아르메니아어 어휘 초보자 및 여행자를 위한
한국어 | 아르메니아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 안녕하세요 | 🔊 Բարև | Barev |
🔊 안녕하세요 | 🔊 Բարև | Barev Dzez |
🔊 안녕하세요 | 🔊 Բարի երեկո | Bari ereko |
🔊 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 | 🔊 Ցտեսություն | Tstesutyun |
🔊 잘가 - 잘있어 | 🔊 Ցտեսություն | Hadjorutyun |
🔊 나중에 봅시다 | 🔊 Առայժմ | Arayjm |
🔊 네 | 🔊 Այո | Ayo |
🔊 아니요 | 🔊 Ոչ | Votch |
🔊 실례합니다 | 🔊 Կներեք | Knerek |
🔊 감사합니다 | 🔊 Շնորհակալություն | Shnorhakalutyun |
🔊 감사합니다 | 🔊 Շնորհակալություն | Shnorhakalutyun |
🔊 도와주셔서 감사합니다 | 🔊 Շնորհակալություն օգնության համար | Shnorhakalutyun ognutyan hamar |
🔊 아니예요 | 🔊 Խնդրեմ | Xndrem |
🔊 아니예요 | 🔊 Խնդրեմ | Tcharjé |
🔊 알았습니다 | 🔊 Եղավ | Erav |
🔊 알았습니다 | 🔊 Եղավ | Lav |
🔊 가격이 얼마예요? | 🔊 Ներողություն, ինչ արժե՞ | Nerorutyun, intch arje? |
🔊 죄송해요 | 🔊 Ներողություն | Nerorutyun |
🔊 죄송해요 | 🔊 Ներողություն | Knereq |
🔊 이해를 못 했어요 | 🔊 Չեմ հասկանում | Tchem haskanum |
🔊 이해했어요 | 🔊 Հասկացա | Haskatsa |
🔊 잘 모르겠는데요 | 🔊 Չգիտեմ | Tchgitem |
🔊 금지 | 🔊 Արգելվում է | Argelvum e |
🔊 화장실이 어디에 있어요? | 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է զուգարանը | Nerorutyun, vorter e zugarany ? |
🔊 새해 복 많이 받으세요 | 🔊 Շնորհավոր Նոր տարի | Shnorhavor Nor tari |
🔊 새해 복 많이 받으세요 | 🔊 Շնորհավոր Նոր տարի | Snorhavor amanor |
🔊 생신을 축하 드려요 | 🔊 Ծնունդդ շնորհավոր | Cnundd shnorhavor |
🔊 경사를 축하드려요 | 🔊 Հաճելի տոներ | Hatcheli toner |
🔊 축하해요 | 🔊 Շնորհավորում եմ | Shnorhavorum em |
한국어 | 아르메니아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 안녕하세요. 어떻게 지내세요? | 🔊 Բարև: Ինչպե՞ս ես | Barev: Intchpes es? |
🔊 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 | 🔊 Բարև: Լավ եմ, շնորհակալություն | Barev: Lav em, shnorhakalutyun |
🔊 아르메니아어를 할 줄 아세요? | 🔊 Դու խոսու՞մ ես հայերեն | Du khosum es hayeren |
🔊 아니요, 아르메니아어를 못해요 | 🔊 Ոչ, ես չեմ խոսում հայերեն | Votch, yes tchem khosum hayeren |
🔊 아주 조금만요 | 🔊 Միայն մի քիչ | Miayn mi qitch |
🔊 어느 나라에서 오셨어요? | 🔊 Ո՞ր երկրից ես | Vor yerkric es? |
🔊 어느 나라 사람입니까? | 🔊 Ի՞նչ ազգության ես | Intch azgutyan es? |
🔊 저는 한국 사람입니다 | 🔊 Ես կորեացի եմ | Yes koreatsi em |
🔊 여기서 사세요? | 🔊 Իսկ դու, այստե՞ղ ես ապրում | Isk du, ayster es aprum? |
🔊 네, 여기서 살고 있어요 | 🔊 Այո, այստեղ եմ ապրում | Ayo, ayster em aprum |
🔊 제 이름은 사라예요. 당신은요? | 🔊 Անունս Սառա է, իսկ քո՞նը | Anuns Sara e, isk qony? |
🔊 쥴리앙입니다 | 🔊 Ժյուլիեն | Julien |
🔊 여기서 무엇을 하세요? | 🔊 Ի՞նչ ես անում այստեղ | Inch es anum ayster? |
🔊 저는 휴가중이에요 | 🔊 Արձակուրդ եմ եկել | Ardzakurd em ekel |
🔊 저희는 휴가중 입니다 | 🔊 Արձակուրդ ենք եկել | Ardzakurd enq ekel |
🔊 사업일로 왔어요 | 🔊 Գործնական այցով եմ եկել | Gortsnakan aytsov em ekel |
🔊 이곳에서 일하고 있어요 | 🔊 Այստեղ եմ աշխատում | Ayster em ashxatum |
🔊 저희는 여기서 일을 해요 | 🔊 Այստեղ ենք աշխատում | Ayster enq ashxatum |
🔊 맛있는 식당을 아세요? | 🔊 Ուտելու ի՞նչ լավ տեղեր կան | Utelu intch lav terer kan? |
🔊 이 근처에 박물관이 있나요? | 🔊 Մոտակայքում թանգարան կա՞ | Motakayqum tangaran ka? |
🔊 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? | 🔊 Որտեղ կարելի է միանալ Ինտերնետին | Vorter kareli e mianal Internetin? |
한국어 | 아르메니아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 이해했어요 | 🔊 Հասկացա | Haskatsa |
🔊 단어를 좀 더 배울래요? | 🔊 Ցանկանու՞մ ես մի քանի բառ սովորել | Tsankanum es mi qani bar sovorel? |
🔊 네, 좋아요 | 🔊 Այո, իհարկե | Ayo, iharke |
🔊 이것은 이름이 뭐에요? | 🔊 Ինչպե՞ս է սա կոչվում | Inchpes e sa kotchvum? |
🔊 이것은 테이블입니다 | 🔊 Սա սեղան է | Sa seran e |
🔊 테이블, 이해했어요? | 🔊 Սեղան, հասկանու՞մ ես | Seran, haskanum es? |
🔊 한 번 더 말해 주실래요? | 🔊 Խնդրում եմ կրկնել | Xndrum em krknel |
🔊 좀 더 천천히 말해 줄래요? | 🔊 Կարո՞ղ ես մի քիչ ավելի դանդաղ խոսել | Karor es mi qich aveli dandar xosel ? |
🔊 그것을 좀 써줄래요? | 🔊 Խնդրում եմ, կարո՞ղ ես դա գրել | Xndrum em, karor es da grel ? |
한국어 | 아르메니아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 | 🔊 Այս սեղանի գույնն ինձ դուր է գալիս | Ays serani guynn indz dur e galis |
🔊 빨간색입니다 | 🔊 Կարմիր է | Karmir e |
🔊 파란색 | 🔊 Կապույտ | Kapuyt |
🔊 노란색 | 🔊 Դեղին | Derin |
🔊 흰색 | 🔊 Սպիտակ | Spitak |
🔊 검정색 | 🔊 Սև | Sev |
🔊 녹색 | 🔊 Կանաչ | Kanatch |
🔊 주황색 | 🔊 Նարնջագույն | Narndjaguyn |
🔊 보라색 | 🔊 Մանուշակագույն | Manushakaguyn |
🔊 회색 | 🔊 Մոխրագույն | Mokhraguyn |
한국어 | 아르메니아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 영 | 🔊 Զրո | Zro |
🔊 일 | 🔊 Մեկ | Mek |
🔊 이 | 🔊 Երկու | Erku |
🔊 삼 | 🔊 Երեք | Ereq |
🔊 사 | 🔊 Չորս | Tchors |
🔊 오 | 🔊 Հինգ | Hing |
🔊 육 | 🔊 Վեց | Vets |
🔊 칠 | 🔊 Յոթ | Yot |
🔊 팔 | 🔊 Ութ | Ut |
🔊 구 | 🔊 Ինը | Iny |
🔊 십 | 🔊 Տաս | Tas |
🔊 십일 | 🔊 Տասնմեկ | Tasnmek |
🔊 십이 | 🔊 Տասներկու | Tasnerku |
🔊 십삼 | 🔊 Տասներեք | Tasnereq |
🔊 십사 | 🔊 Տասնչորս | Tasntchors |
🔊 십오 | 🔊 Տասնհինգ | Tasnhing |
🔊 십육 | 🔊 Տասնվեց | Tasnvets |
🔊 십칠 | 🔊 Տասնյոթ | Tasnyot |
🔊 십팔 | 🔊 Տասնութ | Tasnut |
🔊 십구 | 🔊 Տասնինը | Tasniny |
🔊 이십 | 🔊 Քսան | Qsan |
🔊 이십일 | 🔊 Քսանմեկ | Qsanmek |
🔊 이십이 | 🔊 Քսաներկու | Qsanerku |
🔊 이십삼 | 🔊 Քսաներեք | Qsanereq |
🔊 이십사 | 🔊 Քսանչորս | Qsantchors |
🔊 이십오 | 🔊 Քսանհինգ | Qsanhing |
🔊 이십육 | 🔊 Քսանվեց | Qsanvets |
🔊 이십칠 | 🔊 Քսանյոթ | Qsanyot |
🔊 이십팔 | 🔊 Քսանութ | Qsanut |
🔊 이십구 | 🔊 Քսանինը | Qsaniny |
🔊 삼십 | 🔊 Երեսուն | Eresun |
🔊 삼십일 | 🔊 Երեսունմեկ | Eresunmek |
🔊 삼십이 | 🔊 Երեսուներկու | Eresunerku |
🔊 삼십삼 | 🔊 Երեսուներեք | Eresunereq |
🔊 삼십사 | 🔊 Երեսունչորս | Eresuntchors |
🔊 삼십오 | 🔊 Երեսունհինգ | Eresunhing |
🔊 삼십육 | 🔊 Երեսունվեց | Eresunvets |
🔊 사십 | 🔊 Քառասուն | Qarasun |
🔊 오십 | 🔊 Հիսուն | Hisun |
🔊 육십 | 🔊 Վաթսուն | Vatsun |
🔊 칠십 | 🔊 Յոթանասուն | Yotanasun |
🔊 팔십 | 🔊 Ութսուն | utsun |
🔊 구십 | 🔊 Իննսուն | Innsun |
🔊 백 | 🔊 Հարյուր | Haryur |
🔊 백오 | 🔊 Հարյուր հինգ | Haryur hing |
🔊 이백 | 🔊 Երկու հարյուր | Erku haryur |
🔊 삼백 | 🔊 Երեք հարյուր | Ereq haryur |
🔊 사백 | 🔊 Չորս հարյուր | Tchors haryur |
🔊 천 | 🔊 Հազար | Hazar |
🔊 천오백 | 🔊 Հազար հինգ հարյուր | Hazar hing haryur |
🔊 이천 | 🔊 Երկու հազար | Yerku hazar |
🔊 만 | 🔊 Տաս հազար | Tas hazar |
한국어 | 아르메니아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 언제 이곳에 도착했어요? | 🔊 Ե՞րբ ես եկել այստեղ | Yerb es yekel ayster? |
🔊 오늘 | 🔊 Այսօր | Aysor |
🔊 어제 | 🔊 Երեկ | Yerek |
🔊 이틀전에 | 🔊 Երկու օր առաջ | Yerku or araj |
🔊 얼마나 머무르실 예정입니까? | 🔊 Որքա՞ն ժամանակ ես մնալու | Vorqan jhamanak es mnalu |
🔊 내일 떠날거예요 | 🔊 Ես վաղը մեկնում եմ | Yes vary meknum em |
🔊 모레에 떠날거예요 | 🔊 Ես մեկնում եմ վաղը չէ մյուս օրը | Yes meknum em vary tche myus ory |
🔊 삼일후에 떠날거예요 | 🔊 Ես մեկնում եմ երեք օրից | Es meknum em ereq oric |
🔊 월요일 | 🔊 Երկուշաբթի | Yerkushabti |
🔊 화요일 | 🔊 Երեքշաբթի | Yereqshabti |
🔊 수요일 | 🔊 Չորեքշաբթի | Tchoreqshabti |
🔊 목요일 | 🔊 Հինգշաբթի | Hingshabti |
🔊 금요일 | 🔊 Ուրբաթ | Urbat |
🔊 토요일 | 🔊 Շաբաթ | Shabat |
🔊 일요일 | 🔊 Կիրակի | Kiraki |
🔊 일월달 | 🔊 Հունվար | Hunvar |
🔊 이월달 | 🔊 Փետրվար | Petrvar |
🔊 삼월달 | 🔊 Մարտ | Mart |
🔊 사월달 | 🔊 Ապրիլ | April |
🔊 오월달 | 🔊 Մայիս | Mayis |
🔊 유월달 | 🔊 Հունիս | Hunis |
🔊 칠월달 | 🔊 Հուլիս | Hulis |
🔊 팔월달 | 🔊 Օգոստոս | Ogostos |
🔊 구월달 | 🔊 Սեպտեմբեր | September |
🔊 시월달 | 🔊 Հոկտեմբեր | Hoktember |
🔊 십일월월달 | 🔊 Նոյեմբեր | Noyember |
🔊 십이월달 | 🔊 Դեկտեմբեր | Dektember |
🔊 몇 시에 떠나실 거에요? | 🔊 Ժամը քանիսի՞ն ես դու մեկնում | Jhamy qanisin es du meknum? |
🔊 아침 여덟 시 | 🔊 Առավոտյան, ժամը ութին | Aravotyan, jamy utin |
🔊 아침 여덟 시 십오 분 | 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց տասնհինգին | Aravotyan, jamy utn anc tasnhingin |
🔊 아침 여덟 시 삼십 분 | 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց երեսունին | Aravotyan, jhamy utn anc eresunin |
🔊 아침 여덟 시 사십오 분 | 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց քառասուն հինգին | Aravotyan, jamy utn anc qarasun hingin |
🔊 저녁 여섯 시 | 🔊 Երեկոյան, ժամը տասնութին | Yerekoyan, jamy tasnutin |
🔊 저는 늦었어요 | 🔊 Ես ուշանում եմ | Yes ushanum em |
한국어 | 아르메니아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 택시! | 🔊 Տաքսի' | Taksi |
🔊 어디 가십니까? | 🔊 Ու՞ր եք ցանկանում գնալ | ur eq tsankanum gnal? |
🔊 역으로 가 주세요 | 🔊 Ես գնում եմ կայարան | yes gnum em kayaran |
🔊 낮과 밤 호텔로 가 주세요 | 🔊 Ես գնում եմ Գիշեր և Ցերեկ հյուրանոց | yes gnum em Gisher & Cerek hyuranots |
🔊 공항으로 가 주세요 | 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ օդանավակայան տանել | Karor eq indz odanavakayan tanel? |
🔊 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? | 🔊 Կարո՞ղ եք ուղեբեռս վերցնել | Karor eq urebers vertsel? |
🔊 여기서 먼가요? | 🔊 Այստեղից հեռու՞ է | Aysterits heru e? |
🔊 아니요, 이 근처예요 | 🔊 Ոչ, շատ մոտ է | Votch, shat mot e |
🔊 네, 조금 멀어요 | 🔊 Այո, մի քիչ հեռու է | Ayo, mi qitch heru e |
🔊 요금이 얼마나 나오나요? | 🔊 Որքա՞ն դա կարժենա | Vorqan da karjhena? |
🔊 여기로 데려다 주세요 | 🔊 Տարեք ինձ այս տեղը, խնդրում եմ | Tareq indz ays tery, xndrum em |
🔊 오른쪽 입니다 | 🔊 Դեպի աջ | Depi adj |
🔊 왼쪽입니다 | 🔊 Դեպի ձախ | Depi dzakh |
🔊 곧장 가세요 | 🔊 Ուղիղ | urir |
🔊 여기입니다 | 🔊 Այստեղ է | Ayster e |
🔊 저쪽입니다 | 🔊 Այս կողմով | Ays kormov |
🔊 여기서 세워 주세요 | 🔊 Կանգնե'ք | Kangneq |
🔊 여기서 세워 주세요 | 🔊 Կանգնե'ք | Stop |
🔊 천천히 하세요 | 🔊 Մի' շտապեք | Mi shtapeq |
🔊 영수증 하나 만들어 주세요 | 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ կտրոն տալ | Karor eq indz ktron tal? |
한국어 | 아르메니아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 당신 가족이 여기에 살고 있어요? | 🔊 Այստեղ ընտանիք ունե՞ս | Ayster yntaniq unes? |
🔊 아버지 | 🔊 Հայրս | Hayrs |
🔊 어머니 | 🔊 Մայրս | Mayrs |
🔊 아들 | 🔊 Որդիս | Vordis |
🔊 아들 | 🔊 Որդիս | Tras |
🔊 딸 | 🔊 Դուստրս | Dustrs |
🔊 딸 | 🔊 Դուստրս | Ardjiks |
🔊 형제 | 🔊 Եղբայր | Yerbayr |
🔊 자매 | 🔊 Քույր | Quyr |
🔊 친구 | 🔊 Ընկեր | Ynker |
🔊 친구 | 🔊 Ընկերուհի | Ynkeruhi |
🔊 남자 친구 | 🔊 Ընկերս | Ynkers |
🔊 여자 친구 | 🔊 Ընկերուհիս | Ynkeruhis |
🔊 남편 | 🔊 Ամուսինս | Amusins |
🔊 아내 | 🔊 Կինս | Kins |
한국어 | 아르메니아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 당신네 나라가 맘에 들어요 | 🔊 Ես շատ եմ սիրում քո երկիրը | Yes shat em sirum qo erkiry |
🔊 사랑해요 | 🔊 Ես սիրում եմ քեզ | Yes sirum em qez |
🔊 행복해요 | 🔊 Ես երջանիկ եմ | Yes erdjanik em |
🔊 슬퍼요 | 🔊 Ես տխուր եմ | Yes txur em |
🔊 기분이 좋아요 | 🔊 Ես ինձ այստեղ լավ եմ զգում | Yes indz ayster lav em zgum |
🔊 추워요 | 🔊 Ես մրսում եմ | Yes mrsum em |
🔊 더워요 | 🔊 Ես շոգում եմ | Yes shogum em |
🔊 이건 너무 큰데요 | 🔊 Մեծ է | Mets e |
🔊 이건 너무 작은데요 | 🔊 Փոքր է | Poqr e |
🔊 딱 맞네요 | 🔊 Հիանալի է | Hianali e |
🔊 오늘 저녁에 데이트 할래요? | 🔊 Ցանկանու՞մ ես մի տեղ գնալ այս երեկո | Tsankanum es mi ter gnal ays ereko? |
🔊 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 | 🔊 Կցանկանայի մի տեղ գնալ այս երեկո | Ktsankanayi mi terh gnal ays ereko |
🔊 좋은 생각이예요 | 🔊 Լավ միտք է | Lav mitq e |
🔊 신이 나게 즐기고 싶어요 | 🔊 Ցանկանում եմ զվարճանալ | Tsankanum em zvartchanal? |
🔊 별로 좋지 않은 생각인데요 | 🔊 Լավ միտք չէ | Lav mitq tche |
🔊 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 | 🔊 Այս երեկո դուրս գալու ցանկություն չունեմ | Ays ereko durs galu tsankutyun tchunem |
🔊 쉬고 싶어요 | 🔊 Ցանկանում եմ հանգստանալ | Tsankanum em hangstanal |
🔊 쉬고 싶어요 | 🔊 Ցանկանում եմ հանգստանալ | Uzum em hangstanal |
🔊 운동하실래요? | 🔊 Կցանկանայի՞ր սպորտով զբաղվել | Ktsankanayir sportov zbarvel? |
🔊 네, 기분전환을 좀 해야 해요 | 🔊 Այո, ինձ պետք է լիցքաթափվել | Ayo, indz petq e litsqatapvel |
🔊 전 테니스를 해요 | 🔊 Ես թենիս եմ խաղում | Yes tenis em xarum |
🔊 아니요, 전 꽤 피곤해요 | 🔊 Ոչ, շնորհակալություն: Ես բավականին հոգնած եմ | Votch, shnorhakalutyun: Es bavakanin hognats em |
한국어 | 아르메니아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 바 | 🔊 Բար | Bar |
🔊 무엇을 마실래요? | 🔊 Կցանկանա՞ս մի բան խմել | Ktsnkanas mi ban xmel? |
🔊 마시다 | 🔊 Խմել | Xmel |
🔊 잔 | 🔊 Բաժակ | Bajak |
🔊 좋아요 | 🔊 Հաճույքով | Hatchuyqov |
🔊 무엇을 드실래요? | 🔊 Ի՞նչ ես վերցնում | Intch es vercnum? |
🔊 어떤 음료수가 있어요? | 🔊 Խմելու ի՞նչ կա | Xmelu intch ka? |
🔊 물이랑 과일주스가 있어요 | 🔊 Կա ջուր կամ մրգի հյութ | Ka djur kam mrgi hyut |
🔊 물 | 🔊 Ջուր | Djur |
🔊 얼음 좀 넣어 주시겠어요? | 🔊 Կարող ե՞ք սառույց ավելացնել | Karor eq saruyc avelacnel? |
🔊 얼음 | 🔊 Սառույց | Saruyc |
🔊 핫쵸코 | 🔊 Շոկոլադ | Shokolad |
🔊 우유 | 🔊 Կաթ | Kat |
🔊 차 | 🔊 Թեյ | Tey |
🔊 커피 | 🔊 Սուրճ | Surtch |
🔊 커피 | 🔊 Սուրճ | Kofe |
🔊 설탕이랑 | 🔊 Շաքարով | Shaqarov |
🔊 크림이랑 | 🔊 Սերուցքով | Serutsqov |
🔊 포도주 | 🔊 Գինի | Gini |
🔊 맥주 | 🔊 Գարեջուր | Garedjur |
🔊 차 한 잔 주세요! | 🔊 Թեյ, խնդրեմ | Tey, xndrem |
🔊 맥주 한 잔 주세요! | 🔊 Գարեջուր, խնդրեմ | Garedjur, xndrem |
🔊 무엇을 드시겠어요? | 🔊 Ի՞նչ եք ցանկանում խմել | Inch eq cankanum xmel |
🔊 차 두 잔 주세요! | 🔊 Երկու թեյ, խնդրեմ | Erku tey, xndrem |
🔊 맥주 두 잔 주세요! | 🔊 Երկու գարեջուր, խնդրեմ | Erku garedjur, xndrem |
🔊 아무것도 안 마실래요 | 🔊 Ոչ մի բան, շնորհակալություն | Votch mi ban, shnorhakalutyun |
🔊 건배 | 🔊 Կենացդ | Kenatsd |
🔊 건배 | 🔊 Կենաց | Kenats |
🔊 계산서 주세요! | 🔊 Հաշիվը, խնդրե'մ | Hashivy, xndre'm |
🔊 얼마예요? | 🔊 Որքա՞ն պետք է Ձեզ վճարեմ | Vorqan petq e Dzez vtcharem? |
🔊 이만 원입니다 | 🔊 Քսան եվրո | Qsan evro |
🔊 제가 살게요 | 🔊 Ես քեզ հրավիրում եմ | Yes qez hravirum em |
한국어 | 아르메니아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 식당 | 🔊 Ռեստորան | Restoran |
🔊 뭐 드시고 싶어요? | 🔊 Ուտել ցանկանու՞մ ես | utel cankanum es? |
🔊 네 | 🔊 Այո, ցանկանում եմ | Ayo, cankanum em |
🔊 먹다 | 🔊 Ուտել | utel |
🔊 어디서 먹을까요? | 🔊 Որտե՞ղ կարող ենք ուտել | Vorter karor enq utel? |
🔊 어디서 점심을 먹을까요? | 🔊 Որտե՞ղ կարող ենք ճաշել | Vorter karor enq tchashel? |
🔊 저녁식사 | 🔊 Ընթրիք | Yntriq |
🔊 아침식사 | 🔊 Նախաճաշ | Naxatchash |
🔊 여기요! | 🔊 Ներողություն | Nerorutyun |
🔊 메뉴판 좀 갖다 주세요 | 🔊 Ճաշացանկը, խնդրեմ | Tchashacanky, xndrem |
🔊 메뉴판 여기 있어요 | 🔊 Ահա ճաշացանկը | Aha tchashacanky |
🔊 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? | 🔊 Ի՞նչ ես նախընտրում ուտել: Միս թե ձուկ | Inch es naxyntrum utel: Mis te dzuk? |
🔊 밥이랑 | 🔊 Բրնձով | Brndzov |
🔊 면이랑 | 🔊 Մակարոնով | Makaronov |
🔊 감자 | 🔊 Կարտոֆիլ | Kartofil |
🔊 야채 | 🔊 Բանջարեղեն | Bandjareren |
🔊 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 | 🔊 Օմլետ,աչք-ձվածեղ կամ թերխաշ ձու | omlet, atchk-dzvatser kam terxash dzu |
🔊 빵 | 🔊 Հաց | Hac |
🔊 버터 | 🔊 Կարագ | Karag |
🔊 샐러드 | 🔊 Աղցան | Artsan |
🔊 디저트 | 🔊 Աղանդեր | Arander |
🔊 과일 | 🔊 Միրգ | Mirg |
🔊 칼 좀 갖다 주세요 | 🔊 Ներողություն, դանակ ունե՞ք | Nerorutyun, danak uneq? |
🔊 네, 갖다 드릴게요 | 🔊 Այո, հիմա կբերեմ | Ayo, hima kberem |
🔊 칼 | 🔊 Դանակ | Danak |
🔊 포오크 | 🔊 Պատառաքաղ | Pataraqar |
🔊 숟가락 | 🔊 Գդալ | Gdal |
🔊 이건 따뜻한 음식인가요? | 🔊 Սա տա՞ք ճաշատեսակ է | Sa taq tchashatesak e? |
🔊 네. 그리고 아주 매워요. | 🔊 Այո, և շատ կծու | Ayo, ev shat ktsu |
🔊 따뜻하다 | 🔊 Տաք | Taq |
🔊 차갑다 | 🔊 Սառը | Sary |
🔊 맵다 | 🔊 Կծու | Ktsu |
🔊 전, 생선으로 할게요 | 🔊 Ես կվերցնեմ ձուկ | Es kvercnem dzuk |
🔊 저도요 | 🔊 Ես նույնպես | Yes nuynpes |
한국어 | 아르메니아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 시간이 늦어서 가야해요 | 🔊 Արդեն ուշ է: Ես պետք է գնամ | Arden ush e: Es petq e gnam |
🔊 다시 만날 수 있을까요? | 🔊 Կարո՞ղ ենք կրկին հանդիպել | Karor enq krkin handipel? |
🔊 네, 그럼요 | 🔊 Այո, հաճույքով | Ayo, hatchuyqov |
🔊 우리 집 주소예요 | 🔊 Ես ապրում եմ այս հասցեում | Yes aprum em ays hasceum |
🔊 전화번호 있어요? | 🔊 Հեռախոսահամար ունե՞ս | Herakhosahamar unes? |
🔊 네, 여기있어요 | 🔊 Այո, ահա այն | Ayo, aha ayn |
🔊 즐거운 시간을 보냈어요 | 🔊 Ես հաճելի ժամանակ անցկացրեցի քեզ հետ | Es hatcheli jhamanak antskatsretsi qez het |
🔊 저도 만나서 반가웠어요 | 🔊 Ինձ նույնպես հաճելի էր մեր հանդիպումը | Indz nuynpes hatcheli er mer handipumy |
🔊 조만간에 다시 만나요 | 🔊 Շուտով կրկին կհանդիպենք | Shutov krkin khandipenq |
🔊 저도 그랬음 좋겠네요 | 🔊 Ես նույնպես հուսով եմ | Es nuynpes husov em |
🔊 안녕히 가세요 | 🔊 Ցտեսությու'ն | Tstesutyun |
🔊 내일 봐요 | 🔊 Մինչ վաղը | Minch vaghy |
🔊 잘 가요 | 🔊 Առա'յժմ | Arayjhm |
한국어 | 아르메니아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 감사합니다 | 🔊 Շնորհակալություն | Shnorhakalutyun |
🔊 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? | 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է ավտոբուսի կանգառը | Nerorutyun, vorter e avtobusi kangary? |
🔊 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? | 🔊 Ի՞նչ արժե Արևի քաղաքի տոմսը | Intch arjhe Arevi qaraqi tomsy? |
🔊 이 기차는 어디로 가나요? | 🔊 Ներողություն, ու՞ր է մեկնում այս գնացքը | Nerorutyun, ur e meknum ays gnatsky? |
🔊 이 기차는 태양시에 정차하나요? | 🔊 Այս գնացքը Արևի քաղաքում կանգնու՞մ է | Ays gnatsky Arevi qaraqum kangnum e? |
🔊 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? | 🔊 Ե՞րբ է մեկնում Արևի քաղաքի գնացքը | Yerb e meknum Arevi qaraqi gnatsky? |
🔊 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? | 🔊 Ե՞րբ է ժամանում Արևի քաղաքի գնացքը | Yerb e jamanum Arevi qaraqi gnatsky? |
🔊 태양시 가는 표 하나 주세요 | 🔊 Տվե'ք ինձ Արևի քաղաքի մեկ տոմս, խնդրեմ | Tveq indz Arevi qaraqi mek toms, xndrem |
🔊 기차 시간표를 아시나요? | 🔊 Գնացքների չվացուցակ ունե՞ք | Gnatskneri tchvatsutsak uneq? |
🔊 버스 시간표 | 🔊 Ավտոբուսների չվացուցակ | Avtobusneri tchvatsutsak |
🔊 태양시 가는 기차가 어디 있나요? | 🔊 Ո՞րն է Արևի քաղաք մեկնող գնացքը | Vorn e Arevi qarhaq meknor gnatsky? |
🔊 저기에 있습니다 | 🔊 Ահա, այս | Aha, ays |
🔊 천만에요. 여행 잘 하세요 | 🔊 Չարժե: Բարի ճանապարհ | Tcharje: Bari tchanaparh |
🔊 카센터 | 🔊 Ավտոսպասարկման կայան | Avtospasarkman kayan |
🔊 주유소 | 🔊 Բենզալցակայան | Benzaltsakayan |
🔊 꽉 채워 주세요 | 🔊 Խնդրում եմ լիցքավորել | Xndrum em litsqavorel |
🔊 자전거 | 🔊 Հեծանիվ | Hetsaniv |
🔊 중심지 | 🔊 Քաղաքի կենտրոն | Qaraqi kentron |
🔊 교외 | 🔊 Արվարձան | Arvardzan |
🔊 이곳은 큰 도시입니다 | 🔊 Սա մեծ քաղաք է | Sa mets qaraq e |
🔊 이곳은 마을입니다 | 🔊 Սա գյուղ է | Sa gyur e |
🔊 산 | 🔊 Սար | Sar |
🔊 산 | 🔊 Սար | Ler |
🔊 호수 | 🔊 Լիճ | Litch |
🔊 시골, 농촌 | 🔊 Գյուղ | Gyur |
한국어 | 아르메니아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 호텔 | 🔊 Հյուրանոց | Hyuranots |
🔊 아파트 | 🔊 Բնակարան | Bnakaran |
🔊 환영합니다 | 🔊 Բարի' գալուստ | Bari galust |
🔊 빈 방 있나요? | 🔊 Ազատ սենյակ ունե՞ք | Azat senyak uneq? |
🔊 빈 방 있나요? | 🔊 Ազատ սենյակ ունե՞ք | Azat hamar unek |
🔊 방안에 욕실이 딸려 있나요? | 🔊 Սենյակում լոգարան կա՞ | Senyakum logaran ka? |
🔊 일인용 침대 두 개를 원하시나요? | 🔊 Դուք նախընտրում եք մեկ տեղանոց երկու մահճակա՞լ | Duq nakhyntrum eq mek teranots erku mahtchakal? |
🔊 이인용 침대 하나를 원하시나요? | 🔊 Դուք ցանկանում եք երկտեղանո՞ց սենյակ | Duq tsankanum eq yerkteranots senyak? |
🔊 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 | 🔊 Սենյակ լոգարանով- պատշգամբով - ցնցուղով | Senyak logaranov- patshgambov - tsntsurov |
🔊 숙박과 아침식사 포함 | 🔊 Սենյակ նախաճաշով | Senyak naxatchashov |
🔊 하루 밤에 얼마입니까? | 🔊 Որքա՞ն է մեկ գիշերվա արժեքը | Vorqan e mek gisherva arjeqy? |
🔊 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? | 🔊 Նախ կցանկանայի տեսնել սենյակը | Nax ktsankanayi tesnel senyaky |
🔊 네. 그럼요 | 🔊 Այո, իհարկե' | Ayo, iharke |
🔊 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 | 🔊 Շնորհակալություն, սենյակը շատ լավն է | Shnorhakalutyun, senyaky shat lavn e |
🔊 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? | 🔊 Կարո՞ղ եմ ամրագրել այս երեկոյի համար | Karor em amragrel ays erekoyi hamar? |
🔊 저한텐 조금 비싸네요. | 🔊 Մի քիչ թանկ է ինձ համար, շնորհակալություն | Mi qitch tank e indz hamar, shnorhakalutyun |
🔊 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? | 🔊 Կարո՞ղ եք հոգ տանել ուղեբեռիս համար | Karor eq hog tanel ureberis hamar? |
🔊 제 방은 어디 인가요? | 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է գտնվում իմ սենյակը | Nerorutyun, orter e gtnvum im senyaky? |
🔊 이층에 있습니다. | 🔊 Այն առաջին հարկում է | Ayn aradjin harkum e |
🔊 엘리베이터가 있나요? | 🔊 Վերելակ կա՞ | Verelak ka? |
🔊 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 | 🔊 Վերելակը ձախի վրա է | Verelaky dzaxi vra e |
🔊 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 | 🔊 Վերելակը աջի վրա է | Verelaky adji vra e |
🔊 세탁실이 어디 있나요 | 🔊 Որտե՞ղ է գտնվում լվացքատունը | Vorter e gtnvum lvatsqatuny? |
🔊 세탁실은 일층에 있습니다 | 🔊 Այն առաջին հարկում է | Ayn aradjin harkum e |
🔊 일층 | 🔊 Առաջին հարկ | Aradjin hark |
🔊 방 | 🔊 Սենյակ | Senyak |
🔊 세탁소 | 🔊 Լվացքատուն | Lvatsqatun |
🔊 미용실 | 🔊 Վարսավիրանոց | Varsaviranots |
🔊 주차장 | 🔊 Ավտոկանգառ | Avtokangar |
🔊 회의실에서 만날까요? | 🔊 Որտե՞ղ է գտնվում նիստերի դահլիճը | Vorter e gtnvum nisteri dahlitchy? |
🔊 회의실 | 🔊 Նիստերի դահլիճ | Nisteri dahlitch |
🔊 온수물 수영장 | 🔊 Լողավազանը տաքացվում է | Loravazany taqacvum e |
🔊 수영장 | 🔊 Լողավազան | Loravazan |
🔊 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 | 🔊 Ինձ ժամը յոթին արթնացրե'ք, խնդրե'մ | Indz jamy yotin artnacreq, xndrem |
🔊 열쇠 좀 주세요 | 🔊 Բանալին, խնդրե'մ | Banalin, xndrem |
🔊 비밀번호 좀 알려 주세요 | 🔊 Քարտ-բանալին, խնդրե'մ | Qart-banalin, xndrem |
🔊 저에게 연락 온 거 있나요? | 🔊 Ինձ համար հաղորդագրություն կա՞ | Indz hamar harordagrutyun ka? |
🔊 네. 여기있어요 | 🔊 Այո, խնդրեմ դրանք | Ayo, xndrem dranq |
🔊 아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 | 🔊 Ոչ, ոչինչ չեք ստացել | Votch, votchintch tcheq statsel |
🔊 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? | 🔊 Որտե՞ղ կարող եմ փող մանրել | Vorter karor em por manrel? |
🔊 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? | 🔊 Կարող ե՞ք մանրել, խնդրեմ | Karor eq manrel, xndrem? |
🔊 네. 얼마 바꾸실 건데요? | 🔊 Կարող ենք, որքան եք ցանկանում մանրել | Karor enq, vorqan eq tsankanum manrel |
한국어 | 아르메니아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 사라 있습니까? | 🔊 Ներողություն, Սառան այդտե՞ղ է | Nerorutyun, Saran aydter e? |
🔊 네, 있어요 | 🔊 Այո, նա այստեղ է | Ayo, na ayster e |
🔊 사라씨는 외출했어요 | 🔊 Նա դուրս եկավ | Na durs ekav |
🔊 핸드폰으로 연락해보세요 | 🔊 Կարող եք նրան զանգահարել իր բջջայինին | Karor eq nran zangaharel ir bdjayinin |
🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | 🔊 Գիտեք, թե որտե՞ղ կարող եմ նրան գտնել | Giteq, te vorter karor em nran gtnel? |
🔊 직장에 갔어요 | 🔊 Նա աշխատանքի վայրում է | Na ashxatanqi vayrum e |
🔊 집에 있어요 | 🔊 Նա իր տանն է | Na ir tann e |
🔊 쥴리앙 있습니까? | 🔊 Ներողություն, Ժյուլիենն այդտե՞ղ է | Neroghutyun, Julienn aydter e? |
🔊 네, 있어요 | 🔊 Այո, նա այստեղ է | Ayo, na ayster e |
🔊 줄리앙씨는 외출했어요 | 🔊 Նա դուրս եկավ | Na durs ekav |
🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | 🔊 Գիտեք, թե որտե՞ղ կարող եմ նրան գտնել | Giteq, te vorter karor em nran gtnel? |
🔊 핸드폰으로 연락해보세요 | 🔊 Կարող եք նրան զանգահարել իր բջջայինին | Karor eq nran zangaharel ir bdjayinin |
🔊 직장에 갔어요 | 🔊 Նա աշխատանքի վայրում է | Na ashxatanqi vayrum e |
🔊 집에 있어요 | 🔊 Նա իր տանն է | Na ir tann e |
한국어 | 아르메니아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 해변 | 🔊 Լողափ | Lorap |
🔊 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? | 🔊 Որտեղ կարող եմ գնդակ գնել | Vorter karor em gndak gnel |
🔊 이리로 가시면 가게가 있습니다 | 🔊 Այս ուղղությամբ խանութ կա | Ays urutyamb xanut ka |
🔊 물놀이 공 | 🔊 Գնդակ | Gndak |
🔊 쌍안경 | 🔊 Հեռադիտակ | Heraditak |
🔊 챙 달린 모자 | 🔊 Գլխարկ | Glxark |
🔊 수건 | 🔊 Սրբիչ | Srbitch |
🔊 샌달 | 🔊 Սանդալներ | Sandalner |
🔊 물통 | 🔊 Դույլ | Duyl |
🔊 썬크림 | 🔊 Արևից պաշտպանիչ քսուք | Arevits pashtpanitch qsouq |
🔊 수영 팬티 | 🔊 Լողավարտիք | Loravartiq |
🔊 썬그라스 | 🔊 Արևային ակնոցներ | Arevayin aknotsner |
🔊 새우, 조개류 | 🔊 Խեցեմորթներ | Xetemortner |
🔊 햇빛을 쬐다 | 🔊 Արևային լոգանք ընդունել | Arevayin loganq yndunel |
🔊 양지바른 | 🔊 Արևոտ | Arevot |
🔊 일몰 | 🔊 Մայրամուտ | Mayramut |
🔊 파라솔 | 🔊 Լողափնյա հովանոց | Lorapnya hovanots |
🔊 해 | 🔊 Արև | Arev |
🔊 그늘 | 🔊 Ստվեր | Stver |
🔊 일광욕 | 🔊 Արևահարում | Arevaharum |
🔊 여기서 수영하면 위험한가요? | 🔊 Լողալն այստեղ վտանգավո՞ր է | Loraln ayster vtangavor e? |
🔊 아니요. 위험하지 않아요 | 🔊 Ոչ, վտանգավոր չէ | Votch, vtangavor tche |
🔊 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 | 🔊 Այո, լողալն այստեղ վտանգավոր է | Ayo, loraln ayster vtangavor e |
🔊 수영하다 | 🔊 Լողալ | Loral |
🔊 수영 | 🔊 Լող | Lor |
🔊 파도 | 🔊 Ալիք | Aliq |
🔊 바다 | 🔊 Ծով | Tsov |
🔊 모래 언덕 | 🔊 Ավազաբլուր | Avazablur |
🔊 모래 | 🔊 Ավազ | Avaz |
🔊 내일 일기예보는 어떤가요? | 🔊 Ի՞նչ եղանակ է սպասվում վաղը | Intch yeranak e spasvum vary? |
🔊 날씨가 바뀔 거예요 | 🔊 Եղանակը փոխվելու է | Yeranaky poxvelu e |
🔊 비가 올 거예요 | 🔊 Անձրև է գալու | Andzrev e galu |
🔊 해가 뜰거예요 | 🔊 Արև է լինելու | Arev e linelu |
🔊 바람이 많이 불 거예요 | 🔊 Քամի է լինելու | Qami e linelu |
🔊 수영복 | 🔊 Լողազգեստ | Lorazgest |
한국어 | 아르메니아어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 저 좀 도와주시겠어요? | 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ օգնել, խնդրում եմ | Karor eq indz ognel, xndrum em? |
🔊 길을 잃어버렸어요 | 🔊 Ես մոլորվել եմ | Es molorvel em |
🔊 무슨 일이신가요? | 🔊 Ի՞նչ եք ցանկանում | Inch eq tsankanum? |
🔊 무슨 일이 일어났지요? | 🔊 Ի՞նչ է պատահել | Inch e patahel? |
🔊 통역사를 어디서 구할 수 있나요? | 🔊 Որտե՞ղ կարող եմ թարգմանիչ գտնել | Vorter karor em targmanich gtnel? |
🔊 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? | 🔊 Մոտակայքում որտե՞ղ դեղատուն կա | Motakayqum vorter deratun ka? |
🔊 의사 좀 불러 주세요 | 🔊 Կարո՞ղ եք բժիշկ կանչել, խնդրում եմ | Karor eq bjhishk kantchel, xndrum em? |
🔊 무슨 치료를 받고 계신가요? | 🔊 Ի՞նչ բուժում եք ստանում ներկա պահին | Inch bujum eq stanum nerka pahin? |
🔊 병원 | 🔊 Հիվանդանոց | Hivandanots |
🔊 약국 | 🔊 Դեղատուն | Deratun |
🔊 의사 | 🔊 Բժիշկ | Bjhishk |
🔊 의료 서비스 | 🔊 Բժշկական սպասարկում | Bjhshkakan spasarkum |
🔊 제 신분증을 잃어버렸어요 | 🔊 Ես կորցրել եմ իմ փաստաթղթերը | Yes kortsrel em im pastatrtery |
🔊 제 신분증을 도난 당했어요 | 🔊 Իմ փաստաթղթերը գողացել են | Im pastatrtery goracel en |
🔊 분실물 보관소 | 🔊 Գտնված իրերի բաժին | Gtnvats ireri bajhin |
🔊 구조대 | 🔊 Օգնության կետ | Ognutyan ket |
🔊 비상구 | 🔊 Պահեստային ելք | Pahestayin yelq |
🔊 경찰서 | 🔊 Ոստիկանություն | Vostikanutyun |
🔊 신분증명서 | 🔊 Փաստաթղթեր | Pastatrter |
🔊 현금 | 🔊 Փող | Por |
🔊 여권 | 🔊 Անձնագիր | Andznagir |
🔊 짐 | 🔊 Ուղեբեռ | Ureber |
🔊 아니요, 괜찮습니다 | 🔊 Պետք չէ, շնորհակալություն | Petq che, shnorhakalutyun |
🔊 저 좀 가만히 내버려 두세요 | 🔊 Հանգիստ թողե'ք ինձ | Hangist torek indz |
🔊 저리 가세요! | 🔊 Հեռացե'ք | Heratsek |