保加利亚语词汇,适合初学者和旅行者
汉语 | 保加利亚语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 你好 | 🔊 Добър ден | dobăr den |
🔊 你好 | 🔊 добро утро | dobro utro |
🔊 晚上好 | 🔊 Добър вечер | dobăr večer |
🔊 再见 | 🔊 Довиждане | doviždane |
🔊 再见 | 🔊 1. Чао ; 2. Дочуване | 1. čao ; 2. dočuvane |
🔊 回头见 | 🔊 До скоро | do skoro |
🔊 回头见 | 🔊 До след малко | do sled malko |
🔊 是 | 🔊 Да | da |
🔊 不是 | 🔊 Не | ne |
🔊 请 | 🔊 Извинете | izvinete |
🔊 谢谢 | 🔊 Благодаря | blagodarja |
🔊 谢谢 | 🔊 мерси | mersi |
🔊 非常感谢! | 🔊 Благодаря много | blagodarja mnogo |
🔊 非常感谢! | 🔊 мерси много | mersi mnogo |
🔊 谢谢您的帮助 | 🔊 Благодаря за помощта | blagodarja za pomošta |
🔊 谢谢您的帮助 | 🔊 Благодаря за съдействието | blagodarja za sădejstvieto |
🔊 没关系 | 🔊 Моля | molja |
🔊 没关系 | 🔊 Няма защо ; За нищо | njama zašto ; za ništo |
🔊 好 | 🔊 Добре | dobre |
🔊 多少钱? | 🔊 Колко струва? | kolko struva |
🔊 多少钱? | 🔊 каква е цената? | kakva e cenata |
🔊 对不起! | 🔊 Извинете | izvinete |
🔊 对不起! | 🔊 пардон, прощавайте | pardon, proštavajte |
🔊 我不懂 | 🔊 Не разбирам | ne razbiram |
🔊 我懂了 | 🔊 Разбрах | razbrah |
🔊 我不知道 | 🔊 Не знам | ne znam |
🔊 禁止 | 🔊 Забранено | zabraneno |
🔊 请问洗手间在哪里? | 🔊 Къде е тоалетната? | kăde e toaletnata |
🔊 新年好! | 🔊 Честита Нова Година! | čestita nova godina |
🔊 新年好! | 🔊 за много години | za mnogo godini |
🔊 生日快乐! | 🔊 Честит рожден ден! | čestit rožden den |
🔊 节日快乐! | 🔊 Весели празници | veseli praznici |
🔊 祝贺您! | 🔊 Честито! | čestito |
🔊 祝贺您! | 🔊 поздравления | pozdravlenija |
汉语 | 保加利亚语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 你好。最近怎么样? | 🔊 Здрасти. Как си? | zdrasti. как si |
🔊 你好。最近怎么样? | 🔊 Здравей. Как си? | zdravej kak si |
🔊 我很好,谢谢。 | 🔊 Здрасти. Добре, благодаря | zdrasti. dobre, blagodarja |
🔊 你会说保加利亚语吗? | 🔊 Говориш ли български? | govorite li bălgarski |
🔊 不, 我不会说保加利亚语 | 🔊 Не, не говоря български | Ne, ne govoria bălgarski |
🔊 仅仅一点点 | 🔊 Само малко | samo malko |
🔊 你来自哪个国家? | 🔊 От къде си? | ot kăde si |
🔊 你持有哪国国籍? | 🔊 Какъв си по народност? | kakăv si po narodnost |
🔊 我是中国人 | 🔊 Аз съм китаец | az săm kitaec |
🔊 我是中国人 | 🔊 Аз съм китайка | az săm kitajka |
🔊 你住在这里吗? | 🔊 А ти, тук ли живееш? | a ti, tuk li živeeš |
🔊 对,我住在这里 | 🔊 Да, тук живея | da, tuk živeja |
🔊 我叫萨拉,你呢? | 🔊 Казвам се Сара, а ти? | Kazvam se Sara, a ti |
🔊 我叫朱力安 | 🔊 Жулиен | žulien |
🔊 你在这里干什么? | 🔊 Какво правиш тук? | kakvo praviš tuk |
🔊 我在休假 | 🔊 На почивка съм | na počivka săm |
🔊 我们在休假 | 🔊 Ние сме на почивка | nie sme na počivka |
🔊 我在出差 | 🔊 Пътувам по работа | pătuvam po rabota |
🔊 我在这里工作 | 🔊 Аз работя тук | (az) rabotja tuk |
🔊 我在这里工作 | 🔊 тук бачкам | tuk bačkam |
🔊 我们在这里工作 | 🔊 Ние работим тук | (nie) rabotim tuk |
🔊 哪里有比较好的餐厅? | 🔊 Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант? | bihte li ni preporăčali hubav restorant? |
🔊 附近有博物馆吗? | 🔊 Има ли наблизо музей? | ima li nablizo muzej? |
🔊 到哪里能上网? | 🔊 Къде има интернет? | kăde ima internet |
汉语 | 保加利亚语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 我懂了 | 🔊 Разбрах | razbrah |
🔊 你想学一点词汇吗? | 🔊 Искаш ли да научиш непознати думи? | iskaš li da naučiš nepoznati dumi |
🔊 好的! | 🔊 Да, добре! | da, dobre |
🔊 这个怎么称呼? | 🔊 Какво е това? | kakvo e tova |
🔊 这是一张桌子 | 🔊 Това е маса | tova e masa |
🔊 桌子,你懂吗? | 🔊 Маса, разбираш ли? | masa, razbiraš li |
🔊 请你重复一遍,好吗? | 🔊 Моля, повтори? | molja, povtori |
🔊 你能说得慢一点吗? | 🔊 Може ли до говориш малко по-бавно? | moje li da govoriš malko po-bavno |
🔊 你能写下来吗? | 🔊 Моля те, напиши го? | molja te, napiši go |
汉语 | 保加利亚语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 我很喜欢这张桌子的颜色 | 🔊 Харесва ми цветът на тази маса | haresva mi cvetăt na tazi masa |
🔊 这是红色的 | 🔊 това е червено | tova e červeno |
🔊 这是红色的 | 🔊 червен | červen |
🔊 蓝色 | 🔊 синьо | sinjo |
🔊 蓝色 | 🔊 син | sin |
🔊 黄色 | 🔊 жълто | žălto |
🔊 黄色 | 🔊 жълт | žălt |
🔊 白色 | 🔊 бяло | bjalo |
🔊 白色 | 🔊 бял | bjal |
🔊 黑色 | 🔊 черно | černo |
🔊 黑色 | 🔊 черен | čeren |
🔊 绿色 | 🔊 зелено | zeleno |
🔊 绿色 | 🔊 зелен | zelen |
🔊 橙色 | 🔊 оранжево | oranževo |
🔊 橙色 | 🔊 оранжев | oranžev |
🔊 紫色 | 🔊 лиляво | liljavo |
🔊 紫色 | 🔊 лиляв | liljav |
🔊 灰色 | 🔊 сиво | sivo |
🔊 灰色 | 🔊 сив | siv |
汉语 | 保加利亚语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 零 | 🔊 нула | nula |
🔊 一 | 🔊 едно | edno |
🔊 二 | 🔊 две | dve |
🔊 三 | 🔊 три | tri |
🔊 四 | 🔊 четири | četiri |
🔊 五 | 🔊 пет | pet |
🔊 六 | 🔊 шест | šest |
🔊 七 | 🔊 седем | sedem |
🔊 八 | 🔊 осем | osem |
🔊 九 | 🔊 девет | devet |
🔊 十 | 🔊 десет | deset |
🔊 十一 | 🔊 единадесет | edinadeset |
🔊 十一 | 🔊 единайсет | edinajset |
🔊 十二 | 🔊 дванадесет | dvanadeset |
🔊 十二 | 🔊 дванайсет | dvanajset |
🔊 十三 | 🔊 тринадесет | trinadeset |
🔊 十三 | 🔊 тринайсет | trinajset |
🔊 十四 | 🔊 четиринадесет | četirinadeset |
🔊 十四 | 🔊 четиринайсет | četirinajset |
🔊 十五 | 🔊 петнадесет | petnadeset |
🔊 十五 | 🔊 петнайсет | petnajset |
🔊 十六 | 🔊 шестнадесет | šestnadeset |
🔊 十六 | 🔊 шестнайсет | šestnajset |
🔊 十七 | 🔊 седемнадесет | sedemnadeset |
🔊 十七 | 🔊 седемнайсет | sedemnajset |
🔊 十八 | 🔊 осемнадесет | osemnadeset |
🔊 十八 | 🔊 осемнайсет | osemnajset |
🔊 十九 | 🔊 деветнадесет | devetnadeset |
🔊 十九 | 🔊 деветнайсет | devetnajset |
🔊 二十 | 🔊 двадесет | dvadeset |
🔊 二十 | 🔊 двайсет | dvajset |
🔊 二十一 | 🔊 двадесет и едно | dvadeset I edno |
🔊 二十一 | 🔊 двайсет и едно | dvajset I edno |
🔊 二十二 | 🔊 двадесет и две | dvadeset I dve |
🔊 二十二 | 🔊 двайсет и две | dvaiset I dve |
🔊 二十三 | 🔊 двадесет и три | dvadeset I tri |
🔊 二十三 | 🔊 двайсет и три | dvajset I tri |
🔊 二十四 | 🔊 двадесет и четири | dvadeset I četiri |
🔊 二十四 | 🔊 двайсет и четири | dvajset I četiri |
🔊 二十五 | 🔊 двадесет и пет | dvadeset I pet |
🔊 二十五 | 🔊 двайсет и пет | dvajset I pet |
🔊 二十六 | 🔊 двадесет и шест | dvadeset I šest |
🔊 二十六 | 🔊 двайсет и шест | dvajset I šest |
🔊 二十七 | 🔊 двадесет и седем | dvadeset I sedem |
🔊 二十七 | 🔊 двайсет и седем | dvajset I sedem |
🔊 二十八 | 🔊 двадесет и осем | dvadeset I osem |
🔊 二十八 | 🔊 двайсет и осем | dvajset I osem |
🔊 二十九 | 🔊 двадесет и девет | dvadeset I devet |
🔊 二十九 | 🔊 двайсет и девет | dvajset I devet |
🔊 三十 | 🔊 тридесет | trideset |
🔊 三十 | 🔊 трийсет | trijset |
🔊 三十一 | 🔊 тридесет и едно | trideset I edno |
🔊 三十一 | 🔊 трийсет и едно | trijset I edno |
🔊 三十二 | 🔊 трийсет и две | trijset I dve |
🔊 三十二 | 🔊 тридесет и две | trideset I dve |
🔊 三十三 | 🔊 тридесет и три | trideset I tri |
🔊 三十三 | 🔊 трийсет и три | trijset I tri |
🔊 三十四 | 🔊 трийсет и четири | trijset I četiri |
🔊 三十四 | 🔊 тридесет и четири | trideset I četiri |
🔊 三十五 | 🔊 тридесет и пет | trideset I pet |
🔊 三十五 | 🔊 трийсет и пет | trijset I pet |
🔊 三十六 | 🔊 тридесет и шест | trideset I šest |
🔊 三十六 | 🔊 трийсет и шест | trijset I šest |
🔊 四十 | 🔊 четиридесет | četirideset |
🔊 四十 | 🔊 четиресет | četireset |
🔊 五十 | 🔊 петдесет | petdeset |
🔊 六十 | 🔊 шестдесет | šestdeset |
🔊 六十 | 🔊 шейсет | šejset |
🔊 七十 | 🔊 седемдесет | sedemdeset |
🔊 八十 | 🔊 осемдесет | osemdeset |
🔊 九十 | 🔊 деветдесет | devetdeset |
🔊 一百 | 🔊 сто | sto |
🔊 一百零五 | 🔊 петстотин | petstotin |
🔊 二百 | 🔊 двеста | dvesta |
🔊 三百 | 🔊 триста | trista |
🔊 四百 | 🔊 четиристотин | četiristotin |
🔊 一千 | 🔊 хиляда | hiljada |
🔊 一千五百 | 🔊 хиляда и петстотин | hiljada I petstotin |
🔊 二千 | 🔊 две хиляди | dve hiljadi |
🔊 一万 | 🔊 десет хиляди | deset hiljadi |
汉语 | 保加利亚语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 你什么时候到的? | 🔊 Кога пристигна? | koga pristigna? |
🔊 今天 | 🔊 Днес | dnes |
🔊 昨天 | 🔊 Вчера | včera |
🔊 两天前 | 🔊 Преди два дни | predi dva dni |
🔊 你呆多久呢? | 🔊 Колко време оставаш тук? | kolko vreme ostavaš tuk |
🔊 我明天走 | 🔊 Тръгвам си утре | trăgvam si utre |
🔊 我明天走 | 🔊 отивам си утре | otivam si utre |
🔊 我后天走 | 🔊 Тръгвам си други ден | trăvam si drugi den |
🔊 我后天走 | 🔊 заминавам си други ден | zaminavam si drugi den |
🔊 我三天后走 | 🔊 Тръгвам си след три дни | trăgvam si sled tri dni |
🔊 星期一 | 🔊 Понеделник | ponedelnik |
🔊 星期二 | 🔊 Вторник | vtornik |
🔊 星期三 | 🔊 Сряда | srjada |
🔊 星期四 | 🔊 Четвъртък | četvărtăk |
🔊 星期五 | 🔊 Петък | petăk |
🔊 星期六 | 🔊 Събота | săbota |
🔊 星期天 | 🔊 Неделя | nedelja |
🔊 1月 | 🔊 Януари | januari |
🔊 2月 | 🔊 Февруари | fevruari |
🔊 3月 | 🔊 Март | mart |
🔊 4月 | 🔊 Април | april |
🔊 5月 | 🔊 Май | maj |
🔊 6月 | 🔊 Юни | juni |
🔊 7月 | 🔊 Юли | juli |
🔊 8月 | 🔊 Август | avgust |
🔊 9月 | 🔊 Септември | septemvri |
🔊 10月 | 🔊 Октомври | oktomvri |
🔊 11月 | 🔊 Ноември | noemvri |
🔊 12月 | 🔊 Декември | dekemvri |
🔊 你几点出发? | 🔊 В колко часа си тръгваш? | v kolko časa si trăgvaš |
🔊 早晨...八点 | 🔊 Утре сутринта в осем часа | utre sutrinta v osem časa |
🔊 早晨... 八点十五分 | 🔊 Утре сутринта в осем и петнадесет | utre sutrinta v osem I petnadeset |
🔊 早晨... 八点十五分 | 🔊 Утре сутринта в осем и петнайсет | utre sutrinta v osem I petnajset |
🔊 早晨... 八点三十分 | 🔊 Утре сутринта в осем и тридесет | utre sutrinta v osem I trideset |
🔊 早晨... 八点三十分 | 🔊 Утре сутринта в осем и трийсет | utre sutrinta v osem I trijset |
🔊 早晨... 八点四十五分 | 🔊 Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет | utre sutrinta v osem i četirideset I pet |
🔊 晚上... 十八点 | 🔊 Довечера в осемнадесет часа | dovečera v osemnadeset časa |
🔊 早晨... 八点四十五分 | 🔊 Утре сутринта в осем и четиресет и пет | utre sutrinta v osem i četirеset I pet |
🔊 晚上... 十八点 | 🔊 Довечера в осемнайсет часа | dovečera v osemnajset časa |
🔊 我迟到了 | 🔊 Закъснявам | zakăsnjavam |
汉语 | 保加利亚语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 出租车! | 🔊 Такси! | taksi |
🔊 你到哪里去? | 🔊 Къде искате да отидете? | kăde iskate da otidete |
🔊 你到哪里去? | 🔊 За къде сте? | za kăde ste |
🔊 我去火车站 | 🔊 Отивам на гарата | otivam na garata |
🔊 我去火车站 | 🔊 За гарата ; до гарата | za garatа ; do garata |
🔊 我要去日夜旅馆 | 🔊 До хотел Ден и нощ | do hotel Den I Nošt |
🔊 您能送我去机场吗? | 🔊 Закарайте ме до летището, моля? | zakarajte me do letišteto, molja |
🔊 您能送我去机场吗? | 🔊 За летището, моля? | za letišteto, molja |
🔊 您能帮我提行李吗? | 🔊 Може ли да качите багажа ми? | može li da kačitе bagaža mi |
🔊 离这儿远吗? | 🔊 Далечe ли е оттук? | daleče li e ottuk |
🔊 不远,就在旁边 | 🔊 Не, близо е | ne, blizo e |
🔊 有一点儿远 | 🔊 Да, малко по-далечe е | da, malko po-daleče e |
🔊 多少钱? | 🔊 Колко ще ми струва? | kolko šte mi struva |
🔊 请送我去这里 | 🔊 Закарайте ме тук, моля | zakarajte me tuk, molja |
🔊 朝右边 | 🔊 надясно е | nadjasno e |
🔊 朝左边 | 🔊 наляво е | naljavo e |
🔊 笔直走 | 🔊 направо e | napravo e |
🔊 到了 | 🔊 пристигнахме | pristignahme |
🔊 到了 | 🔊 тук е | tuk e |
🔊 在那儿 | 🔊 тук някъде е | tuk njakăde e |
🔊 停! | 🔊 спрете! | sprete |
🔊 停! | 🔊 Спри! ; Стоп! | spri ; stop |
🔊 慢慢来别着急 | 🔊 Не бързам | ne bărzam |
🔊 您能给我开张发票吗? | 🔊 Може ли бележката? | može li beležkata |
汉语 | 保加利亚语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 你这儿有亲戚吗? | 🔊 Майка ти и баща ти тук ли живеят? | majka ti I bašta ti tuk li živejat |
🔊 我的父亲 | 🔊 баща ми | bašta mi |
🔊 我的父亲 | 🔊 моя баща | moja bašta |
🔊 我的母亲 | 🔊 майка ми | majka mi |
🔊 我的母亲 | 🔊 моята майка | mojata majka |
🔊 我的儿子 | 🔊 сина ми | sina mi |
🔊 我的儿子 | 🔊 моя син | moja sin |
🔊 我的女儿 | 🔊 дъщеря ми | dăšterja mi |
🔊 我的女儿 | 🔊 моята дъщеря | mojata dăšterja |
🔊 一个哥哥 | 🔊 брат | brat |
🔊 一个姐姐 | 🔊 сестра | sestra |
🔊 一个朋友 | 🔊 приятел | prijatel |
🔊 一个朋友 | 🔊 приятелка | prijatelka |
🔊 我的男朋友 | 🔊 гаджето ми | gadžeto mi |
🔊 我的女朋友 | 🔊 гаджето ми | gadžeto mi |
🔊 我的丈夫 | 🔊 съпруга ми | săpruga mi |
🔊 我的丈夫 | 🔊 мъжа ми | măža mi |
🔊 我的妻子 | 🔊 съпругата ми | săprugata mi |
🔊 我的妻子 | 🔊 жена ми | žena mi |
汉语 | 保加利亚语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 我很喜欢你的国家 | 🔊 Много ми харесва страната ти | mnogo mi haresva stranata ti |
🔊 我喜欢你 | 🔊 Обичам те | običam te |
🔊 我很幸福 | 🔊 Щастлив съм | štastliv săm |
🔊 我很难过 | 🔊 Тъжен съм | tăžen săm |
🔊 我在这里感觉很好 | 🔊 Чувствам се добре тук | čuvstvam se dobre tuk |
🔊 我很冷 | 🔊 Студено ми е | studeno mi e |
🔊 我很热 | 🔊 Топло ми е | toplo mi e |
🔊 我很热 | 🔊 жега ми е | žega mi e |
🔊 太大了 | 🔊 прекалено голямо е | prekaleno goljamo e |
🔊 太小了 | 🔊 прекалено малко е | prekaleno malko e |
🔊 非常好 | 🔊 Чудесно | čudesno |
🔊 非常好 | 🔊 отлично ; супер | otlično ; super |
🔊 今晚你想出去吗? | 🔊 Искаш ли да излезем тази вечер? | iskaš li da izlezem tazi večer |
🔊 我今晚想出去 | 🔊 Излиза ми се тази вечер | izliza mi se tazi večer |
🔊 这是个好主意 | 🔊 Това е добра идея | tova e dobra ideja |
🔊 我想好好玩玩 | 🔊 Искам да се позабавлявам | iskam da se pozabavljavam |
🔊 这不是个好主意 | 🔊 Това не е добра идея | tova ne e dobra ideja |
🔊 今晚我不想出去 | 🔊 Не ми се излиза тази вечер | ne mi se izliza tazi večer |
🔊 我想休息 | 🔊 Искам да си почина | iskam da si počina |
🔊 你想做运动吗? | 🔊 Ходи ли ти се на фитнес? | hodi li ti se na fitnes |
🔊 是的,我想好好放松一下! | 🔊 Да, имам нужда от разстоварване! | da, imam nužda ot razstovarvane |
🔊 我打网球 | 🔊 Играя на тенис | igraja na tenis |
🔊 不,谢谢,我很累 | 🔊 Не благодаря, доста съм изморен | ne blagodarja, dosta săm izmoren |
汉语 | 保加利亚语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 酒吧 | 🔊 бар | bar |
🔊 你要不要喝点什么? | 🔊 Искаш ли да пиеш нещо? | iskaš li da pieš nešto |
🔊 喝 | 🔊 Пия | pija |
🔊 杯子 | 🔊 чаша | čaša |
🔊 好的,谢谢 | 🔊 С удоволствие | s udovolstvie |
🔊 你喝什么? | 🔊 Какво ще си поръчаш? | kakvo šte si porăčaš |
🔊 有些什么可以喝的? | 🔊 Какво има за пиене? | kakvo ima za piene |
🔊 有矿泉水,还有果汁 | 🔊 Имаме вода или плодови сокове | imame voda ili plodovi sokove |
🔊 水 | 🔊 вода | voda |
🔊 能加点冰块吗? | 🔊 Бихте ли добавили ледчета, моля? | bihte li dobavili ledčeta, molja |
🔊 冰块 | 🔊 Ледчета | ledčeta |
🔊 冰块 | 🔊 лед | let |
🔊 巧克力 | 🔊 Шоколад | šokolad |
🔊 牛奶 | 🔊 мляко | mljako |
🔊 茶 | 🔊 чай | čaj |
🔊 咖啡 | 🔊 кафе | kafe |
🔊 加糖 | 🔊 със захар | săs zahar |
🔊 加奶油 | 🔊 със сметана | săs smetana |
🔊 葡萄酒 | 🔊 вино | vino |
🔊 啤酒 | 🔊 бира | bira |
🔊 请给我一杯茶 | 🔊 един чай, моля | edin čaj, molja |
🔊 请给我一杯啤酒 | 🔊 една бира, моля | edna bira, molja |
🔊 您想要喝什么? | 🔊 Какво ще желаете за пиене? | kakvo šte želaete za piene |
🔊 请给我两杯茶 | 🔊 Ще може ли два чая? | šte može li dva čaja |
🔊 请给我两杯啤酒 | 🔊 Две бири, моля | dve biri, molja |
🔊 什么也不用,谢谢 | 🔊 Нищо, благодаря | ništo, blagodarja |
🔊 干杯 | 🔊 Наздраве | nazdrave |
🔊 为健康干杯! | 🔊 Наздраве! | nazdrave |
🔊 我要买单 | 🔊 Може ли сметката? | može li smetkata |
🔊 一共多少钱? | 🔊 Колко ви дължа? | kolko vi dălža |
🔊 二十欧元 | 🔊 Двадесет евро | dvadeset evro |
🔊 二十欧元 | 🔊 двайсет евро | dvajset evro |
🔊 我请你 | 🔊 Аз черпя | az čerpja |
🔊 我请你 | 🔊 аз каня | az kanja |
汉语 | 保加利亚语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 餐馆 | 🔊 ресторант | restorant |
🔊 你想吃点东西吗? | 🔊 Гладен ли си? | gladen li si |
🔊 你想吃点东西吗? | 🔊 яде ли ти се нещо? | jade li ti se nešto? |
🔊 是的,我想吃点东西 | 🔊 Да, гладен съм | da, gladen săm |
🔊 吃饭 | 🔊 Ям | jam |
🔊 我们到哪里去吃饭? | 🔊 Къде можем да хапнем? | kăde možem da hapnem |
🔊 我们到哪里去吃午饭? | 🔊 Къде можем да обядваме? | kăde možem da objadvame |
🔊 晚餐 | 🔊 Вечеря | večerja |
🔊 早餐 | 🔊 Закуска | zakuska |
🔊 对不起,打扰一下! | 🔊 Моля! | molja |
🔊 请给我菜单 | 🔊 Менюто, моля! | menjuto molja |
🔊 请给我菜单 | 🔊 Може ли менюто! | može li menjuto |
🔊 这是菜单! | 🔊 Запoвядайте менюто! | zapovjadajte menjuto |
🔊 这是菜单! | 🔊 Ето ви менюто | eto vi menjuto |
🔊 你喜欢吃什么?肉还是鱼? | 🔊 Какво ти се яде? Месо или риба? | kakvo ti se jade ? Meso ili riba |
🔊 再加饭 | 🔊 с ориз | s oris |
🔊 再加意大利面 | 🔊 с паста | s pasta |
🔊 土豆 | 🔊 с картофи | s kartofi |
🔊 蔬菜 | 🔊 със зеленчуци | săs zelenčuci |
🔊 炒蛋-荷包蛋-还是白煮蛋? | 🔊 бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца | bărkani jajca - părženi jajca - vareni jajca |
🔊 面包 | 🔊 хляб | hljab |
🔊 黄油 | 🔊 масло | maslo |
🔊 一份色拉 | 🔊 салата | salata |
🔊 一份甜点 | 🔊 десерт | desert |
🔊 水果 | 🔊 плодове | plodove |
🔊 请问您有刀吗? | 🔊 Ще може ли един нож, моля? | šte može li edin nož molija |
🔊 有,我马上去拿 | 🔊 Да, ей сега ще ви го донеса | da, ej sega šte vi go donesa |
🔊 刀 | 🔊 нож | nož |
🔊 叉 | 🔊 вилица | vilica |
🔊 勺子 | 🔊 лъжица | lăžica |
🔊 这是热菜吗? | 🔊 Това, топло ястие ли е? | tova, toplo jastie li e? |
🔊 是的,而且很辣! | 🔊 Да, и е с много подправки! | da I e s mnogo podpravki |
🔊 热 | 🔊 топъл | topăl |
🔊 冷 | 🔊 студен | studen |
🔊 辣 | 🔊 с подправки | s podpravki |
🔊 我要一份鱼! | 🔊 Ще си поръчам риба! | šte si porăčam riba |
🔊 我也一样 | 🔊 Аз също | az săšto |
汉语 | 保加利亚语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 天晚了!我要走了! | 🔊 Късно е! Трябва да си тръгвам! | kăsno e! trjabva da si trăgvam |
🔊 天晚了!我要走了! | 🔊 Късно е! Ще си ходя! | kăsno e! šte si hodja |
🔊 我们能再见面吗? | 🔊 Ще може ли да се видим отново? | šte može li da se vidim otnovo |
🔊 当然,我非常愿意 | 🔊 Да, с удоволствие | da, s udovolstvie |
🔊 这是我的住址 | 🔊 Това е адресът ми | tova e adresăt mi |
🔊 有没有电话号码? | 🔊 Ще ми дадеш ли телефона си? | šte mi dadeš li telefona si |
🔊 有,在这里 | 🔊 Да, ето го | da eto go |
🔊 有,在这里 | 🔊 Да, заповядай | Da, zapovjadaj |
🔊 和你过得非常愉快 | 🔊 Прекарах си много добре с теб | prekarah si mnogo dobre s teb |
🔊 我也是,很高兴认识你 | 🔊 Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб | az săšto, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb |
🔊 希望我们不久能再相见 | 🔊 Ще се видим отново скоро | šte se vidim otnovo skoro |
🔊 我也希望是这样 | 🔊 И аз се надявам да се видим отново | I az se nadjavam da se vidim otnovo |
🔊 再见! | 🔊 Довиждане! | doviždane |
🔊 再见! | 🔊 До нови срещи! | do novi srešti |
🔊 明天见! | 🔊 До утре | do utre |
🔊 再见! | 🔊 Дочуване | dočuvane |
汉语 | 保加利亚语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 谢谢 | 🔊 мерси | mersi |
🔊 对不起!你知道汽车站在哪里吗 | 🔊 Извинете! Къде е автобусната спирка? | izvinete! Kăde e avtobusnata spirka |
🔊 请问到太阳城的车票价格是多少? | 🔊 Колко струва билета до град Слънце? | kolko struva bileta do grad Slănce |
🔊 请问这列火车去什么地方? | 🔊 Извинете, за къде е влакът? | izvinete! Kăde e vlakăt? |
🔊 这列火车在太阳城停吗? | 🔊 Влакът спира ли в град Слънце? | vlakăt spira li v grad Slănce? |
🔊 去太阳城的火车什么时候开? | 🔊 Кога тръгва влакът за град Слънце? | Koga trăgva vlakăt za grad Slănce? |
🔊 去太阳城的火车什么时候到? | 🔊 Кога приситга влакът от град Слънце? | koga pristiga vlakăt ot grad Slănce? |
🔊 我要一张去太阳城的票 | 🔊 Един билет за град Слънце? | edin bilet za grad Slănce? |
🔊 您有列车时刻表吗? | 🔊 Имате ли разписанието на влаковете? | imate li razpisanieto na vlakovete |
🔊 汽车时刻表 | 🔊 Разписание на автобусите | razpisanie na avtobusite |
🔊 请问哪列火车是去太阳城的? | 🔊 Кой е влакът за град Слънце? | koj e vlakăt za grad Slănce? |
🔊 就是这列 | 🔊 Ето този там е | eto tozi tam e |
🔊 不客气,祝您旅途愉快 | 🔊 Моля. Приятно пътуване! | molja. Prijatno pătuvane |
🔊 修车库 | 🔊 автосервиз | avtoserviz |
🔊 加油站 | 🔊 бензиностанция | benzinostancija |
🔊 请给我油箱加满 | 🔊 заредете, моля! | zaredete, molja! |
🔊 自行车 | 🔊 колело | kolelo |
🔊 自行车 | 🔊 велосипед | velosiped |
🔊 市中心 | 🔊 центъра | centăra |
🔊 郊区 | 🔊 предградието | predgradieto |
🔊 这是个大城市 | 🔊 това е голям град | tova e goljam grad |
🔊 这是个村庄 | 🔊 село е | selo e |
🔊 一座山 | 🔊 планина | planina |
🔊 一条湖 | 🔊 езеро | ezero |
🔊 乡村 | 🔊 село | selo |
汉语 | 保加利亚语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 酒店 | 🔊 хотел | hotel |
🔊 公寓 | 🔊 апартамент | apartament |
🔊 欢迎 | 🔊 добре дошли! | dobre došli! |
🔊 您这儿有空房间吗? | 🔊 Имате ли свободна стая? | imate li svobodna staja? |
🔊 房间带浴室吗? | 🔊 Има ли баня в стаята? | ima li banja v stajata? |
🔊 您更喜欢二张单人床吗? | 🔊 Желаете ли две отделни легла? | želaete li dve otdelni legla ? |
🔊 您想要双人房吗? | 🔊 Желаете ли двойна стая? | želaete li dvojna staja? |
🔊 房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴 | 🔊 стая с вана-с балкон-с душ кабина | staja s vana-s balkon- s duš kabina |
🔊 住宿加早餐 | 🔊 стая със закуска | staja săs zakuska |
🔊 住一晚多少钱? | 🔊 Колко струва една нощувка? | kolko struva edna noštufka |
🔊 我想先看看房间! | 🔊 Мога ли да ви помоля първо да видя стаята? | moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata? |
🔊 当然可以! | 🔊 Да, разбира се! | da, razbira se! |
🔊 谢谢。房间非常不错。 | 🔊 Благодаря. Харесвам стаята | blagodarja. haresvam stajata |
🔊 好,我能定今晚的房间吗? | 🔊 Добре, мога ли да резервирам за тази вечер? | dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer |
🔊 太贵了,谢谢。 | 🔊 Скъпо е за мен, благодаря | skăpo e za men, blagodarja |
🔊 请您照管一下我的行李,可以吗? | 🔊 Ще може ли да се погрижите за багажа ми? | šte može li da se pogrijite za bagaža mi |
🔊 我的房间在哪里? | 🔊 Къде е стаята ми? | kăde e stajata mi? |
🔊 在二楼 | 🔊 Стаята е на първия етаж | stajata e na părvija etaž |
🔊 有电梯吗? | 🔊 Има ли асансьор? | ima li asansjor? |
🔊 电梯在您的左边 | 🔊 Асансьорът е вляво от Вас? | asansjorăt e vliavo ot vas |
🔊 电梯在您的右边 | 🔊 Асансьорът е вдясно от Вас? | asansjorăt e vdjasno ot vas? |
🔊 洗衣房在哪里? | 🔊 Къде е пералнята? | kăde e peralnjata? |
🔊 在底楼 | 🔊 Пералнята е на партера | peralnjata e na partera |
🔊 底楼 | 🔊 партер | parter |
🔊 底楼 | 🔊 приземен етаж | prizemen etaž |
🔊 房间 | 🔊 Стая | staja |
🔊 干洗店 | 🔊 Химическо чистене | himičesko čistene |
🔊 美发厅 | 🔊 Фризьорски салон | frizjorski salon |
🔊 停车场 | 🔊 Паркинг | parking |
🔊 我们在会议室见? | 🔊 Къде е конферентната зала? | kăde e konferentnata zala |
🔊 会议室 | 🔊 конферентна зала | konferentna zala |
🔊 游泳池的暖气开了 | 🔊 басейнът е с топла вода | basejnăt e s topla voda |
🔊 游泳池的暖气开了 | 🔊 басейнът се подгрява | basejnăt se podgriava |
🔊 游泳池 | 🔊 басейн | basejn |
🔊 请7点叫醒我 | 🔊 Моля да ме събудите в седем часа | molja da mе săbudite v sedem časa |
🔊 请给我钥匙 | 🔊 Може ли ключът? | može li ključăt |
🔊 请给我房卡 | 🔊 Може ли магнитната карта? | može li magnitnata karta |
🔊 有我的留言吗? | 🔊 Има ли съобщения за мен? | ima li săobštenija za men |
🔊 有,在这里 | 🔊 Да, заповядайте | da, zapovjadajte |
🔊 没有 | 🔊 Не, няма нищо за Вас | ne, njama ništo za vas |
🔊 在哪里能兑换零钱? | 🔊 Къде мога да разваля пари? | kăde moga da razvalja pari? |
🔊 您能给我换些零钱吗? | 🔊 Бихте ли ми развалили тези пари? | bihte li mi razvalili tezi pari |
🔊 行,您需要换多少? | 🔊 Да, разбира се. Колко искате да смените? | da, razbira se. kolko iskate da smenite? |
🔊 行,您需要换多少? | 🔊 Да, разбира се. Колко искате да обмените? | da, razbira se. kolko iskate da obmenite? |
汉语 | 保加利亚语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 请问萨拉在吗? | 🔊 Сара вкъщи ли е? | Sara vkăšti li e |
🔊 请问萨拉在吗? | 🔊 Сара у дома ли е? | Sara u doma li e |
🔊 是的,她在 | 🔊 Да, вкъщи е | da, vkăšti e |
🔊 是的,她在 | 🔊 Да, у дома е | Da, u doma e |
🔊 她出去了 | 🔊 Сара излезе | Sara izleze |
🔊 您可以打她的手机 | 🔊 Може ли да й се обадите по джиесема? | možete li da j se obadite po džiesema |
🔊 您知道她到哪儿去了吗? | 🔊 Знаете ли къде мога да я намеря? | Znaete li kăde moga da ja namerja |
🔊 她在上班 | 🔊 Тя е на работа | tja e na rabota |
🔊 她在家 | 🔊 Тя си е вкъщи | tja si e vkăšti |
🔊 她在家 | 🔊 тя си е у дома | tja si e u doma |
🔊 请问朱利安在吗? | 🔊 Жулиен вкъщи ли е | Julien vkăšti li e |
🔊 请问朱利安在吗? | 🔊 Жулиен у дома ли е? | Julien u doma li e |
🔊 是的,他在 | 🔊 Да, вкъщи е | da, vkăšti e |
🔊 是的,他在 | 🔊 Да, у дома е | Da, u doma e |
🔊 他出去了 | 🔊 Жулиен излезе | Julien izleze |
🔊 您知道他到哪儿去了吗? | 🔊 Знаете ли къде мога да го намеря? | Znaete li kăde moga da go namerja |
🔊 您可以打他的手机 | 🔊 Можете ли да му се обадите по джиесема? | možete li da mu se obadite po džiesema |
🔊 他在上班 | 🔊 Той е на работа | toj e na rabota |
🔊 他在家 | 🔊 Той си е вкъщи | toj si e vkăšti |
🔊 他在家 | 🔊 той си е у дома | toj si e u doma |
汉语 | 保加利亚语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 海滩 | 🔊 Плаж | plaž |
🔊 您知道在哪里能买足球吗? | 🔊 Знаете ли къде мога да си купя топка? | znaete li kăde moga da si kupja topka |
🔊 往这个方向走会有一家店 | 🔊 Има магазин в тази посока | ima magazin v tazi posoka |
🔊 足球 | 🔊 Топка | topka |
🔊 望远镜 | 🔊 бинокъл | binokăl |
🔊 太阳帽 | 🔊 шапка c кoзирка | šapka s kozirka |
🔊 浴巾 | 🔊 Хавлия | havlija |
🔊 浴巾 | 🔊 плажна кърпа | plažna kărpa |
🔊 拖鞋 | 🔊 Сандали | sandali |
🔊 拖鞋 | 🔊 джапанки | džapanki |
🔊 塑料桶 | 🔊 кофа | kofa |
🔊 防晒霜 | 🔊 крем против слънце | krem protiv slănce |
🔊 防晒霜 | 🔊 слънцезащитен крем | slăncezaštiten krem |
🔊 游泳裤 | 🔊 мъжки бански | măžki banski |
🔊 太阳眼镜 | 🔊 слънчеви очила | slănčevi očila |
🔊 贝壳类 | 🔊 морски дарове | morski darove |
🔊 太阳浴 | 🔊 печа се | peča se |
🔊 阳光明媚 | 🔊 слънчев | slănčev |
🔊 日落 | 🔊 залез | zalez |
🔊 遮阳伞 | 🔊 Чадър | čadăr |
🔊 遮阳伞 | 🔊 чадър | čadăr |
🔊 太阳 | 🔊 Слънце | slănce |
🔊 影子 | 🔊 сянка | sjanka |
🔊 中暑 | 🔊 Слънчев удар | slăčev udar |
🔊 这里游泳危险吗? | 🔊 Опасно ли е да се плува тук? | opasno li e da se pluva tuk? |
🔊 不,不危险 | 🔊 Не, не е опасно | ne, ne e opasno |
🔊 对,这里禁止游泳 | 🔊 Да, плуването тук е забранено | da, pluvaneto tuk e zabraneno |
🔊 游泳 | 🔊 плувам | pluvam |
🔊 游泳 | 🔊 плуване | pluvane |
🔊 海浪 | 🔊 вълна | vălna |
🔊 海浪 | 🔊 вълна | văln |
🔊 大海 | 🔊 море | more |
🔊 沙丘 | 🔊 дюна | djuna |
🔊 沙 | 🔊 пясък | pjasăk |
🔊 明天天气如何? | 🔊 Какво ще е времето утре? | kakvo šte e vremeto utre? |
🔊 明天天气如何? | 🔊 каква е прогнозата за времето утре? | kakva e prognozata za vremeto utre |
🔊 天气要变了 | 🔊 Времето ще се промени | vremeto šte se promeni |
🔊 要下雨 | 🔊 Ще вали | šte vali |
🔊 要出太阳 | 🔊 Ще е слънчево | šte e slănčevo |
🔊 要刮大风 | 🔊 Ще е много ветровито | šte e mnogo vetrovito |
🔊 游泳衣 | 🔊 Бански | banski |
汉语 | 保加利亚语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 能帮我一下吗? | 🔊 Бихте ли ми помогнали? | bihte li mi pomognali |
🔊 能帮我一下吗? | 🔊 Моля Ви помогнете ми? | molja vi pomognete mi |
🔊 我迷路了 | 🔊 Изгубих се | izgubih se |
🔊 您需要帮忙吗? | 🔊 Какво ще желаете? | kakvo šte želaete |
🔊 发生了什么事? | 🔊 Какво се е случило? | kakvo se e slučilo |
🔊 在哪里能找到翻译? | 🔊 Къде мога да намеря преводач? | kăde moga da namerja prevodač |
🔊 最近的药房在哪里? | 🔊 Къде се намира най-близката аптека? | kăde se namira naj- blizkata apteka |
🔊 请问您能帮我找个医生吗? | 🔊 Бихте ли извикали лекар? | bihte li izvikali lekar |
🔊 请问您能帮我找个医生吗? | 🔊 моля, обадете се на лекар | molja obadete se na lekar |
🔊 目前您正接受什么治疗? | 🔊 Какви лекарства пиете в момента? | kakvi lekarstva piete v momenta |
🔊 一所医院 | 🔊 болница | bolnica |
🔊 一家药房 | 🔊 аптека | apteka |
🔊 一位医生 | 🔊 лекар | lekar |
🔊 一位医生 | 🔊 доктор | doktor |
🔊 医疗服务 | 🔊 отделение | otdelenie |
🔊 我的证件丢了 | 🔊 изгубих си документите | izgubih si dokumentite |
🔊 我的证件被偷了 | 🔊 откраднаха ми документите | otkradnaha mi dokumentite |
🔊 失物招领处 | 🔊 Бюро за изгубени вещи | bjuro za izgubeni vešti |
🔊 医务室 | 🔊 бърза помощ | bărza pomošt |
🔊 紧急出口 | 🔊 авариен изход | avarien izhod |
🔊 警察局 | 🔊 полиция | policia |
🔊 身份证件 | 🔊 документи | dokumenti |
🔊 钱 | 🔊 пари | pari |
🔊 钱 | 🔊 пàри | pàri |
🔊 护照 | 🔊 паспорт | pasport |
🔊 行李 | 🔊 багаж | bagaž |
🔊 行李 | 🔊 куфар | kufar |
🔊 不用了,谢谢你 | 🔊 Стига, не благодаря | stiga, ne blagodarja |
🔊 别烦我! | 🔊 Оставете ме на мира! | ostavete me na mira |
🔊 走开! | 🔊 махайте се | mahajte se |