN |
🔊 친구 | 🔊 သူငယ္ခ်င္း | thu ŋei chiN |
🔊 남자 친구 | 🔊 က်မသူငယ္ခ်င္း | kya ma thu ŋei chiN |
🔊 애인 | 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း | kya nau thu ŋei chiN |
🔊 여자 친구 | 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း | kya nau thu ŋei chiN |
🔊 남편 | 🔊 က်မခင္ပြန္း | kya ma kiN puN |
🔊 남편 | 🔊 က်မေယာက္်ား | kya ma yaukʔ kya |
🔊 아내 | 🔊 က်ေနာ့္ မိန္းမ | kya nau maiN ma |
🔊 아내 | 🔊 က်ေနာ့္ ဇနီး | kya nau za nī |
한국어 | 버마어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 당신네 나라가 맘에 들어요 | 🔊 က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္ | kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai |
🔊 사랑해요 | 🔊 ခ်စ္တယ္ | chitɁ tai |
🔊 행복해요 | 🔊 ေပ်ာ္တယ္ | pyau tai |
🔊 슬퍼요 | 🔊 စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္ | saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai |
🔊 기분이 좋아요 | 🔊 ဒီမွာေပ်ာ္တယ္ | di mha pyau tai |
🔊 추워요 | 🔊 ခ်မ္းတယ္ | chaN tai |
🔊 더워요 | 🔊 အိုက္တယ္ | aitɁ tai |
🔊 이건 너무 큰데요 | 🔊 ၾကီးတယ္ | kyī tai |
🔊 이건 너무 작은데요 | 🔊 ေသးတယ္ | thé tai |
🔊 딱 맞네요 | 🔊 အေတာ္ပဲ | ah tau pai |
🔊 오늘 저녁에 데이트 할래요? | 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား | di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā |
🔊 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 | 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္ | di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai |
🔊 좋은 생각이예요 | 🔊 ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္ | di ah si ah sin kaung tai |
🔊 신이 나게 즐기고 싶어요 | 🔊 ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ | pyau chiN loɁ pa |
🔊 별로 좋지 않은 생각인데요 | 🔊 ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး | di ah kyaN me kaung bū |
🔊 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 | 🔊 ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး | di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū |
🔊 쉬고 싶어요 | 🔊 က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္ | kya nau ah nā yu chiN the lā |
🔊 운동하실래요? | 🔊 အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား | ah ka sā thou lautɁ chiN the lā |
🔊 네, 기분전환을 좀 해야 해요 | 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္ | hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai |
🔊 전 테니스를 해요 | 🔊 က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္ | kya nau tin nitɁ ka sā tai |
🔊 아니요, 전 꽤 피곤해요 | 🔊 မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕ | me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ |
한국어 | 버마어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 바 | 🔊 ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင် | ba/ ah yet ? SaiN |
🔊 무엇을 마실래요? | 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ | ba thauʔ chiN the lei |
🔊 마시다 | 🔊 ေသာက္ | thauʔ |
🔊 잔 | 🔊 ဖန္ခြက္ | paN kwétʔ |
🔊 좋아요 | 🔊 ေကာင္းပါတယ္ | kaung pba tei |
🔊 무엇을 드실래요? | 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ | ba thauʔ chiN te lei |
🔊 어떤 음료수가 있어요? | 🔊 ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ | ba thauʔ sa ya chi' te leai |
🔊 물이랑 과일주스가 있어요 | 🔊 ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္ | yei nei ah thi pyau yei |
🔊 물 | 🔊 ေရ/ေသာက္ေရသန္႕ | yei/ thaukʔ yei than' |
🔊 얼음 좀 넣어 주시겠어요? | 🔊 ေရခဲထည့္ေပးပါ | yei khé téi pé ba |
🔊 얼음 | 🔊 ေရခဲ | yei khé |
🔊 핫쵸코 | 🔊 ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္ | shau ka letʔ pyau yei |
🔊 우유 | 🔊 ႏြားႏို႕ | nwoa noʔ |
🔊 차 | 🔊 လဘက္ရည္ | la péʔ yei |
🔊 차 | 🔊 ေရေႏြးၾကမ္း | yei nway 'kyaN |
🔊 커피 | 🔊 ေကာ္ဖီ | kau pi |
🔊 설탕이랑 | 🔊 သၾကားနဲ႕ | the kyɑ̄ nei' |
🔊 크림이랑 | 🔊 ႏို႕နဲ႕ | no' nei' |
🔊 포도주 | 🔊 ဝိုင္ | waiN |
🔊 맥주 | 🔊 ဘီယာ | bi ya |
🔊 차 한 잔 주세요! | 🔊 လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ | la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa |
🔊 맥주 한 잔 주세요! | 🔊 ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ | bi ya te kwoéʔ pé pa/ba |
🔊 무엇을 드시겠어요? | 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ | ba thauʔ shiN pa the lei |
🔊 차 두 잔 주세요! | 🔊 လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။ | la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa |
🔊 맥주 두 잔 주세요! | 🔊 ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။ | bi ya nhitʔ 'loN pé pa |
🔊 아무것도 안 마실래요 | 🔊 ရပါတယ္၊ | ya pa tai |
🔊 아무것도 안 마실래요 | 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး။ | kéʔ sa ma shi' pa/ba bū |
🔊 건배 | 🔊 သင့္အတြက္ | thin ah toué |
🔊 건배 | 🔊 ခ်ီယားစ္ | cheers |
🔊 계산서 주세요! | 🔊 ဘီ(လ) ရွင္းမယ္ | bill shiN mei |
🔊 계산서 주세요! | 🔊 ဘယ္ေလာက္က်သလဲ | bei laukʔ kya the lei |
🔊 얼마예요? | 🔊 ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ | bei laukʔ pei ya me lei |
🔊 이만 원입니다 | 🔊 ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္ | euro hnit sai |
🔊 제가 살게요 | 🔊 က်မေပးပါရေစ | kya ma pei pa ya sai |
한국어 | 버마어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 식당 | 🔊 စားေသာက္ဆိုင္ | sɑ̄ thauʔ saiN |
🔊 뭐 드시고 싶어요? | 🔊 စားခ်င္ျပီလား။ | sɑ̄ shiN pyi lɑ̄ |
🔊 네 | 🔊 ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။ | hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai |
🔊 먹다 | 🔊 စားမယ္။ | sɑ̄ mei |
🔊 어디서 먹을까요? | 🔊 ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။ | bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei |
🔊 어디서 점심을 먹을까요? | 🔊 ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။ | nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei |
🔊 저녁식사 | 🔊 ညစာ | nya sa |
🔊 아침식사 | 🔊 နံနက္စာ | naN neiʔ sa |
🔊 여기요! | 🔊 ခြင့္ျပဳပါရွင္ | kwoiN pyu pa shiN |
🔊 메뉴판 좀 갖다 주세요 | 🔊 မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။ | menu 'lei ya naiN me lɑ̄ |
🔊 메뉴판 여기 있어요 | 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။ | hokʔ ké' di mha pa |
🔊 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? | 🔊 ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။ | ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄ |
🔊 밥이랑 | 🔊 ထမင္းလည္းစားမယ္။ | tha miN 'lei sɑ̄ mei |
🔊 면이랑 | 🔊 ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။ | kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei |
🔊 감자 | 🔊 အာလူး။ | ah ū |
🔊 야채 | 🔊 ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။ | 'hiN thī 'hiN yoweʔ |
🔊 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 | 🔊 ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။ | kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ |
🔊 빵 | 🔊 ေပါင္မုန္႕ | paung moN' |
🔊 버터 | 🔊 ေထာပတ္ | tau baʔ |
🔊 샐러드 | 🔊 ဆလပ္ရြက္ | sa laʔ yoweʔ |
🔊 디저트 | 🔊 အခ်ိဳပြဲ | ah cho pywei |
🔊 과일 | 🔊 အသီးအႏွံ | ah thī ah nhaN |
🔊 칼 좀 갖다 주세요 | 🔊 ဓားရွိသလား။ | dā shi' the lā |
🔊 네, 갖다 드릴게요 | 🔊 အခုယူလာေပးပါမယ္။ | ah ku yu la ' pei pa mei |
🔊 칼 | 🔊 ဓား | dā |
🔊 포오크 | 🔊 ခက္ရင္း | keiʔ yiN |
🔊 숟가락 | 🔊 ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း | 'zouN thit chaung |
🔊 이건 따뜻한 음식인가요? | 🔊 ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။ | di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄ |
🔊 네. 그리고 아주 매워요. | 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။ | hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei |
🔊 따뜻하다 | 🔊 ပူတယ္။ | pu tei |
🔊 차갑다 | 🔊 ေအးတယ္။ | 'ai tei |
🔊 맵다 | 🔊 စပ္တယ္။ | satʔ tei |
🔊 전, 생선으로 할게요 | 🔊 ငါးမွာမယ္။ | 'ŋa mha mei |
🔊 저도요 | 🔊 က်မလည္းအတူတူဘဲ။ | kya ma 'lei ah tu tu bei |
🔊 저도요 | 🔊 က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။ | Kya nau 'lei ah tu tu bei |
한국어 | 버마어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 시간이 늦어서 가야해요 | 🔊 ေနာက္က်ေနျပီ၊ | naukʔ kya nay pi |
🔊 시간이 늦어서 가야해요 | 🔊 သြားေတာ့မယ္ | 'thou dau' mei |
🔊 다시 만날 수 있을까요? | 🔊 ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား | pyaN twei' loʔ ya ohN me lā |
🔊 네, 그럼요 | 🔊 ေတြ႕ၾကတာေပါ့ | twei' kya ta pauʔ |
🔊 우리 집 주소예요 | 🔊 ဒါ က်မလိပ္စာပါ | da kya me laiʔ sa ba |
🔊 전화번호 있어요? | 🔊 ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား | phone number pei pa lā |
🔊 네, 여기있어요 | 🔊 ေရာ့၊ ဒီမွာ | yaūʔ d mha |
🔊 즐거운 시간을 보냈어요 | 🔊 အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္ | ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei |
🔊 저도 만나서 반가웠어요 | 🔊 က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္ | kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei |
🔊 조만간에 다시 만나요 | 🔊 ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္ | pyaN souN ya aung nau |
🔊 저도 그랬음 좋겠네요 | 🔊 ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ | pyan souN mei lo myau liN' pa tei |
🔊 안녕히 가세요 | 🔊 သြားေတာ့မယ္ | thwa mei |
🔊 내일 봐요 | 🔊 မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္ | me nei pyaN twei' mei |
🔊 잘 가요 | 🔊 တာ့တာ | ta ta |
한국어 | 버마어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 감사합니다 | 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ | kyei zū tin pa tei |
🔊 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? | 🔊 ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္ | Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ |
🔊 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? | 🔊 ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ | yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé |
🔊 이 기차는 어디로 가나요? | 🔊 ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ | di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé |
🔊 이 기차는 태양시에 정차하나요? | 🔊 ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား | di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄ |
🔊 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? | 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ | yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé |
🔊 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? | 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ | yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé |
🔊 태양시 가는 표 하나 주세요 | 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ | yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa |
🔊 기차 시간표를 아시나요? | 🔊 ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား | yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄ |
🔊 버스 시간표 | 🔊 ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား | bus car ah chaiN za yɑ̄ |
🔊 태양시 가는 기차가 어디 있나요? | 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ | yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé |
🔊 저기에 있습니다 | 🔊 ဒီရထား | di yet tɑ̄ |
🔊 천만에요. 여행 잘 하세요 | 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ | kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei |
🔊 카센터 | 🔊 ကားဝပ္ေရွာ့ | kā woʔ yau |
🔊 주유소 | 🔊 ဓါတ္ဆီဆိုင္ | datʔ si saiN |
🔊 꽉 채워 주세요 | 🔊 ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ | datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa |
🔊 자전거 | 🔊 စက္ဘိန္း (ဘီး) | setʔ baiN / bī |
🔊 중심지 | 🔊 ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ | myo lai kyaung / myo tei |
🔊 교외 | 🔊 ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္ | shin ché phoN / myo pyiN |
🔊 이곳은 큰 도시입니다 | 🔊 ျမိဳ႕ၾကီး | myo kyī |
🔊 이곳은 마을입니다 | 🔊 ရြာ | ywoa |
🔊 산 | 🔊 ေတာင္ | taung |
🔊 호수 | 🔊 ေရကန္ | ye kaN |
🔊 시골, 농촌 | 🔊 ျမိဳ႕ျပင္ | myo pyiN |
한국어 | 버마어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 호텔 | 🔊 ဟိုတယ္ | ho tai |
🔊 아파트 | 🔊 တိုက္ခန္း | taikʔ kaN |
🔊 환영합니다 | 🔊 ၾကိဳဆိုပါတယ္ | kyo sho pa tai |
🔊 빈 방 있나요? | 🔊 အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္ | ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN |
🔊 방안에 욕실이 딸려 있나요? | 🔊 ေရခ်ိဳးခန္းပါလား | yé chō kaN pa lā |
🔊 일인용 침대 두 개를 원하시나요? | 🔊 တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား | thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā |
🔊 이인용 침대 하나를 원하시나요? | 🔊 ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား | hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā |
🔊 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 | 🔊 ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း | yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN |
🔊 숙박과 아침식사 포함 | 🔊 မနက္စာပါတဲ့အခန္း | ma netɁ sa pa téi ah kaN |
🔊 하루 밤에 얼마입니까? | 🔊 တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ | titʔ nya bet laukɁ kya lé |
🔊 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? | 🔊 အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။ | ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai |
🔊 네. 그럼요 | 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္ | hokʔ ké' , ya pa tai |
🔊 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 | 🔊 အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ | ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé |
🔊 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? | 🔊 ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား | kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā |
🔊 저한텐 조금 비싸네요. | 🔊 ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။ | nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai |
🔊 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? | 🔊 က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား | kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā |
🔊 제 방은 어디 인가요? | 🔊 က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ | kya nau ah kaN bai mha pa lé |
🔊 이층에 있습니다. | 🔊 ႏွစ္လႊာမွာပါ | hnit lewo mha pa |
🔊 엘리베이터가 있나요? | 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား | datʔ lhé khā shiɁ lā |
🔊 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 | 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္ | datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai |
🔊 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 | 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္ | datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai |
🔊 세탁실이 어디 있나요 | 🔊 ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ | hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé |
🔊 세탁실은 일층에 있습니다 | 🔊 ေျမညီထပ္ မွာပါ။ | myé nyi tatɁ mha pa |
🔊 일층 | 🔊 ေျမညီထပ္ | myé nyi tatɁ |
🔊 방 | 🔊 အခန္း | ah kaN |
🔊 세탁소 | 🔊 ပင္းမင္းဆိုင္ | piN miN saiN |
🔊 미용실 | 🔊 ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။ | saN piN nyut saiN |
🔊 주차장 | 🔊 ကားပါကင္။ | kā pa kiN |
🔊 회의실에서 만날까요? | 🔊 အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။ | ah sī ah wai kaN bai mha lé |
🔊 회의실 | 🔊 အစည္းအေဝးခန္း | ah sī ah wai kaN |
🔊 온수물 수영장 | 🔊 ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္ | yé nawai téi yé kū kaN |
🔊 수영장 | 🔊 ေရကူးကန္ | yé kū kaN |
🔊 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 | 🔊 မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ | ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa |
🔊 열쇠 좀 주세요 | 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။ | ké zū pyu pi thauʔ pé pa |
🔊 비밀번호 좀 알려 주세요 | 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။ | ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa |
🔊 저에게 연락 온 거 있나요? | 🔊 က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ | kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la |
🔊 네. 여기있어요 | 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ | hokʔ ké' , di mha pa |
🔊 아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 | 🔊 ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး | shin ah twet ba mha ma shiɁ bū |
🔊 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? | 🔊 အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ | ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé |
🔊 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? | 🔊 ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ | paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya |
🔊 네. 얼마 바꾸실 건데요? | 🔊 ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ | ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé |
한국어 | 버마어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 사라 있습니까? | 🔊 ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား | Sarah chiɁ pa the lā |
🔊 네, 있어요 | 🔊 ရွိပါတယ္ | chitɁ tai |
🔊 사라씨는 외출했어요 | 🔊 အျပင္သြားပါတယ္ | ah pyiN thou pa tai |
🔊 핸드폰으로 연락해보세요 | 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ | thu phone ko setɁ kyi pa |
🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ | thu ko bai mha thuwa sha ya me lé |
🔊 직장에 갔어요 | 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္ | thu ah lautɁ thuwa tai |
🔊 집에 있어요 | 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္ | thu aiN mha chiɁ tai |
🔊 쥴리앙 있습니까? | 🔊 ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား | Julien chiɁ pa the lā |
🔊 네, 있어요 | 🔊 ရွိပါတယ္ | chitɁ pa tai |
🔊 줄리앙씨는 외출했어요 | 🔊 အျပင္သြားပါတယ္ | ah pyiN thou pa tai |
🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ | thu ko bai mha thuwa sha ya me lé |
🔊 핸드폰으로 연락해보세요 | 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ | thu phone ko setɁ kyi pa |
🔊 직장에 갔어요 | 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္ | thu ah lautɁ thuwa tai |
🔊 집에 있어요 | 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္ | thu aiN mha chiɁ tai |
한국어 | 버마어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 해변 | 🔊 ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်) | piN lai kaN kyé / bi (che) |
🔊 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? | 🔊 ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ | bau loN bei mha wai loʔ ya me lé |
🔊 이리로 가시면 가게가 있습니다 | 🔊 ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္ | di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé |
🔊 물놀이 공 | 🔊 ေဘာလုံး | bau loN |
🔊 쌍안경 | 🔊 မွန္ေျပာင္း | mhaN pyaung |
🔊 챙 달린 모자 | 🔊 ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး | ket au thaukʔ tit loN |
🔊 수건 | 🔊 မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ | myét nha thauk pu wa |
🔊 샌달 | 🔊 ညွပ္ဖိနပ္ | nyatʔ phi nat |
🔊 물통 | 🔊 ေရပုံး | yé poN |
🔊 썬크림 | 🔊 ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ) | nai yaung ka kha riN (me) |
🔊 수영 팬티 | 🔊 ေရကူးေဘာင္းဘီ | yé kū baung bi |
🔊 썬그라스 | 🔊 ေနကာမ်က္မွန္ | nai ka myet myamaN |
🔊 새우, 조개류 | 🔊 ပင္လယ္စာ | piN lai sa |
🔊 햇빛을 쬐다 | 🔊 ေနစာလႈံ | nai sa loN |
🔊 양지바른 | 🔊 ေနသာတယ္ | nai tha tai |
🔊 일몰 | 🔊 ေနဝင္ခ်ိန္ | nai wiN chain |
🔊 파라솔 | 🔊 ေနကာထီး | nai ka tī |
🔊 해 | 🔊 ေန | nai |
🔊 그늘 | 🔊 အရိပ္ | ah yaitɁ |
🔊 일광욕 | 🔊 ေနသာခ်ိန္ | nai tha chain |
🔊 여기서 수영하면 위험한가요? | 🔊 ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား | di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā |
🔊 아니요. 위험하지 않아요 | 🔊 အႏၱရယ္မရွိပါဘူး | ane de yai me shiʔ pa bū |
🔊 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 | 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး | hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū |
🔊 수영하다 | 🔊 ေရကူးတယ္ | yé kū tai |
🔊 수영 | 🔊 ေရကူး | yé kū |
🔊 파도 | 🔊 လိႈင္း | hlaing |
🔊 바다 | 🔊 ပင္လယ္ | piN lai |
🔊 모래 언덕 | 🔊 သဲသာင္ကုန္း | thé thaung kouN |
🔊 모래 | 🔊 သဲ | thé |
🔊 내일 일기예보는 어떤가요? | 🔊 မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ | me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé |
🔊 날씨가 바뀔 거예요 | 🔊 ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္ | ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai |
🔊 비가 올 거예요 | 🔊 မိုးရြာလိမ့္မယ္ | mō yawa laint mai |
🔊 해가 뜰거예요 | 🔊 ေနသာလိမ့္မယ္ | nai tha laint mai |
🔊 바람이 많이 불 거예요 | 🔊 ေလတိုက္လိမ့္မယ္ | lai taikɁ laint mai |
🔊 수영복 | 🔊 ေရကူးဝတ္စုံ | yé kū wut sauN |
한국어 | 버마어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 저 좀 도와주시겠어요? | 🔊 က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ | kya nau ko ku nyi pa |
🔊 나 좀 도와줘 | 🔊 က်မကိုကူညီပါ | kya ma ko ku nyi pa |
🔊 길을 잃어버렸어요 | 🔊 က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ | kya ma myetʔ si lei nei pyi |
🔊 길을 잃어버렸어요 | 🔊 က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။ | kya ma laN pyauʔ nei pyi |
🔊 무슨 일이신가요? | 🔊 ဘာအကူအညီေပးရမလဲ | ba ah ku nyi pei ya me lei |
🔊 무슨 일이 일어났지요? | 🔊 ဘာျဖစ္လဲ | ba pyitʔ lei |
🔊 통역사를 어디서 구할 수 있나요? | 🔊 စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ | sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei |
🔊 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? | 🔊 ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ | sei saiN ah nī souN bei mha lei |
🔊 의사 좀 불러 주세요 | 🔊 ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ | sa ya ouN ko kau pei ba |
🔊 무슨 치료를 받고 계신가요? | 🔊 ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ | ba sei thaukʔ nei the lei |
🔊 병원 | 🔊 ေဆးရုံ | sei youN |
🔊 약국 | 🔊 ေဆးဆိုင္ | sei saiN |
🔊 의사 | 🔊 ဆရာဝန္ | sa ya ouN |
🔊 의료 서비스 | 🔊 ေဆးခန္း | sai kaN |
🔊 제 신분증을 잃어버렸어요 | 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕ | kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ |
🔊 제 신분증을 도난 당했어요 | 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕ | kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ |
🔊 분실물 보관소 | 🔊 ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ | pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya |
🔊 구조대 | 🔊 အေရးေပၚဌာန | ah yei pau tha na |
🔊 비상구 | 🔊 အေရးေပၚထြက္ေပါက္ | ah yei pau thwetʔ pauʔ |
🔊 경찰서 | 🔊 ရဲ | yé |
🔊 신분증명서 | 🔊 စာရြက္စာတန္း | sa yawetʔ |
🔊 현금 | 🔊 ပိုက္ဆံ | péʔ saN |
🔊 여권 | 🔊 ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္ | naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ |
🔊 여권 | 🔊 ပတ္(စ)ပို႕ | Passport |
🔊 짐 | 🔊 ေသတၱာ | thitʔ ta |
🔊 짐 | 🔊 ခရီးေဆာင္အိတ္ | kha yī saung aitʔ |
🔊 아니요, 괜찮습니다 | 🔊 ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး | ya ba tei / ma lo pa bū |
🔊 저 좀 가만히 내버려 두세요 | 🔊 မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕ | ma nhautʔ shetʔ pa nei' |
🔊 저리 가세요! | 🔊 သြား | thwaū |