일본어 어휘 초보자 및 여행자를 위한
한국어 | 일본어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 안녕하세요 | 🔊 こんにちは | kon'nichiwa |
🔊 안녕하세요 | 🔊 おはよう | ohayō |
🔊 안녕하세요 | 🔊 こんばんは | konbanwa |
🔊 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 | 🔊 さようなら | sayōnara |
🔊 잘가 - 잘있어 | 🔊 またね | mata ne |
🔊 나중에 봅시다 | 🔊 また後でね | mata ato de ne |
🔊 네 | 🔊 はい | hai |
🔊 네 | 🔊 うん | un |
🔊 아니요 | 🔊 いいえ | iie |
🔊 아니요 | 🔊 ううん | uun |
🔊 실례합니다 | 🔊 すみません | sumimasen |
🔊 감사합니다 | 🔊 ありがとうございます | arigatō gozaimasu |
🔊 감사합니다 | 🔊 ありがとう | arigatō |
🔊 감사합니다 | 🔊 どうもありがとう! | dōmo arigatō! |
🔊 도와주셔서 감사합니다 | 🔊 助かりました、 ありがと うございます | tasukari mashita, arigatō gozaimasu |
🔊 도와줘서 고마워 | 🔊 助かった、ありがとう | tasukatta, arigatō |
🔊 아니예요 | 🔊 どういたしまして | dōitashimashite |
🔊 알았습니다 | 🔊 了解です | ryōkai desu |
🔊 알았어 | 🔊 オーケー | ōkē |
🔊 가격이 얼마예요? | 🔊 すみません、値段は いくらですか? | sumimasen, nedan wa ikura desu ka ? |
🔊 죄송해요 | 🔊 ごめんなさい! | gomen'nasai ! |
🔊 미안해 | 🔊 ごめん! | gomen ! |
🔊 이해를 못 했어요 | 🔊 わかりません | wakarimasen |
🔊 이해가 안 돼 | 🔊 わからない | wakaranai |
🔊 이해했어요 | 🔊 わかりました | wakarimashita |
🔊 이해했어 | 🔊 わかった | wakatta |
🔊 잘 모르겠는데요 | 🔊 知りません | shirimasen |
🔊 잘 몰라 | 🔊 知らない | shiranai |
🔊 금지 | 🔊 禁止 | kinshi |
🔊 화장실이 어디에 있어요? | 🔊 すみません、 トイレはどこですか? | sumimasen, toire wa doko desu ka ? |
🔊 새해 복 많이 받으세요 | 🔊 明けまして おめでとう ございます! | akemashite omedetō gozaimasu ! |
🔊 새해 복 많이 받으세요 | 🔊 明けまして おめでとう! | akemashite omedetō ! |
🔊 생신을 축하 드려요 | 🔊 お誕生日 おめでとう ございます! | otanjōbi omedetō gozaimasu ! |
🔊 생신을 축하 드려요 | 🔊 お誕生日 おめでとう! | otanjōbi omedetō ! |
🔊 경사를 축하드려요 | 🔊 よいお年を! | yoi otoshi wo ! |
🔊 축하해요 | 🔊 おめでとうございます! | omedetō gozaimasu ! |
🔊 축하해 | 🔊 おめでとう! | omedetō ! |
한국어 | 일본어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 안녕하세요. 어떻게 지내세요? | 🔊 こんにちは、お元気ですか? | kon'nichiwa, ogenki desu ka ? |
🔊 안녕, 어떻게 지내? | 🔊 元気? | genki ? |
🔊 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 | 🔊 こんにちは、元気です、ありがとう | kon'nichiwa, genki desu, arigatō |
🔊 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 | 🔊 うん、元気 | un, genki |
🔊 일본어를 할 줄 아세요? | 🔊 日本語を話せますか? | nihon go wo hanase masu ka? |
🔊 아니요, 일본어를 못해요 | 🔊 いいえ、日本語は話せません | iie, nihon go wa hanase mase n |
🔊 아주 조금만요 | 🔊 少しだけですが | sukoshi dake desu ga |
🔊 아주 조금만요 | 🔊 少しだけならね | sukoshi dake nara ne |
🔊 어느 나라에서 오셨어요? | 🔊 どこの国から来たのですか? | doko no kuni kara kita no desu ka ? |
🔊 어느 나라에서 오셨어요? | 🔊 どこの国から来たの? | doko no kuni kara kita no? |
🔊 어느 나라 사람입니까? | 🔊 お国はどちらですか? | okuni wa dochira desu ka ? |
🔊 어느 나라 사람입니까? | 🔊 何人なの? | nani jin nano ? |
🔊 저는 한국 사람입니다 | 🔊 韓国人です | kankoku jin desu |
🔊 여기서 사세요? | 🔊 あなたは? ここに住んでいるのですか? | anata wa ? koko ni sunde iru no desu ka ? |
🔊 여기서 사세요? | 🔊 きみは? ここに住んでいるの? | kimi wa ? koko ni sunde iru no ? |
🔊 네, 여기서 살고 있어요 | 🔊 はい、ここに住んでいます | hai, koko ni sunde imasu |
🔊 네, 여기서 살고 있어요 | 🔊 うん、ここに住んでいるよ | un, koko ni sunde iru yo |
🔊 제 이름은 사라예요. 당신은요? | 🔊 私の名前はサラです、あなたは? | watashi no namae wa sara desu, anata wa ? |
🔊 제 이름은 사라예요. 당신은요? | 🔊 私の名前はサラ、あなたは? | watashi no namae wa sara, anata wa ? |
🔊 쥴리앙입니다 | 🔊 ジュリアンです | jurian desu |
🔊 쥴리앙입니다 | 🔊 ジュリアン | jurian |
🔊 여기서 무엇을 하세요? | 🔊 ここで何をしているのですか? | koko de nani wo shite iru no desu ka ? |
🔊 여기서 무엇을 하세요? | 🔊 ここで何をしているの? | koko de nani wo shite iru no ? |
🔊 저는 휴가중이에요 | 🔊 バカンス中です | bakansu chū desu |
🔊 저는 휴가중이에요 | 🔊 バカンス中だよ | bakansu chū dayo |
🔊 저희는 휴가중 입니다 | 🔊 僕たちは バカンス中です | bokutachi wa bakansu chū desu |
🔊 저희는 휴가중 입니다 | 🔊 僕たち バカンス中だよ | |
🔊 사업일로 왔어요 | 🔊 出張中です | shucchō chū desu |
🔊 사업일로 왔어요 | 🔊 出張中だよ | shucchō chū dayo |
🔊 이곳에서 일하고 있어요 | 🔊 ここで働いています | koko de hataraite imasu |
🔊 이곳에서 일하고 있어요 | 🔊 ここで働いているよ | koko de hataraite iru yo |
🔊 저희는 여기서 일을 해요 | 🔊 僕たちはここで働いています | bokutachi wa koko de hataraite imasu |
🔊 저희는 여기서 일을 해요 | 🔊 僕たち ここで働いているよ | bokutachi koko de hataraite irun yo |
🔊 맛있는 식당을 아세요? | 🔊 ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? | gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro wa arimasu ka ? |
🔊 맛있는 식당을 아세요? | 🔊 ご飯を食べるのに どこかいい所 ある? | gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro aru ? |
🔊 이 근처에 박물관이 있나요? | 🔊 この近くに 美術館は ありますか? | kono chikaku ni bijyutsukan wa arimasu ka ? |
🔊 이 근처에 박물관이 있나요? | 🔊 この近くに 美術館 ある? | kono chikaku ni bijyutsukan aru ? |
🔊 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? | 🔊 どこか インターネットが できるところは ありますか? | dokoka intānetto ga dekiru tokoro wa arimasu ka ? |
🔊 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? | 🔊 どこか インターネットが できるところ ある? | dokoka intānetto ga dekiru tokoro aru ? |
한국어 | 일본어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 이해했어요 | 🔊 わかりました | wakarimashita |
🔊 단어를 좀 더 배울래요? | 🔊 単語を少し覚えてみますか? | tango wo sukoshi oboete mimasu ka ? |
🔊 단어를 좀 더 배울래요? | 🔊 単語を少し覚えてみる? | tango wo sukoshi oboete miru ? |
🔊 네, 좋아요 | 🔊 はい、是非! | hai, zehi ! |
🔊 네, 좋아요 | 🔊 うん、いいよ! | un, iiyo ! |
🔊 이것은 이름이 뭐에요? | 🔊 これは何て言うのですか? | kore wa nan te iu no desu ka ? |
🔊 이것은 무엇입니까? | 🔊 これは何て言うの? | |
🔊 이것은 테이블입니다 | 🔊 それはテーブルです | sore wa tēburu desu |
🔊 테이블입니다 | 🔊 それはテーブルだね | sore wa tēburu dane |
🔊 테이블, 이해했어요? | 🔊 テーブルです、わかりましたか? | tēburu desu, wakarimashita ka ? |
🔊 테이블, 알겠어요? | 🔊 テーブル、わかった? | tēburu wakatta ? |
🔊 이해가 안 돼 | 🔊 わからない | wakaranai |
🔊 한 번 더 말해 주실래요? | 🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか? | sumimasen, mou ikkai itte morae masu ka ? |
🔊 한 번 더 말해줄래? | 🔊 お願い、もう一回言ってくれる? | onegai, mou ikkai itte kureru ? |
🔊 좀 더 천천히 말해 줄래요? | 🔊 もう少しゆっくり 話してくれますか? | mou sukoshi yukkuri hanasite kure masu ka ? |
🔊 좀 더 천천히 말해 줄래? | 🔊 もう少しゆっくり 話してくれる? | mou sukoshi yukkuri hanasite kure ru ? |
🔊 그것을 좀 써줄래요? | 🔊 すみません、書いてくれますか? | sumimasen, kaite kure masu ka ? |
🔊 그것 좀 써줘 | 🔊 お願い、書いてくれる? | onegai, kaite kure ru ? |
한국어 | 일본어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 | 🔊 このテーブルの色が好きです | kono tēburu no iro ga suki desu |
🔊 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 | 🔊 このテーブルの色 いいね | kono tēburu no iro iine |
🔊 빨간색입니다 | 🔊 赤です | aka desu |
🔊 빨간색입니다 | 🔊 赤だね | aka dane |
🔊 파란색 | 🔊 青 | ao |
🔊 노란색 | 🔊 黄色 | kiiro |
🔊 흰색 | 🔊 白 | shiro |
🔊 검정색 | 🔊 黒 | kuro |
🔊 녹색 | 🔊 緑 | midori |
🔊 주황색 | 🔊 オレンジ | orenji |
🔊 보라색 | 🔊 紫 | murasaki |
🔊 회색 | 🔊 灰色 | haiiro |
한국어 | 일본어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 영 | 🔊 ゼロ | zero |
🔊 일 | 🔊 一 | ichi |
🔊 이 | 🔊 二 | ni |
🔊 삼 | 🔊 三 | san |
🔊 사 | 🔊 四 | shi |
🔊 넷 | 🔊 四 | yon |
🔊 오 | 🔊 五 | go |
🔊 육 | 🔊 六 | roku |
🔊 칠 | 🔊 七 | shichi |
🔊 일곱 | 🔊 七 | nana |
🔊 팔 | 🔊 八 | hachi |
🔊 구 | 🔊 九 | ku |
🔊 아홉 | 🔊 九 | kyū |
🔊 십 | 🔊 十 | jū |
🔊 십일 | 🔊 十一 | jū ichi |
🔊 십이 | 🔊 十二 | jū ni |
🔊 십삼 | 🔊 十三 | jū san |
🔊 십사 | 🔊 十四 | jū shi |
🔊 십오 | 🔊 十五 | jū go |
🔊 십육 | 🔊 十六 | jū roku |
🔊 십칠 | 🔊 十七 | jū shichi |
🔊 열일곱 | 🔊 十七 | jū nana |
🔊 십팔 | 🔊 十八 | jū hachi |
🔊 십구 | 🔊 十九 | jū ku |
🔊 열아홉 | 🔊 十九 | jū kyū |
🔊 이십 | 🔊 二十 | ni jū |
🔊 이십일 | 🔊 二十一 | ni jū ichi |
🔊 이십이 | 🔊 二十二 | ni jū ni |
🔊 이십삼 | 🔊 二十三 | ni jū san |
🔊 이십사 | 🔊 二十四 | ni jū shi |
🔊 스물 넷 | 🔊 二十四 | ni jū yon |
🔊 이십오 | 🔊 二十五 | ni jū go |
🔊 이십육 | 🔊 二十六 | ni jū roku |
🔊 이십칠 | 🔊 二十七 | ni jū shichi |
🔊 스물 일곱 | 🔊 二十七 | ni jū nana |
🔊 이십팔 | 🔊 二十八 | ni jū hachi |
🔊 이십구 | 🔊 二十九 | ni jū ku |
🔊 스물 아홉 | 🔊 二十九 | ni jū kyū |
🔊 삼십 | 🔊 三十 | san jū |
🔊 삼십일 | 🔊 三十一 | san jū ichi |
🔊 삼십이 | 🔊 三十二 | san jū ni |
🔊 삼십삼 | 🔊 三十三 | san jū san |
🔊 서른 넷 | 🔊 三十四 | san jū yon |
🔊 삼십사 | 🔊 三十四 | san jū shi |
🔊 삼십오 | 🔊 三十五 | san jū go |
🔊 삼십육 | 🔊 三十六 | san jū roku |
🔊 사십 | 🔊 四十 | yon jū |
🔊 오십 | 🔊 五十 | go jū |
🔊 육십 | 🔊 六十 | roku jū |
🔊 칠십 | 🔊 七十 | nana jū |
🔊 팔십 | 🔊 八十 | hachi jū |
🔊 구십 | 🔊 九十 | kyū jū |
🔊 백 | 🔊 百 | hyaku |
🔊 백오 | 🔊 百五 | hyaku go |
🔊 이백 | 🔊 二百 | ni hyaku |
🔊 삼백 | 🔊 三百 | san byaku |
🔊 사백 | 🔊 四百 | yon hyaku |
🔊 천 | 🔊 千 | sen |
🔊 천오백 | 🔊 千五百 | sen go hyaku |
🔊 이천 | 🔊 二千 | ni sen |
🔊 만 | 🔊 一万 | ichi man |
한국어 | 일본어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 언제 이곳에 도착했어요? | 🔊 いつ ここに着いたのですか? | itsu koko ni tsui ta no desu ka ? |
🔊 언제 이곳에 도착했어요? | 🔊 いつ ここに着いたの? | itsu koko ni tsui ta no ? |
🔊 오늘 | 🔊 今日 | kyō |
🔊 어제 | 🔊 昨日 | kinō |
🔊 이틀전에 | 🔊 二日前 | futsuka mae |
🔊 얼마나 머무르실 예정입니까? | 🔊 どの位いるのですか? | dono kurai iru no desu ka ? |
🔊 얼마나 있을 예정이야? | 🔊 どの位いるの? | dono kurai iru no ? |
🔊 내일 떠날거예요 | 🔊 明日に発ちます | ashita ni tachi masu |
🔊 내일 다시 떠날꺼야 | 🔊 明日に発つよ | ashita ni tatsu yo |
🔊 모레에 떠날거예요 | 🔊 あさってに発ちます | asatte ni tachi masu |
🔊 모레 다시 떠날꺼야 | 🔊 あさってに発つよ | asatte ni tatsu yo |
🔊 삼일후에 떠날거예요 | 🔊 三日後に発ちます | mikkago ni tachi masu |
🔊 삼일후에 다시 떠날꺼야 | 🔊 三日後に発つよ | mikkago ni tatsu yo |
🔊 월요일 | 🔊 月曜日 | getsuyō bi |
🔊 화요일 | 🔊 火曜日 | kayō bi |
🔊 수요일 | 🔊 水曜日 | suiyō bi |
🔊 목요일 | 🔊 木曜日 | mokuyō bi |
🔊 금요일 | 🔊 金曜日 | kinyō bi |
🔊 토요일 | 🔊 土曜日 | doyō bi |
🔊 일요일 | 🔊 日曜日 | nichiyō bi |
🔊 일월달 | 🔊 一月 | ichi gatsu |
🔊 이월달 | 🔊 二月 | ni gatsu |
🔊 삼월달 | 🔊 三月 | san gatsu |
🔊 사월달 | 🔊 四月 | shi gatsu |
🔊 오월달 | 🔊 五月 | go gatsu |
🔊 유월달 | 🔊 六月 | roku gatsu |
🔊 칠월달 | 🔊 七月 | shichi gatsu |
🔊 팔월달 | 🔊 八月 | hachi gatsu |
🔊 구월달 | 🔊 九月 | ku gatsu |
🔊 시월달 | 🔊 十月 | jū gatsu |
🔊 십일월월달 | 🔊 十一月 | jūichi gatsu |
🔊 십이월달 | 🔊 十二月 | jūni gatsu |
🔊 몇 시에 떠나실 거에요? | 🔊 何時に出発するのですか? | nanji ni shuppatsu suru no desu ka ? |
🔊 몇 시에 떠날 거니? | 🔊 何時に出発するの? | nanji ni shuppatsu suru no ? |
🔊 아침 여덟 시 | 🔊 朝の8時です | asa no hachi ji desu |
🔊 오전 여덟 시 | 🔊 朝の8時 | asa no hachi ji |
🔊 아침 여덟 시 십오 분 | 🔊 朝の8時15分です | asa no hachi ji jyūgo fun desu |
🔊 오전 여덟 시 십오 분 | 🔊 朝の8時15分 | asa no hachi ji jyūgo fun |
🔊 아침 여덟 시 삼십 분 | 🔊 朝の8時半です | asa no hachi ji han desu |
🔊 오전 여덟 시 삼십 분 | 🔊 朝の8時半 | asa no hachi ji han |
🔊 아침 여덟 시 사십오 분 | 🔊 朝の8時45分です | asa no hachi ji yonjyūgo fun desu |
🔊 오전 여덟 시 사십오 분 | 🔊 朝の8時45分 | asa no hachi ji yonjyūgo fun |
🔊 저녁 여섯 시 | 🔊 夜の6時です | yoru no roku ji desu |
🔊 오후 여섯 시 | 🔊 夜の6時 | yoru no roku ji |
🔊 저는 늦었어요 | 🔊 遅刻です | chikoku desu |
🔊 저는 늦었어요 | 🔊 遅刻だ | chikoku da |
한국어 | 일본어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 택시! | 🔊 タクシー! | takushī |
🔊 어디 가십니까? | 🔊 どちらまで行かれますか? | dochira made ikare masu ka ? |
🔊 역으로 가 주세요 | 🔊 駅に行きたいのですが | eki ni iki tai no desu ga |
🔊 낮과 밤 호텔로 가 주세요 | 🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが | nichiya hoteru ni iki tai no desu ga |
🔊 공항으로 가 주세요 | 🔊 空港までお願いできますか? | kūkō made onegai deki masu ka ? |
🔊 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? | 🔊 荷物を お願いできますか? | nimotsu wo onegai deki masu ka? |
🔊 여기서 먼가요? | 🔊 ここから遠いですか? | koko kara tōi desu ka? |
🔊 아니요, 이 근처예요 | 🔊 いいえ、すぐ近くです | iie, sugu chikaku desu |
🔊 네, 조금 멀어요 | 🔊 はい、少し遠いです | hai, sukoshi tōi desu |
🔊 요금이 얼마나 나오나요? | 🔊 いくら かかりますか? | ikura kakari masu ka? |
🔊 여기로 데려다 주세요 | 🔊 ここまで お願いします | koko made onegai shimasu |
🔊 오른쪽 입니다 | 🔊 右です | migi desu |
🔊 왼쪽입니다 | 🔊 左です | hidari desu |
🔊 곧장 가세요 | 🔊 真っ直ぐです | massugu desu |
🔊 여기입니다 | 🔊 ここです | koko desu |
🔊 저쪽입니다 | 🔊 あちらです | achira desu |
🔊 여기서 세워 주세요 | 🔊 ストップ! | stoppu! |
🔊 천천히 하세요 | 🔊 ゆっくりでいいですよ | yukkuri de ii desu yo |
🔊 영수증 하나 만들어 주세요 | 🔊 領収書を お願いできますか? | ryōshūsho wo onegai deki masu ka? |
한국어 | 일본어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 당신 가족이 여기에 살고 있어요? | 🔊 家族もここに住んでいるのですか? | kazoku mo koko ni sunde iru no desu ka ? |
🔊 너희 식구들이 여기에 있니? | 🔊 家族もここに住んでいるの? | kazoku mo koko ni sunde iru no ? |
🔊 아버지 | 🔊 私のお父さん | watashi no otōsan |
🔊 아빠 | 🔊 僕のお父さん | boku no otōsan |
🔊 어머니 | 🔊 私のお母さん | watashi no okāsan |
🔊 엄마 | 🔊 僕のお母さん | boku no okāsan |
🔊 아들 | 🔊 私の息子 | watashi no musuko |
🔊 아들 | 🔊 僕の息子 | boku no musuko |
🔊 딸 | 🔊 私の娘 | watashi no musume |
🔊 딸 | 🔊 僕の娘 | boku no musume |
🔊 형제 | 🔊 兄 | ani |
🔊 형- 오빠 | 🔊 弟 | otōto |
🔊 자매 | 🔊 姉 | ane |
🔊 누나 – 언니 | 🔊 妹 | imōto |
🔊 친구 | 🔊 男友達 | otoko tomodachi |
🔊 친구 | 🔊 女友達 | on'na tomodachi |
🔊 남자 친구 | 🔊 私の彼氏 | watashi no kareshi |
🔊 여자 친구 | 🔊 僕の彼女 | boku no kanojo |
🔊 남편 | 🔊 私の夫 | watashi no otto |
🔊 아내 | 🔊 僕の妻 | boku no tsuma |
한국어 | 일본어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 당신네 나라가 맘에 들어요 | 🔊 あなたの国が すごい好きです | anata no kuni ga sugoi suki desu |
🔊 사랑해요 | 🔊 愛してます | aishite masu |
🔊 사랑해요 | 🔊 愛してる | aishiteru |
🔊 행복해요 | 🔊 嬉しいです | ureshii desu |
🔊 행복해요 | 🔊 嬉しいよ | ureshii yo |
🔊 슬퍼요 | 🔊 悲しいです | kanashii desu |
🔊 우울해요 | 🔊 悲しいよ | |
🔊 기분이 좋아요 | 🔊 いい気分です | ii kibun desu |
🔊 기분이 좋아요 | 🔊 いい気分だよ | ii kibun dayo |
🔊 추워요 | 🔊 寒いですね | samui desu ne |
🔊 추워요 | 🔊 寒いね | samui ne |
🔊 더워요 | 🔊 暑いですね | atsui desu ne |
🔊 더워요 | 🔊 暑いね | atsui ne |
🔊 이건 너무 큰데요 | 🔊 大きすぎます | ōki sugi masu |
🔊 이건 너무 큰데요 | 🔊 大きすぎるよ | ōki sugiru yo |
🔊 이건 너무 작은데요 | 🔊 小さすぎます | chiisa sugi masu |
🔊 이건 너무 작은데요 | 🔊 小さすぎるよ | chiisa sugiru yo |
🔊 딱 맞네요 | 🔊 完璧です! | kanpeki desu ! |
🔊 딱 맞네요 | 🔊 ぴったり! | pittari ! |
🔊 오늘 저녁에 데이트 할래요? | 🔊 今晩 出かけたいですか? | konban dekake tai desu ka ? |
🔊 오늘 저녁에 데이트 할래요? | 🔊 今晩 出かけたい? | konban dekake tai ? |
🔊 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 | 🔊 今晩 出かけたいですね | konban dekake tai desu ne |
🔊 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 | 🔊 今晩 出かけたいな | konban dekake tai na |
🔊 좋은 생각이예요 | 🔊 いい案ですね | ii an desu ne |
🔊 좋은 생각이예요 | 🔊 それ、いいね! | sore ii ne ! |
🔊 신이 나게 즐기고 싶어요 | 🔊 遊びたいですね | asobi tai desu ne |
🔊 신이 나게 즐기고 싶어요 | 🔊 パーッと遊びたいな | pātto asobi tai na |
🔊 별로 좋지 않은 생각인데요 | 🔊 いい案じゃないですね | ii an jya nai desu ne |
🔊 별로 좋지 않은 생각인데요 | 🔊 いい案じゃないね | ii an jya nai na |
🔊 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 | 🔊 今晩は 出かけたくないです | konban wa dekake taku nai desu |
🔊 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 | 🔊 今晩は 出かけたくないな | konban wa dekake taku nai na |
🔊 쉬고 싶어요 | 🔊 休みたいです | yasumi tai desu |
🔊 쉬고 싶어요 | 🔊 休みたいな | yasumi tai na |
🔊 운동하실래요? | 🔊 スポーツをしたいですか? | supōtsu wo shi tai desu ka ? |
🔊 운동하실래요? | 🔊 スポーツ したい? | supōtsu shi tai ? |
🔊 네, 기분전환을 좀 해야 해요 | 🔊 はい、気分転換しないと! | hai, kibuntenkan shinaito ! |
🔊 전 테니스를 해요 | 🔊 テニスをします | tenisu wo shimasu |
🔊 전 테니스를 해요 | 🔊 テニスをするよ | tenisu wo suru yo |
🔊 아니요, 전 꽤 피곤해요 | 🔊 いいです ありがとう、結構疲れています | iidesu arigatō, kekkō tsukarete imasu |
🔊 아니요, 전 꽤 피곤해요 | 🔊 いいよ ありがとう、結構疲れているんだ | iiyo arigatō kekkō tsukarete irunda |
한국어 | 일본어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 바 | 🔊 バー | bā |
🔊 무엇을 마실래요? | 🔊 何か飲みたいですか? | nani ka nomi tai desu ka ? |
🔊 뭘 마실래요? | 🔊 何か飲みたい? | nani ka nomi tai ? |
🔊 마시다 | 🔊 飲む | nomu |
🔊 잔 | 🔊 グラス | gurasu |
🔊 컵 | 🔊 コップ | koppu |
🔊 좋아요 | 🔊 喜んで | yorokonde |
🔊 좋아요 | 🔊 いいね | iine |
🔊 무엇을 드실래요? | 🔊 何にしますか? | nani ni shimasu ka ? |
🔊 뭘 마실래? | 🔊 何にする? | nani ni suru ? |
🔊 어떤 음료수가 있어요? | 🔊 飲み物は 何がありますか? | nomimono wa nani ga arimasu ka ? |
🔊 뭐가 있나요? | 🔊 飲み物は 何があるの? | nomimono wa nani ga aru no ? |
🔊 물이랑 과일주스가 있어요 | 🔊 水とフルーツジュースがあります | mizu to furūtsu jūsu ga arimasu |
🔊 물이랑 과일주스가 있어요 | 🔊 水とフルーツジュースがあるよ | mizu to furūtsu jūsu ga aru yo |
🔊 물 | 🔊 水 | mizu |
🔊 얼음 좀 넣어 주시겠어요? | 🔊 すみません、氷をいれて もらえます か? | sumimasen, kōri wo irete morae masu ka ? |
🔊 얼음 | 🔊 氷 | kōri |
🔊 핫쵸코 | 🔊 チョコレート | chokorēto |
🔊 우유 | 🔊 ミルク | miruku |
🔊 우유 | 🔊 牛乳 | gyūnyū |
🔊 차 | 🔊 紅茶 | kōcha |
🔊 커피 | 🔊 コーヒー | kōhī |
🔊 설탕이랑 | 🔊 砂糖 と | satō to |
🔊 크림이랑 | 🔊 クリーム と | kurīmu to |
🔊 포도주 | 🔊 ワイン | wain |
🔊 맥주 | 🔊 ビール | bīru |
🔊 차 한 잔 주세요! | 🔊 紅茶をひとつ お願いします | kōcha wo hitotsu onegai shimasu |
🔊 차 한 잔 주세요! | 🔊 紅茶をひとつ お願い | kōcha wo hitotsu onegai |
🔊 맥주 한 잔 주세요! | 🔊 ビールを一杯 お願いします | bīru wo ippai onegai shimasu |
🔊 맥주 한 잔 주세요! | 🔊 ビールを一杯 お願い | bīru wo ippai onegai |
🔊 무엇을 드시겠어요? | 🔊 何を飲まれますか? | nani wo nomare masu ka ? |
🔊 무엇을 드시겠어요? | 🔊 ご注文をお伺いします | gochūmon wo oukagai shimasu |
🔊 차 두 잔 주세요! | 🔊 紅茶を二つ お願いします! | kōcha wo futatsu onegai shimasu |
🔊 차 두 잔 주세요! | 🔊 紅茶を二つ お願い! | kōcha wo futatsu onegai |
🔊 맥주 두 잔 주세요! | 🔊 ビールを二杯 お願いします | bīru wo nihai onegai shimasu |
🔊 맥주 두 잔 주세요! | 🔊 ビールを二杯 お願い | bīru wo nihai onegai |
🔊 아무것도 안 마실래요 | 🔊 何もいりません、ありがと うございます | nanimo irimasen, arigatō gozaimasu |
🔊 아무것도 안 마실래요 | 🔊 何もいらない、ありがとう | nanimo iranai, arigatō |
🔊 건배 | 🔊 乾杯 | kanpai |
🔊 건배 | 🔊 乾杯 | kanpai |
🔊 계산서 주세요! | 🔊 お勘定お願いします | okanjō onegai shimasu |
🔊 얼마예요? | 🔊 すみません、いくらですか? | sumimasen, ikura desu ka ? |
🔊 이만 원입니다 | 🔊 二七〇〇円 | nisen nanahyaku en |
🔊 제가 살게요 | 🔊 ご馳走します | gochisō shimasu |
🔊 제가 낼게요 | 🔊 おごるよ | ogoru yo |
한국어 | 일본어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 식당 | 🔊 レストラン | resutoran |
🔊 뭐 드시고 싶어요? | 🔊 何か食べたいですか? | nani ka tabe tai desu ka ? |
🔊 뭐 먹을래? | 🔊 何か食べたい? | nani ka tabe tai ? |
🔊 네 | 🔊 はい、食べたいです | hai, tabe tai desu |
🔊 네 | 🔊 うん、食べたい | un, tabe tai |
🔊 먹다 | 🔊 食べる | taberu |
🔊 어디서 먹을까요? | 🔊 どこで 食べれますか? | doko de tabere masu ka ? |
🔊 어디서 먹을까요? | 🔊 どこで 食べれる? | doko de tabere ru ? |
🔊 어디서 점심을 먹을까요? | 🔊 どこで 昼食がとれますか? | doko de chūshoku ga tore masu ka ? |
🔊 어디서 점심을 먹을까요? | 🔊 どこで ランチにする? | doko de ranchi ni suru ? |
🔊 저녁식사 | 🔊 夕食 | yūshoku |
🔊 저녁식사 | 🔊 晩ごはん | bangohan |
🔊 아침식사 | 🔊 朝食 | chōshoku |
🔊 아침식사 | 🔊 朝ごはん | asagohan |
🔊 여기요! | 🔊 すみません! | sumimasen ! |
🔊 메뉴판 좀 갖다 주세요 | 🔊 すみません、メニューをお願い します! | sumimasen, menyū wo onegai shimasu ! |
🔊 메뉴판 여기 있어요 | 🔊 こちらがメニューです! | kochira ga menyū desu |
🔊 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? | 🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか? | niku to sakana, dochira ga tabe tai desu ka ? |
🔊 고기와 생선 중에 뭘 먹을래? | 🔊 肉と魚、どっちが食べたい? | niku to sakana, docchi ga tabe tai ? |
🔊 밥이랑 | 🔊 ご飯と 一緒に | gohan to issho ni |
🔊 면이랑 | 🔊 パスタと 一緒に | pasuta to issho ni |
🔊 감자 | 🔊 ポテト | poteto |
🔊 감자 | 🔊 じゃがいも | jyagaimo |
🔊 야채 | 🔊 野菜 | yasai |
🔊 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 | 🔊 スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 | sukuranburueggu-medamayaki-hanjyukutamago |
🔊 빵 | 🔊 パン | pan |
🔊 버터 | 🔊 バター | batā |
🔊 샐러드 | 🔊 サラダ | sarada |
🔊 디저트 | 🔊 デザート | dezāto |
🔊 과일 | 🔊 フルーツ | furūtsu |
🔊 과일 | 🔊 果物 | kudamono |
🔊 칼 좀 갖다 주세요 | 🔊 すみません、ナイフはありますか? | sumimasen, naifu wa arimasu ka ? |
🔊 네, 갖다 드릴게요 | 🔊 はい、すぐにお持ちいたします | hai, sugu ni omochi shimasu |
🔊 칼 | 🔊 ナイフ | naifu |
🔊 포오크 | 🔊 フォーク | fōku |
🔊 숟가락 | 🔊 スプーン | supūn |
🔊 이건 따뜻한 음식인가요? | 🔊 温かい料理ですか? | atatakai ryōri desu ka ? |
🔊 네. 그리고 아주 매워요. | 🔊 はい、それにとても辛いです! | hai, soreni totemo karai desu ! |
🔊 따뜻하다 | 🔊 温かい | atatakai |
🔊 차갑다 | 🔊 冷たい | tsumetai |
🔊 맵다 | 🔊 辛い | karai |
🔊 전, 생선으로 할게요 | 🔊 魚にします! | sakana ni shimasu ! |
🔊 전, 생선으로 할게요 | 🔊 魚にするよ! | sakana ni suru yo ! |
🔊 저도요 | 🔊 私も | watashi mo |
🔊 저도요 | 🔊 僕も | boku mo |
한국어 | 일본어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 시간이 늦어서 가야해요 | 🔊 もう遅いですね!行かないと! | mou osoi desune! ikanai to ! |
🔊 시간이 늦어서 가야해요 | 🔊 もう、こんな時間!行かないと! | mou kon'na jikan! ikanai to ! |
🔊 다시 만날 수 있을까요? | 🔊 また 会えますか? | mata ae masu ka ? |
🔊 다시 만날 수 있을까요? | 🔊 また会える? | mata ae ru ? |
🔊 네, 그럼요 | 🔊 うん、喜んで | un, yorokonde |
🔊 우리 집 주소예요 | 🔊 この住所に 住んでいます | kono jyūsho ni sunde imasu |
🔊 우리 집 주소예요 | 🔊 ここに 住んでいるよ | |
🔊 전화번호 있어요? | 🔊 電話番号を 教えてくれますか? | denwa bangō wo oshiete kure masu ka ? |
🔊 전화번호 있어요? | 🔊 電話番号を 教えてくれる? | denwa bangō wo oshiete kure ru ? |
🔊 네, 여기있어요 | 🔊 はい、これです | hai kore desu |
🔊 네, 여기있어요 | 🔊 はい、これ | hai kore |
🔊 즐거운 시간을 보냈어요 | 🔊 楽しかったです | tanoshikatta desu |
🔊 즐거운 시간을 보냈어요 | 🔊 楽しかった! | tanoshikatta |
🔊 저도 만나서 반가웠어요 | 🔊 私も、会えて良かったです | watashi mo aete yokatta desu |
🔊 저도 만나서 반가웠어요 | 🔊 私も、会えて良かった | watashi mo aete yokatta |
🔊 조만간에 다시 만나요 | 🔊 近いうちに また会いましょうね | chikai uchi ni mata aimashō ne |
🔊 조만간에 다시 만나요 | 🔊 近いうちに また会おうね | chikai uchi ni mata aō ne |
🔊 저도 그랬음 좋겠네요 | 🔊 そうですね | sō desu ne |
🔊 저도 그랬음 좋겠네요 | 🔊 そうだね | sō da ne |
🔊 안녕히 가세요 | 🔊 さようなら | sayōnara |
🔊 내일 봐요 | 🔊 また明日 | mata ashita |
🔊 잘 가요 | 🔊 バイバイ! | bai bai |
한국어 | 일본어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 감사합니다 | 🔊 ありがとうございます | arigatō gozaimasu |
🔊 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? | 🔊 すみません、 バス停を探しているのですが | sumimasen, basutei wo sagashiteiru no desu ga ? |
🔊 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? | 🔊 すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? | sumimasen, taiyō no machi iki no chikketto wa ikura desu ka? |
🔊 이 기차는 어디로 가나요? | 🔊 すみません、この電車は どこ行きですか? | sumimasen, kono densha wa doko iki desu ka? |
🔊 이 기차는 태양시에 정차하나요? | 🔊 この電車は 太陽の町に 停まりますか? | kono densha wa taiyō no machi ni tomari masu ka? |
🔊 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? | 🔊 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? | taiyō no machi iki no densha wa itsu shuppatsu shimasu ka ? |
🔊 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? | 🔊 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? | taiyō no machi iki no densha wa itsu tsuki masu ka? |
🔊 태양시 가는 표 하나 주세요 | 🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします | taiyō no machi e no kippu wo ichimai onegai shimasu |
🔊 기차 시간표를 아시나요? | 🔊 電車の時刻表は ありますか? | densha no jikokuhyō wa arimasu ka? |
🔊 버스 시간표 | 🔊 バスの時刻表 | basu no jikokuhyō |
🔊 태양시 가는 기차가 어디 있나요? | 🔊 すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? | sumimasen, taiyō no machi iki no densha wa dore desu ka ? |
🔊 저기에 있습니다 | 🔊 あれです | are desu |
🔊 천만에요. 여행 잘 하세요 | 🔊 どういたしまして、良いご旅行を! | dōitashimashite, yoi goryokō wo! |
🔊 카센터 | 🔊 整備工場 | seibi kōjō |
🔊 주유소 | 🔊 ガソリンスタンド | gasorin sutando |
🔊 꽉 채워 주세요 | 🔊 満タンでお願いします | mantan de onegai shimasu |
🔊 자전거 | 🔊 自転車 | jitensha |
🔊 중심지 | 🔊 中心街 | chūshingai |
🔊 교외 | 🔊 郊外 | kōgai |
🔊 이곳은 큰 도시입니다 | 🔊 大都市です | daitoshi desu |
🔊 이곳은 마을입니다 | 🔊 村です | mura desu |
🔊 산 | 🔊 山 | yama |
🔊 호수 | 🔊 湖 | mizu'umi |
🔊 시골, 농촌 | 🔊 田舎 | inaka |
한국어 | 일본어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 호텔 | 🔊 ホテル | hoteru |
🔊 아파트 | 🔊 マンション | manshon |
🔊 환영합니다 | 🔊 いらっしゃいませ! | irasshaimase ! |
🔊 빈 방 있나요? | 🔊 空いてる部屋は ありますか? | aiteru heya wa arimasu ka ? |
🔊 방안에 욕실이 딸려 있나요? | 🔊 部屋にお風呂は 付いていますか? | heya ni ofuro wa tsuite imasu ka ? |
🔊 일인용 침대 두 개를 원하시나요? | 🔊 ツインルームの方が よろしいですか? | tsuin rūmu no hō ga yoroshii desu ka ? |
🔊 이인용 침대 하나를 원하시나요? | 🔊 ダブルルームが よろしいですか? | daburu rūmu ga yoroshii desu ka ? |
🔊 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 | 🔊 お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 | ofuro tsuki no heya - barukonī tsuki - shawā tsuki |
🔊 숙박과 아침식사 포함 | 🔊 朝食付の部屋 | chōshoku tsuki no heya |
🔊 하루 밤에 얼마입니까? | 🔊 一泊 いくらですか? | ippaku ikura desu ka ? |
🔊 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? | 🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください | sumimasen, mazu oheya wo misete kudasai |
🔊 네. 그럼요 | 🔊 はい、もちろん! | hai, mochiron ! |
🔊 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 | 🔊 ありがとう、 とてもいい部屋ですね | arigatō, totemo ii heya desu ne |
🔊 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? | 🔊 では、今晩の予約は できますか? | dewa, konban no yoyaku wa deki masu ka ? |
🔊 저한텐 조금 비싸네요. | 🔊 私には 少し高すぎます、ありがとう | watashi niwa sukoshi takasugi masu, arigatō |
🔊 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? | 🔊 すみません、荷物を預かって もらえますか? | sumimasen, nimotsu wo azukatte morae masu ka ? |
🔊 제 방은 어디 인가요? | 🔊 すみません、僕の部屋は どこですか? | sumimasen, boku no heya wa doko desu ka ? |
🔊 제 방은 어디 인가요? | 🔊 すみません、私の部屋は どこですか? | sumimasen, watashi no heya wa doko desu ka ? |
🔊 이층에 있습니다. | 🔊 二階です | nikai desu |
🔊 엘리베이터가 있나요? | 🔊 エレベーターは ありますか? | erebētā wa ari masu ka ? |
🔊 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 | 🔊 エレベーターは 左手にあります | erebētā wa hidarite ni arimasu |
🔊 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 | 🔊 エレベーターは 右手にあります | erebētā wa migite ni arimasu |
🔊 세탁실이 어디 있나요 | 🔊 コインランドリーは どこにありますか? | koinrandorī wa doko ni arimasu ka ? |
🔊 세탁실은 일층에 있습니다 | 🔊 一階に あります | ikkai ni arimasu |
🔊 일층 | 🔊 一階 | ikkai |
🔊 방 | 🔊 部屋 | heya |
🔊 세탁소 | 🔊 クリーニング店 | kurīningu ten |
🔊 미용실 | 🔊 美容院 | biyōin |
🔊 주차장 | 🔊 駐車場 | chūshajō |
🔊 회의실에서 만날까요? | 🔊 会議室で会いませんか? | kaigishitsu de ai masen ka ? |
🔊 회의실 | 🔊 会議室 | kaigishitsu |
🔊 온수물 수영장 | 🔊 プールは温水です | pūru wa onsui desu |
🔊 수영장 | 🔊 プール | pūru |
🔊 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 | 🔊 すみません、7時に 起こしてください | sumimasen, shichiji ni okoshite kudasai |
🔊 열쇠 좀 주세요 | 🔊 鍵を お願いします | kagi wo onegai shimasu |
🔊 비밀번호 좀 알려 주세요 | 🔊 カードキーを お願いします | kādo kī wo onegai shimasu |
🔊 저에게 연락 온 거 있나요? | 🔊 何か僕宛に伝言は ありますか? | nanika boku ate ni dengon wa arimasu ka ? |
🔊 저에게 연락 온 거 있나요? | 🔊 何か私宛に伝言は ありますか? | nanika watashi ate ni dengon wa arimasu ka ? |
🔊 네. 여기있어요 | 🔊 はい、こちらです | hai, kochira desu |
🔊 아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 | 🔊 いいえ、何も ありません | iie, nanimo arimasen |
🔊 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? | 🔊 どこで 両替できますか? | dokode ryōgae deki masu ka ? |
🔊 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? | 🔊 すみません、両替してもらえ ますか? | sumimasen, ryōgae shite morae masu ka ? |
🔊 네. 얼마 바꾸실 건데요? | 🔊 できますよ、いくら替えましょ うか? | deki masu yo, ikura kae mashō ka ? |
한국어 | 일본어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 사라 있습니까? | 🔊 すみません、サラさんはいますか? | sumimasen, sara san wa imasu ka ? |
🔊 네, 있어요 | 🔊 はい、彼女なら ここに いますよ | hai, kanojyo nara koko ni imasu yo |
🔊 네, 있어요 | 🔊 うん、ここに いるよ | un, koko ni iru yo |
🔊 사라씨는 외출했어요 | 🔊 彼女なら 出かけました | kanojyo nara dekake mashi ta |
🔊 사라씨는 외출했어요 | 🔊 出かけたよ | dekake ta yo |
🔊 핸드폰으로 연락해보세요 | 🔊 彼女の携帯に 電話してみてください | kanojyo no keitai ni denwa shite mite kudasai |
🔊 핸드폰으로 연락해보세요 | 🔊 携帯に 電話してみて | keitai ni denwa shite mite |
🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | 🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか? | kanojyo ga dokoni iru ka shitte imasu ka ? |
🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | 🔊 どこにいるか 知ってる? | dokoni iru ka shitte ru ? |
🔊 직장에 갔어요 | 🔊 彼女の会社にいますよ | kanojyo no kaisha ni imasu yo |
🔊 일하러 갔어요 | 🔊 会社にいるよ | kaisha ni iru yo |
🔊 집에 있어요 | 🔊 彼女の自宅にいますよ | kanojyo no jitaku ni imasu yo |
🔊 집에 있어요 | 🔊 自宅にいるよ | jitaku ni iru yo |
🔊 쥴리앙 있습니까? | 🔊 すみません、ジュリアンさん はいますか? | sumimasen, jurian san wa imasu ka ? |
🔊 네, 있어요 | 🔊 はい、彼なら ここに いますよ | hai, kare nara koko ni imasu yo |
🔊 네, 있어요 | 🔊 うん、ここに いるよ | un, koko ni iru yo |
🔊 줄리앙씨는 외출했어요 | 🔊 彼なら 出かけました | karenara dekake mashi ta |
🔊 줄리앙씨는 외출했어요 | 🔊 出かけたよ | dekake ta yo |
🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | 🔊 彼が どこにいるか 知っていますか? | kare ga dokoni iru ka shitte imasu ka ? |
🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | 🔊 どこにいるか 知ってる? | dokoni iru ka shitte ru ? |
🔊 핸드폰으로 연락해보세요 | 🔊 彼の携帯に 電話してみてください | kare no keitai ni denwa shite mite kudasai |
🔊 핸드폰으로 연락해보세요 | 🔊 携帯に 電話してみて | keitai ni denwa shite mite |
🔊 직장에 갔어요 | 🔊 彼の会社にいますよ | kare no kaisha ni imasu yo |
🔊 일하러 갔어요 | 🔊 会社にいるよ | kaisha ni iru yo |
🔊 집에 있어요 | 🔊 彼の自宅にいますよ | kare no jitaku ni imasu yo |
🔊 집에 있어요 | 🔊 自宅にいるよ | jitaku ni iru yo |
한국어 | 일본어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 해변 | 🔊 ビーチ | bīchi |
🔊 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? | 🔊 どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? | dokode bīchi bōru ga kaeru ka shitte masu ka ? |
🔊 이리로 가시면 가게가 있습니다 | 🔊 この方向に進めば 店があ りますよ | kono hōkō ni susumeba mise ga arimasu yo |
🔊 물놀이 공 | 🔊 ビーチボール | bīchi bōru |
🔊 쌍안경 | 🔊 双眼鏡 | sōgankyō |
🔊 챙 달린 모자 | 🔊 帽子 | bōshi |
🔊 수건 | 🔊 タオル | taoru |
🔊 샌달 | 🔊 サンダル | sandaru |
🔊 물통 | 🔊 バケツ | baketsu |
🔊 썬크림 | 🔊 日焼けどめクリーム | hiyakedome kurīmu |
🔊 수영 팬티 | 🔊 海水パンツ | kaisui pantsu |
🔊 썬그라스 | 🔊 サングラス | sangurasu |
🔊 새우, 조개류 | 🔊 甲殻類 | kōkakurui |
🔊 햇빛을 쬐다 | 🔊 日光浴をする | nikkōyoku wo suru |
🔊 양지바른 | 🔊 晴れた | hareta |
🔊 일몰 | 🔊 日没 | nichibotsu |
🔊 파라솔 | 🔊 パラソル | parasoru |
🔊 해 | 🔊 太陽 | taiyō |
🔊 그늘 | 🔊 日陰 | hikage |
🔊 일광욕 | 🔊 日射病 | nisshabyō |
🔊 여기서 수영하면 위험한가요? | 🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか? | koko de oyogu no wa abunai desu ka ? |
🔊 여기서 수영하면 위험한가요? | 🔊 ここで泳ぐの 危ない? | koko de oyogu no abunai ? |
🔊 아니요. 위험하지 않아요 | 🔊 いいえ、危なくないですよ | iie, abunaku nai desu yo |
🔊 아니요. 위험하지 않아요 | 🔊 ううん、危なくないよ | uun, abunaku nai yo |
🔊 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 | 🔊 はい、ここで泳ぐのは 禁止されています | hai, koko de oyogu no wa kinshi sarete imasu |
🔊 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 | 🔊 うん、ここで泳ぐの 禁止されてるよ | un, koko de oyogu no kinshi sareteru yo |
🔊 수영하다 | 🔊 泳ぐ | oyogu |
🔊 수영 | 🔊 水泳 | suiei |
🔊 파도 | 🔊 波 | nami |
🔊 바다 | 🔊 海 | umi |
🔊 모래 언덕 | 🔊 砂丘 | sakyū |
🔊 모래 | 🔊 砂 | suna |
🔊 내일 일기예보는 어떤가요? | 🔊 明日の天気予報はどうですか? | ashita no tenki yohō wa dō desu ka ? |
🔊 내일 일기예보는 어떤가요? | 🔊 明日の天気予報はどう? | ashita no tenki yohō wa dō ? |
🔊 날씨가 바뀔 거예요 | 🔊 天気は変わるみたいです | tenki wa kawaru mitai desu |
🔊 날씨가 바뀔 거예요 | 🔊 天気は変わるみたい | tenki wa kawaru mitai |
🔊 비가 올 거예요 | 🔊 雨が降るみたいです | ame ga furu mitai desu |
🔊 비가 올 거예요 | 🔊 雨が降るみたい | ame ga furu mitai |
🔊 해가 뜰거예요 | 🔊 晴れるみたいです | hareru mitai desu |
🔊 해가 뜰거예요 | 🔊 晴れるみたい | hareru mitai |
🔊 바람이 많이 불 거예요 | 🔊 風が強いみたいです | kaze ga tsuyoi mitai desu |
🔊 바람이 많이 불 거예요 | 🔊 風が強いみたい | kaze ga tsuyoi mitai |
🔊 수영복 | 🔊 水着 | mizugi |
한국어 | 일본어 | 발음 |
---|---|---|
🔊 저 좀 도와주시겠어요? | 🔊 すみません、 助けてもらえますか? | sumimasen, tasukete morae masu ka ? |
🔊 나 좀 도와줘 | 🔊 すみません、 ちょっといいですか? | sumimasen, chotto ii desu ka |
🔊 길을 잃어버렸어요 | 🔊 道に迷っているんです | michi ni mayotte irun desu |
🔊 무슨 일이신가요? | 🔊 何かお探しですか? | nani ka osagashi desu ka ? |
🔊 무슨 일이신가요? | 🔊 何にしましょうか? | nani ni shimashō ka ? |
🔊 무슨 일이 일어났지요? | 🔊 どうしたのですか? | dōshita no desu ka ? |
🔊 통역사를 어디서 구할 수 있나요? | 🔊 通訳は どこで頼めますか? | tsūyaku wa doko de tanome masu ka ? |
🔊 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? | 🔊 最寄の薬局は どこですか? | moyori no yakkyoku wa doko desu ka ? |
🔊 의사 좀 불러 주세요 | 🔊 すみません、医者を呼ん でもらえますか? | sumimasen, isha wo yonde morae masu ka ? |
🔊 무슨 치료를 받고 계신가요? | 🔊 今 何かの治療をうけていますか? | ima nanikano chiryō wo ukete imasu ka ? |
🔊 병원 | 🔊 病院 | byōin |
🔊 약국 | 🔊 薬局 | yakkyoku |
🔊 의사 | 🔊 医者 | isha |
🔊 의료 서비스 | 🔊 医療サービス | iryō sābisu |
🔊 제 신분증을 잃어버렸어요 | 🔊 身分証明書を失くしました | mibun shōmeisho wo nakushi mashita |
🔊 제 신분증을 도난 당했어요 | 🔊 身分証明書を盗まれました | mibun shōmeisho wo nusumare mashita |
🔊 분실물 보관소 | 🔊 お忘れ物預かり所 | owasuremono azukarisho |
🔊 구조대 | 🔊 救護所 | kyūgosho |
🔊 비상구 | 🔊 非常口 | hijyōguchi |
🔊 경찰서 | 🔊 警察 | keisatsu |
🔊 신분증명서 | 🔊 身分証明書 | mibun shōmeisho |
🔊 현금 | 🔊 お金 | okane |
🔊 여권 | 🔊 パスポート | pasupōto |
🔊 짐 | 🔊 荷物 | nimotsu |
🔊 아니요, 괜찮습니다 | 🔊 結構です、ありがとう | kekkō desu, arigatō |
🔊 저 좀 가만히 내버려 두세요 | 🔊 ほっといてください! | hottoite kudasai! |
🔊 저 좀 가만히 내버려 두세요 | 🔊 ほっといて! | hottoite! |
🔊 저리 가세요! | 🔊 あっちに行ってください! | acchi ni itte kudasai! |
🔊 저리 가세요! | 🔊 あっちに行って! | acchi ni itte ! |