乌克兰语词汇,适合初学者和旅行者
汉语 | 乌克兰语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 你好 | 🔊 Добрий день | Dobryi den' |
🔊 你好 | 🔊 Привіт – Вітаю | Pryvіt – Vitaju |
🔊 晚上好 | 🔊 Добрий вечір | Dobryj vetchіr |
🔊 再见 | 🔊 До побачення | Do pobatchennja |
🔊 再见 | 🔊 Бувай | Buvaj! |
🔊 回头见 | 🔊 Побачимось | Pobatchymos' |
🔊 是 | 🔊 Так | Tak |
🔊 不是 | 🔊 Ні | Ni |
🔊 请 | 🔊 Вибачте | Vybatchte |
🔊 请 | 🔊 Перепрошую | Pereprochuju |
🔊 谢谢 | 🔊 Дякую | Djakuju |
🔊 非常感谢! | 🔊 Дуже дякую! | Duʒe djakuju! |
🔊 谢谢您的帮助 | 🔊 Дякую за допомогу | Djakuju za dopomoghu |
🔊 没关系 | 🔊 Будь ласка | Bud' laska |
🔊 没关系 | 🔊 Прошу | Prochu |
🔊 好 | 🔊 Гаразд | Gharazd |
🔊 好 | 🔊 Добре | Dobre |
🔊 多少钱? | 🔊 Скажіть, будь ласка, скільки це коштує? | Skaʒit', bud' laska, skil'ki tse kochtue? |
🔊 对不起! | 🔊 Пробачте! | Probatchte |
🔊 对不起! | 🔊 Даруйте! | Darujte! |
🔊 我不懂 | 🔊 Я не розумію | Ja ne rozumiju |
🔊 我懂了 | 🔊 Зрозуміло | Zrozumilo |
🔊 我不知道 | 🔊 Я не знаю | Ja ne znaju |
🔊 禁止 | 🔊 Заборонено | Zaboroneno |
🔊 请问洗手间在哪里? | 🔊 Скажіть, будь ласка, де туалет? | Skaʒit', bud' laska, de tualet? |
🔊 新年好! | 🔊 З Новим Роком! | Z Novym rokom! |
🔊 生日快乐! | 🔊 З Днем народження! | Z Dnem narodzennja! |
🔊 节日快乐! | 🔊 Зі святом! | Zi svjatom! |
🔊 祝贺您! | 🔊 Вітаю! | Vitaju! |
汉语 | 乌克兰语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 你好。最近怎么样? | 🔊 Привіт! Як справи? | Pryvit! Jak spravy? |
🔊 你好。最近怎么样? | 🔊 Вітаю! Як ся маєш | Vitaju! Jak sja majech |
🔊 我很好,谢谢。 | 🔊 Привіт! Дякую, все добре | Pryvit! Djakuju, vse dobre |
🔊 我很好,谢谢。 | 🔊 Привіт! Дякую, все гаразд | Pryvit! Djakuju, vse gharazd |
🔊 你会说乌克兰语吗? | 🔊 Ти говориш українською? | Ty ghovorych ukrajns'koju |
🔊 不, 我不会说乌克兰语 | 🔊 Ні, я не говорю українською | Ni, ja ne ghovorju ukrajns'koju |
🔊 仅仅一点点 | 🔊 Лише трохи | Lyshe trokhy |
🔊 你来自哪个国家? | 🔊 З якої країни ти приїхав? | Z jakoji krajiny ty pryjikhav? |
🔊 你来自哪个国家? | 🔊 Звідки ти приїхав? | Zvidky ty pryjikhav? |
🔊 你持有哪国国籍? | 🔊 Хто ти за національністю? | Khto ty za natsіonal'nіstju? |
🔊 我是中国人 | 🔊 Я китаєць | Ja kytajets' |
🔊 我是中国人 | 🔊 Я китаянка | Ja kytajanka |
🔊 你住在这里吗? | 🔊 А ти живеш тут? | A ty ʒyvech tut? |
🔊 对,我住在这里 | 🔊 Так, я тут живу | Tak, ja tut ʒyvu |
🔊 我叫萨拉,你呢? | 🔊 Мене звуть Сара, а як тебе звати? | Mene zvut' Sara, a jak tebe zvaty? |
🔊 我叫朱力安 | 🔊 Жульєн | Ʒul'jen |
🔊 你在这里干什么? | 🔊 Що ти тут робиш? | Chtcho ty tut robych? |
🔊 我在休假 | 🔊 Я на канікулах | Ja na kanikulakh |
🔊 我们在休假 | 🔊 Ми на канікулах | My na kanikulakh |
🔊 我在出差 | 🔊 Я у відрядженні | Ja u vidrjadʒeni |
🔊 我在这里工作 | 🔊 Я тут працюю | Ja tut pratsjuju |
🔊 我们在这里工作 | 🔊 Ми тут працюємо | My tut pratsjujemo |
🔊 哪里有比较好的餐厅? | 🔊 Де можна смачно поїсти? | De moʒna smatchno pojisty? |
🔊 哪里有比较好的餐厅? | 🔊 Де можна добре поїсти? | De moʒna dobre pojisty? |
🔊 附近有博物馆吗? | 🔊 Чи є недалеко від сюди музей? | Tchy je nedaleko vid sjudy muzej? |
🔊 到哪里能上网? | 🔊 Де я можу підключитися до інтернету? | De ja moʒu pidkljutchytysja do internetu? |
汉语 | 乌克兰语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 我懂了 | 🔊 Зрозуміло | Zrozumilo |
🔊 你想学一点词汇吗? | 🔊 Ти хочеш вивчити декілька слів? | Ty khotchech vyvtchyty dekil'ka sliv? |
🔊 好的! | 🔊 Так, звичайно! | Tak, zvytchajno! |
🔊 这个怎么称呼? | 🔊 Як це називається? | Jak tse nazyvajet'sja? |
🔊 这是一张桌子 | 🔊 Це стіл | Tse stil |
🔊 桌子,你懂吗? | 🔊 Стіл, розумієш? | Stil, rozumijech? |
🔊 请你重复一遍,好吗? | 🔊 Повтори, будь ласка | Povtory, bud' laska |
🔊 你能说得慢一点吗? | 🔊 Чи не міг би ти говорити повільніше? | Tchy ne migh by ty govoryty povil'niche? |
🔊 你能写下来吗? | 🔊 Чи не зміг би ти це написати? | Tchy ne zmigh by ty tse napysaty? |
汉语 | 乌克兰语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 我很喜欢这张桌子的颜色 | 🔊 Мені подобається колір цього столу | Meni podobajetsja kolir ts'ogho stolu |
🔊 这是红色的 | 🔊 Це червоний | Tse tchervonyj |
🔊 蓝色 | 🔊 Блакитний | Blakytnyj |
🔊 黄色 | 🔊 Жовтий | Ʒovtyj |
🔊 白色 | 🔊 Білий | Bilyj |
🔊 黑色 | 🔊 Чорний | Tchornyj |
🔊 绿色 | 🔊 Зелений | Zelenyj |
🔊 橙色 | 🔊 Помаранчевий | Pomarantchevyj |
🔊 紫色 | 🔊 Фіолетовий | Fioletovyj |
🔊 灰色 | 🔊 Сірий | Siryj |
汉语 | 乌克兰语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 零 | 🔊 Нуль | Nul' |
🔊 一 | 🔊 Один | Odyn |
🔊 二 | 🔊 Два | Dva |
🔊 三 | 🔊 Три | Try |
🔊 四 | 🔊 Чотири | Tchotyry |
🔊 五 | 🔊 П'ять | P`jat' |
🔊 六 | 🔊 Шість | Shist' |
🔊 七 | 🔊 Сім | Sim |
🔊 八 | 🔊 Вісім | Visim |
🔊 九 | 🔊 Дев'ять | Dev`jat' |
🔊 十 | 🔊 Десять | Desjat' |
🔊 十一 | 🔊 Одинадцять | Odynadtsjat' |
🔊 十二 | 🔊 Дванадцять | Dvanadtsjat' |
🔊 十三 | 🔊 Тринадцять | Trynadtsjat' |
🔊 十四 | 🔊 Чотирнадцять | Tchotyrnadtsjat' |
🔊 十五 | 🔊 П'ятнадцять | P`jatnadtsjat' |
🔊 十六 | 🔊 Шістнадцять | Shistnadtsjat' |
🔊 十七 | 🔊 Сімнадцять | Simnadtsjat' |
🔊 十八 | 🔊 Вісімнадцять | Visilnadtsjat' |
🔊 十九 | 🔊 Дев'ятнадцять | Dev`jatnadtsjat' |
🔊 二十 | 🔊 Двадцять | Dvadtsjat' |
🔊 二十一 | 🔊 Двадцять один | Dvadtsjat' odyn |
🔊 二十二 | 🔊 Двадцять два | Dvadtsjat' dva |
🔊 二十三 | 🔊 Двадцять три | Dvadtsjat' try |
🔊 二十四 | 🔊 Двадцять чотири | Dvadtsjat' tchotyry |
🔊 二十五 | 🔊 Двадцять п'ять | Dvadtsjat' p`jat' |
🔊 二十六 | 🔊 Двадцять шість | Dvadtsjat' shist' |
🔊 二十七 | 🔊 Двадцять сім | Dvadtsjat' sim |
🔊 二十八 | 🔊 Двадцять вісім | Dvadtsjat' visim |
🔊 二十九 | 🔊 Двадцять дев'ять | Dvadtsjat' dev`jat' |
🔊 三十 | 🔊 Тридцять | Trydtsjat' |
🔊 三十一 | 🔊 Тридцять один | Trydtsjat' odyn |
🔊 三十二 | 🔊 Тридцять два | Trydtsjat' dva |
🔊 三十三 | 🔊 Тридцять три | Trydtsjat' try |
🔊 三十四 | 🔊 Тридцять чотири | Trydtsjat' tchotyry |
🔊 三十五 | 🔊 Тридцять п'ять | Trydtsjat' p`jat' |
🔊 三十六 | 🔊 Тридцять шість | Trydtsjat' shist' |
🔊 四十 | 🔊 Сорок | Sorok |
🔊 五十 | 🔊 П'ятдесят | P`jatdesjat |
🔊 六十 | 🔊 Шістдесят | Shistdesjat |
🔊 七十 | 🔊 Сімдесят | Simdesjat |
🔊 八十 | 🔊 Вісімдесят | Visimdesjat |
🔊 九十 | 🔊 Дев'яносто | Dev`janosto |
🔊 一百 | 🔊 Сто | Sto |
🔊 一百零五 | 🔊 Сто п'ять | Sto p`jat' |
🔊 二百 | 🔊 Двісті | Dvisti |
🔊 三百 | 🔊 Триста | Trysta |
🔊 四百 | 🔊 Чотириста | Tchotyrysta |
🔊 一千 | 🔊 Тисяча | Tysjatcha |
🔊 一千五百 | 🔊 Тисяча п'ятсот | Tysjatcha p`jatsot |
🔊 二千 | 🔊 Дві тисячі | Dvi tysjatchi |
🔊 一万 | 🔊 Десять тисяч | Desjat' tysjatch |
汉语 | 乌克兰语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 你什么时候到的? | 🔊 Коли ти приїдеш сюди? | Koly ty pryjidech sjudy? |
🔊 今天 | 🔊 Сьогодні | S'oghodni |
🔊 昨天 | 🔊 Учора | Utchora |
🔊 两天前 | 🔊 Два дні тому | Dva dni tomu |
🔊 你呆多久呢? | 🔊 Скільки часу ти тут пробудеш? | Skil'ky tchasu ty tut probudech? |
🔊 我明天走 | 🔊 Я їду завтра | Ja jidu zavtra |
🔊 我后天走 | 🔊 Я їду післязавтра | Ja jidu pisljazavtra |
🔊 我三天后走 | 🔊 Я їду за три дні | ja jidu za try dni |
🔊 星期一 | 🔊 Понеділок | Ponedilok |
🔊 星期二 | 🔊 Вівторок | Vivtorok |
🔊 星期三 | 🔊 Середа | Sereda |
🔊 星期四 | 🔊 Четвер | Tchetver |
🔊 星期五 | 🔊 П'ятниця | P'jatnytsja |
🔊 星期六 | 🔊 Субота | Subota |
🔊 星期天 | 🔊 Неділя | Nedilja |
🔊 1月 | 🔊 Січень | Sitchen' |
🔊 2月 | 🔊 Лютий | Ljutyj |
🔊 3月 | 🔊 Березень | Berezen' |
🔊 4月 | 🔊 Квітень | Kviten' |
🔊 5月 | 🔊 Травень | Traven' |
🔊 6月 | 🔊 Червень | Tcherven' |
🔊 7月 | 🔊 Липень | Lypen' |
🔊 8月 | 🔊 Серпень | Serpen' |
🔊 9月 | 🔊 Вересень | Veresen' |
🔊 10月 | 🔊 Жовтень | Ʒovten' |
🔊 11月 | 🔊 Листопад | Lystopad |
🔊 12月 | 🔊 Грудень | Ghruden' |
🔊 你几点出发? | 🔊 О котрій годині ти їдеш? | O kotrij ghodyni ty jidech? |
🔊 早晨...八点 | 🔊 О восьмій ранку | O vos'mij ranku |
🔊 早晨... 八点十五分 | 🔊 Вранці, о чверть на дев'яту | Vrantsi, o tchvert' na dev'jatu |
🔊 早晨... 八点十五分 | 🔊 О восьмій п'ятнадцять ранку | O vos'mij p'jatnadtsjat' ranku |
🔊 早晨... 八点三十分 | 🔊 Вранці, о пів на дев'яту | Vrantsi, o piv na dev'jatu |
🔊 早晨... 八点三十分 | 🔊 О восьмій тридцять ранку | O vos'mij trydtsjat' ranku |
🔊 早晨... 八点四十五分 | 🔊 Вранці, за чверть до дев'ятої | Vrantsi, za tchvert' do dev'jatoji |
🔊 晚上... 十八点 | 🔊 Увечері, о вісімнадцятій годині | Uvetcheri, o visimnadtsjatij godyni |
🔊 早晨... 八点四十五分 | 🔊 О восьмій сорок п'ять ранку | O vos'mij sorok p'jat' ranku |
🔊 我迟到了 | 🔊 Я зaпізнююся | Ja zapiznjujusja |
汉语 | 乌克兰语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 出租车! | 🔊 Таксі! | Taksi! |
🔊 你到哪里去? | 🔊 Куди вам їхати? | Kudu vam jikhaty? |
🔊 我去火车站 | 🔊 Я їду на вокзал | Ja jidu na vokzal |
🔊 我要去日夜旅馆 | 🔊 Я їду в готель День і Ніч | Ja jidu v ghotel' Den' i Nitch |
🔊 您能送我去机场吗? | 🔊 Чи не могли б ви довезти мене до аеропорту? | Tchy ne moghly b vy dovezty mene do aeroportu? |
🔊 您能帮我提行李吗? | 🔊 Не могли б ви взяти мій багаж? | Ne moghly b vy uzjaty mij baghaʒ |
🔊 离这儿远吗? | 🔊 Це далеко звідси? | Tse daleko zvidsy? |
🔊 不远,就在旁边 | 🔊 Ні, це поруч | Ni, tse porutch |
🔊 有一点儿远 | 🔊 Так, це трохи далі | Tak, tse trokhy dali |
🔊 多少钱? | 🔊 Скільки це коштуватиме? | Skil'ky tse koshtuvatyme? |
🔊 请送我去这里 | 🔊 Привезіть мене сюди, будь ласка | Pryvezit' mene sjudy, bud' laska |
🔊 朝右边 | 🔊 Це справа | Tse sprava |
🔊 朝左边 | 🔊 Це зліва | Tse zliva |
🔊 笔直走 | 🔊 Прямо | Prjamo |
🔊 到了 | 🔊 Це тут | Tse tut |
🔊 在那儿 | 🔊 По цій дорозі | Po tsij dorozi |
🔊 停! | 🔊 Стоп! | Stop! |
🔊 慢慢来别着急 | 🔊 Не поспішайте | Ne pospichajte |
🔊 您能给我开张发票吗? | 🔊 Не могли б ви дати мені чек? | Ne mogly b vy daty meni tchek? |
汉语 | 乌克兰语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 你这儿有亲戚吗? | 🔊 У тебе тут є родина? | U tebe tut je rodyna? |
🔊 我的父亲 | 🔊 Мій батько | Mij bat'ko |
🔊 我的母亲 | 🔊 Моя мати | Moja maty |
🔊 我的儿子 | 🔊 Мій син | Mij syn |
🔊 我的女儿 | 🔊 Моя донька | Moja don'ka |
🔊 一个哥哥 | 🔊 Брат | Brat |
🔊 一个姐姐 | 🔊 Сестра | Sestra |
🔊 一个朋友 | 🔊 Друг | Drug |
🔊 一个朋友 | 🔊 Приятель | Pryjatel' |
🔊 一个朋友 | 🔊 Подруга | Podruga |
🔊 一个朋友 | 🔊 Приятелька | Pryjatel'ka |
🔊 我的男朋友 | 🔊 Мій хлопець | Mij khlopets' |
🔊 我的女朋友 | 🔊 Моя дівчина | Moja divtchyna |
🔊 我的丈夫 | 🔊 Мій чоловік | Mij tcholovik |
🔊 我的妻子 | 🔊 Моя дружина | Moja druʒyna |
汉语 | 乌克兰语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 我很喜欢你的国家 | 🔊 Мені дуже подобається твоя країна | Meni duʒe podobajet'sja tvoja krajina |
🔊 我喜欢你 | 🔊 Я тебе кохаю | Ja tebe kokhaju |
🔊 我喜欢你 | 🔊 Я тебе люблю | Ja tebe ljublju |
🔊 我很幸福 | 🔊 Я щасливий | Ja chtchaslyvyj |
🔊 我很难过 | 🔊 Мені сумно | Meni sumno |
🔊 我在这里感觉很好 | 🔊 Я відчуваю себе тут добре | Ja vidtchuvaju sebe tut dobre |
🔊 我很冷 | 🔊 Мені холодно | Meni kholodno |
🔊 我很热 | 🔊 Мені гаряуе | Meni gharjatche |
🔊 太大了 | 🔊 Великувато | Velykuvato |
🔊 太大了 | 🔊 Завеликий | Zavelykyj |
🔊 太小了 | 🔊 Замало | Zamalo |
🔊 太小了 | 🔊 Малий | Malyj |
🔊 非常好 | 🔊 Чудово | Tchudovo |
🔊 今晚你想出去吗? | 🔊 Ти хочеш кудись піти сьогодні увечері? | Ty khotchesh kudys' pity s'oghodni uvetcheri? |
🔊 我今晚想出去 | 🔊 Мені б хотілося кудись піти сьогодні увечері | Meni b khotilosja pity kudys' s'oghodni uvetcheri |
🔊 这是个好主意 | 🔊 Чудова ідея | Tchudova ideja |
🔊 这是个好主意 | 🔊 Гарна ідея | Gharna ideja |
🔊 我想好好玩玩 | 🔊 Мені хочеться порозважатися | Meni khotchetsja porozvaʒatysja |
🔊 这不是个好主意 | 🔊 Це не дуже хороша ідея | Tse ne duʒe khorosha ideja |
🔊 今晚我不想出去 | 🔊 Я не хочу нікуди йти сьогодні увечері | Ja ne khotchu nikudy jty s'oghodni uvetcheri |
🔊 我想休息 | 🔊 Я хочу відпочити | Ja khotchu vidpotchuty |
🔊 你想做运动吗? | 🔊 Хочеш зайнятися спортом? | Khotchesh zajnjatysja sportom? |
🔊 是的,我想好好放松一下! | 🔊 Так, мені необхідно розрядитися! | Tak, meni neobkhidno rozrjadytysja! |
🔊 我打网球 | 🔊 Я граю в теніс | Ja ghraju v tenis |
🔊 不,谢谢,我很累 | 🔊 Дякую, я вже втомився | Djakuju, ja vʒe vtomyvsja |
汉语 | 乌克兰语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 酒吧 | 🔊 Бар | Bar |
🔊 你要不要喝点什么? | 🔊 Бажаєш щось випити? | Baʒajech chtchos' vypyty? |
🔊 喝 | 🔊 Пити | Pyty |
🔊 杯子 | 🔊 Склянка | Skljanka |
🔊 好的,谢谢 | 🔊 Із задоволенням! | Iz zadovolennjam! |
🔊 好的,谢谢 | 🔊 Охоче! Залюбки! | Okhotche! Zaljubky! |
🔊 你喝什么? | 🔊 Що ти замовиш? | Chtcho ty zamovych? |
🔊 有些什么可以喝的? | 🔊 Що є випити? | Chtcho je vypyty? |
🔊 有矿泉水,还有果汁 | 🔊 Є вода або фруктовий сік | Je voda abo fruktovyj sik |
🔊 水 | 🔊 Вода | Voda |
🔊 能加点冰块吗? | 🔊 Будь ласка, не могли б ви покласти кубики льоду | Bud' laska, ne moghly b vy poklasty kubyku l'odu |
🔊 冰块 | 🔊 Кубики льоду | Kubyku l'odu |
🔊 巧克力 | 🔊 Шоколад | Chokolad |
🔊 牛奶 | 🔊 Молоко | Moloko |
🔊 茶 | 🔊 Чай | Tchaj |
🔊 咖啡 | 🔊 Кава | Kava |
🔊 加糖 | 🔊 З цукром | Z tsukrom |
🔊 加奶油 | 🔊 З вершками | Z verchkamy |
🔊 葡萄酒 | 🔊 Вино | Vyno |
🔊 啤酒 | 🔊 Пиво | Pyvo |
🔊 请给我一杯茶 | 🔊 Чай, будь ласка | Tchaj, bud' laska |
🔊 请给我一杯啤酒 | 🔊 Пиво, будь ласка | Pyvo, bud' laska |
🔊 您想要喝什么? | 🔊 Що ви бажаєте випити? | Chtcho vy baʒajete vypyty? |
🔊 请给我两杯茶 | 🔊 Два чая, будь ласка! | Dva tchaja, bud' laska! |
🔊 请给我两杯啤酒 | 🔊 Два пива, будь ласка! | Dva pyva, bud' laska! |
🔊 什么也不用,谢谢 | 🔊 Дякую, нічого | Djakuju, nitchogo |
🔊 干杯 | 🔊 Будьмо! | Bud'mo! |
🔊 为健康干杯! | 🔊 Будьмо! | Bud'mo! |
🔊 我要买单 | 🔊 Рахунок, будь ласка! | Rakhunok, bud' laska! |
🔊 一共多少钱? | 🔊 Скільки я вам винен? | Skil'ky ja vam vynen? |
🔊 二十欧元 | 🔊 Двадцять євро | Dvadtsjat' jevro |
🔊 我请你 | 🔊 Я тебе запрошую | Ja tebe zaprochuju |
汉语 | 乌克兰语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 餐馆 | 🔊 Ресторан | Restoran |
🔊 你想吃点东西吗? | 🔊 Ти хочеш їсти? | Ty khotchech jisty? |
🔊 是的,我想吃点东西 | 🔊 Так, хочу | Tak, khotchu |
🔊 吃饭 | 🔊 Їсти | Jisty |
🔊 我们到哪里去吃饭? | 🔊 Де ми можемо поїсти? | De my moʒemo pojisty? |
🔊 我们到哪里去吃午饭? | 🔊 Де ми можемо пообідати? | De my moʒemo poobidaty? |
🔊 晚餐 | 🔊 Вечеря | Vetcherja |
🔊 早餐 | 🔊 Сніданок | Snidanok |
🔊 对不起,打扰一下! | 🔊 Будь ласка! | Bud' laska! |
🔊 请给我菜单 | 🔊 Меню, будь ласка! | Menju, bud' laska! |
🔊 这是菜单! | 🔊 Ось меню! | Os' menju! |
🔊 你喜欢吃什么?肉还是鱼? | 🔊 Що тобі більше смакує: м'ясо чи риба? | Chtcho tobi bil'ch smakuje: m'jaso tchy ryba? |
🔊 再加饭 | 🔊 З рисом | Z rysom |
🔊 再加意大利面 | 🔊 З макаронами | Z makaronamy |
🔊 土豆 | 🔊 З картоплею | Z kartopleju |
🔊 蔬菜 | 🔊 З овочами | Z ovotchamy |
🔊 炒蛋-荷包蛋-还是白煮蛋? | 🔊 Яєчня-брехуха - яєчня-Глазунов - некруте яйце | Jajetchnja brekhukha - jaetchnja Glazunov - nekrute jajtse |
🔊 面包 | 🔊 Хліб | Khlib |
🔊 黄油 | 🔊 Вершкове масло | Verchkove maslo |
🔊 一份色拉 | 🔊 Салат | Salat |
🔊 一份甜点 | 🔊 Десерт | Desert |
🔊 水果 | 🔊 Фрукти | Frukty |
🔊 请问您有刀吗? | 🔊 У вас є ніж, будь ласка? | U vas je niʒ, bud' laska? |
🔊 有,我马上去拿 | 🔊 Так, зараз я вам його принесу | Tak, zaraz ja vam jogo prynesu |
🔊 刀 | 🔊 Ніж | Niʒ |
🔊 叉 | 🔊 Виделка | Vydelka |
🔊 勺子 | 🔊 Ложка | Loʒka |
🔊 这是热菜吗? | 🔊 Це гаряча страва? | Tse garjatcha strava? |
🔊 是的,而且很辣! | 🔊 Так, і дуже гостра! | Tak, i duʒe ghostra! |
🔊 热 | 🔊 Гаряча страва | Garjatcha strava |
🔊 冷 | 🔊 Холодна страва | Kholodna strava |
🔊 辣 | 🔊 Гостра страва | Ghostra strava |
🔊 我要一份鱼! | 🔊 Я хочу замовити рибу! | Ja khotchu zamovyty rybu! |
🔊 我也一样 | 🔊 Я також | Ja takoʒ |
汉语 | 乌克兰语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 天晚了!我要走了! | 🔊 Вже пізно! Мені потрібно йти! | Vʒe pizdno! Meni potribno jty! |
🔊 天晚了!我要走了! | 🔊 Вже пізно! Я маю йти! | Vʒe pizdno! Ja maju jty! |
🔊 我们能再见面吗? | 🔊 Чи могли б ми побачитися знову? | Tchy moghly b my pobatchytysja znovu? |
🔊 当然,我非常愿意 | 🔊 Так, із задоволенням! | Tak, iz zadovolennjam! |
🔊 这是我的住址 | 🔊 Ось моя адреса | Os' moja adresa |
🔊 有没有电话号码? | 🔊 У тебе є телефон? | U tebe je telefon? |
🔊 有,在这里 | 🔊 Так, ось мій номер | Tak, os' mij nomer |
🔊 和你过得非常愉快 | 🔊 Я чудово провів час з тобою | Ja tchudovo proviv tchas z toboju |
🔊 我也是,很高兴认识你 | 🔊 Я теж рада нашому знайомству | Ja teʒ rada nachomu znajomstvu |
🔊 我也是,很高兴认识你 | 🔊 Я теж радuu нашому знайомству | Ja teʒ radu nachomu znajomstvu |
🔊 希望我们不久能再相见 | 🔊 Ми скоро побачимося знову | My skoro pobatchymos' znovu |
🔊 我也希望是这样 | 🔊 Я теж на це сподіваюся | Ja teʒ na tse spodivajus' |
🔊 再见! | 🔊 До побачення! | Do pobatchennja |
🔊 明天见! | 🔊 До завтра! | Do zavtra! |
🔊 再见! | 🔊 Бувай! | Buvaj! |
汉语 | 乌克兰语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 谢谢 | 🔊 Дякую | Djakuju |
🔊 对不起!你知道汽车站在哪里吗 | 🔊 Скажіть, будь ласка де зупинка автобуса? | Skaʒit', bud' laska de zupynka avtobusa? |
🔊 请问到太阳城的车票价格是多少? | 🔊 Скільки коштує квиток до Сонячного міста? | Skil'ky koshtuje kvytok do Sonjatchnogo mista? |
🔊 请问这列火车去什么地方? | 🔊 Скажіть, будь ласка куди їде цей поїзд? | Skaʒit', bud' laska kudy jide tsej pojizd? |
🔊 这列火车在太阳城停吗? | 🔊 Цей поїзд зупиняється в Сонячному місті? | Tsej pojizd zupynjajetsja v Sonjatchnomu misti? |
🔊 去太阳城的火车什么时候开? | 🔊 Коли відходить поїзд до Сонячного міста? | Koly vidkhodyt' pojizd do Sonjatchnogho mista? |
🔊 去太阳城的火车什么时候到? | 🔊 Коли приїжджає поїзд у Сонячне місто? | Koly pryjidʒaje pojizd u Sonjatchne misto? |
🔊 我要一张去太阳城的票 | 🔊 Дайте мені, будь ласка квиток до Сонячного міста | Dajte meni, bud' laska kvytok do Sonjatchnogo mista |
🔊 您有列车时刻表吗? | 🔊 У вас є розклад руху поїздів? | U vas je rozklad rukhu pojizdiv? |
🔊 汽车时刻表 | 🔊 Розклад руху автобусів | Rozklad rukhu avtobusiv |
🔊 请问哪列火车是去太阳城的? | 🔊 Який поїзд їде до Сонячного міста? | Jakyj pojizd jide do Sonjatchnogo mista? |
🔊 就是这列 | 🔊 Ось цей | Os' tsej |
🔊 不客气,祝您旅途愉快 | 🔊 Прошу. Щасливої дороги! | Proshu. Chtchaslyvoji doroghy! |
🔊 修车库 | 🔊 Станція техобслуговування | Stantsija tekhobslughovannja |
🔊 加油站 | 🔊 Заправка | Zapravka |
🔊 请给我油箱加满 | 🔊 Повний бак, будь ласка | Povnyj bak, bud' laska |
🔊 自行车 | 🔊 Велосипед | Velosyped |
🔊 市中心 | 🔊 Центр міста | Tsentr mista |
🔊 郊区 | 🔊 Передмістя | Peredmistja |
🔊 郊区 | 🔊 Пригород | Pryghorod |
🔊 这是个大城市 | 🔊 Це велике місто | Tse velyke misto |
🔊 这是个村庄 | 🔊 Це село | Tse selo |
🔊 一座山 | 🔊 Гора | Ghora |
🔊 一条湖 | 🔊 Озеро | Ozero |
🔊 乡村 | 🔊 Сільска місцевість | Sil'ska mistsevist' |
汉语 | 乌克兰语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 酒店 | 🔊 Готель | Ghotel' |
🔊 公寓 | 🔊 Квартира | Kvartyra |
🔊 欢迎 | 🔊 Ласкаво просимо! | Laskavo prosymo! |
🔊 您这儿有空房间吗? | 🔊 У вас є вільний номер? | U vas je vilnyj nomer? |
🔊 房间带浴室吗? | 🔊 Чи є в номері ванна? | Tchy je v nomeri vanna? |
🔊 您更喜欢二张单人床吗? | 🔊 Вам більш подобається два односпальних ліжка? | Vam bil'che podobajet'sja dva odnospol'nykh liʒka? |
🔊 您想要双人房吗? | 🔊 Ви бажаєте двомісний номер? | Vy baʒajete dvomisnyj nomer? |
🔊 房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴 | 🔊 Номер з ванною - з балконом - з душем | Nomer z vannoju - z balkonom - z dushem |
🔊 住宿加早餐 | 🔊 Номер із сніданком | Nomer iz snidankom |
🔊 住一晚多少钱? | 🔊 Скільки коштує одна ніч? | Skil'ky koshtuje odna nitch? |
🔊 我想先看看房间! | 🔊 Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер | Spotchatku pokaʒit' meni, bud' laska nomer |
🔊 当然可以! | 🔊 Так, звичайно | Tak, zvytchajno |
🔊 谢谢。房间非常不错。 | 🔊 Дякую! Номер чудовий | Djakuju! Nomer tchudovyj |
🔊 好,我能定今晚的房间吗? | 🔊 Чи можу я забронювати номер на сьогодні? | Tchy moʒu ja zabronjuvaty nomer s'oghodni? |
🔊 太贵了,谢谢。 | 🔊 Це дорого для мене, дякую | Tse dorogho dlja mene, djakuju |
🔊 请您照管一下我的行李,可以吗? | 🔊 Не змогли б ви зайнятися моїм багажем? | Ne zmoghly b vy zajnjatysja mojim baghaʒem? |
🔊 我的房间在哪里? | 🔊 Де знаходиться мій номер? | De znakhodyt'sja mij nomer? |
🔊 在二楼 | 🔊 Він на першому поверсі | Vin na pershomu poversi |
🔊 有电梯吗? | 🔊 А ліфт є? | A lift je? |
🔊 电梯在您的左边 | 🔊 Ліфт ліворуч від вас | Lift livorutch vid vas |
🔊 电梯在您的右边 | 🔊 Ліфт праворуч від вас | Lift pravorutch vid vas |
🔊 洗衣房在哪里? | 🔊 Де знаходиться пральня? | De znakhodyt'sja pral'nja? |
🔊 在底楼 | 🔊 Вона на першому поверсі | Vona na pershomu poversi |
🔊 底楼 | 🔊 Перший поверх | Pershyj poverkh |
🔊 房间 | 🔊 Номер | Nomer |
🔊 干洗店 | 🔊 Хімчистка та прасування | Khimtchystka ta prasuvannja |
🔊 美发厅 | 🔊 Перукарня | Perukarnja |
🔊 停车场 | 🔊 Автостоянка | Avtostojanka |
🔊 我们在会议室见? | 🔊 Ми зустрінемося у конференц-залі? | My zustrinemos' u konferents-zali? |
🔊 会议室 | 🔊 Конференц-зал | Konferents-zal |
🔊 游泳池的暖气开了 | 🔊 Басейн з підігрівом | Basejn z pidighrivom |
🔊 游泳池 | 🔊 Басейн | Basejn |
🔊 请7点叫醒我 | 🔊 Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку | Rozbudit' mene, bud' laska, o s'omij ghodyni ranku |
🔊 请给我钥匙 | 🔊 Дайте, будь ласка, ключ | Dajte, bud' laska kljutch |
🔊 请给我房卡 | 🔊 Дайте, будь ласка, електронний ключ | Dajte, bud' laska elektronnyj kljutch |
🔊 有我的留言吗? | 🔊 Будь ласка, чи є для мене повідомлення? | Bud' laska, tchy je dlja mene povidomlennja? |
🔊 有,在这里 | 🔊 Так, ось вони | Tak, os' vony |
🔊 没有 | 🔊 Ні, для вас нічого немає | Ni, dlja vas nitchogo ne maje |
🔊 在哪里能兑换零钱? | 🔊 Де б я міг розміняти гроші? | De b ja mig rozminjaty ghroshi? |
🔊 您能给我换些零钱吗? | 🔊 Не могли б ви розміняти мені гроші? | Ne mogly b vy rozminjaty meni ghroshi? |
🔊 行,您需要换多少? | 🔊 Так, звичайно. Скільки вам розміняти? | Tak, zvytchajno. Skil'ky vam rozminjaty? |
汉语 | 乌克兰语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 请问萨拉在吗? | 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Сара тут? | Skaʒit', bud' laska, tchy Sara tut? |
🔊 是的,她在 | 🔊 Так, вона тут | Tak, vona tut |
🔊 她出去了 | 🔊 Вона вийшла | Vona vyjshla |
🔊 您可以打她的手机 | 🔊 Не змогли б ви зателефонувати їй на мобільний телефон | Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jij na mobil'nyj telefon |
🔊 您知道她到哪儿去了吗? | 🔊 Ви не скажете де я можу її знайти? | Vy ne skaʒete de ja moʒu jiji znajty? |
🔊 她在上班 | 🔊 Вона на роботі | Vona na roboti |
🔊 她在家 | 🔊 Вона у себе вдома | Vona u sebe doma |
🔊 请问朱利安在吗? | 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Жульєн тут? | Skaʒit', bud' laska, tchy Ʒul'jen tut? |
🔊 是的,他在 | 🔊 Так, він тут | Tak, vin tut |
🔊 他出去了 | 🔊 Він вийшов | Vin vyjshov |
🔊 您知道他到哪儿去了吗? | 🔊 Ви не скажете де я можу його знайти? | Vy ne skaʒete de ja moʒu jogho znajty? |
🔊 您可以打他的手机 | 🔊 Не змогли б ви зателефонувати йому на мобільний телефон | Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jomu na mobil'nyj telefon |
🔊 他在上班 | 🔊 Він на роботі | Vin na roboti |
🔊 他在家 | 🔊 Він у себе вдома | Vin u sebe doma |
汉语 | 乌克兰语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 海滩 | 🔊 Пляж | Pljaʒ |
🔊 您知道在哪里能买足球吗? | 🔊 Скажіть, де я можу купити м'яч? | Skaʒit', de ja moʒu kupyty m'jatch? |
🔊 往这个方向走会有一家店 | 🔊 У цьому напрямку є магазин | U ts'omu naprjamku je magazyn |
🔊 足球 | 🔊 М'яч | M'jatch |
🔊 望远镜 | 🔊 Бінокль | Binokl' |
🔊 太阳帽 | 🔊 Кепка | Kepka |
🔊 浴巾 | 🔊 Рушник | Rushnyk |
🔊 拖鞋 | 🔊 Сандалі | Sandali |
🔊 塑料桶 | 🔊 Відро | Vidro |
🔊 防晒霜 | 🔊 Крем від сонця | Krem vid sontsja |
🔊 游泳裤 | 🔊 Плавки | Plavky |
🔊 太阳眼镜 | 🔊 Сонячні окуляри | Sonjatchni okuljary |
🔊 贝壳类 | 🔊 Ракоподібні | Rakopodibni |
🔊 太阳浴 | 🔊 Засмaтaяти | Zazmahaty |
🔊 阳光明媚 | 🔊 Сонячний | Sonjatchnyj |
🔊 日落 | 🔊 Захід сонця | Zakhid sontsja |
🔊 遮阳伞 | 🔊 Пляжна парасолька | Pljaʒna parasol'ka |
🔊 太阳 | 🔊 Сонце | Sontse |
🔊 影子 | 🔊 Тінь | Tin' |
🔊 中暑 | 🔊 Сонячний удар | Sonjatchnyj udar |
🔊 这里游泳危险吗? | 🔊 Чи небезпечно тут купатися? | Tchy nebezpetchno tut kupatysja? |
🔊 不,不危险 | 🔊 Ні, тут можна купатися | Ni, tut moʒna kupatysja |
🔊 对,这里禁止游泳 | 🔊 Так, купатися тут заборонено | Tak, tut kupatysja zaboroneno |
🔊 游泳 | 🔊 Плавати | Plavaty |
🔊 游泳 | 🔊 Плавання | Plavannja |
🔊 海浪 | 🔊 Хвиля | Khvylja |
🔊 大海 | 🔊 Море | More |
🔊 沙丘 | 🔊 Дюна | Djuna |
🔊 沙 | 🔊 Пісок | Pisok |
🔊 明天天气如何? | 🔊 Який прогноз погоди на завтра? | Jakyj proghnoz poghody na zavtra? |
🔊 天气要变了 | 🔊 Погода зміниться | Poghoda zminyt'sja |
🔊 要下雨 | 🔊 Піде дощ | Pide dochtch |
🔊 要出太阳 | 🔊 Погода буде сонячною | Poghoda bude sonjatchnoju |
🔊 要刮大风 | 🔊 Очікується вітряна погода | Otchikujetsja vitrjana pogoda |
🔊 游泳衣 | 🔊 Купальник | Kupal'nyk |
汉语 | 乌克兰语 | 发音 |
---|---|---|
🔊 能帮我一下吗? | 🔊 Чи не могли б ви мені допомогти? | Tchy ne mogly b vy meni dopomoghty? |
🔊 我迷路了 | 🔊 Я щось розгубився | Ja chtchos' rozghubyvsja |
🔊 您需要帮忙吗? | 🔊 Що ви хочете? | Chtcho vy khotchete? |
🔊 发生了什么事? | 🔊 Що трапилося? | Chtcho trapylos'? |
🔊 发生了什么事? | 🔊 Що сталося? | Chtcho stalosja? |
🔊 在哪里能找到翻译? | 🔊 Де я можу знайти перекладача? | De ja moʒu znajty perekladatcha? |
🔊 最近的药房在哪里? | 🔊 Де знаходиться найближча аптека? | De znakhodyt'sja najblyʒtcha apteka? |
🔊 请问您能帮我找个医生吗? | 🔊 Чи не могли б ви викликати лікаря? | Tchy ne mogly b vy vyklykaty likarja? |
🔊 目前您正接受什么治疗? | 🔊 Чи приймаєте ви які-небудь ліки в даний час? | Tchy pryjmajete vy jaki-nebud' liky v danyj tchas? |
🔊 一所医院 | 🔊 Лікарня | Likarnja |
🔊 一家药房 | 🔊 Аптека | Apteka |
🔊 一位医生 | 🔊 Лікар | Likar |
🔊 医疗服务 | 🔊 Медичне обслуговування | Medytchne obslughovannja |
🔊 我的证件丢了 | 🔊 Я загубив документи | Ja zaghubyv dokumenty |
🔊 我的证件被偷了 | 🔊 У мене вкрали документи | U mene vkraly documenty |
🔊 失物招领处 | 🔊 Бюро знахідок | Bjuro znakhidok |
🔊 医务室 | 🔊 Пункт першої допомоги | Punkt perchoji dopomogy |
🔊 紧急出口 | 🔊 Запасний вихід | Zapasnyj vykhid |
🔊 警察局 | 🔊 Міліція | Militsija |
🔊 警察局 | 🔊 Поліція | Politsija |
🔊 身份证件 | 🔊 Папери | Papery |
🔊 身份证件 | 🔊 Документи | Dokumenty |
🔊 钱 | 🔊 Гроші | Ghrochi |
🔊 护照 | 🔊 Паспорт | Pasport |
🔊 行李 | 🔊 Багаж | Baghaʒ |
🔊 不用了,谢谢你 | 🔊 Дякую, все добре | Djakuju, vse dobre |
🔊 别烦我! | 🔊 Дайте мені спокій! | Dajte meni spokij! |
🔊 走开! | 🔊 Залиште мене! | Zalychte mene! |