페르시아어 어휘 초보자 및 여행자를 위한
한국어 | 페르시아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 안녕하세요 | 🔊 سلام | salâm |
🔊 안녕하세요 | 🔊 روز خوش/ صبح بخیر | ruz xoš / ŝob̥h̬ b̊eˈxej |
🔊 안녕하세요 | 🔊 سلام | salâm |
🔊 안녕하세요 | 🔊 سلام | asr bexeyr |
🔊 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 | 🔊 خداحافظ | xodâ hâfez |
🔊 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 | 🔊 خداحافظ | xodâ negahdâr |
🔊 나중에 봅시다 | 🔊 تا بعد | tâ ba'd |
🔊 네 | 🔊 بله | balé |
🔊 네 | 🔊 بله | ore |
🔊 아니요 | 🔊 نه | na |
🔊 실례합니다 | 🔊 لطفاً | lotfan |
🔊 감사합니다 | 🔊 ممنون | mamnun |
🔊 감사합니다 | 🔊 خیلی ممنون | xeyli mamnun |
🔊 도와주셔서 감사합니다 | 🔊 ممنون از کمکتون | mamnun az komaketun |
🔊 아니예요 | 🔊 خواهش می کنم | xâheš mikonam |
🔊 알았습니다 | 🔊 باشه | bâše |
🔊 가격이 얼마예요? | 🔊 ببخشید قیمت این چنده؟ | bebaxšid qeymate in cande? |
🔊 죄송해요 | 🔊 ببخشید | bebaxšid |
🔊 죄송해요 | 🔊 ببخشید | ozr mixâm |
🔊 이해를 못 했어요 | 🔊 نمی فهمم | nemifahmam |
🔊 이해를 못 했어요 | 🔊 نمی فهمم | motevajeh nemišam |
🔊 이해했어요 | 🔊 فهمیدم | fahmidam |
🔊 잘 모르겠는데요 | 🔊 نمیدونم | nemidunam |
🔊 금지 | 🔊 ممنوع | mamnu' |
🔊 화장실이 어디에 있어요? | 🔊 ببخشید دستشویی کجاست؟ | bebaxšid dastšui kojâst? |
🔊 새해 복 많이 받으세요 | 🔊 سال نو مبارک | sale no mobârak |
🔊 생신을 축하 드려요 | 🔊 تولدت مبارک | tavalodet mobârak |
🔊 생신을 축하 드려요 | 🔊 تولدت مبارک | tavalodetun mobârak |
🔊 경사를 축하드려요 | 🔊 عیدت مبارک | eydet mobârak |
🔊 경사를 축하드려요 | 🔊 عیدت مبارک | eydetun mobârak |
🔊 축하해요 | 🔊 مبارکه | mobârake |
한국어 | 페르시아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 안녕하세요. 어떻게 지내세요? | 🔊 سلام. چطوری؟ | salâm. cetori? |
🔊 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 | 🔊 سلام. خوبم. ممنون | salam. Xubam. mamnun |
🔊 아주 조금만요 | 🔊 فقط یه کم | faqat ye kam |
🔊 어느 나라에서 오셨어요? | 🔊 اهل کدوم کشوری؟ا | ahle kodum kešvari? |
🔊 어느 나라에서 오셨어요? | 🔊 اهل کدوم کشوری؟ا | az kodum kešvar miyâyi? |
🔊 어느 나라 사람입니까? | 🔊 ملیتت چیه؟ | meliyatet cie? |
🔊 여기서 사세요? | 🔊 تو هم اینجا زندگی میکنی؟ | to ham injâ zendegi mikoni? |
🔊 네, 여기서 살고 있어요 | 🔊 آره اینجا زندگی میکنم. | âre injâ zendegi mikonam |
🔊 제 이름은 사라예요. 당신은요? | 🔊 اسم من ساراست. اسم تو چیه؟ | esme man sârâst? Esme to cie? |
🔊 쥴리앙입니다 | 🔊 ژولیان | Julien |
🔊 여기서 무엇을 하세요? | 🔊 اینجا چیکار میکنی؟ | injâ cikâr mikoni? |
🔊 저는 휴가중이에요 | 🔊 اومدم تعطیلات | umadam ta'tilât |
🔊 저희는 휴가중 입니다 | 🔊 اومدیم تعطیلات | umadim ta'tilât |
🔊 사업일로 왔어요 | 🔊 سفر کاری اومدم | safare kâri umadam |
🔊 이곳에서 일하고 있어요 | 🔊 اینجا کار میکنم | injâ kâr mikonam |
🔊 저희는 여기서 일을 해요 | 🔊 اینجا کار میکنیم | injâ kâr mikonim |
🔊 맛있는 식당을 아세요? | 🔊 کجاها میشه یه غذای خوب خورد؟ | kojâhâ miše ye qazâye xub xord? |
🔊 이 근처에 박물관이 있나요? | 🔊 این اطراف موزه هست؟ | in atrâf muze hast? |
🔊 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? | 🔊 کجا می تونم به اینترنت وصل شم؟ | kojâ mitunam be internet vasl šam? |
한국어 | 페르시아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 이해했어요 | 🔊 فهمیدم | fahmidam |
🔊 단어를 좀 더 배울래요? | 🔊 دوست داری یه چند تا لغت یاد بگیری؟ | dust dâri ye cand tâ loqat yâd begiri? |
🔊 네, 좋아요 | 🔊 آره، باشه | âre bâše |
🔊 이것은 이름이 뭐에요? | 🔊 اسم این چیه؟ | esme in cie? |
🔊 이것은 테이블입니다 | 🔊 یه میزه | ye mize |
🔊 테이블, 이해했어요? | 🔊 یه میز، می فهمی؟ | ye miz, mifahmi? |
🔊 한 번 더 말해 주실래요? | 🔊 میشه لطفاً تکرار کنی؟ | miše lotfan tekrâr koni ? |
🔊 좀 더 천천히 말해 줄래요? | 🔊 میشه یه کم آرومتر صحبت کنی؟ | miše ye kam ârumtar sohbat koni lotfan? |
🔊 그것을 좀 써줄래요? | 🔊 میشه بنویسیش لطفا؟ | miše benevisiš lotfan? |
한국어 | 페르시아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 | 🔊 رنگ این میز رو دوست دارم | range in miz ro dust dâram |
🔊 빨간색입니다 | 🔊 قرمزه | qermeze |
🔊 빨간색입니다 | 🔊 قرمزه | qermez range |
🔊 파란색 | 🔊 آبی | âbiye |
🔊 노란색 | 🔊 زرد | zard |
🔊 흰색 | 🔊 سفید | sefid |
🔊 검정색 | 🔊 سیاه | siâh |
🔊 녹색 | 🔊 سبز | sabz |
🔊 주황색 | 🔊 نارنجی | nârenji |
🔊 보라색 | 🔊 بنفش | banafš |
🔊 회색 | 🔊 خاکستری | xâkestari |
한국어 | 페르시아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 영 | 🔊 صفر | sefr |
🔊 일 | 🔊 یک | yek |
🔊 이 | 🔊 دو | do |
🔊 삼 | 🔊 سه | se |
🔊 사 | 🔊 چهار | câhâr |
🔊 오 | 🔊 پنج | panj |
🔊 육 | 🔊 شش | šeš |
🔊 육 | 🔊 شش | šiš |
🔊 칠 | 🔊 هفت | haft |
🔊 팔 | 🔊 هشت | hašt |
🔊 구 | 🔊 نه | noh |
🔊 십 | 🔊 ده | dah |
🔊 십일 | 🔊 یازده | yâzdah |
🔊 십이 | 🔊 دوازده | davâzdah |
🔊 십삼 | 🔊 سیزده | sizdah |
🔊 십사 | 🔊 چهارده | câhârdah |
🔊 십오 | 🔊 پانزده | pânzdah |
🔊 십오 | 🔊 پانزده | punzdah |
🔊 십육 | 🔊 شانزده | šânzdah |
🔊 십육 | 🔊 شانزده | šunzdah |
🔊 십칠 | 🔊 هفده | hevdah |
🔊 십칠 | 🔊 هفده | hivdah |
🔊 십팔 | 🔊 هجده | hejdah |
🔊 십팔 | 🔊 هجده | hiždah |
🔊 십구 | 🔊 نوزده | nuzdah |
🔊 이십 | 🔊 بیست | bist |
🔊 이십일 | 🔊 بیست و یک | bisto yek |
🔊 이십이 | 🔊 بیست و دو | bisto do |
🔊 이십삼 | 🔊 بیست و سه | bisto se |
🔊 이십사 | 🔊 بیست و چهار | bisto câhâr |
🔊 이십오 | 🔊 بیست و پنج | bisto panj |
🔊 이십육 | 🔊 بیست و شش | bisto šeš |
🔊 이십육 | 🔊 بیست و شش | bisto šiš |
🔊 이십칠 | 🔊 بیست و هفت | bisto haft |
🔊 이십팔 | 🔊 بیست و هشت | bisto hašt |
🔊 이십구 | 🔊 بیست و نه | bisto noh |
🔊 삼십 | 🔊 سی | si |
🔊 삼십일 | 🔊 سی و یک | sio yek |
🔊 삼십이 | 🔊 سی و دو | sio do |
🔊 삼십삼 | 🔊 سی و سه | sio se |
🔊 삼십사 | 🔊 سی و چهار | sio câhâr |
🔊 삼십오 | 🔊 سی و پنج | sio panj |
🔊 삼십육 | 🔊 سی و شش | sio šeš |
🔊 삼십육 | 🔊 سی و شش | sio šiš |
🔊 사십 | 🔊 چهل | cehel |
🔊 오십 | 🔊 پنجاه | panjâh |
🔊 육십 | 🔊 شصت | šast |
🔊 칠십 | 🔊 هفتاد | haftâd |
🔊 팔십 | 🔊 هشتاد | haštâd |
🔊 구십 | 🔊 نود | navad |
🔊 백 | 🔊 صد | sad |
🔊 백오 | 🔊 پانصد | pânsad |
🔊 백오 | 🔊 پانصد | punsad |
🔊 이백 | 🔊 دویست | divist |
🔊 삼백 | 🔊 سیصد | sisad |
🔊 사백 | 🔊 چهارصد | câhârsad |
🔊 천 | 🔊 هزار | hezâr |
🔊 천오백 | 🔊 هزار و پانصد | hezâro pânsad |
🔊 천오백 | 🔊 هزار و پانصد | hezâro punsad |
🔊 이천 | 🔊 دو هزار | do hezâr |
🔊 만 | 🔊 ده هزار | dah hezâr |
한국어 | 페르시아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 언제 이곳에 도착했어요? | 🔊 کی رسیدی اینجا؟ | key residi injâ? |
🔊 오늘 | 🔊 امروز | emruz |
🔊 어제 | 🔊 دیروز | diruz |
🔊 이틀전에 | 🔊 دو روز پیش | do ruz piš |
🔊 얼마나 머무르실 예정입니까? | 🔊 چند روز می مونی؟ | cand ruz mimuni? |
🔊 내일 떠날거예요 | 🔊 فردا برمیگردم | fardâ barmigardam |
🔊 모레에 떠날거예요 | 🔊 پس فردا برمیگردم | pasfardâ barmigardam |
🔊 삼일후에 떠날거예요 | 🔊 سه روز دیگه برمیگردم | se ruz dige barmigardam |
🔊 월요일 | 🔊 دوشنبه | došambe |
🔊 화요일 | 🔊 سه شنبه | sešambe |
🔊 수요일 | 🔊 چهارشنبه | câhâršambe |
🔊 목요일 | 🔊 پنج شنبه | panjšambe |
🔊 금요일 | 🔊 جمعه | jome |
🔊 토요일 | 🔊 شنبه | šambe |
🔊 일요일 | 🔊 یکشنبه | yekšambe |
🔊 일월달 | 🔊 ژانویه | žânviyeh |
🔊 이월달 | 🔊 فوریه | fevriyeh |
🔊 삼월달 | 🔊 مارس | mârs |
🔊 사월달 | 🔊 آوریل | âvril |
🔊 오월달 | 🔊 مه | me |
🔊 유월달 | 🔊 ژوئن | žuan |
🔊 칠월달 | 🔊 ژوئیه | žuiye |
🔊 팔월달 | 🔊 اوت | ut |
🔊 구월달 | 🔊 سپتامبر | septâmbr |
🔊 시월달 | 🔊 اکتبر | octobr |
🔊 십일월월달 | 🔊 نوامبر | novâmbr |
🔊 십이월달 | 🔊 دسامبر | desâmbr |
🔊 몇 시에 떠나실 거에요? | 🔊 ساعت چند راه می افتی؟ | sâ'at cand râh miofti? |
🔊 아침 여덟 시 | 🔊 صبح ساعت هشت | sobh sâ'at hašt |
🔊 아침 여덟 시 십오 분 | 🔊 صبح ساعت هشت و ربع | sobh sâ'at hašto rob |
🔊 오전 여덟 시 십오 분 | 🔊 صبح ساعت هشت و ربع | sobh sâ'at hašto pânzdah daqiqe |
🔊 아침 여덟 시 삼십 분 | 🔊 صبح ساعت هشت و نیم | sobh sâ'at hašto nim |
🔊 오전 여덟 시 삼십 분 | 🔊 صبح ساعت هشت و نیم | sobh sâ'at hašto si daqiqe |
🔊 아침 여덟 시 사십오 분 | 🔊 صبح ساعت یه ربع به نه | sobh sâ'at ye rob be noh |
🔊 저녁 여섯 시 | 🔊 عصر ساعت شش | asr sâ'at šiš |
🔊 오전 여덟 시 사십오 분 | 🔊 صبح ساعت یه ربع به نه | sobh sâ'at hašto cehelo panj daqiqe |
🔊 저는 늦었어요 | 🔊 دیرم شده | diram šode |
🔊 오후 여섯 시 | 🔊 عصر ساعت شش | šeš |
한국어 | 페르시아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 택시! | 🔊 تاکسی! | taksi |
🔊 어디 가십니까? | 🔊 کجا میخواهید برید؟ | kojâ mixâyd berid |
🔊 역으로 가 주세요 | 🔊 میخوام برم ایستگاه قطار | mixâm beram istgâhe qatâr |
🔊 낮과 밤 호텔로 가 주세요 | 🔊 میرم به هتل شب و روز | miram be hotele šabo ruz |
🔊 공항으로 가 주세요 | 🔊 میشه من رو ببرید فرودگاه؟ | miše man ro bebarid forudgâh |
🔊 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? | 🔊 میشه چمدونهام رو بردارید؟ | miše camedunhâm ro bardârid |
🔊 여기서 먼가요? | 🔊 از اینجا دوره؟ | az injâ dure |
🔊 아니요, 이 근처예요 | 🔊 نه، همین بغله | na hamin baqale |
🔊 네, 조금 멀어요 | 🔊 بله یه کم دوره | bale ye kam dure |
🔊 요금이 얼마나 나오나요? | 🔊 چقدر میشه؟ | ceqadre miše |
🔊 여기로 데려다 주세요 | 🔊 من رو ببرید اینجا لطفاً | man ro bebarid injz lotfan |
🔊 오른쪽 입니다 | 🔊 سمت راسته | samte râste |
🔊 왼쪽입니다 | 🔊 سمت چپه | samte cape |
🔊 곧장 가세요 | 🔊 مستقیمه | mostaqime |
🔊 여기입니다 | 🔊 همینجاست | haminjâst |
🔊 저쪽입니다 | 🔊 از این طرفه | az in tarafe |
🔊 여기서 세워 주세요 | 🔊 همینجا نگه دارید | haminjâ negah dârid |
🔊 천천히 하세요 | 🔊 عجله نکنید | ajale nakonid |
🔊 영수증 하나 만들어 주세요 | 🔊 میشه رسید بدید لطفاً | miše resid bedid lotfan |
한국어 | 페르시아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 당신 가족이 여기에 살고 있어요? | 🔊 خانواده ات هم اینجان؟ | xânevâdat ham injân? |
🔊 아버지 | 🔊 پدرم | pedaram |
🔊 어머니 | 🔊 مادرم | mâdaram |
🔊 아들 | 🔊 پسرم | pesaram |
🔊 딸 | 🔊 دخترم | doxtaram |
🔊 형제 | 🔊 یه برادر | ye barâdar |
🔊 자매 | 🔊 یه خواهر | ye xâhar |
🔊 친구 | 🔊 یه دوست | ye dust |
🔊 친구 | 🔊 یه دوست | ye dust |
🔊 남자 친구 | 🔊 دوستم | dustam |
🔊 여자 친구 | 🔊 دوستم | dustam |
🔊 남편 | 🔊 شوهرم | šoharam |
🔊 남편 | 🔊 شوهرم | hamsaram |
🔊 아내 | 🔊 زنم | zanam |
🔊 아내 | 🔊 زنم | xânumam/hamsaram |
한국어 | 페르시아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 당신네 나라가 맘에 들어요 | 🔊 کشورت رو خیلی دوست دارم | kešvaret to xeyli dust dâram |
🔊 사랑해요 | 🔊 دوستت دارم | duset dâram |
🔊 행복해요 | 🔊 خوشحالم | xošhâlam |
🔊 슬퍼요 | 🔊 ناراحتم | nârâhatam |
🔊 기분이 좋아요 | 🔊 اینجا احساس خوبی دارم | injâ ehsâse xubi dâram |
🔊 추워요 | 🔊 سردمه | sardameh |
🔊 더워요 | 🔊 گرممه | garmameh |
🔊 이건 너무 큰데요 | 🔊 خیلی بزرگه | xeyli bozorge |
🔊 이건 너무 작은데요 | 🔊 خیلی کوچیکه | xeyli kucike |
🔊 딱 맞네요 | 🔊 عالیه | âlie |
🔊 오늘 저녁에 데이트 할래요? | 🔊 دوست داری امشب بریم بیرون؟ | dust dâri emšab berim birun? |
🔊 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 | 🔊 دوست دارم امشب بریم بیرون | dust dâram emšab berim birun |
🔊 좋은 생각이예요 | 🔊 پیشنهاد خوبیه | pišnâhâde xubiye |
🔊 신이 나게 즐기고 싶어요 | 🔊 دوست دارم خوش بگذرونم | dust dâram xoš begzarunam |
🔊 별로 좋지 않은 생각인데요 | 🔊 پیشنهاد خوبی نیست | pišnâhâde xubiye nist |
🔊 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 | 🔊 دوست ندارم امشب برم بیرون | dust nadâram emšab beram birun |
🔊 쉬고 싶어요 | 🔊 میخوام استراحت کنم | mixâm esterâhat konam |
🔊 운동하실래요? | 🔊 دوست داری ورزش کنیم؟ | dust dari varzeš konim? |
🔊 네, 기분전환을 좀 해야 해요 | 🔊 نیاز دارم خستگی در کنم. | niâz dâram xastegi dar konam |
🔊 전 테니스를 해요 | 🔊 تنیس بازی میکنم. | tenis bazi mikonam |
🔊 아니요, 전 꽤 피곤해요 | 🔊 نه ممنون. کمی خسته ام. | na manun kami xastam |
한국어 | 페르시아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 바 | 🔊 بار | bâr |
🔊 무엇을 마실래요? | 🔊 نوشیدنی میل داری؟ | nušidani meyl dâri? |
🔊 마시다 | 🔊 نوشیدن | nušidan |
🔊 잔 | 🔊 لیوان | livân |
🔊 좋아요 | 🔊 با کمال میل | bâ kamâle meyl |
🔊 무엇을 드실래요? | 🔊 چی میخوری؟ | ci mixori? |
🔊 어떤 음료수가 있어요? | 🔊 نوشیدنی چی دارید؟ | nušidani ci dârid? |
🔊 물이랑 과일주스가 있어요 | 🔊 آب هست و آبمیوه | âb hasto âbmive |
🔊 물 | 🔊 آب | âb |
🔊 얼음 좀 넣어 주시겠어요? | 🔊 میشه یخ هم بریزید؟ | miše yax ham berizid? |
🔊 얼음 | 🔊 یخ | yax |
🔊 핫쵸코 | 🔊 شکلات | šokolât |
🔊 우유 | 🔊 شیر | šir |
🔊 차 | 🔊 چای | cây |
🔊 커피 | 🔊 قهوه | qahve |
🔊 설탕이랑 | 🔊 با شکر | bâ šekar |
🔊 크림이랑 | 🔊 با خامه | bâ xâme |
🔊 포도주 | 🔊 شراب | šarâb |
🔊 맥주 | 🔊 آبجو | âbejo |
🔊 차 한 잔 주세요! | 🔊 یه چای لطفاً | ye cây lotfan |
🔊 맥주 한 잔 주세요! | 🔊 یه آبجو لطفاً | ye âbejo lotfan |
🔊 무엇을 드시겠어요? | 🔊 نوشیدنی چی میل دارید؟ | nušidani ci meyl dârid |
🔊 차 두 잔 주세요! | 🔊 دو تا چای لطفاً | do tâ cây lotfan |
🔊 맥주 두 잔 주세요! | 🔊 دو تا آبجو لطفا | do tâ âbejo lotfan |
🔊 아무것도 안 마실래요 | 🔊 هیچی. ممنون | hici mamnun |
🔊 건배 | 🔊 به سلامتی تو | be salâmatiye to |
🔊 건배 | 🔊 به سلامتی | be salâmati |
🔊 건배 | 🔊 به سلامتی | nuš |
🔊 계산서 주세요! | 🔊 صورتحساب لطفاً | surathesâb |
🔊 얼마예요? | 🔊 چقدر باید تقدیم کنم؟ | ceqadr bâyad taqdim konam? |
🔊 이만 원입니다 | 🔊 بیست یورو | bist yoro |
🔊 제가 살게요 | 🔊 مهمون منی | mehmune mani |
한국어 | 페르시아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 식당 | 🔊 رستوران | resturân |
🔊 뭐 드시고 싶어요? | 🔊 غذا میل داری؟ | qazâ meyl dâri? |
🔊 네 | 🔊 آره بدم نمیاد. | âre badam nemiyâd |
🔊 먹다 | 🔊 خوردن | xordan |
🔊 어디서 먹을까요? | 🔊 کجا بریم غذا بخوریم؟ | kojâ berim qaza boxorim? |
🔊 어디서 점심을 먹을까요? | 🔊 کجا می تونیم ناهار بخوریم؟ | kojâ mitunim nâhâr boxorim? |
🔊 저녁식사 | 🔊 شام | šâm |
🔊 아침식사 | 🔊 صبحانه | sobhâne |
🔊 여기요! | 🔊 لطفا! | lotfan |
🔊 메뉴판 좀 갖다 주세요 | 🔊 منو، لطفا! | meno lotfan |
🔊 메뉴판 여기 있어요 | 🔊 بفرمایید منو | befarmâyid meno |
🔊 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? | 🔊 چی دوست داری بخوری؟ گوشت یا ماهی؟ | ci dust dâri boxori? Gušt yâ mâhi? |
🔊 밥이랑 | 🔊 با برنج | bâ berenj |
🔊 면이랑 | 🔊 با ماکارونی | bâ mâkâroni |
🔊 감자 | 🔊 سیب زمینی | sib zamini |
🔊 야채 | 🔊 سبزیجات | sabzijât |
🔊 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 | 🔊 املت، نیمرو، یا تخم مرغ آب پز | omlet, nimru, ya toxme morqe âb paz |
🔊 빵 | 🔊 نان | nân |
🔊 버터 | 🔊 کره | karé |
🔊 샐러드 | 🔊 سالاد | sâlâd |
🔊 디저트 | 🔊 دسر | deser |
🔊 과일 | 🔊 میوه | mive |
🔊 칼 좀 갖다 주세요 | 🔊 میشه برام یه چاقو بیارید لطفاً؟ | miše barâm ye câqu biyârid lotfan? |
🔊 네, 갖다 드릴게요 | 🔊 بله، الساعه | bale assâ'e |
🔊 칼 | 🔊 چاقو | câqu |
🔊 포오크 | 🔊 چنگال | cangâl |
🔊 숟가락 | 🔊 قاشق | qâšoq |
🔊 이건 따뜻한 음식인가요? | 🔊 این غذای گرمه؟ | in qazâye garme |
🔊 네. 그리고 아주 매워요. | 🔊 بله، بسیار هم تنده | bale besyâr ham tonde |
🔊 따뜻하다 | 🔊 داغ | dâq |
🔊 차갑다 | 🔊 سرد | sard |
🔊 맵다 | 🔊 تند | tond |
🔊 전, 생선으로 할게요 | 🔊 من ماهی میخورم | man mâhi mixoram |
🔊 저도요 | 🔊 من هم همینطور | man ham hamintor |
한국어 | 페르시아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 시간이 늦어서 가야해요 | 🔊 دیره. باید برم | dire bâyad beram |
🔊 다시 만날 수 있을까요? | 🔊 می تونیم باز همدیگه رو ببینیم؟ | mitunim bâz hamdige ro bebinim? |
🔊 네, 그럼요 | 🔊 آره، با کمال میل | âre bâ kamâle meyl |
🔊 우리 집 주소예요 | 🔊 من این آدرس زندگی میکنم | man in âdres zendegi mikonam |
🔊 우리 집 주소예요 | 🔊 من این آدرس زندگی میکنم | in adrese mane |
🔊 전화번호 있어요? | 🔊 خط تلفن داری؟ | xate telefon dâri? |
🔊 네, 여기있어요 | 🔊 آره، بیا | âre biâ |
🔊 즐거운 시간을 보냈어요 | 🔊 با تو بهم خوش گذشت | bâ to behem xoš gozašt |
🔊 저도 만나서 반가웠어요 | 🔊 من هم همینطور، از دیدنت خوشحال شدم | man ham hamintor az didanet xošhâl šodam |
🔊 조만간에 다시 만나요 | 🔊 به زودی همدیگه می بینیم | be zudi hamdige ro mibinim |
🔊 저도 그랬음 좋겠네요 | 🔊 من هم امیدوارم | man ham omidvâram |
🔊 안녕히 가세요 | 🔊 خداحافظ | xodâ hâfez |
🔊 내일 봐요 | 🔊 تا فردا | tâ fardâ |
🔊 잘 가요 | 🔊 خداحافظ | xodâ hâfez |
한국어 | 페르시아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 감사합니다 | 🔊 ممنون | mamnun |
🔊 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? | 🔊 ببخشید، دنبال ایستگاه اتوبوس میگردم | bebaxšid donbâle istgâhe utubus migardam |
🔊 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? | 🔊 ببخشید، قیمت بلیت برای شهر خورشید چنده؟ | bebaxšid qeymate bilit barâye šahre xoršid cande? |
🔊 이 기차는 어디로 가나요? | 🔊 ببخشید این قطار کجا میره؟ | bebaxšid in qatâr kojâ mire? |
🔊 이 기차는 태양시에 정차하나요? | 🔊 این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟ | in qatâr dar šahre xoršid tavaqof mikone? |
🔊 이 기차는 태양시에 정차하나요? | 🔊 این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟ | in qatâr tu šahre xoršid vâymiste? |
🔊 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? | 🔊 قطار شهر خورشید ساعت چند حرکت می کنه؟ | qatâre šahre xoršid sâ'at cand harekat mikone? |
🔊 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? | 🔊 قطار شهر خورشید ساعت چند میرسه؟ | qatâre šahre xoršid sâ'at cand mirese? |
🔊 태양시 가는 표 하나 주세요 | 🔊 ببخشید یه بلیت برای شهر خورشید میخوام | bebaxšid ye bilit barâye šahre xoršid mixâm |
🔊 기차 시간표를 아시나요? | 🔊 ساعت قطارها رو دارید؟ | sâ'ate qatârhâ ro dârid? |
🔊 버스 시간표 | 🔊 ساعت حرکت اتوبوس ها | sâ'ate harekate utubus hâ |
🔊 태양시 가는 기차가 어디 있나요? | 🔊 ببخشید قطار شهر خورشید کدومه؟ | bebaxšid qatâre šahre xoršid kudume? |
🔊 저기에 있습니다 | 🔊 اونه | une |
🔊 천만에요. 여행 잘 하세요 | 🔊 خواهش میکنم. سفر بخیر | xâheš mikonam, safar bexeyr |
🔊 카센터 | 🔊 گاراژ تعمیر | gârâž ta'mir |
🔊 주유소 | 🔊 پمپ بنزین | pompe benzin |
🔊 꽉 채워 주세요 | 🔊 پرش کنید لطفاً | poreš konid lotfan |
🔊 자전거 | 🔊 دوچرخه | docarxe |
🔊 중심지 | 🔊 مرکز شهر | markaze šahr |
🔊 교외 | 🔊 حومه | hume |
🔊 이곳은 큰 도시입니다 | 🔊 شهر بزرگیه | šahre bozorgiye |
🔊 이곳은 마을입니다 | 🔊 یه روستاست | ye rustâst |
🔊 산 | 🔊 یک کوه | ye kuh |
🔊 호수 | 🔊 یک دریاچه | ye daryâce |
🔊 시골, 농촌 | 🔊 دشت | dašt |
🔊 시골, 농촌 | 🔊 دشت | rustâ |
한국어 | 페르시아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 호텔 | 🔊 هتل | hotel |
🔊 아파트 | 🔊 آپارتمان | âpârtemân |
🔊 환영합니다 | 🔊 خوش آمدید! | xoš âmadid |
🔊 환영합니다 | 🔊 خوش آمدید! | xoš umadid |
🔊 빈 방 있나요? | 🔊 اتاق خالی دارید | otâqe xâli dârid |
🔊 방안에 욕실이 딸려 있나요? | 🔊 این اتاق حموم هم داره؟ | in otâq hamum ham dâre? |
🔊 방안에 욕실이 딸려 있나요? | 🔊 این اتاق حموم هم داره؟ | in otâq hamâm ham dâre |
🔊 일인용 침대 두 개를 원하시나요? | 🔊 دو تخت یک نفره ترجیح میدید؟ | do taxte ye nafare tarjih midid? |
🔊 이인용 침대 하나를 원하시나요? | 🔊 یه اتاق دو نفره میخواید؟ | ye otâqe do nafare mixâyd? |
🔊 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 | 🔊 اتاق با حمام، بالکن و دوش | otaq bâ hama |
🔊 숙박과 아침식사 포함 | 🔊 اتاق با صبحانه | otâqe bâ sobhâne |
🔊 숙박과 아침식사 포함 | 🔊 اتاق با صبحانه | sobhune |
🔊 하루 밤에 얼마입니까? | 🔊 قیمت یه شب چنده؟ | qeymate ye šab cande? |
🔊 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? | 🔊 اول میخوام اتاق رو ببینم لطفاً | aval mixâm otâq ro bebinam lotfan |
🔊 네. 그럼요 | 🔊 بله البته | bale albate |
🔊 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 | 🔊 ممنون. اتاق خیلی خوبیه | mamnun otâq xeyli xube |
🔊 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? | 🔊 بسیارخب، میتونم برای امشب رزرو کنم؟ | besyâr xob mitunam barâye emšab rezerv konam? |
🔊 저한텐 조금 비싸네요. | 🔊 برای من یه کم گرونه. ممنون | barâye man ye kam gerune mamnun |
🔊 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? | 🔊 ببخشید میشه لطفاٌ چمدون هام رو بیارید؟ | bebaxšid miše lotfan camedunhâm ro biyârid? |
🔊 제 방은 어디 인가요? | 🔊 ببخشید اتاق من کجاست؟ | bebaxšid otâqe man kojâst? |
🔊 이층에 있습니다. | 🔊 طبقه اوله | tabaqeye avale |
🔊 엘리베이터가 있나요? | 🔊 آسانسور داره؟ | âsânsor dâre? |
🔊 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 | 🔊 آسانسور دست چپتونه. | âsânsor daste capetune |
🔊 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 | 🔊 آسانسور دست راستتونه. | âsânsor daste râstetune |
🔊 세탁실이 어디 있나요 | 🔊 رختشویی کجاست؟ | raxtšui kojâst |
🔊 세탁실은 일층에 있습니다 | 🔊 طبقه همکفه | tabaqeye hamkafe |
🔊 일층 | 🔊 طبقه همکف | tabaqeye hamkaf |
🔊 방 | 🔊 اتاق | otâq |
🔊 세탁소 | 🔊 خشکشویی | xoškšui |
🔊 미용실 | 🔊 آرایشگاه | ârâyešgâh |
🔊 주차장 | 🔊 پارکینگ خودرو | parkinge xodro |
🔊 회의실에서 만날까요? | 🔊 همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. | otâqe jalasât kojâst |
🔊 회의실에서 만날까요? | 🔊 همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. | qarâremun otâqe jalasât |
🔊 회의실 | 🔊 اتاق جلسات | otâqe jalasât |
🔊 온수물 수영장 | 🔊 آب استخر گرم است | âbe estaxr garm ast |
🔊 온수물 수영장 | 🔊 آب استخر گرم است | estaxr garme |
🔊 수영장 | 🔊 استخر | estaxr |
🔊 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 | 🔊 لطفاً من رو ساعت 7 بیدار کنید | lotfan man ro sâ'ate haft bidâr konid |
🔊 열쇠 좀 주세요 | 🔊 کلید رو بدید لطفاً | kilid ro bedid lotfan |
🔊 비밀번호 좀 알려 주세요 | 🔊 کارت الکترونیک اتاق رو لطف میکنید؟ | kârte electronike otâq ro lotf mikinoid? |
🔊 저에게 연락 온 거 있나요? | 🔊 ببخشید کسی برای من پیغامی گذاشته؟ | bebaxšid kasi barâye man peyqâmi gozâšte |
🔊 네. 여기있어요 | 🔊 بله، بفرمایید | bale befarmâyid |
🔊 아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 | 🔊 نه، پیغامی ندارید | na peyqâmi nadârid |
🔊 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? | 🔊 کجا می تونم اسکناس خرد کنم؟ | kojâ mitunam eskenâs xurd konam? |
🔊 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? | 🔊 ببخشید میتونید این اسکناس رو برام خرد کنید؟ | bebaxšid mitunid in eskenâs ro barâm xurd konid? |
🔊 네. 얼마 바꾸실 건데요? | 🔊 بله می تونیم. چقدر میخواید خرد کنید؟ | nale mitunim. Ceqadr mixâyd xurd konid? |
한국어 | 페르시아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 사라 있습니까? | 🔊 ببخشید سارا اینجاست؟ | bebaxšid sârâ injâst? |
🔊 네, 있어요 | 🔊 بله اینجاست | bale injâst |
🔊 사라씨는 외출했어요 | 🔊 رفته بیرون | rafte birun |
🔊 핸드폰으로 연락해보세요 | 🔊 میتونید به موبایلش زنگ بزنید | mitunid be mobâyleš zang bezanid |
🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ mitunam peydâš konam? |
🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ rafte? |
🔊 직장에 갔어요 | 🔊 سر کاره. | sare kâre |
🔊 집에 있어요 | 🔊 خونه است | xunast |
🔊 쥴리앙 있습니까? | 🔊 ببخشید ژولیان اینجاست؟ | bebaxšid žuliyân injâst? |
🔊 네, 있어요 | 🔊 بله اینجاست | bale injâst |
🔊 줄리앙씨는 외출했어요 | 🔊 رفته بیرون | rafte birun |
🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ mitunam peydâš konam? |
🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ rafte? |
🔊 핸드폰으로 연락해보세요 | 🔊 میتونید به موبایلش زنگ بزنید | mitunid be mobâyleš zang bezanid |
🔊 직장에 갔어요 | 🔊 سر کاره. | sare kâre |
🔊 집에 있어요 | 🔊 خونه است | xunast |
한국어 | 페르시아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 해변 | 🔊 ساحل | sâhel |
🔊 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? | 🔊 میدونید از کجا میتونم یه توپ بخرم؟ | midunid az kojâ mitunam ye tup bexaram? |
🔊 이리로 가시면 가게가 있습니다 | 🔊 یک فروشگاه تو این مسیر هست | ye forušgâh tu in masir hast |
🔊 물놀이 공 | 🔊 توپ | tup |
🔊 쌍안경 | 🔊 دوربین شکاری | durbine šekâri |
🔊 챙 달린 모자 | 🔊 کلاه | kolah |
🔊 수건 | 🔊 حوله | hole |
🔊 샌달 | 🔊 صندل | sandal |
🔊 물통 | 🔊 سطل | satl |
🔊 썬크림 | 🔊 کرم ضد آفتاب | kereme zedde âftab |
🔊 수영 팬티 | 🔊 شورت شنا | šorte šena |
🔊 썬그라스 | 🔊 عینک افتابی | eynake âftâbi |
🔊 새우, 조개류 | 🔊 خرچنگ | xarcang |
🔊 햇빛을 쬐다 | 🔊 حمام آفتاب گرفتن | hamâme âftab gereftan |
🔊 양지바른 | 🔊 آفتابی | âftâbi |
🔊 일몰 | 🔊 غروب | qorub |
🔊 파라솔 | 🔊 سایبان | sâyebân |
🔊 해 | 🔊 خورشید | xoršid |
🔊 그늘 | 🔊 سایه | sâye |
🔊 일광욕 | 🔊 آفتاب سوختگی | âftâb suxtegi |
🔊 여기서 수영하면 위험한가요? | 🔊 ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟ | bebaxišid xatarnâke injâ šenâ koni? |
🔊 여기서 수영하면 위험한가요? | 🔊 ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟ | injâ šenâ kardan xatarnâke? |
🔊 아니요. 위험하지 않아요 | 🔊 نه، خطرناک نیست | na xatarnâk nist |
🔊 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 | 🔊 بله، اینجا شنا کردن ممنوعه. | bale inja šena kardan mamnu'e |
🔊 수영하다 | 🔊 شنا کردن | šenâ kardan |
🔊 수영 | 🔊 شنا | šenâ |
🔊 파도 | 🔊 موج | moj |
🔊 바다 | 🔊 دریا | daryâ |
🔊 모래 언덕 | 🔊 تپه شنی | tappeye šeni |
🔊 모래 | 🔊 شن | šen |
🔊 내일 일기예보는 어떤가요? | 🔊 پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ | pišbiniye havâšenâsi barâye fardâ ciye? |
🔊 내일 일기예보는 어떤가요? | 🔊 پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ | fardâ havâ cetorie? |
🔊 날씨가 바뀔 거예요 | 🔊 هوا اینطوری نمی مونه | havâ intori nemimune |
🔊 비가 올 거예요 | 🔊 میخواد بارون بیاد | mixâd bârun biyâd |
🔊 해가 뜰거예요 | 🔊 آفتابی خواهد بود | âftâti xâhad bud |
🔊 바람이 많이 불 거예요 | 🔊 باد شدیدی خواهد وزید | bâde šadidi xâhad vazid |
🔊 수영복 | 🔊 لباس شنا/مایو | lebâse šena/ mâyo |
한국어 | 페르시아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 저 좀 도와주시겠어요? | 🔊 میشه لطفاً کمکم کنید؟ | miše lotfan komakam monid ? |
🔊 길을 잃어버렸어요 | 🔊 من گم شدم | man gom šodam |
🔊 무슨 일이신가요? | 🔊 چی میخواید؟ | ci mixâyd? |
🔊 무슨 일이 일어났지요? | 🔊 چی شده؟ | ci šode? |
🔊 통역사를 어디서 구할 수 있나요? | 🔊 کجا میتونم یه مترجم شفاهی پیدا کنم؟ | kojâ mitonam ye motarjeme šafâhi peydâ konam? |
🔊 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? | 🔊 نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ | nazdiktarin dâruxune be injâ kojâst? |
🔊 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? | 🔊 نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ | dâruxâne |
🔊 의사 좀 불러 주세요 | 🔊 میشه یه دکتر خبر کنید لطفاً؟ | miše ye doktor xabar konid lotfan? |
🔊 무슨 치료를 받고 계신가요? | 🔊 الان تحت چه درمانی هستید؟ | al'ân tahte ce darmâni hastid? |
🔊 병원 | 🔊 بیمارستان | bimârestân |
🔊 약국 | 🔊 داروخانه | dâruxane |
🔊 약국 | 🔊 داروخانه | dâruxune |
🔊 의사 | 🔊 دکتر | doktor |
🔊 의료 서비스 | 🔊 خدمات پزشکی | xadamâte pezeški |
🔊 제 신분증을 잃어버렸어요 | 🔊 مدارکم رو گم کردم | madârekam ro gom kardam |
🔊 제 신분증을 도난 당했어요 | 🔊 دزد مدارکم رو زد | dozd madârekam ro zad |
🔊 분실물 보관소 | 🔊 دفتر اشیاء گم شده | daftare ašiyâ'e gom šode |
🔊 구조대 | 🔊 درمانگاه | darmângah |
🔊 비상구 | 🔊 خروج اضطراری | xoruje ezterari |
🔊 경찰서 | 🔊 پلیس | polis |
🔊 신분증명서 | 🔊 مدارک | madârek |
🔊 현금 | 🔊 پول | pul |
🔊 여권 | 🔊 گذرنامه | gozarnâme |
🔊 짐 | 🔊 چمدان | camedân |
🔊 짐 | 🔊 چمدان | camedun |
🔊 아니요, 괜찮습니다 | 🔊 نه ممنون، خوبه! | na mamnun xube |
🔊 저 좀 가만히 내버려 두세요 | 🔊 راحتم بذارید! | râhatam bezarid |
🔊 저리 가세요! | 🔊 برید! | berid |