泰语词汇,适合初学者和旅行者

1 - 主要的表达方式
汉语 泰语 发音
🔊 你好 🔊 สวัสดีค่ะ Sawatdi Kha
🔊 你好 🔊 สวัสดีครับ Sawatdi Khrap
🔊 晚上好 🔊 สวัสดีค่ะ Sawatdi Kha
🔊 晚上好 🔊 สวัสดีครับ Sawatdi Khrap
🔊 再见 🔊 ลาก่อนค่ะ La Kon Kha
🔊 再见 🔊 ลาก่อนครับ La Kon Khrap
🔊 回头见 🔊 เดี๋ยวพบกันครับ Diao Phop Kan Khrap
🔊 回头见 🔊 เดี๋ยวพบกันค่ะ Diao Phop Kan Kha
🔊 是 🔊 ใช่ค่ะ Chai Kha
🔊 是 🔊 ใช่ครับ Chai Khrap
🔊 不是 🔊 ไม่ค่ะ Mai Kha
🔊 不是 🔊 ไม่ครับ Mai Khrap
🔊 请 🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ Dai Prot Kha, Karuna Duay Kha
🔊 请 🔊 ได้โปรดครับ, กรุณาด้วยครับ Dai Prot Kharp, Karuna Duay Khrap
🔊 谢谢 🔊 ขอบคุณครับ Khopkhun Khrap
🔊 谢谢 🔊 ขอบคุณค่ะ Khopkhun Kha
🔊 非常感谢! 🔊 ขอบคุณมากค่ะ Khopkhun Mak Kha
🔊 非常感谢! 🔊 ขอบคุณมากครับ Khopkhun Mak Khrap
🔊 谢谢您的帮助 🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ Khopkhun Khrap Thi Chuailuea
🔊 谢谢您的帮助 🔊 ขอบคุณค่ะที่ช่วยเหลือ Khopkhun Kha Thi Chuailuea
🔊 没关系 🔊 เชิญค่ะ Choen Kha
🔊 没关系 🔊 เชิญครับ Choen Khrap
🔊 好 🔊 ตกลงค่ะ Toklong Kha
🔊 好 🔊 ตกลงครับ Toklong Khrap
🔊 多少钱? 🔊 ราคาเท่าไรครับ Rakha Thaorai Khrap
🔊 多少钱? 🔊 ราคาเท่าไรค่ะ Rakha Thaorai Kha
🔊 对不起! 🔊 ขอโทษครับ Khothot Khrap
🔊 对不起! 🔊 ขอโทษค่ะ Khothot Kha
🔊 我不懂 🔊 ผมไม่เข้าใจครับ Phom Mai Khaochai Khrap
🔊 我不懂 🔊 ดิฉันไม่เข้าใจค่ะ Dichan Mai Khaochai Kha
🔊 我懂了 🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ Phom Khaochai Laeo Khrap
🔊 我懂了 🔊 ดิฉันเข้าใจแล้วค่ะ Dichan Khaochai Laeo Kha
🔊 我不知道 🔊 ดิฉันไม่ทราบค่ะ Dichan Mai Sap Kha
🔊 我不知道 🔊 ผมไม่ทราบครับ Phom Mai Sap Khrap
🔊 禁止 🔊 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ Ham Kha, Tammaidai Kha
🔊 禁止 🔊 ห้ามครับ, ทำไม่ได้ครับ Ham Khrap, Tammaidai Khrap
🔊 请问洗手间在哪里? 🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ Hong nam yoo nai Khrap
🔊 请问洗手间在哪里? 🔊 ห้องน้ำอยู่ไหนคะ Hong nam yoo nai Kha
🔊 新年好! 🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ Suk San Wan Pimai Kha
🔊 新年好! 🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ครับ Sut San Wan Pimai Khrap
🔊 生日快乐! 🔊 สุขสันต์วันเกิดค่ะ Suk San Wan Koet Kha
🔊 生日快乐! 🔊 สุขสันต์วันเกิดครับ Suk San Wan Koet Khrap
🔊 节日快乐! 🔊 ขอให้สนุกนะคะ Kho Hai Sanuk na Kha
🔊 节日快乐! 🔊 ขอให้สนุกนะครับ Kho Hai Sanuk na Khrap
🔊 祝贺您! 🔊 ยินดีด้วยนะคะ Yindi Duai na Kha
🔊 祝贺您! 🔊 ยินดีด้วยนะครับ Yindi Duai na Khrap
2 - 对话
汉语 泰语 发音
🔊 你好。最近怎么样? 🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ Sawatdi Kha , Sabai Di Mai Kha
🔊 你好。最近怎么样? 🔊 สวัสดีค่ะ, คุณสบายดีหรือคะ
🔊 我很好,谢谢。 🔊 สวัสดีครับ, สบายดีครับ Sawatdi Khrap , Phom Sabai Di Khrap
🔊 我很好,谢谢。 🔊 สวัสดีครับ, ผมสบายดีครับ
🔊 你会说泰语吗? 🔊 คุณพูดภาษาไทยไหมคะ Khun Phut Phasa Thai Mai Kha
🔊 不, 我不会说泰语 🔊 ไม่ครับ, ผมไม่พูดภาษาไทย Mai Khrap,Phom Mai Phut Phasa Thai
🔊 不, 我不会说泰语 🔊 ไม่ค่ะ, ดิฉันไม่พูดภาษาไทย Mai Kha,Dichan Mai Phut Phasa Thai
🔊 仅仅一点点 🔊 นิดหน่อยก็พอครับ Nitnoi Korpor Khrap
🔊 仅仅一点点 🔊 นิดหน่อยเท่านั้นครับ
🔊 你来自哪个国家? 🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ Khun Ma Chak Prathet Nai Kha
🔊 你来自哪个国家? 🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ
🔊 你持有哪国国籍? 🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ Khun Sanchat Arai Kha
🔊 你持有哪国国籍? 🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ
🔊 我是中国人 🔊 ผมเป็นชาวจีนครับ Phom Pen Chao Chin Khrap
🔊 我是中国人 🔊 ดิฉันเป็นชาวจีนค่ะ Dichan Pen Chao Chin Kha
🔊 你住在这里吗? 🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ Laeo Khun La Khrap , Khun Yu Thi Ni Rue
🔊 你住在这里吗? 🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ
🔊 对,我住在这里 🔊 ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่ Chai Kha , Dichan Yu Thi Ni
🔊 对,我住在这里 🔊 ใช่ครับ, ผมอยู่ที่นี่ Chai Khrap , Phom Yu Thi Ni
🔊 我叫萨拉,你呢? 🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ Dichan Chue Sa Ra , Laeo Khun La Kha
🔊 我叫朱力安 🔊 จูเลียงครับ Chu Liang Khrap
🔊 你在这里干什么? 🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ Khun Ma Tham Arai Thi Ni Kha
🔊 你在这里干什么? 🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ
🔊 我在休假 🔊 ผมมาเที่ยวครับ Phom Ma Thiao Khrap
🔊 我在休假 🔊 ผมมาเที่ยวครับ Dichan Ma Thiao Kha
🔊 我们在休假 🔊 พวกเรามาเที่ยวกันครับ Phuakrao Ma Thiao Kun Khrap
🔊 我们在休假 🔊 พวกเรามาเที่ยวกันค่ะ Phuakrao Ma Thiao Kun Kha
🔊 我在出差 🔊 ผมมาติดต่อธุรกิจครับ Phom Ma Tidtor Thurakit Khrap
🔊 我在出差 🔊 ผมเดินทางมาเรื่องธุรกิจครับ
🔊 我在这里工作 🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ Phom Thamngan Thi Ni Khrap
🔊 我在这里工作 🔊 ดิฉันทำงานที่นี่ค่ะ Dichan Thamngan Thi Ni Kha
🔊 我们在这里工作 🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ Phuakrao Thamngan Thi Ni Khrap
🔊 我们在这里工作 🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ
🔊 哪里有比较好的餐厅? 🔊 ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ Thinai Mi Ran Aroi Aroi Mai Khrap
🔊 哪里有比较好的餐厅? 🔊 ที่ไหนมีอาหารอร่อยให้ทานบ้างครับ
🔊 附近有博物馆吗? 🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ Mi Phiphitthaphan Klai Klai Thi Ni Bang Mai Khrap
🔊 附近有博物馆吗? 🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ
🔊 到哪里能上网? 🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ Cha Thi Len In Toe Net Dai Thinai Bang Khrap
🔊 到哪里能上网? 🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างคะ Cha Thi Len In Toe Net Dai Thinai Bang Kha
3 - 学习
汉语 泰语 发音
🔊 我懂了 🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ
🔊 你想学一点词汇吗? 🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ Khun Tongkan Rian Kham Sap Mai Kha
🔊 你想学一点词汇吗? 🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมครับ Khun Tongkan Rian Kham Sap Mai Khrap
🔊 好的! 🔊 ครับ, ตกลง Khrap , Toklong
🔊 好的! 🔊 ค่ะ, ตกลง Kha , Toklong
🔊 这个怎么称呼? 🔊 นี่คืออะไรคะ Khao Riakwa Arai Khrap
🔊 这个怎么称呼? 🔊 นี่คืออะไรครับ Khao Riakwa Arai Kha
🔊 这是一张桌子 🔊 นี่คือโต๊ะค่ะ To Tua Nueng Khap
🔊 这是一张桌子 🔊 นี่คือโต๊ะครับ To Tua Nueng Khrap
🔊 桌子,你懂吗? 🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ To Tua Nueng , Khun Khaochai Mai Kha
🔊 桌子,你懂吗? 🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมครับ To Tua Nueng , Khun Khaochai Mai Khrap
🔊 请你重复一遍,好吗? 🔊 คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ Koon pot ee kraang daai maai Khrap
🔊 请你重复一遍,好吗? 🔊 คุณพูดยํ้าอีครั้งได้ไหมครับ
🔊 你能说得慢一点吗? 🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ Khun Phut Cha Cha Dai Mai Khrap
🔊 你能说得慢一点吗? 🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ
🔊 你能写下来吗? 🔊 คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ Khun Khian Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
🔊 你能写下来吗? 🔊 คุณเขียนให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ Khun Khian Hai Phom Noi Dai Mai Kha
4 - 颜色
汉语 泰语 发音
🔊 我很喜欢这张桌子的颜色 🔊 ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ Phom Chop Si Khong To Tua Ni Chang Khrap
🔊 我很喜欢这张桌子的颜色 🔊 ดิฉันชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังค่ะ Phom Chop Si Khong To Tua Ni Chang Kha
🔊 这是红色的 🔊 เป็นสีแดงค่ะ Pen Si Daeng Kha
🔊 这是红色的 🔊 เป็นสีแดงครับ Pen Si Daeng Khrap
🔊 蓝色 🔊 สีฟ้า Si Fa
🔊 黄色 🔊 สีเหลือง Si Lueang
🔊 白色 🔊 สีขาว Si Khao
🔊 黑色 🔊 สีดำ Si Dam
🔊 绿色 🔊 สีเขียว Si Khiao
🔊 橙色 🔊 สีส้ม Si Som
🔊 紫色 🔊 สีม่วง Si Muang
🔊 灰色 🔊 สีเทา Si Thao
5 - 数字
汉语 泰语 发音
🔊 零 🔊 ศูนย์ Sun
🔊 一 🔊 หนึ่ง Nueng
🔊 二 🔊 สอง Song
🔊 三 🔊 สาม Sam
🔊 四 🔊 สี่ Si
🔊 五 🔊 ห้า Ha
🔊 六 🔊 หก Hok
🔊 七 🔊 เจ็ด Chet
🔊 八 🔊 แปด Paet
🔊 九 🔊 เก้า Kao
🔊 十 🔊 สิบ Sip
🔊 十一 🔊 สิบเอ็ด Sip Et
🔊 十二 🔊 สิบสอง Sip Song
🔊 十三 🔊 สิบสาม Sip Sam
🔊 十四 🔊 สิบสี่ Sip Si
🔊 十五 🔊 สิบห้า Sip Ha
🔊 十六 🔊 สิบหก Sip Hok
🔊 十七 🔊 สิบเจ็ด Sip Chet
🔊 十八 🔊 สิบแปด Sip Paet
🔊 十九 🔊 สิบเก้า Sip Kao
🔊 二十 🔊 ยี่สิบ Yisip
🔊 二十一 🔊 ยี่สิบเอ็ด Yisip Et
🔊 二十二 🔊 ยี่สิบสอง Yisip Song
🔊 二十三 🔊 ยี่สิบสาม Yisip Sam
🔊 二十四 🔊 ยี่สิบสี่ Yisip Si
🔊 二十五 🔊 ยี่สิบห้า Yisip Ha
🔊 二十六 🔊 ยี่สิบหก Yisip Hok
🔊 二十七 🔊 ยี่สิบเจ็ด Yisip Chet
🔊 二十八 🔊 ยี่สิบแปด Yisip Paet
🔊 二十九 🔊 ยี่สิบเก้า Yisip Kao
🔊 三十 🔊 สามสิบ Samsip
🔊 三十一 🔊 สามสิบเอ็ด Samsip Et
🔊 三十二 🔊 สามสิบสอง Samsip Song
🔊 三十三 🔊 สามสิบสาม Samsip Sam
🔊 三十四 🔊 สามสิบสี่ Samsip Si
🔊 三十五 🔊 สามสิบห้า Samsip Ha
🔊 三十六 🔊 สามสิบหก Samsip Hok
🔊 四十 🔊 สี่สิบ Si Sip
🔊 五十 🔊 ห้าสิบ Ha Sip
🔊 六十 🔊 หกสิบ Hok Sip
🔊 七十 🔊 เจ็ดสิบ Chet Sip
🔊 八十 🔊 แปดสิบ Paet Sip
🔊 九十 🔊 เก้าสิบ Kao Sip
🔊 一百 🔊 หนึ่งร้อย Nueng Roi
🔊 一百零五 🔊 หนึ่งร้อยห้า Nueng Roi Ha
🔊 二百 🔊 สองร้อย Song Roi
🔊 三百 🔊 สามร้อย Sam Roi
🔊 四百 🔊 สี่ร้อย Si Roi
🔊 一千 🔊 หนึ่งพัน Nueng Phan
🔊 一千五百 🔊 หนึ่งพันห้าร้อย Nueng Phan Ha Roi
🔊 二千 🔊 สองพัน Song Phan
🔊 一万 🔊 หนึ่งหมื่น Nueng Muen
6 - 时态参考标记
汉语 泰语 发音
🔊 你什么时候到的? 🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ Khun Ma Thueng Muearai Kha
🔊 你什么时候到的? 🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ
🔊 今天 🔊 วันนี้ Wanni
🔊 昨天 🔊 เมื่อวาน Muea Wan
🔊 两天前 🔊 เมื่อวานซืน Muea Wansuen
🔊 你呆多久呢? 🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ Khun Cha Yu Ki Wan Kha
🔊 你呆多久呢? 🔊 คุณจะอยู่กี่วันครับ Khun Cha Yu Ki Wan Khrap
🔊 我明天走 🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ Phom Cha Klap Phrungni Khrap
🔊 我明天走 🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ
🔊 我后天走 🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ Phom Cha Klap Maruen Ni Khrap
🔊 我后天走 🔊 ดิฉันจะกลับมะรืนนี้ค่ะ Dichan Cha Klap Maruen Ni Kha
🔊 我三天后走 🔊 ผมจะกลับอีกสามวันครับ Phom Cha Klap Ik Sam Wan Khrap
🔊 我三天后走 🔊 ดิฉันจะกลับอีกสามวันค่ะ Dichan Cha Klap Ik Sam Wan Kha
🔊 星期一 🔊 วันจันทร์ Wan Chan
🔊 星期二 🔊 วันอังคาร Wan Angkhan
🔊 星期三 🔊 วันพุธ Wan Phut
🔊 星期四 🔊 วันพฤหัสบดี Wan Pharuehatsabodi
🔊 星期五 🔊 วันศุกร์ Wan Suk
🔊 星期六 🔊 วันเสาร์ Wan Sao
🔊 星期天 🔊 วันอาทิตย์ Wan Athit
🔊 1月 🔊 เดือนมกราคม Duean Mokkarakhom
🔊 2月 🔊 เดือนกุมภาพันธ์ Duean Kumpha Phantha
🔊 3月 🔊 เดือนมีนาคม Duean Minakhom
🔊 4月 🔊 เดือนเมษายน Duean Mesayon
🔊 5月 🔊 เดือนพฤษภาคม Duean Phruetsaphakhom
🔊 6月 🔊 เดือนมิถุนายน Duean Mithunayon
🔊 7月 🔊 เดือนกรกฎาคม Duean Karakadakhom
🔊 8月 🔊 เดือนสิงหาคม Duean Singhakhom
🔊 9月 🔊 เดือนกันยายน Duean Kanyayon
🔊 10月 🔊 เดือนตุลาคม Duean Tulakhom
🔊 11月 🔊 เดือนพฤศจิกายน Duean Phruetsachikayon
🔊 12月 🔊 เดือนธันวาคม Duean Thanwakhom
🔊 你几点出发? 🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ Khun Cha Klap Ki Mong Kha
🔊 你几点出发? 🔊 คุณจะกลับกี่โมงครับ Khun Cha Klap Ki Mong Khrap
🔊 早晨...八点 🔊 แปดโมงเช้าครับ Paet Mong Chao
🔊 早晨... 八点十五分 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า Tonchao , Paet Mong Sip Ha
🔊 早晨... 八点三十分 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ Tonchao , Paet Mong Samsip
🔊 早晨... 八点四十五分 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า Tonchao , Paet Mong Si Sip Ha
🔊 晚上... 十八点 🔊 หกโมงเย็น Hok Mong Yen
🔊 我迟到了 🔊 ผมมาสายครับ Phom Ma Sai Khrap
🔊 我迟到了 🔊 ดิฉันมาสายค่ะ Dichan Ma Sai Kha
7 - 出租车
汉语 泰语 发音
🔊 出租车! 🔊 แท๊กซี่ Taaek see
🔊 你到哪里去? 🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ Khun Tongkan Cha Pai Nai Khrap
🔊 你到哪里去? 🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ
🔊 我去火车站 🔊 ผมจะไปสถานีรถไฟครับ Phom Cha Pai Sathani Rotfai Khrap
🔊 我去火车站 🔊 ดิฉันจะไปสถานีรถไฟค่ะ Phom Cha Pai Sathani Rotfai Kha
🔊 我要去日夜旅馆 🔊 ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ Phom Tongkan Pai Rongraem Chue Jour et Nuit Khrap
🔊 我要去日夜旅馆 🔊 ผมต้องการไปโรงแรมกลางวันและกลางคืนครับ
🔊 您能送我去机场吗? 🔊 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ Khun Chuay Paisong Phom Thi Sanambin Dai Mai Khrap
🔊 您能送我去机场吗? 🔊 คุณช่วยไปส่งดิฉันที่สนามบินได้ไหมคะ Khun Chuay Paisong Phom Thi Sanambin Dai Mai Kha
🔊 您能帮我提行李吗? 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ Khun Chuai Yok Krapao Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
🔊 您能帮我提行李吗? 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ Khun Chuai Yok Krapao Hai Phom Noi Dai Mai Kha
🔊 离这儿远吗? 🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ Yu Klai Chak Thi Ni Mai Khrap
🔊 离这儿远吗? 🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ
🔊 不远,就在旁边 🔊 ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ Mai Khrap , Yu Khang Khang Ni-eng Khrap
🔊 不远,就在旁边 🔊 ไม่ค่ะ, อยู่ข้างๆนี่เองค่ะ Mai Khrap , Yu Khang Khang Ni-eng Kha
🔊 有一点儿远 🔊 ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ Khrap , Klai Ok Pai Noi Khrap
🔊 有一点儿远 🔊 ค่ะ, ไกลออกไปหน่อยค่ะ Kha , Klai Ok Pai Noi Kha
🔊 多少钱? 🔊 จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ Cha Khit Rakha Thaorai Khrap
🔊 请送我去这里 🔊 เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ Ao Ma Hai Phom Thi Ni Noi Khrap
🔊 多少钱? 🔊 จะคิดราคาเท่าไรคะ Cha Khit Rakha Thaorai Kha
🔊 请送我去这里 🔊 เอามาให้ดิฉันที่นี่หน่อยค่ะ Ao Ma Hai Phom Thi Ni Noi Kha
🔊 朝右边 🔊 ด้านขวามือครับ Dan Khwamue Khrap
🔊 朝右边 🔊 ด้านขวามือค่ะ Dan Khwamue Kha
🔊 朝左边 🔊 ด้านซ้ายมือครับ Dan Saimue Khrap
🔊 朝左边 🔊 ด้านซ้ายมือค่ะ Dan Saimue Kha
🔊 笔直走 🔊 ตรงไปครับ Trong Pai Khangna Khrap
🔊 笔直走 🔊 ตรงไปข้างหน้าครับ
🔊 到了 🔊 ที่นี่ครับ Thi Ni Khrap
🔊 到了 🔊 ที่นี่ครับ
🔊 在那儿 🔊 ทางนี้ครับ Thang Ni Khrap
🔊 在那儿 🔊 ทางนี้ค่ะ Thang Ni Kha
🔊 停! 🔊 หยุดครับ Yut Khrap
🔊 停! 🔊 หยุดครับ
🔊 慢慢来别着急 🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ Chai Wela Tam Sabai Khrap
🔊 慢慢来别着急 🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ
🔊 您能给我开张发票吗? 🔊 คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ Khun Chuai Chot Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
🔊 您能给我开张发票吗? 🔊 คุณช่วยจดให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ Khun Chuai Chot Hai Phom Noi Dai Mai Kha
8 - 家庭
汉语 泰语 发音
🔊 你这儿有亲戚吗? 🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ Khun Mi Khropkhrua Yu Thi Ni Rue Plao Khrap
🔊 你这儿有亲戚吗? 🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ
🔊 我的父亲 🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ Khun Pho Dichan Kha
🔊 我的父亲 🔊 คุณพ่อผมครับ Khun Pho Phum Khrap
🔊 我的母亲 🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ Khun Mae Dichan Kha
🔊 我的母亲 🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ
🔊 我的儿子 🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ Lukchai Dichan Kha
🔊 我的儿子 🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ
🔊 我的女儿 🔊 ลูกสาวดิฉันค่ะ Luksao Dichan Kha
🔊 我的女儿 🔊 ลูกสาวผมครับ Luksao Phum Khrap
🔊 一个哥哥 🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ Phichai Dichan Kha
🔊 一个姐姐 🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ Phi Sao Dichan Kha
🔊 一个朋友 🔊 เพื่อนผู้ชายค่ะ Phuean Chai Kha
🔊 一个朋友 🔊 เพื่อนผู้ชายครับ Phuean Chai Khrap
🔊 一个朋友 🔊 เพื่อนผู้หญิงค่ะ Phuean Phuying Kha
🔊 一个朋友 🔊 เพื่อนผู้หญิงครับ Phuean Phuying Khrap
🔊 我的男朋友 🔊 เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ Phuean Chai Khong Dichan Kha
🔊 我的男朋友 🔊 เพื่อนชายของดิฉันค่ะ
🔊 我的女朋友 🔊 เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ Phuean Chai Khong Pom Khrap
🔊 我的女朋友 🔊 เพื่อนผู้หญิงของดิฉัน Phuean Chai Khong Di Chan Kha
🔊 我的丈夫 🔊 สามีของดิฉันค่ะ Sami Khong Dichan Kha
🔊 我的妻子 🔊 ภรรยาของผมครับ Phanya Khong Phom Khrap
9 - 情感
汉语 泰语 发音
🔊 我很喜欢你的国家 🔊 ผมชอบประเทศของคุณมากครับ Phom Chop Prathet Khong Khun Mak Khrap
🔊 我很喜欢你的国家 🔊 ดิฉันชอบประเทศของคุณมากค่ะ Dichan Chop Prathet Khong Khun Mak Kha
🔊 我喜欢你 🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ Dichan Rak Khun Kha
🔊 我喜欢你 🔊 ผมรักคุณครับ Phom Rak Khun Khrap
🔊 我很幸福 🔊 ผมมีความสุขครับ Phom Mi Khwam Suk Khrap
🔊 我很幸福 🔊 ดิฉันมีความสุขค่ะ Dichan Mi Khwam Suk Kha
🔊 我很难过 🔊 ผมเศรัาครับ Phom Sao Khrap
🔊 我很难过 🔊 ดิฉันเศรัาค่ะ Dichan Suk Kha
🔊 我在这里感觉很好 🔊 ผมรู้สึกดีมากครับ Phom Rusuek Di Mak Khrap
🔊 我在这里感觉很好 🔊 ดิฉันรู้สึกดีมากค่ะ Dichan Rusuek Di Mak Kha
🔊 我很冷 🔊 ผมหนาวครับ Phom Nao Khrap
🔊 我很冷 🔊 ผมหนาวครับ
🔊 我很热 🔊 ผมร้อนครับ Phom Ron Khrap
🔊 我很热 🔊 ดิฉันร้อนค่ะ Dichan Ron Kha
🔊 太大了 🔊 ใหญ่เกินไปครับ Yai Koenpai Khrap
🔊 太大了 🔊 ใหญ่เกินไปค่ะ Yai Koenpai Khra
🔊 太小了 🔊 เล็กเกินไปครับ Lek Koenpai Khrap
🔊 太小了 🔊 เล็กเกินไปค่ะ Lek Koenpai Kha
🔊 非常好 🔊 ดีมากครับ Di Mak Khrap
🔊 非常好 🔊 ดีมากครับ
🔊 今晚你想出去吗? 🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ Khun Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Mai Kha
🔊 今晚你想出去吗? 🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมครับ Khun Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Mai Khrap
🔊 我今晚想出去 🔊 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ Phom Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Khrap
🔊 我今晚想出去 🔊 ดิฉันต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ Dichan Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Kha
🔊 这是个好主意 🔊 เป็นความคิดที่ดีครับ Pen Khwamkhit Thi Di Khrap
🔊 这是个好主意 🔊 เป็นความคิดที่ดีค่ะ Pen Khwamkhit Thi Di Kha
🔊 我想好好玩玩 🔊 ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ Phom Yak Ha Arai Sanuk Sanuk Tham Khrap
🔊 我想好好玩玩 🔊 ดิฉันอยากหาอะไรสนุกๆ ทำค่ะ Phom Yak Ha Arai Sanuk Sanuk Tham Kha
🔊 这不是个好主意 🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ Mai Pen Khwamkhit Thi Di Loei Khrap
🔊 这不是个好主意 🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยค่ะ Mai Pen Khwamkhit Thi Di Loei Kha
🔊 今晚我不想出去 🔊 ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ Phom Mai Yak Ok Pai Khangnok Khuen Ni Khrap
🔊 今晚我不想出去 🔊 ดิฉันไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ Dichan Mai Yak Ok Pai Khangnok Khuen Ni Kha
🔊 我想休息 🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ Phom Tongkan Phakphon Khrap
🔊 我想休息 🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ
🔊 你想做运动吗? 🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ Khun Tongkan Len Kila Mai Kha
🔊 你想做运动吗? 🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมครับ Khun Tongkan Len Kila Mai Khrap
🔊 是的,我想好好放松一下! 🔊 ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง Khrap , Phom Tongkan Cha Okkamlang
🔊 是的,我想好好放松一下! 🔊 ค่ะ, ดิฉันต้องการจะออกกำลัง Kha , Dichan Tongkan Cha Okkamlang
🔊 我打网球 🔊 ผมเล่นเทนนิสครับ Phom Len Thennis khrap
🔊 我打网球 🔊 ดิฉันเล่นเทนนิสค่ะ Dichan Len Thennis Kha
🔊 不,谢谢,我很累 🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ Mai Khrap , Phom Nueai Laeo Khrap
🔊 不,谢谢,我很累 🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยพอแล้วครับ
10 - 酒吧
汉语 泰语 发音
🔊 酒吧 🔊 ที่่บาร์ค่ะ Thi Baa Kha
🔊 酒吧 🔊 ที่่บาร์ครับ Thi Baa Khrap
🔊 你要不要喝点什么? 🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมคะ Khun Cha Duem Arai Mai Kha
🔊 你要不要喝点什么? 🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมครับ Khun Cha Duem Arai Mai Khrap
🔊 喝 🔊 ดื่ม Duem
🔊 杯子 🔊 แก้ว Kaeo
🔊 好的,谢谢 🔊 ด้วยความยินดีครับ Duai Khwam Yindi Khrap
🔊 好的,谢谢 🔊 ด้วยความยินดีค่ะ Duai Khwam Yindi Kha
🔊 你喝什么? 🔊 คุณจะทานอะไรดีคะ Khun Cha Than Arai Kha
🔊 你喝什么? 🔊 คุณจะทานอะไรดีครับ Khun Cha Than Arai Khrap
🔊 有些什么可以喝的? 🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ Mi Arai Duem Bang Khrap
🔊 有些什么可以喝的? 🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ
🔊 有矿泉水,还有果汁 🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ Mee nam bplao reeu nam ponlamai maai Kha
🔊 有矿泉水,还有果汁 🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ครับ Mee nam bplao reeu nam ponlamai maai Khrap
🔊 水 🔊 นํ้าเปล่าค่ะ Nam bplào Kha
🔊 水 🔊 นํ้าเปล่าครับ Nam bplào Khrap
🔊 能加点冰块吗? 🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ Khor nam kaeng noi daai mai Kha
🔊 能加点冰块吗? 🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมครับ Khor nam kaeng noi daai mai Khrap
🔊 冰块 🔊 นํ้าแข็ง Nam kaeng
🔊 巧克力 🔊 ช็อคโกแล็ต Chok Ko Laet
🔊 牛奶 🔊 นม Nom
🔊 茶 🔊 นํ้าชา Noum Tchaa
🔊 咖啡 🔊 กาแฟ Kafae
🔊 加糖 🔊 ใส่นํ้าตาล Sai noum Dtaan
🔊 加奶油 🔊 ใส่ครีม Sai Khrim
🔊 葡萄酒 🔊 ไวน์ Wai
🔊 啤酒 🔊 เบียร์ Bia
🔊 请给我一杯茶 🔊 นํ้าชาที่หนึุ่งครับ Neum Tchaa Thi Nueng Khrap
🔊 请给我一杯啤酒 🔊 เบียร์ที่หนึ่งครับ Bia Thi Nueng Khrap
🔊 您想要喝什么? 🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ Khun Tongkan Duem Arai Khrap
🔊 请给我两杯茶 🔊 นํ้าชาสองที่ค่ะ Tchaa song thi Kha
🔊 请给我两杯茶 🔊 นํ้าชาสองที่ครับ Tchaa song thi Khrap
🔊 请给我两杯啤酒 🔊 เบียร์สองที่ค่ะ Bia Song Thi Kha
🔊 请给我两杯啤酒 🔊 เบียร์สองที่ครับ Bia Song Thi Khrap
🔊 什么也不用,谢谢 🔊 ไม่ครัับ, ขอบคุณ Mai Khrap, Khopkhun
🔊 什么也不用,谢谢 🔊 ไม่ครัับ, ขอบคุณ
🔊 干杯 🔊 ดื่มให้กับคุณค่ะ Duem Hai Kap Khun Kha
🔊 干杯 🔊 ดื่มให้กับคุณครับ Duem Hai Kap Khun Khrap
🔊 为健康干杯! 🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ Chokdi Khrap, Chon Kaew Kun Noi Khrap
🔊 为健康干杯! 🔊 โชคดีครับ
🔊 我要买单 🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ Chek Bin Duai Kha
🔊 我要买单 🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ
🔊 一共多少钱? 🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ Phom Tong Chai Thaorai Khrap
🔊 一共多少钱? 🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ
🔊 二十欧元 🔊 ยี่สิบยุโรครับ Yisip Yu Ro Kha
🔊 二十欧元 🔊 ยี่สิบยุโรค่ะ Yisip Yu Ro Khrap
🔊 我请你 🔊 ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ Dichan Khor Liang Khun Eng Kha
🔊 我请你 🔊 ผมขอเลี้ยงคุณเองครับ Phom Khor Liang Khun Eng Khrap
11 - 饭店
汉语 泰语 发音
🔊 餐馆 🔊 ร้านอาหาร Ran Ahan
🔊 你想吃点东西吗? 🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมคะ Khun Tongkan Kin Khao Mai Kha
🔊 你想吃点东西吗? 🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมครับ Khun Tongkan Kin Khao Mai Khrap
🔊 是的,我想吃点东西 🔊 ครับ, ผมต้องการ Khrap , Phom Tongkan Than
🔊 是的,我想吃点东西 🔊 ค่ะ, ดิฉันต้องการ Kha , Dichan Tongkan Than
🔊 吃饭 🔊 กินข้าวค่ะ Kin Khao Khap
🔊 吃饭 🔊 กินข้าวครับ Kin Khao Khrap
🔊 我们到哪里去吃饭? 🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ Rao Cha Kin Khao Dai Thinai Khrap
🔊 我们到哪里去吃饭? 🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีคะ Rao Cha Kin Khao Dai Thinai Kha
🔊 我们到哪里去吃午饭? 🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ Rao Cha Kin Khao Klangwan Thinai Di Khrap
🔊 我们到哪里去吃午饭? 🔊 เราทานอาหารกลางวันได้ที่ไหนครับ
🔊 晚餐 🔊 ข้าวเย็น Kao Yen
🔊 早餐 🔊 ข้าวเช้า Kao Chao
🔊 对不起,打扰一下! 🔊 ได้โปรดค่ะ Dai Prot Kha
🔊 对不起,打扰一下! 🔊 ได้โปรดครับ Dai Prot Khrap
🔊 请给我菜单 🔊 ขอเมนูด้วยค่ะ Kho Menu Duai Kha
🔊 请给我菜单 🔊 ขอเมนูด้วยครับ Kho Menu Duai Khrap
🔊 这是菜单! 🔊 นี่ครับเมนู Ni Khrap Menu
🔊 这是菜单! 🔊 นี่ค่ะเมนู Ni Kha Menu
🔊 你喜欢吃什么?肉还是鱼? 🔊 คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ Khun Yak Than Arai Kha , Nuea Rue Pla Di Kha
🔊 你喜欢吃什么?肉还是鱼? 🔊 คุณอยากทานอะไรครับ, เนื้อหรือปลาดีครับ Khun Yak Than Arai Khrap , Nuea Rue Pla Di Khrap
🔊 再加饭 🔊 กับข้าวสวยค่ะ Kapkhao Suay Kha
🔊 再加饭 🔊 กับข้าวสวยครับ Kapkhao Suay Khrap
🔊 再加意大利面 🔊 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ Kap Kuaitiao Kha
🔊 再加意大利面 🔊 กับก๋วยเตี๋ยวครับ Kap Kuaitiao Khrap
🔊 土豆 🔊 มันฝรั่ง Manfarang
🔊 蔬菜 🔊 ผัก Phak
🔊 炒蛋-荷包蛋-还是白煮蛋? 🔊 ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก Khai Khon - Khai Dao - Rue Khai Luak
🔊 面包 🔊 ขนมปัง Khanompang
🔊 黄油 🔊 เนยสด Noei
🔊 一份色拉 🔊 สลัดผัก Salat
🔊 一份甜点 🔊 ของหวาน Khongwan
🔊 水果 🔊 ผลไม้ Phonlamai
🔊 请问您有刀吗? 🔊 คุณมีมีดไหมคะ Khun Mi Mit Mai Kha
🔊 请问您有刀吗? 🔊 คุณมีมีดไหมครับ Khun Mi Mit Mai Khrap
🔊 有,我马上去拿 🔊 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ Mi Khrap , Phom Yip Hai Diaoni Le Khrap
🔊 有,我马上去拿 🔊 มีครับ, ผมหยิบให้เดี๋ยวนี้เหละครับ
🔊 刀 🔊 มีดหนึ่งเล่ม Mit Neung Lem
🔊 叉 🔊 ส้่อมหนึ่งคัน Som Nueng Khan
🔊 勺子 🔊 ช้อนหนึ่งคัน Chon Nueng Khan
🔊 这是热菜吗? 🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ Pen Ahan Ron Rue Plao Khrap
🔊 这是热菜吗? 🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าคะ Pen Ahan Ron Rue Plao Kha
🔊 是的,而且很辣! 🔊 ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ Chai Khrap , Laeo Phet Mak Duai Khrap
🔊 是的,而且很辣! 🔊 ใช่ค่ะ, แล้วเผ็ดมากด้วยค่ะ Chai Khrap , Laeo Phet Mak Duai Kha
🔊 热 🔊 ร้อน Ron
🔊 冷 🔊 เย็น Yen
🔊 辣 🔊 เผ็ด Phet
🔊 我要一份鱼! 🔊 ผมจะเอาปลาครับ Phom Cha Ao Pla Khrap
🔊 我要一份鱼! 🔊 ดิฉันจะเอาปลาครับ Dichan Cha Ao Pla Kha
🔊 我也一样 🔊 ดิฉันด้วยค่ะ Dichan Duai Kha
🔊 我也一样 🔊 ผมด้วยค่ะ Phom Duai Khrap
12 - 离开
汉语 泰语 发音
🔊 天晚了!我要走了! 🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ Duek Laeo Dichan Tong Klap Laeo Kha
🔊 天晚了!我要走了! 🔊 ดึกแล้วผมต้องกลับแล้วครับ Duek Laeo Phom Tong Klap Laeo Khrap
🔊 我们能再见面吗? 🔊 เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ Rao Cha Phop Kan Ik Dai Mai Khrap
🔊 当然,我非常愿意 🔊 ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี Dai Kha , Duai Khwam Yindi
🔊 这是我的住址 🔊 นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ Thiyu Khong Dichan Kha
🔊 这是我的住址 🔊 นี่คือที่อยู่ของผมครับ Thiyu Khong Phom Khrap
🔊 有没有电话号码? 🔊 คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ Khun Mi Boe Tho Sap Mai Kha
🔊 有,在这里 🔊 มีครับ, นี่ครับ Mi Khrap , Ni Khrap
🔊 和你过得非常愉快 🔊 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ Phom Chai Wela Thi Di Kap Khun Khrap
🔊 和你过得非常愉快 🔊 ผมใช้เวลาที่ดีกับคุณครับ
🔊 我也是,很高兴认识你 🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ Chen Diaokan Kha , Yindi Thi Dai Phop Khun
🔊 希望我们不久能再相见 🔊 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ Laeo Rao Phop Kan Mai Reo Reo Ni Na Kha
🔊 我也希望是这样 🔊 ผมหวังเช่นเดียวกันครับ Phom Wang Chen Diaokan Khrap
🔊 我也希望是这样 🔊 ดิฉันหวังเช่นเดียวกันค่ะ Dichan Wang Chen Diaokan Kha
🔊 再见! 🔊 ลาก่อนค่ะ La Kon Kha
🔊 明天见! 🔊 พบกันพรุ่งนี้ค่ะ Phop Kan Phrungni Kha
🔊 再见! 🔊 ลาก่อนครับ La Kon Khrap
13 - 交通
汉语 泰语 发音
🔊 谢谢 🔊 ขอบคุณค่ะ Khopkhun Kha
🔊 对不起!你知道汽车站在哪里吗 🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ Dai Prot Khrap , Phom Ha Pai Rot Mai Khrap
🔊 对不起!你知道汽车站在哪里吗 🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถประจำทางครับ
🔊 请问到太阳城的车票价格是多少? 🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ Tua Pai Mueang Soleil Rakha Thaorai Khrap
🔊 请问到太阳城的车票价格是多少? 🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไรคะ Tua Pai Mueang Soleil Rakha Thaorai Kha
🔊 请问这列火车去什么地方? 🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ Rotfai Khabuan Ni Pai Nai Khrap
🔊 请问这列火车去什么地方? 🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ
🔊 这列火车在太阳城停吗? 🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ Rotfai Khabuan Ni Yut Thi Mueang Soleil Rue Plao Khrap
🔊 这列火车在太阳城停吗? 🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์ หรือเปล่าคะ Rotfai Khabuan Ni Yut Thi Mueang Soleil Rue Plao Kha
🔊 去太阳城的火车什么时候开? 🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ok Khrap
🔊 去太阳城的火车什么时候开? 🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรคะ Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ok Kha
🔊 去太阳城的火车什么时候到? 🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ma Thueng Khrap
🔊 去太阳城的火车什么时候到? 🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรคะ Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ma Thueng Kha
🔊 我要一张去太阳城的票 🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ Tua Rotfai Pai Mueang Soleil Nueng Bai Khrap
🔊 我要一张去太阳城的票 🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบค่ะ Tua Rotfai Pai Mueang Soleil Nueng Bai Kha
🔊 您有列车时刻表吗? 🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ Khun Mi Tarang Wela Rotfai Mai Khrap
🔊 您有列车时刻表吗? 🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมคะ Khun Mi Tarang Wela Rotfai Mai Kha
🔊 汽车时刻表 🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ Khun Mi Tarang Wela Rot Pracham Mé Mai Khrap
🔊 汽车时刻表 🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมคะ Khun Mi Tarang Wela Rot Mé Thang Mai Kha
🔊 请问哪列火车是去太阳城的? 🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ Rotfai Khabuan Nai Pai Mueang Soleil Khrap
🔊 请问哪列火车是去太阳城的? 🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ คะ Rotfai Khabuan Nai Pai Mueang Soleil Kha
🔊 就是这列 🔊 ขบวนนี้ค่ะ Khabuan Ni Kha
🔊 就是这列 🔊 ขบวนนี้ค่ะ
🔊 不客气,祝您旅途愉快 🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ Mai Penrai Kha , Doenthang Plotphai Kha
🔊 不客气,祝您旅途愉快 🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยค่ะ
🔊 修车库 🔊 อู่ซ่อมรถ U Som Rot
🔊 加油站 🔊 ปั๊มนํ้ามัน Bpam u man
🔊 请给我油箱加满 🔊 เต็มถังค่ะ Tem Thang Kha
🔊 请给我油箱加满 🔊 เต็มถัง
🔊 自行车 🔊 รถจักรยาน Rotchakkrayan
🔊 市中心 🔊 ตัวเมือง Tuamueang
🔊 郊区 🔊 ชานเมือง Chan Mueang
🔊 这是个大城市 🔊 เป็นเมืองใหญ่ Pen Mueang Yai
🔊 这是个村庄 🔊 เป็นหมู่บ้าน Pen Muban
🔊 一座山 🔊 ภูเขา Phukhao
🔊 一条湖 🔊 ทะเลสาบแห่งหนึ่ง Thalesap Haeng Nueng
🔊 乡村 🔊 ชนบท Chonnabot
14 - 宾馆
汉语 泰语 发音
🔊 酒店 🔊 โรงแรม Rongraem
🔊 公寓 🔊 อพาร์ตเม้นท์ Aphat Men
🔊 欢迎 🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ Yindi Tonrap Kha
🔊 欢迎 🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ
🔊 您这儿有空房间吗? 🔊 คุณมีห้องว่างไหมครับ Khun Mi Hong Wang Mai Khrap
🔊 您这儿有空房间吗? 🔊 คุณมีห้องว่างไหมคะ Khun Mi Hong Wang Mai Kha
🔊 房间带浴室吗? 🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ Mee hoong nai hoong non reu bplào khrap
🔊 房间带浴室吗? 🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าคะ Mee hoong nai hoong non reu bplào kha
🔊 您更喜欢二张单人床吗? 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Kha
🔊 您更喜欢二张单人床吗? 🔊 คุณต้องการสองเตียงสำหรับหนึ่งคนไหมคะ
🔊 您想要双人房吗? 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Kha
🔊 您想要双人房吗? 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าครับ Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Khrap
🔊 房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴 🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ Khor Hong Thimi Ang Abnam - Rabiang - Lae Fakbua Kha
🔊 房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴 🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวครับ Khor Hong Thimi Ang Abnam - Rabiang - Lae Fakbua Khrap
🔊 住宿加早餐 🔊 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ Hong Phak Prom Ahan Chao Kha
🔊 住宿加早餐 🔊 ห้องพักกับอาหารเช้าค่ะ
🔊 住一晚多少钱? 🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ Rakha Khuen La Thaorai Khrap
🔊 住一晚多少钱? 🔊 ราคาคืนละเท่าไรคะ Rakha Khuen La Thaorai Kha
🔊 我想先看看房间! 🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ Phom Tongkan Kho Du Hong Noi Kon Dai Mai Khrap
🔊 我想先看看房间! 🔊 ดิฉันต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมคะ Dichan Tongkan Kho Du Hong Noi Kon Dai Mai Kha
🔊 当然可以! 🔊 ได้ค่ะ Dai Naenon Kha
🔊 当然可以! 🔊 ได้แน่นอนค่ะ
🔊 谢谢。房间非常不错。 🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ Khopkhun Khrap , Hong Di Mak Khrap
🔊 谢谢。房间非常不错。 🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ
🔊 好,我能定今晚的房间吗? 🔊 ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ Di Khrap , Phom Chong Samrap Khuen Ni Dai Mai Khrap
🔊 好,我能定今晚的房间吗? 🔊 ดีค่ะ, ดิฉันจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมคะ Di Kha , Dichan Kho Chong Samrap Khuen Ni Dai Mai Kha
🔊 太贵了,谢谢。 🔊 ราคาแพงไปหน่อยครับ Rakha Phaeng Pai Noi Samrap Phom Khrap
🔊 太贵了,谢谢。 🔊 ราคาแพงไปหน่อยสำหรับผมครับ
🔊 请您照管一下我的行李,可以吗? 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ Khun Chuai Yok Krapao Khong Phom Dai Mai Khrap
🔊 请您照管一下我的行李,可以吗? 🔊 คุณช่วยจัดการกับกระเป๋าของผมได้ไหมครับ
🔊 我的房间在哪里? 🔊 ห้องของผมอยู่ไหนครับ Hong Khong Phom Yu Nai Khrap
🔊 我的房间在哪里? 🔊 ห้องของดิฉันอยู่ไหนคะ Hong Khong Dichan Yu Nai Kha
🔊 在二楼 🔊 อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ Yu Thi Chan Raek Kha
🔊 在二楼 🔊 อยู่ที่ชั้นแรกครับ Yu Thi Chan Raek Khrap
🔊 有电梯吗? 🔊 มีลิฟท์ไหมคะ Mi Lip Mai Kha
🔊 有电梯吗? 🔊 มีลิฟท์ไหมครับ Mi Lip Mai Khrap
🔊 电梯在您的左边 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ Lip Yu Dan Saimue Khong Khun Khrap
🔊 电梯在您的左边 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณค่ะ Lip Yu Dan Saimue Khong Khun Kha
🔊 电梯在您的右边 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ Lip Yu Dan Khwamue Khong Khun Khrap
🔊 电梯在您的右边 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณค่ะ Lip Yu Dan Khwamue Khong Khun Kha
🔊 洗衣房在哪里? 🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ Ran Sak Rit Yu Thinai Khrap
🔊 洗衣房在哪里? 🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนคะ Ran Sak Rit Yu Thinai Kha
🔊 在底楼 🔊 อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ Yu Thi Chan Lang Kha
🔊 在底楼 🔊 อยู่ที่ชั้นล่างครับ Yu Thi Chan Lang Khrap
🔊 底楼 🔊 ชั้นล่าง Chan Lang
🔊 房间 🔊 ห้องพัก Hong Phak Kap Ahan Chao
🔊 干洗店 🔊 ร้านซักรีด Ran Sak Rit
🔊 美发厅 🔊 ร้านเสริมสวย Ran Soemsuai
🔊 停车场 🔊 ที่จอดรถ Thichotrot
🔊 我们在会议室见? 🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ Hong Prachum A Yu Nai Khrap
🔊 我们在会议室见? 🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ
🔊 会议室 🔊 ห้องประชุม Hong Prachum
🔊 游泳池的暖气开了 🔊 สระนํ้าอุ่น Sa Oon
🔊 游泳池 🔊 สระนํ้า Sa naam
🔊 请7点叫醒我 🔊 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ Chuai Pluk Phom Ton Chet Mong Chao Na Khrap
🔊 请7点叫醒我 🔊 ช่วยปลุกดิฉันตอน เจ็ด โมงเช้านะคะ Chuai Pluk Dichan Ton Chet Mong Chao Na Kha
🔊 请给我钥匙 🔊 ขอกุญแจหน่อยครับ Kho Kunchae Noi Khrap
🔊 请给我钥匙 🔊 ขอกุญแจหน่อยค่ะ Kho Kunchae Noi Kha
🔊 请给我房卡 🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ Kho Bat Poet Pratu Noi Khrap
🔊 请给我房卡 🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยค่ะ Kho Bat Poet Pratu Noi Kha
🔊 有我的留言吗? 🔊 มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ Mi Khokhwam Fak Thueng Phom Mai Khrap
🔊 有我的留言吗? 🔊 มีข้อความฝากถึงดิฉันไหมคะ Mi Khokhwam Fak Thueng Dichan Mai Kha
🔊 有,在这里 🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ Mi Kha , Ni Kha
🔊 有,在这里 🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ
🔊 没有 🔊 ไม่มีค่ะ, ดิฉันไม่ได้รับเลยค่ะ Mai Mi Kha , Dichan Mai Dairap Loei Kha
🔊 没有 🔊 ไม่มีครับ, ผมไม่ได้รับเลยครับ Mai Mi Khrap , Phom Mai Dairap Loei Khrap
🔊 在哪里能兑换零钱? 🔊 ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ Phom Cha Laek Satang Dai Thinai Khrap
🔊 在哪里能兑换零钱? 🔊 ผมจะแลกเศษสตางค์ได้ที่ไหนครับ
🔊 您能给我换些零钱吗? 🔊 ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ Phom Kho Laek Satang Dai Mai Khrap
🔊 您能给我换些零钱吗? 🔊 ดิฉันขอแลกสตางค์ได้ไหมคะ Dichan Kho Laek Set Satang Dai Mai Kha
🔊 行,您需要换多少? 🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ Laek Dai Kha Chut Khun Tongkan Laek Thaorai Kha
🔊 行,您需要换多少? 🔊 แลกได้ครับ. คุณต้องการแลกเท่าไรครับ Laek Dai Kha Chut Khun Tongkan Laek Thaorai Khrap
15 - 找人
汉语 泰语 发音
🔊 请问萨拉在吗? 🔊 ซาร่าอยู่ไหมครับ Sa Ra Yu Mai Khrap
🔊 请问萨拉在吗? 🔊 ซาร่าอยู่ไหมคะ Sa Ra Yu Mai Kha
🔊 是的,她在 🔊 อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ Yu Kha , Thoe Yu Thi Ni Kha
🔊 是的,她在 🔊 อยู่ครับ, เธออยู่ที่นี่ครับ Yu Khrap , Thoe Yu Thi Ni Khrap
🔊 她出去了 🔊 เธอออกไปข้างนอกค่ะ Thoe Ok Pai Khangnok Kha
🔊 她出去了 🔊 เธอออกไปข้างนอกครับ Thoe Ok Pai Khangnok Khrap
🔊 您可以打她的手机 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Kha
🔊 您可以打她的手机 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Khrap
🔊 您知道她到哪儿去了吗? 🔊 เธออยู่ที่ไหนครับ Thoe Yu Thinai Khrap
🔊 您知道她到哪儿去了吗? 🔊 คุณทราบไหมครับว่าผมจะหาเธอพบที่ไหนครับ
🔊 她在上班 🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ Thoe Yu Thi Thi Thamngan Kha
🔊 她在上班 🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานครับ Thoe Yu Thi Thi Thamngan Khrap
🔊 她在家 🔊 เธออยู่ที่บ้านค่ะ Thoe Yu Thi Ban Khong Thoe Kha
🔊 她在家 🔊 เธออยู่ที่บ้านครับ Thoe Yu Thi Ban Khong Thoe Khrap
🔊 请问朱利安在吗? 🔊 จูเลียงอยู่ไหมคะ Chu Liang Yu Mai Kha
🔊 请问朱利安在吗? 🔊 จูเลียงอยู่ไหมครับ Chu Liang Yu Mai Khrap
🔊 是的,他在 🔊 อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ Yu Khrap , Khao Yu Thi Ni Khap
🔊 是的,他在 🔊 อยู่ค่ะ, เขาอยู่ที่นี่ค่ะ Yu Kha , Khao Yu Thi Ni Kha
🔊 他出去了 🔊 เขาออกไปข้างนอกครับ Khao Ok Pai Khangnok Khrap
🔊 他出去了 🔊 เขาออกไปข้างนอกค่ะ Khao Ok Pai Khangnok Kha
🔊 您知道他到哪儿去了吗? 🔊 เขาอยู่ที่ไหนคะ Khao Yu Thinai Kha
🔊 您知道他到哪儿去了吗? 🔊 คุณทราบไหมคะว่าดิฉันจะหาเขาพบที่ไหนคะ
🔊 您可以打他的手机 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Khrap
🔊 您可以打他的手机 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Kha
🔊 他在上班 🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ Khao Yu Thi Thi Thamngan Khrap
🔊 他在上班 🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานค่ะ Khao Yu Thi Thi Thamngan Kha
🔊 他在家 🔊 เขาอยู่ที่บ้านครับ Khao Yu Thi Ban Khrap
🔊 他在家 🔊 เขาอยู่ที่บ้านค่ะ Khao Yu Thi Ban Kha
16 - 海滩
汉语 泰语 发音
🔊 海滩 🔊 ชายหาดค่ะ Chaihat Kha
🔊 海滩 🔊 ชายหาดครับ Chaihat Khrap
🔊 您知道在哪里能买足球吗? 🔊 ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ Phom Cha Sue Luk Bon Dai Thinai Khrap
🔊 您知道在哪里能买足球吗? 🔊 ดิฉันจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนคะ Phom Cha Sue Luk Bon Dai Thinai Kha
🔊 往这个方向走会有一家店 🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ Mi Ran Khai Yu Thang Nan Kha
🔊 往这个方向走会有一家店 🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นครับ Mi Ran Khai Yu Thang Nan Khrap
🔊 足球 🔊 ลูกบอลหนึ่งลูก Luk Bon Luk Nueng
🔊 望远镜 🔊 กล้องส่องทางไกล Klongsongthangklai
🔊 太阳帽 🔊 หมวกแก๊ป Muakkaep
🔊 浴巾 🔊 ผ้าเช็ดตัว Phachettua
🔊 拖鞋 🔊 รองเท้าแตะ Rongthao Tae
🔊 塑料桶 🔊 กระป๋อง Krapong
🔊 防晒霜 🔊 ครีมกันแดด Khrim Kandaet
🔊 游泳裤 🔊 กางเกงว่ายนํ้า Tan Kin Wai Nam
🔊 太阳眼镜 🔊 แว่นกันแดด Waen Kandaet
🔊 贝壳类 🔊 กุ้งหอยปูปลา Kung Hoi Pu Pla
🔊 太阳浴 🔊 อาบแดด Apdaet
🔊 阳光明媚 🔊 แสงแดดจ้า Saengdaet Cha
🔊 日落 🔊 พระอาทิตย์ตกดิน Phra Athit Tokdin
🔊 遮阳伞 🔊 ร่มกันแดด Rom Kandaet
🔊 太阳 🔊 แสงแดด Saengdaet
🔊 影子 🔊 ที่ร่ม Rom
🔊 中暑 🔊 การอาบแดด Kan Apdaet
🔊 这里游泳危险吗? 🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ Waai nam dtrong nee ann-drai mai Khrap
🔊 这里游泳危险吗? 🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมคะ Waai nam dtrong nee ann-drai mai Kha
🔊 不,不危险 🔊 ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ Mai Kha , Mai Antarai Kha
🔊 不,不危险 🔊 ไม่ครับ, ไม่อันตรายครับ Mai Khrap , Mai Antarai Khrap
🔊 对,这里禁止游泳 🔊 ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ Kha , kao haam waai trong née kha
🔊 对,这里禁止游泳 🔊 ครับ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ครับ Khrap , kao haam waai trong née Khrap
🔊 游泳 🔊 ว่ายนํ้า Waai
🔊 游泳 🔊 การว่ายนํ้า Gaan waai
🔊 海浪 🔊 คลืน Khluen
🔊 大海 🔊 ทะเล Thale
🔊 沙丘 🔊 เนิน Noen
🔊 沙 🔊 ทราย Sai
🔊 明天天气如何? 🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ Payakon Akat Phrungni Pen Yangrai Bang Khrap
🔊 明天天气如何? 🔊 รายงานอากาศสำหรับพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ
🔊 天气要变了 🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ Akat Cha Plian Mai Kha
🔊 天气要变了 🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมครับ Akat Cha Plian Mai Khrap
🔊 要下雨 🔊 ฝนจะตกค่ะ Fon Cha Tok Kha
🔊 要下雨 🔊 ฝนจะตกครับ Fon Cha Tok Khrap
🔊 要出太阳 🔊 จะมีแดดค่ะ Cha Mi Daet Kha
🔊 要出太阳 🔊 จะมีแดดครับ Cha Mi Daet Kha
🔊 要刮大风 🔊 จะมีลมแรงค่ะ Cha Mi Lom Raeng Kha
🔊 要刮大风 🔊 จะมีลมแรงครับ Cha Mi Lom Raeng Khrap
🔊 游泳衣 🔊 ชุดว่ายนํ้า Chooot Waai
17 - 如有疑问
汉语 泰语 发音
🔊 能帮我一下吗? 🔊 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ Karuna Chuai Phom Noi Dai Mai Khrap
🔊 能帮我一下吗? 🔊 ช่วยดิฉันหน่อยได้ไหมคะ Karuna Chuai Dichan Noi Dai Mai Kha
🔊 我迷路了 🔊 ผมหลงทางครับ Phom Long Thang Khrap
🔊 我迷路了 🔊 ดิฉันหลงทางค่ะ Dichan Long Thang Kha
🔊 您需要帮忙吗? 🔊 คุณต้องการอะไรครับ Khun Tongkan Arai Khrap
🔊 您需要帮忙吗? 🔊 คุณต้องการอะไรครับ
🔊 发生了什么事? 🔊 เกิดอะไรขึ้นครับ Koet Arai Khuen Khrap
🔊 发生了什么事? 🔊 เกิดอะไรขึ้นคะ Koet Arai Khuen Kha
🔊 在哪里能找到翻译? 🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ Phom Cha Ha Lam Dai Thinai Khrap
🔊 在哪里能找到翻译? 🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ
🔊 最近的药房在哪里? 🔊 ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ Phom Cha Ha Ran Khai Ya Klai Klai Dai Thinai Khrap
🔊 最近的药房在哪里? 🔊 ผมจะหาร้านขายยาที่ใกล้ที่สุดได้ที่ไหนครับ
🔊 请问您能帮我找个医生吗? 🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ Khun Chuai Tho Riak Mo Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
🔊 请问您能帮我找个医生吗? 🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
🔊 目前您正接受什么治疗? 🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ Koon chaai yaa aai yooo dton nee Kha
🔊 目前您正接受什么治疗? 🔊 คุณใช้ยาอะำไรรักษาอยู่ตอนนี้คะ
🔊 一所医院 🔊 โรงพยาบาล Rongphayaban
🔊 一家药房 🔊 ร้านขายยา Ran Khai Ya
🔊 一位医生 🔊 หมอ Mo
🔊 医疗服务 🔊 ศูนย์การแพทย์ Soon Kan Phaet
🔊 我的证件丢了 🔊 ผมทำเอกสารหายหายครับ Phom Tham Ekkasan Hai Hai Khrap
🔊 我的证件丢了 🔊 ดิฉันทำเอกสารหายหายค่ะ Dichan Tham Ekkasan Hai Kha
🔊 我的证件被偷了 🔊 ผมถูกขโมยเอกสารครับ Phom Thuk Khamoi Ekkasan Khrap
🔊 我的证件被偷了 🔊 ดิฉันถูกขโมยเอกสารค่ะ Dichan Thuk Khamoi Ekkasan Kha
🔊 失物招领处 🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ Soon Rup Reung Khong Hai Kha
🔊 失物招领处 🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายครับ Soon Rup Reung Khong Hai Khrap
🔊 医务室 🔊 หน่วยกู้ภัย Nuai Kuphai
🔊 紧急出口 🔊 ทางออกฉุกเฉิน Thang-ok Chukchoen
🔊 警察局 🔊 ตำรวจ Tamruat
🔊 身份证件 🔊 เอกสาร Ekkasan
🔊 钱 🔊 เงิน Ngoen
🔊 护照 🔊 หนังสือเดินทาง Nangsuedoenthang
🔊 行李 🔊 กระเป๋าเดินทาง Krapao Doenthang
🔊 不用了,谢谢你 🔊 พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ Pho Laeo Kha, Khopkhun
🔊 不用了,谢谢你 🔊 พอแล้วครับ, ขอบคุณ Pho Laeo Khrap , Khopkhun
🔊 别烦我! 🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน Ya Ma Yung Kap Chan
🔊 别烦我! 🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน
🔊 走开! 🔊 ไปให้พ้น Pai Hai Phon
🔊 走开! 🔊 ไปให้พ้น Pai Hai Phon

我们的方法

下载 mp3 和 pdf