亚美尼亚语词汇,适合初学者和旅行者

1 - 主要的表达方式
汉语 亚美尼亚语 发音
🔊 你好 🔊 Բարև Barev
🔊 你好 🔊 Բարև Barev Dzez
🔊 晚上好 🔊 Բարի երեկո Bari ereko
🔊 再见 🔊 Ցտեսություն Tstesutyun
🔊 再见 🔊 Ցտեսություն Hadjorutyun
🔊 回头见 🔊 Առայժմ Arayjm
🔊 是 🔊 Այո Ayo
🔊 不是 🔊 Ոչ Votch
🔊 请 🔊 Կներեք Knerek
🔊 谢谢 🔊 Շնորհակալություն Shnorhakalutyun
🔊 非常感谢! 🔊 Շնորհակալություն Shnorhakalutyun
🔊 谢谢您的帮助 🔊 Շնորհակալություն օգնության համար Shnorhakalutyun ognutyan hamar
🔊 没关系 🔊 Խնդրեմ Xndrem
🔊 没关系 🔊 Խնդրեմ Tcharjé
🔊 好 🔊 Եղավ Erav
🔊 好 🔊 Եղավ Lav
🔊 多少钱? 🔊 Ներողություն, ինչ արժե՞ Nerorutyun, intch arje?
🔊 对不起! 🔊 Ներողություն Nerorutyun
🔊 对不起! 🔊 Ներողություն Knereq
🔊 我不懂 🔊 Չեմ հասկանում Tchem haskanum
🔊 我懂了 🔊 Հասկացա Haskatsa
🔊 我不知道 🔊 Չգիտեմ Tchgitem
🔊 禁止 🔊 Արգելվում է Argelvum e
🔊 请问洗手间在哪里? 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է զուգարանը Nerorutyun, vorter e zugarany ?
🔊 新年好! 🔊 Շնորհավոր Նոր տարի Shnorhavor Nor tari
🔊 新年好! 🔊 Շնորհավոր Նոր տարի Snorhavor amanor
🔊 生日快乐! 🔊 Ծնունդդ շնորհավոր Cnundd shnorhavor
🔊 节日快乐! 🔊 Հաճելի տոներ Hatcheli toner
🔊 祝贺您! 🔊 Շնորհավորում եմ Shnorhavorum em
2 - 对话
汉语 亚美尼亚语 发音
🔊 你好。最近怎么样? 🔊 Բարև: Ինչպե՞ս ես Barev: Intchpes es?
🔊 我很好,谢谢。 🔊 Բարև: Լավ եմ, շնորհակալություն Barev: Lav em, shnorhakalutyun
🔊 你会说亚美尼亚语吗? 🔊 Դու խոսու՞մ ես հայերեն Du khosum es hayeren
🔊 不,我不会说亚美尼亚语 🔊 Ոչ, ես չեմ խոսում հայերեն Votch, yes tchem khosum hayeren
🔊 仅仅一点点 🔊 Միայն մի քիչ Miayn mi qitch
🔊 你来自哪个国家? 🔊 Ո՞ր երկրից ես Vor yerkric es?
🔊 你持有哪国国籍? 🔊 Ի՞նչ ազգության ես Intch azgutyan es?
🔊 我是中国人 🔊 Ես չինացի եմ Yes tchinatsi em
🔊 你住在这里吗? 🔊 Իսկ դու, այստե՞ղ ես ապրում Isk du, ayster es aprum?
🔊 对,我住在这里 🔊 Այո, այստեղ եմ ապրում Ayo, ayster em aprum
🔊 我叫萨拉,你呢? 🔊 Անունս Սառա է, իսկ քո՞նը Anuns Sara e, isk qony?
🔊 我叫朱力安 🔊 Ժյուլիեն Julien
🔊 你在这里干什么? 🔊 Ի՞նչ ես անում այստեղ Inch es anum ayster?
🔊 我在休假 🔊 Արձակուրդ եմ եկել Ardzakurd em ekel
🔊 我们在休假 🔊 Արձակուրդ ենք եկել Ardzakurd enq ekel
🔊 我在出差 🔊 Գործնական այցով եմ եկել Gortsnakan aytsov em ekel
🔊 我在这里工作 🔊 Այստեղ եմ աշխատում Ayster em ashxatum
🔊 我们在这里工作 🔊 Այստեղ ենք աշխատում Ayster enq ashxatum
🔊 哪里有比较好的餐厅? 🔊 Ուտելու ի՞նչ լավ տեղեր կան Utelu intch lav terer kan?
🔊 附近有博物馆吗? 🔊 Մոտակայքում թանգարան կա՞ Motakayqum tangaran ka?
🔊 到哪里能上网? 🔊 Որտեղ կարելի է միանալ Ինտերնետին Vorter kareli e mianal Internetin?
3 - 学习
汉语 亚美尼亚语 发音
🔊 我懂了 🔊 Հասկացա Haskatsa
🔊 你想学一点词汇吗? 🔊 Ցանկանու՞մ ես մի քանի բառ սովորել Tsankanum es mi qani bar sovorel?
🔊 好的! 🔊 Այո, իհարկե Ayo, iharke
🔊 这个怎么称呼? 🔊 Ինչպե՞ս է սա կոչվում Inchpes e sa kotchvum?
🔊 这是一张桌子 🔊 Սա սեղան է Sa seran e
🔊 桌子,你懂吗? 🔊 Սեղան, հասկանու՞մ ես Seran, haskanum es?
🔊 请你重复一遍,好吗? 🔊 Խնդրում եմ կրկնել Xndrum em krknel
🔊 你能说得慢一点吗? 🔊 Կարո՞ղ ես մի քիչ ավելի դանդաղ խոսել Karor es mi qich aveli dandar xosel ?
🔊 你能写下来吗? 🔊 Խնդրում եմ, կարո՞ղ ես դա գրել Xndrum em, karor es da grel ?
4 - 颜色
汉语 亚美尼亚语 发音
🔊 我很喜欢这张桌子的颜色 🔊 Այս սեղանի գույնն ինձ դուր է գալիս Ays serani guynn indz dur e galis
🔊 这是红色的 🔊 Կարմիր է Karmir e
🔊 蓝色 🔊 Կապույտ Kapuyt
🔊 黄色 🔊 Դեղին Derin
🔊 白色 🔊 Սպիտակ Spitak
🔊 黑色 🔊 Սև Sev
🔊 绿色 🔊 Կանաչ Kanatch
🔊 橙色 🔊 Նարնջագույն Narndjaguyn
🔊 紫色 🔊 Մանուշակագույն Manushakaguyn
🔊 灰色 🔊 Մոխրագույն Mokhraguyn
5 - 数字
汉语 亚美尼亚语 发音
🔊 零 🔊 Զրո Zro
🔊 一 🔊 Մեկ Mek
🔊 二 🔊 Երկու Erku
🔊 三 🔊 Երեք Ereq
🔊 四 🔊 Չորս Tchors
🔊 五 🔊 Հինգ Hing
🔊 六 🔊 Վեց Vets
🔊 七 🔊 Յոթ Yot
🔊 八 🔊 Ութ Ut
🔊 九 🔊 Ինը Iny
🔊 十 🔊 Տաս Tas
🔊 十一 🔊 Տասնմեկ Tasnmek
🔊 十二 🔊 Տասներկու Tasnerku
🔊 十三 🔊 Տասներեք Tasnereq
🔊 十四 🔊 Տասնչորս Tasntchors
🔊 十五 🔊 Տասնհինգ Tasnhing
🔊 十六 🔊 Տասնվեց Tasnvets
🔊 十七 🔊 Տասնյոթ Tasnyot
🔊 十八 🔊 Տասնութ Tasnut
🔊 十九 🔊 Տասնինը Tasniny
🔊 二十 🔊 Քսան Qsan
🔊 二十一 🔊 Քսանմեկ Qsanmek
🔊 二十二 🔊 Քսաներկու Qsanerku
🔊 二十三 🔊 Քսաներեք Qsanereq
🔊 二十四 🔊 Քսանչորս Qsantchors
🔊 二十五 🔊 Քսանհինգ Qsanhing
🔊 二十六 🔊 Քսանվեց Qsanvets
🔊 二十七 🔊 Քսանյոթ Qsanyot
🔊 二十八 🔊 Քսանութ Qsanut
🔊 二十九 🔊 Քսանինը Qsaniny
🔊 三十 🔊 Երեսուն Eresun
🔊 三十一 🔊 Երեսունմեկ Eresunmek
🔊 三十二 🔊 Երեսուներկու Eresunerku
🔊 三十三 🔊 Երեսուներեք Eresunereq
🔊 三十四 🔊 Երեսունչորս Eresuntchors
🔊 三十五 🔊 Երեսունհինգ Eresunhing
🔊 三十六 🔊 Երեսունվեց Eresunvets
🔊 四十 🔊 Քառասուն Qarasun
🔊 五十 🔊 Հիսուն Hisun
🔊 六十 🔊 Վաթսուն Vatsun
🔊 七十 🔊 Յոթանասուն Yotanasun
🔊 八十 🔊 Ութսուն utsun
🔊 九十 🔊 Իննսուն Innsun
🔊 一百 🔊 Հարյուր Haryur
🔊 一百零五 🔊 Հարյուր հինգ Haryur hing
🔊 二百 🔊 Երկու հարյուր Erku haryur
🔊 三百 🔊 Երեք հարյուր Ereq haryur
🔊 四百 🔊 Չորս հարյուր Tchors haryur
🔊 一千 🔊 Հազար Hazar
🔊 一千五百 🔊 Հազար հինգ հարյուր Hazar hing haryur
🔊 二千 🔊 Երկու հազար Yerku hazar
🔊 一万 🔊 Տաս հազար Tas hazar
6 - 时态参考标记
汉语 亚美尼亚语 发音
🔊 你什么时候到的? 🔊 Ե՞րբ ես եկել այստեղ Yerb es yekel ayster?
🔊 今天 🔊 Այսօր Aysor
🔊 昨天 🔊 Երեկ Yerek
🔊 两天前 🔊 Երկու օր առաջ Yerku or araj
🔊 你呆多久呢? 🔊 Որքա՞ն ժամանակ ես մնալու Vorqan jhamanak es mnalu
🔊 我明天走 🔊 Ես վաղը մեկնում եմ Yes vary meknum em
🔊 我后天走 🔊 Ես մեկնում եմ վաղը չէ մյուս օրը Yes meknum em vary tche myus ory
🔊 我三天后走 🔊 Ես մեկնում եմ երեք օրից Es meknum em ereq oric
🔊 星期一 🔊 Երկուշաբթի Yerkushabti
🔊 星期二 🔊 Երեքշաբթի Yereqshabti
🔊 星期三 🔊 Չորեքշաբթի Tchoreqshabti
🔊 星期四 🔊 Հինգշաբթի Hingshabti
🔊 星期五 🔊 Ուրբաթ Urbat
🔊 星期六 🔊 Շաբաթ Shabat
🔊 星期天 🔊 Կիրակի Kiraki
🔊 1月 🔊 Հունվար Hunvar
🔊 2月 🔊 Փետրվար Petrvar
🔊 3月 🔊 Մարտ Mart
🔊 4月 🔊 Ապրիլ April
🔊 5月 🔊 Մայիս Mayis
🔊 6月 🔊 Հունիս Hunis
🔊 7月 🔊 Հուլիս Hulis
🔊 8月 🔊 Օգոստոս Ogostos
🔊 9月 🔊 Սեպտեմբեր September
🔊 10月 🔊 Հոկտեմբեր Hoktember
🔊 11月 🔊 Նոյեմբեր Noyember
🔊 12月 🔊 Դեկտեմբեր Dektember
🔊 你几点出发? 🔊 Ժամը քանիսի՞ն ես դու մեկնում Jhamy qanisin es du meknum?
🔊 早晨...八点 🔊 Առավոտյան, ժամը ութին Aravotyan, jamy utin
🔊 早晨... 八点十五分 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց տասնհինգին Aravotyan, jamy utn anc tasnhingin
🔊 早晨... 八点三十分 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց երեսունին Aravotyan, jhamy utn anc eresunin
🔊 早晨... 八点四十五分 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց քառասուն հինգին Aravotyan, jamy utn anc qarasun hingin
🔊 晚上... 十八点 🔊 Երեկոյան, ժամը տասնութին Yerekoyan, jamy tasnutin
🔊 我迟到了 🔊 Ես ուշանում եմ Yes ushanum em
7 - 出租车
汉语 亚美尼亚语 发音
🔊 出租车! 🔊 Տաքսի' Taksi
🔊 你到哪里去? 🔊 Ու՞ր եք ցանկանում գնալ ur eq tsankanum gnal?
🔊 我去火车站 🔊 Ես գնում եմ կայարան yes gnum em kayaran
🔊 我要去日夜旅馆 🔊 Ես գնում եմ Գիշեր և Ցերեկ հյուրանոց yes gnum em Gisher & Cerek hyuranots
🔊 您能送我去机场吗? 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ օդանավակայան տանել Karor eq indz odanavakayan tanel?
🔊 您能帮我提行李吗? 🔊 Կարո՞ղ եք ուղեբեռս վերցնել Karor eq urebers vertsel?
🔊 离这儿远吗? 🔊 Այստեղից հեռու՞ է Aysterits heru e?
🔊 不远,就在旁边 🔊 Ոչ, շատ մոտ է Votch, shat mot e
🔊 有一点儿远 🔊 Այո, մի քիչ հեռու է Ayo, mi qitch heru e
🔊 多少钱? 🔊 Որքա՞ն դա կարժենա Vorqan da karjhena?
🔊 请送我去这里 🔊 Տարեք ինձ այս տեղը, խնդրում եմ Tareq indz ays tery, xndrum em
🔊 朝右边 🔊 Դեպի աջ Depi adj
🔊 朝左边 🔊 Դեպի ձախ Depi dzakh
🔊 笔直走 🔊 Ուղիղ urir
🔊 到了 🔊 Այստեղ է Ayster e
🔊 在那儿 🔊 Այս կողմով Ays kormov
🔊 停! 🔊 Կանգնե'ք Kangneq
🔊 停! 🔊 Կանգնե'ք Stop
🔊 慢慢来别着急 🔊 Մի' շտապեք Mi shtapeq
🔊 您能给我开张发票吗? 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ կտրոն տալ Karor eq indz ktron tal?
8 - 家庭
汉语 亚美尼亚语 发音
🔊 你这儿有亲戚吗? 🔊 Այստեղ ընտանիք ունե՞ս Ayster yntaniq unes?
🔊 我的父亲 🔊 Հայրս Hayrs
🔊 我的母亲 🔊 Մայրս Mayrs
🔊 我的儿子 🔊 Որդիս Vordis
🔊 我的儿子 🔊 Որդիս Tras
🔊 我的女儿 🔊 Դուստրս Dustrs
🔊 我的女儿 🔊 Դուստրս Ardjiks
🔊 一个哥哥 🔊 Եղբայր Yerbayr
🔊 一个姐姐 🔊 Քույր Quyr
🔊 一个朋友 🔊 Ընկեր Ynker
🔊 一个朋友 🔊 Ընկերուհի Ynkeruhi
🔊 我的男朋友 🔊 Ընկերս Ynkers
🔊 我的女朋友 🔊 Ընկերուհիս Ynkeruhis
🔊 我的丈夫 🔊 Ամուսինս Amusins
🔊 我的妻子 🔊 Կինս Kins
9 - 情感
汉语 亚美尼亚语 发音
🔊 我很喜欢你的国家 🔊 Ես շատ եմ սիրում քո երկիրը Yes shat em sirum qo erkiry
🔊 我喜欢你 🔊 Ես սիրում եմ քեզ Yes sirum em qez
🔊 我很幸福 🔊 Ես երջանիկ եմ Yes erdjanik em
🔊 我很难过 🔊 Ես տխուր եմ Yes txur em
🔊 我在这里感觉很好 🔊 Ես ինձ այստեղ լավ եմ զգում Yes indz ayster lav em zgum
🔊 我很冷 🔊 Ես մրսում եմ Yes mrsum em
🔊 我很热 🔊 Ես շոգում եմ Yes shogum em
🔊 太大了 🔊 Մեծ է Mets e
🔊 太小了 🔊 Փոքր է Poqr e
🔊 非常好 🔊 Հիանալի է Hianali e
🔊 今晚你想出去吗? 🔊 Ցանկանու՞մ ես մի տեղ գնալ այս երեկո Tsankanum es mi ter gnal ays ereko?
🔊 我今晚想出去 🔊 Կցանկանայի մի տեղ գնալ այս երեկո Ktsankanayi mi terh gnal ays ereko
🔊 这是个好主意 🔊 Լավ միտք է Lav mitq e
🔊 我想好好玩玩 🔊 Ցանկանում եմ զվարճանալ Tsankanum em zvartchanal?
🔊 这不是个好主意 🔊 Լավ միտք չէ Lav mitq tche
🔊 今晚我不想出去 🔊 Այս երեկո դուրս գալու ցանկություն չունեմ Ays ereko durs galu tsankutyun tchunem
🔊 我想休息 🔊 Ցանկանում եմ հանգստանալ Tsankanum em hangstanal
🔊 我想休息 🔊 Ցանկանում եմ հանգստանալ Uzum em hangstanal
🔊 你想做运动吗? 🔊 Կցանկանայի՞ր սպորտով զբաղվել Ktsankanayir sportov zbarvel?
🔊 是的,我想好好放松一下! 🔊 Այո, ինձ պետք է լիցքաթափվել Ayo, indz petq e litsqatapvel
🔊 我打网球 🔊 Ես թենիս եմ խաղում Yes tenis em xarum
🔊 不,谢谢,我很累 🔊 Ոչ, շնորհակալություն: Ես բավականին հոգնած եմ Votch, shnorhakalutyun: Es bavakanin hognats em
10 - 酒吧
汉语 亚美尼亚语 发音
🔊 酒吧 🔊 Բար Bar
🔊 你要不要喝点什么? 🔊 Կցանկանա՞ս մի բան խմել Ktsnkanas mi ban xmel?
🔊 喝 🔊 Խմել Xmel
🔊 杯子 🔊 Բաժակ Bajak
🔊 好的,谢谢 🔊 Հաճույքով Hatchuyqov
🔊 你喝什么? 🔊 Ի՞նչ ես վերցնում Intch es vercnum?
🔊 有些什么可以喝的? 🔊 Խմելու ի՞նչ կա Xmelu intch ka?
🔊 有矿泉水,还有果汁 🔊 Կա ջուր կամ մրգի հյութ Ka djur kam mrgi hyut
🔊 水 🔊 Ջուր Djur
🔊 能加点冰块吗? 🔊 Կարող ե՞ք սառույց ավելացնել Karor eq saruyc avelacnel?
🔊 冰块 🔊 Սառույց Saruyc
🔊 巧克力 🔊 Շոկոլադ Shokolad
🔊 牛奶 🔊 Կաթ Kat
🔊 茶 🔊 Թեյ Tey
🔊 咖啡 🔊 Սուրճ Surtch
🔊 咖啡 🔊 Սուրճ Kofe
🔊 加糖 🔊 Շաքարով Shaqarov
🔊 加奶油 🔊 Սերուցքով Serutsqov
🔊 葡萄酒 🔊 Գինի Gini
🔊 啤酒 🔊 Գարեջուր Garedjur
🔊 请给我一杯茶 🔊 Թեյ, խնդրեմ Tey, xndrem
🔊 请给我一杯啤酒 🔊 Գարեջուր, խնդրեմ Garedjur, xndrem
🔊 您想要喝什么? 🔊 Ի՞նչ եք ցանկանում խմել Inch eq cankanum xmel
🔊 请给我两杯茶 🔊 Երկու թեյ, խնդրեմ Erku tey, xndrem
🔊 请给我两杯啤酒 🔊 Երկու գարեջուր, խնդրեմ Erku garedjur, xndrem
🔊 什么也不用,谢谢 🔊 Ոչ մի բան, շնորհակալություն Votch mi ban, shnorhakalutyun
🔊 干杯 🔊 Կենացդ Kenatsd
🔊 为健康干杯! 🔊 Կենաց Kenats
🔊 我要买单 🔊 Հաշիվը, խնդրե'մ Hashivy, xndre'm
🔊 一共多少钱? 🔊 Որքա՞ն պետք է Ձեզ վճարեմ Vorqan petq e Dzez vtcharem?
🔊 二十欧元 🔊 Քսան եվրո Qsan evro
🔊 我请你 🔊 Ես քեզ հրավիրում եմ Yes qez hravirum em
11 - 饭店
汉语 亚美尼亚语 发音
🔊 餐馆 🔊 Ռեստորան Restoran
🔊 你想吃点东西吗? 🔊 Ուտել ցանկանու՞մ ես utel cankanum es?
🔊 是的,我想吃点东西 🔊 Այո, ցանկանում եմ Ayo, cankanum em
🔊 吃饭 🔊 Ուտել utel
🔊 我们到哪里去吃饭? 🔊 Որտե՞ղ կարող ենք ուտել Vorter karor enq utel?
🔊 我们到哪里去吃午饭? 🔊 Որտե՞ղ կարող ենք ճաշել Vorter karor enq tchashel?
🔊 晚餐 🔊 Ընթրիք Yntriq
🔊 早餐 🔊 Նախաճաշ Naxatchash
🔊 对不起,打扰一下! 🔊 Ներողություն Nerorutyun
🔊 请给我菜单 🔊 Ճաշացանկը, խնդրեմ Tchashacanky, xndrem
🔊 这是菜单! 🔊 Ահա ճաշացանկը Aha tchashacanky
🔊 你喜欢吃什么?肉还是鱼? 🔊 Ի՞նչ ես նախընտրում ուտել: Միս թե ձուկ Inch es naxyntrum utel: Mis te dzuk?
🔊 再加饭 🔊 Բրնձով Brndzov
🔊 再加意大利面 🔊 Մակարոնով Makaronov
🔊 土豆 🔊 Կարտոֆիլ Kartofil
🔊 蔬菜 🔊 Բանջարեղեն Bandjareren
🔊 炒蛋-荷包蛋-还是白煮蛋? 🔊 Օմլետ,աչք-ձվածեղ կամ թերխաշ ձու omlet, atchk-dzvatser kam terxash dzu
🔊 面包 🔊 Հաց Hac
🔊 黄油 🔊 Կարագ Karag
🔊 一份色拉 🔊 Աղցան Artsan
🔊 一份甜点 🔊 Աղանդեր Arander
🔊 水果 🔊 Միրգ Mirg
🔊 请问您有刀吗? 🔊 Ներողություն, դանակ ունե՞ք Nerorutyun, danak uneq?
🔊 有,我马上去拿 🔊 Այո, հիմա կբերեմ Ayo, hima kberem
🔊 刀 🔊 Դանակ Danak
🔊 叉 🔊 Պատառաքաղ Pataraqar
🔊 勺子 🔊 Գդալ Gdal
🔊 这是热菜吗? 🔊 Սա տա՞ք ճաշատեսակ է Sa taq tchashatesak e?
🔊 是的,而且很辣! 🔊 Այո, և շատ կծու Ayo, ev shat ktsu
🔊 热 🔊 Տաք Taq
🔊 冷 🔊 Սառը Sary
🔊 辣 🔊 Կծու Ktsu
🔊 我要一份鱼! 🔊 Ես կվերցնեմ ձուկ Es kvercnem dzuk
🔊 我也一样 🔊 Ես նույնպես Yes nuynpes
12 - 离开
汉语 亚美尼亚语 发音
🔊 天晚了!我要走了! 🔊 Արդեն ուշ է: Ես պետք է գնամ Arden ush e: Es petq e gnam
🔊 我们能再见面吗? 🔊 Կարո՞ղ ենք կրկին հանդիպել Karor enq krkin handipel?
🔊 当然,我非常愿意 🔊 Այո, հաճույքով Ayo, hatchuyqov
🔊 这是我的住址 🔊 Ես ապրում եմ այս հասցեում Yes aprum em ays hasceum
🔊 有没有电话号码? 🔊 Հեռախոսահամար ունե՞ս Herakhosahamar unes?
🔊 有,在这里 🔊 Այո, ահա այն Ayo, aha ayn
🔊 和你过得非常愉快 🔊 Ես հաճելի ժամանակ անցկացրեցի քեզ հետ Es hatcheli jhamanak antskatsretsi qez het
🔊 我也是,很高兴认识你 🔊 Ինձ նույնպես հաճելի էր մեր հանդիպումը Indz nuynpes hatcheli er mer handipumy
🔊 希望我们不久能再相见 🔊 Շուտով կրկին կհանդիպենք Shutov krkin khandipenq
🔊 我也希望是这样 🔊 Ես նույնպես հուսով եմ Es nuynpes husov em
🔊 再见! 🔊 Ցտեսությու'ն Tstesutyun
🔊 明天见! 🔊 Մինչ վաղը Minch vaghy
🔊 再见! 🔊 Առա'յժմ Arayjhm
13 - 交通
汉语 亚美尼亚语 发音
🔊 谢谢 🔊 Շնորհակալություն Shnorhakalutyun
🔊 对不起!你知道汽车站在哪里吗 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է ավտոբուսի կանգառը Nerorutyun, vorter e avtobusi kangary?
🔊 请问到太阳城的车票价格是多少? 🔊 Ի՞նչ արժե Արևի քաղաքի տոմսը Intch arjhe Arevi qaraqi tomsy?
🔊 请问这列火车去什么地方? 🔊 Ներողություն, ու՞ր է մեկնում այս գնացքը Nerorutyun, ur e meknum ays gnatsky?
🔊 这列火车在太阳城停吗? 🔊 Այս գնացքը Արևի քաղաքում կանգնու՞մ է Ays gnatsky Arevi qaraqum kangnum e?
🔊 去太阳城的火车什么时候开? 🔊 Ե՞րբ է մեկնում Արևի քաղաքի գնացքը Yerb e meknum Arevi qaraqi gnatsky?
🔊 去太阳城的火车什么时候到? 🔊 Ե՞րբ է ժամանում Արևի քաղաքի գնացքը Yerb e jamanum Arevi qaraqi gnatsky?
🔊 我要一张去太阳城的票 🔊 Տվե'ք ինձ Արևի քաղաքի մեկ տոմս, խնդրեմ Tveq indz Arevi qaraqi mek toms, xndrem
🔊 您有列车时刻表吗? 🔊 Գնացքների չվացուցակ ունե՞ք Gnatskneri tchvatsutsak uneq?
🔊 汽车时刻表 🔊 Ավտոբուսների չվացուցակ Avtobusneri tchvatsutsak
🔊 请问哪列火车是去太阳城的? 🔊 Ո՞րն է Արևի քաղաք մեկնող գնացքը Vorn e Arevi qarhaq meknor gnatsky?
🔊 就是这列 🔊 Ահա, այս Aha, ays
🔊 不客气,祝您旅途愉快 🔊 Չարժե: Բարի ճանապարհ Tcharje: Bari tchanaparh
🔊 修车库 🔊 Ավտոսպասարկման կայան Avtospasarkman kayan
🔊 加油站 🔊 Բենզալցակայան Benzaltsakayan
🔊 请给我油箱加满 🔊 Խնդրում եմ լիցքավորել Xndrum em litsqavorel
🔊 自行车 🔊 Հեծանիվ Hetsaniv
🔊 市中心 🔊 Քաղաքի կենտրոն Qaraqi kentron
🔊 郊区 🔊 Արվարձան Arvardzan
🔊 这是个大城市 🔊 Սա մեծ քաղաք է Sa mets qaraq e
🔊 这是个村庄 🔊 Սա գյուղ է Sa gyur e
🔊 一座山 🔊 Սար Sar
🔊 一座山 🔊 Սար Ler
🔊 一条湖 🔊 Լիճ Litch
🔊 乡村 🔊 Գյուղ Gyur
14 - 宾馆
汉语 亚美尼亚语 发音
🔊 酒店 🔊 Հյուրանոց Hyuranots
🔊 公寓 🔊 Բնակարան Bnakaran
🔊 欢迎 🔊 Բարի' գալուստ Bari galust
🔊 您这儿有空房间吗? 🔊 Ազատ սենյակ ունե՞ք Azat senyak uneq?
🔊 您这儿有空房间吗? 🔊 Ազատ սենյակ ունե՞ք Azat hamar unek
🔊 房间带浴室吗? 🔊 Սենյակում լոգարան կա՞ Senyakum logaran ka?
🔊 您更喜欢二张单人床吗? 🔊 Դուք նախընտրում եք մեկ տեղանոց երկու մահճակա՞լ Duq nakhyntrum eq mek teranots erku mahtchakal?
🔊 您想要双人房吗? 🔊 Դուք ցանկանում եք երկտեղանո՞ց սենյակ Duq tsankanum eq yerkteranots senyak?
🔊 房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴 🔊 Սենյակ լոգարանով- պատշգամբով - ցնցուղով Senyak logaranov- patshgambov - tsntsurov
🔊 住宿加早餐 🔊 Սենյակ նախաճաշով Senyak naxatchashov
🔊 住一晚多少钱? 🔊 Որքա՞ն է մեկ գիշերվա արժեքը Vorqan e mek gisherva arjeqy?
🔊 我想先看看房间! 🔊 Նախ կցանկանայի տեսնել սենյակը Nax ktsankanayi tesnel senyaky
🔊 当然可以! 🔊 Այո, իհարկե' Ayo, iharke
🔊 谢谢。房间非常不错。 🔊 Շնորհակալություն, սենյակը շատ լավն է Shnorhakalutyun, senyaky shat lavn e
🔊 好,我能定今晚的房间吗? 🔊 Կարո՞ղ եմ ամրագրել այս երեկոյի համար Karor em amragrel ays erekoyi hamar?
🔊 太贵了,谢谢。 🔊 Մի քիչ թանկ է ինձ համար, շնորհակալություն Mi qitch tank e indz hamar, shnorhakalutyun
🔊 请您照管一下我的行李,可以吗? 🔊 Կարո՞ղ եք հոգ տանել ուղեբեռիս համար Karor eq hog tanel ureberis hamar?
🔊 我的房间在哪里? 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է գտնվում իմ սենյակը Nerorutyun, orter e gtnvum im senyaky?
🔊 在二楼 🔊 Այն առաջին հարկում է Ayn aradjin harkum e
🔊 有电梯吗? 🔊 Վերելակ կա՞ Verelak ka?
🔊 电梯在您的左边 🔊 Վերելակը ձախի վրա է Verelaky dzaxi vra e
🔊 电梯在您的右边 🔊 Վերելակը աջի վրա է Verelaky adji vra e
🔊 洗衣房在哪里? 🔊 Որտե՞ղ է գտնվում լվացքատունը Vorter e gtnvum lvatsqatuny?
🔊 在底楼 🔊 Այն առաջին հարկում է Ayn aradjin harkum e
🔊 底楼 🔊 Առաջին հարկ Aradjin hark
🔊 房间 🔊 Սենյակ Senyak
🔊 干洗店 🔊 Լվացքատուն Lvatsqatun
🔊 美发厅 🔊 Վարսավիրանոց Varsaviranots
🔊 停车场 🔊 Ավտոկանգառ Avtokangar
🔊 我们在会议室见? 🔊 Որտե՞ղ է գտնվում նիստերի դահլիճը Vorter e gtnvum nisteri dahlitchy?
🔊 会议室 🔊 Նիստերի դահլիճ Nisteri dahlitch
🔊 游泳池的暖气开了 🔊 Լողավազանը տաքացվում է Loravazany taqacvum e
🔊 游泳池 🔊 Լողավազան Loravazan
🔊 请7点叫醒我 🔊 Ինձ ժամը յոթին արթնացրե'ք, խնդրե'մ Indz jamy yotin artnacreq, xndrem
🔊 请给我钥匙 🔊 Բանալին, խնդրե'մ Banalin, xndrem
🔊 请给我房卡 🔊 Քարտ-բանալին, խնդրե'մ Qart-banalin, xndrem
🔊 有我的留言吗? 🔊 Ինձ համար հաղորդագրություն կա՞ Indz hamar harordagrutyun ka?
🔊 有,在这里 🔊 Այո, խնդրեմ դրանք Ayo, xndrem dranq
🔊 没有 🔊 Ոչ, ոչինչ չեք ստացել Votch, votchintch tcheq statsel
🔊 在哪里能兑换零钱? 🔊 Որտե՞ղ կարող եմ փող մանրել Vorter karor em por manrel?
🔊 您能给我换些零钱吗? 🔊 Կարող ե՞ք մանրել, խնդրեմ Karor eq manrel, xndrem?
🔊 行,您需要换多少? 🔊 Կարող ենք, որքան եք ցանկանում մանրել Karor enq, vorqan eq tsankanum manrel
15 - 找人
汉语 亚美尼亚语 发音
🔊 请问萨拉在吗? 🔊 Ներողություն, Սառան այդտե՞ղ է Nerorutyun, Saran aydter e?
🔊 是的,她在 🔊 Այո, նա այստեղ է Ayo, na ayster e
🔊 她出去了 🔊 Նա դուրս եկավ Na durs ekav
🔊 您可以打她的手机 🔊 Կարող եք նրան զանգահարել իր բջջայինին Karor eq nran zangaharel ir bdjayinin
🔊 您知道她到哪儿去了吗? 🔊 Գիտեք, թե որտե՞ղ կարող եմ նրան գտնել Giteq, te vorter karor em nran gtnel?
🔊 她在上班 🔊 Նա աշխատանքի վայրում է Na ashxatanqi vayrum e
🔊 她在家 🔊 Նա իր տանն է Na ir tann e
🔊 请问朱利安在吗? 🔊 Ներողություն, Ժյուլիենն այդտե՞ղ է Neroghutyun, Julienn aydter e?
🔊 是的,他在 🔊 Այո, նա այստեղ է Ayo, na ayster e
🔊 他出去了 🔊 Նա դուրս եկավ Na durs ekav
🔊 您知道他到哪儿去了吗? 🔊 Գիտեք, թե որտե՞ղ կարող եմ նրան գտնել Giteq, te vorter karor em nran gtnel?
🔊 您可以打他的手机 🔊 Կարող եք նրան զանգահարել իր բջջայինին Karor eq nran zangaharel ir bdjayinin
🔊 他在上班 🔊 Նա աշխատանքի վայրում է Na ashxatanqi vayrum e
🔊 他在家 🔊 Նա իր տանն է Na ir tann e
16 - 海滩
汉语 亚美尼亚语 发音
🔊 海滩 🔊 Լողափ Lorap
🔊 您知道在哪里能买足球吗? 🔊 Որտեղ կարող եմ գնդակ գնել Vorter karor em gndak gnel
🔊 往这个方向走会有一家店 🔊 Այս ուղղությամբ խանութ կա Ays urutyamb xanut ka
🔊 足球 🔊 Գնդակ Gndak
🔊 望远镜 🔊 Հեռադիտակ Heraditak
🔊 太阳帽 🔊 Գլխարկ Glxark
🔊 浴巾 🔊 Սրբիչ Srbitch
🔊 拖鞋 🔊 Սանդալներ Sandalner
🔊 塑料桶 🔊 Դույլ Duyl
🔊 防晒霜 🔊 Արևից պաշտպանիչ քսուք Arevits pashtpanitch qsouq
🔊 游泳裤 🔊 Լողավարտիք Loravartiq
🔊 太阳眼镜 🔊 Արևային ակնոցներ Arevayin aknotsner
🔊 贝壳类 🔊 Խեցեմորթներ Xetemortner
🔊 太阳浴 🔊 Արևային լոգանք ընդունել Arevayin loganq yndunel
🔊 阳光明媚 🔊 Արևոտ Arevot
🔊 日落 🔊 Մայրամուտ Mayramut
🔊 遮阳伞 🔊 Լողափնյա հովանոց Lorapnya hovanots
🔊 太阳 🔊 Արև Arev
🔊 影子 🔊 Ստվեր Stver
🔊 中暑 🔊 Արևահարում Arevaharum
🔊 这里游泳危险吗? 🔊 Լողալն այստեղ վտանգավո՞ր է Loraln ayster vtangavor e?
🔊 不,不危险 🔊 Ոչ, վտանգավոր չէ Votch, vtangavor tche
🔊 对,这里禁止游泳 🔊 Այո, լողալն այստեղ վտանգավոր է Ayo, loraln ayster vtangavor e
🔊 游泳 🔊 Լողալ Loral
🔊 游泳 🔊 Լող Lor
🔊 海浪 🔊 Ալիք Aliq
🔊 大海 🔊 Ծով Tsov
🔊 沙丘 🔊 Ավազաբլուր Avazablur
🔊 沙 🔊 Ավազ Avaz
🔊 明天天气如何? 🔊 Ի՞նչ եղանակ է սպասվում վաղը Intch yeranak e spasvum vary?
🔊 天气要变了 🔊 Եղանակը փոխվելու է Yeranaky poxvelu e
🔊 要下雨 🔊 Անձրև է գալու Andzrev e galu
🔊 要出太阳 🔊 Արև է լինելու Arev e linelu
🔊 要刮大风 🔊 Քամի է լինելու Qami e linelu
🔊 游泳衣 🔊 Լողազգեստ Lorazgest
17 - 如有疑问
汉语 亚美尼亚语 发音
🔊 能帮我一下吗? 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ օգնել, խնդրում եմ Karor eq indz ognel, xndrum em?
🔊 我迷路了 🔊 Ես մոլորվել եմ Es molorvel em
🔊 您需要帮忙吗? 🔊 Ի՞նչ եք ցանկանում Inch eq tsankanum?
🔊 发生了什么事? 🔊 Ի՞նչ է պատահել Inch e patahel?
🔊 在哪里能找到翻译? 🔊 Որտե՞ղ կարող եմ թարգմանիչ գտնել Vorter karor em targmanich gtnel?
🔊 最近的药房在哪里? 🔊 Մոտակայքում որտե՞ղ դեղատուն կա Motakayqum vorter deratun ka?
🔊 请问您能帮我找个医生吗? 🔊 Կարո՞ղ եք բժիշկ կանչել, խնդրում եմ Karor eq bjhishk kantchel, xndrum em?
🔊 目前您正接受什么治疗? 🔊 Ի՞նչ բուժում եք ստանում ներկա պահին Inch bujum eq stanum nerka pahin?
🔊 一所医院 🔊 Հիվանդանոց Hivandanots
🔊 一家药房 🔊 Դեղատուն Deratun
🔊 一位医生 🔊 Բժիշկ Bjhishk
🔊 医疗服务 🔊 Բժշկական սպասարկում Bjhshkakan spasarkum
🔊 我的证件丢了 🔊 Ես կորցրել եմ իմ փաստաթղթերը Yes kortsrel em im pastatrtery
🔊 我的证件被偷了 🔊 Իմ փաստաթղթերը գողացել են Im pastatrtery goracel en
🔊 失物招领处 🔊 Գտնված իրերի բաժին Gtnvats ireri bajhin
🔊 医务室 🔊 Օգնության կետ Ognutyan ket
🔊 紧急出口 🔊 Պահեստային ելք Pahestayin yelq
🔊 警察局 🔊 Ոստիկանություն Vostikanutyun
🔊 身份证件 🔊 Փաստաթղթեր Pastatrter
🔊 钱 🔊 Փող Por
🔊 护照 🔊 Անձնագիր Andznagir
🔊 行李 🔊 Ուղեբեռ Ureber
🔊 不用了,谢谢你 🔊 Պետք չէ, շնորհակալություն Petq che, shnorhakalutyun
🔊 别烦我! 🔊 Հանգիստ թողե'ք ինձ Hangist torek indz
🔊 走开! 🔊 Հեռացե'ք Heratsek