Ordförråd på arabiska (marockanska) för nybörjare och resenärer
Svenska | Arabiska (marrocko) | Uttal |
---|---|---|
🔊 Hej | 🔊 السلام | assalam |
🔊 Hej | 🔊 مسا لخير | msa lkhir |
🔊 Hejdå | 🔊 بسلامة | bslama |
🔊 Vi ses | 🔊 من بعد | man baed |
🔊 Ja | 🔊 ايه | ayeh |
🔊 Ja | 🔊 نعام | n'am |
🔊 Nej | 🔊 لا | la |
🔊 Skulle du kunna | 🔊 عافاك | aafak |
🔊 Tack! | 🔊 شكرا | choukran |
🔊 Tack så mycket! | 🔊 شكرا بزاف | choukran bizzaf |
🔊 Tack för hjälpen | 🔊 شكرا على المساعدة | choukran aala l'mosaada |
🔊 Varsågod | 🔊 بلا جميل | b'la g'mil |
🔊 Okej | 🔊 واخا | wakha |
🔊 Hur mycket kostar det? | 🔊 بشحال هدا عافاك؟ | bach'hal hada aafak? |
🔊 Förlåt! | 🔊 سمح ليا | smah liya |
🔊 Jag förstår inte | 🔊 ما فهمتش | mafhamtch |
🔊 Jag förstår | 🔊 فهمت | fhamt |
🔊 Jag vet inte | 🔊 معرفتش | ma'eref'tch |
🔊 Förbjudet | 🔊 ممنوع | mamnoue |
🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? | 🔊 فين كاين لمرحاض من عافاك ؟ | fin kayen l'mirhad aafak? |
🔊 Gott Nytt År! | 🔊 سنة سعيدة | sana saida |
🔊 Grattis på födelsedagen! | 🔊 عيد ميلاد سعيد | eid milad said |
🔊 Trevliga helgdagar | 🔊 مبروك لعواشر | mabrouk l'aewacher |
🔊 Gratulerar! | 🔊 مبروك | mabrouk |
Svenska | Arabiska (marrocko) | Uttal |
---|---|---|
🔊 Hej. Hur mår du? | 🔊 السلام، لباس عليك؟ | salam, labas aalik? |
🔊 Hej. Jag mår bra, tack | 🔊 السلام، أنا بخير ، شكرا لك. | salam, ana bikhir, chokran lik |
🔊 Talar du arabiska? | 🔊 واش كتهضر العربية | wash kassad al' arabia |
🔊 Talar du arabiska? | 🔊 واش كتهضري العربية | wash kassad ali' arabia |
🔊 Nej, jag talar inte arabiska | 🔊 لا، ماكنهضرش العربية | la, maca da nach al' arabia |
🔊 Bara lite | 🔊 غير شوية | ghir chwiya |
🔊 Vilket land kommer du ifrån? | 🔊 من اينا بلاد انتا ؟ | man ina blad nta? |
🔊 Vilket land kommer du ifrån? | 🔊 من اينا بلاد انتا ؟ | |
🔊 Vilken nationalitet är du? | 🔊 اشنوهي لجنسية ديالك؟ | achnou hiya ljinsia dialek ? |
🔊 Jag är svensk | 🔊 أنا سويدي | ana suedosi |
🔊 Jag är svensk | 🔊 أنا سويدية | ana suedosia |
🔊 Och du, bor du här? | 🔊 و نتي ساكنة هنا؟ | wa nti sakna hna? |
🔊 Ja, jag bor här | 🔊 اياه، أنا ساكنة هنا | ayeh, ana sakna hna |
🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? | 🔊 سميتي سارة و نتا؟ | smiti sara w nta? |
🔊 Julien | 🔊 جوليان | jolian |
🔊 Vad gör du här? | 🔊 اش كدير هنا؟ | ach kadir h'na? |
🔊 Vad gör du här? | 🔊 آش كديري هنا؟ | ach kadiri h'na? |
🔊 Jag är på semester | 🔊 انا في عطلة | ana f otla |
🔊 Vi är på semester | 🔊 حنا في عطلة | hna f otla |
🔊 Jag är på affärsresa | 🔊 انا في سفر اعمال | ana f safar aemal |
🔊 Jag arbetar här | 🔊 كانخدم هنا | kanakhdam hna |
🔊 Vi arbetar här | 🔊 كانخدمو هنا | kankhadmo hna |
🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? | 🔊 شنو هما بلايص الماكلة لمزيانين؟ | chno houma blayes lmakla lmezianin? |
🔊 Finns det något museum i närheten? | 🔊 كأين شي متحف قريب من هنا؟ | kayn chi mathaf k'rib man hna? |
🔊 Var finns det internetanslutning? | 🔊 فين نقدر نتكونيكتا؟ | fin nakdar ntkonikta? |
Svenska | Arabiska (marrocko) | Uttal |
---|---|---|
🔊 Jag förstår | 🔊 فهمت | fhamt |
🔊 Vill du lära dig några ord? | 🔊 واش بغيتي تعلم بعض الكلمات؟ | wach bghiti t'alem ba'ed lakalmat ? |
🔊 Vill du lära dig några ord? | 🔊 بغيتي تعلمي تهضري لغتي؟ | b'riti t'almi thadri lourti? |
🔊 Okej! | 🔊 ايه، طبعا | ayah, tab'aan |
🔊 Vad heter det? | 🔊 اسميت هدا؟ | asmit hada? |
🔊 Det är ett bord | 🔊 هادي طابلة | hadi tabla |
🔊 Ett bord. Förstår du? | 🔊 طابلة، فهمتي؟ | tabla, fhamti? |
🔊 Kan du säga det en gång till? | 🔊 واش ممكن تعاودي عافاك ؟ | wach moumkin taawadi aafak ? |
🔊 Kan du tala lite långsammare? | 🔊 واش ممكن تهضري بشوية؟ | wach momkin thadri bachwiya? |
🔊 Skulle du kunna skriva det? | 🔊 واش يمكن لك تكتبيها عافاك؟ | wach yamkan lik t'katbiha aafak? |
Svenska | Arabiska (marrocko) | Uttal |
---|---|---|
🔊 Jag tycker om färgen på detta bord | 🔊 عجبني لون هدا الطبلة | aajbni loun had tabla |
🔊 Det är rött | 🔊 هادا حمر | hada hmar |
🔊 Blått | 🔊 زرق | zrak |
🔊 Gult | 🔊 صفر | sfar |
🔊 Vitt | 🔊 بيض | byad |
🔊 Svart | 🔊 كحل | k'hal |
🔊 Grönt | 🔊 خضر | kh'dar |
🔊 Orange | 🔊 ليموني | limouni |
🔊 Lila | 🔊 عكري | aakri |
🔊 Grått | 🔊 رمادي | r'madi |
Svenska | Arabiska (marrocko) | Uttal |
---|---|---|
🔊 Noll | 🔊 زيرو | zirou |
🔊 Ett | 🔊 واحد | wahed |
🔊 Två | 🔊 جوج | jouj |
🔊 Tre | 🔊 تلاتة | tlata |
🔊 Fyra | 🔊 ربعة | rab'aa |
🔊 Fem | 🔊 خمسة | khamsa |
🔊 Sex | 🔊 ستة | s'tta |
🔊 Sju | 🔊 سبعة | sab'aa |
🔊 Åtta | 🔊 تمنية | tmanya |
🔊 Nio | 🔊 تسعة | tasoud |
🔊 Tio | 🔊 عشرة | aachra |
🔊 Elva | 🔊 حضاش | hdach |
🔊 Tolv | 🔊 طناش | tnach |
🔊 Tretton | 🔊 تلطاش | tlatach |
🔊 Fjorton | 🔊 ربعطاش | rbaetach |
🔊 Femton | 🔊 خمسطاش | khamstach |
🔊 Sexton | 🔊 سطاش | stach |
🔊 Sjutton | 🔊 سبعطاش | sbaetach |
🔊 Arton | 🔊 تمنطاش | tmantach |
🔊 Nitton | 🔊 تسعطاش | tsaetach |
🔊 Tjugo | 🔊 عشرين | aachrin |
🔊 Tjugoett | 🔊 واحد أو عشرين | wahed ou aachrin |
🔊 Tjugotvå | 🔊 تنين او عشرين | tnain ou aachrin |
🔊 Tjugotre | 🔊 تلاتة او عشرين | tlata ou aachrin |
🔊 Tjugofyra | 🔊 ربعة او عشرين | rab'aa ou aachrin |
🔊 Tjugofem | 🔊 خمسة أو عشرين | khamsa ou aachrin |
🔊 Tjugosex | 🔊 ستة او عشرين | setta ou aachrin |
🔊 Tjugosju | 🔊 سبعة او عشرين | sab'aa ou aachrin |
🔊 Tjugoåtta | 🔊 تمنية او عشرين | tmanya ou aachrin |
🔊 Tjugonio | 🔊 تسعة او عشرين | tas'aa ou aachrin |
🔊 Trettio | 🔊 تلاتين | tlatin |
🔊 Trettioett | 🔊 واحد أو تلاتين | wahed ou tlatin |
🔊 Trettiotvå | 🔊 تنين او تلاتين | tnin ou tlatin |
🔊 Trttiotre | 🔊 تلاتة او تلاتين | tlata ou tlatin |
🔊 Trettiofyra | 🔊 ربعة او تلاتين | rab'aa ou tlatin |
🔊 Trettiofem | 🔊 خمسة أو تلاتين | khamsa ou tlatin |
🔊 Trettiosex | 🔊 ستة او تلاتين | setta ou tlatin |
🔊 Fyrtio | 🔊 ربعين | rab'in |
🔊 Femtio | 🔊 خمسين | khamssin |
🔊 Sextio | 🔊 ستين | sattin |
🔊 Sjuttio | 🔊 سبعين | sab'in |
🔊 Åttio | 🔊 تمانين | t'manyin |
🔊 Nittio | 🔊 تسعين | tas'in |
🔊 Ett hundra | 🔊 ميا | m'ya |
🔊 Ett hundrafem | 🔊 ميا او خمسين | m'ya ou khamsin |
🔊 Två hundra | 🔊 ميتين | mytayen |
🔊 Tre hundra | 🔊 تلت ميا | talt m'ya |
🔊 Fyra hundra | 🔊 ربع ميا | r'ba'e m'ya |
🔊 Ett tusen | 🔊 ألف | alf |
🔊 Två tusen | 🔊 ألفين | alfayen |
🔊 Tio tusen | 🔊 عشرالاف | aachralaf |
Svenska | Arabiska (marrocko) | Uttal |
---|---|---|
🔊 När kom du hit? | 🔊 ايمتا جيتي لهنا؟ | imta giti lahna? |
🔊 Idag | 🔊 ليوم | lyoum |
🔊 Igår | 🔊 لبارح | lbareh |
🔊 För två dagar sedan | 🔊 هادي يومين | hadi youmayen |
🔊 Hur länge skall du stanna? | 🔊 شحال غادي تبقا هنا؟ | ch'hal radi tabka hna? |
🔊 Hur länge skall du stanna? | 🔊 شحال غادي تبقا هنا؟ | |
🔊 Jag åker imorgon. | 🔊 غادي نمشي غدا | ghadi namchi ghadda |
🔊 Jag åker i övermorgon | 🔊 غادي نمشي بعد غدا | ghadi namchi b'aed ghadda |
🔊 Jag åker om tre dagar | 🔊 غادي من بعد تلت ايام | ghadi namchi ba'ed talt yam |
🔊 Måndag | 🔊 لاثنين | latnin |
🔊 Tisdag | 🔊 لثلاث | latlat |
🔊 Onsdag | 🔊 لاربع | larbae |
🔊 Torsdag | 🔊 لخميس | lakhmis |
🔊 Fredag | 🔊 جمعة | jam'aa |
🔊 Lördag | 🔊 سبت | sabt |
🔊 Söndag | 🔊 لحد | lhad |
🔊 Januari | 🔊 شهر واحد | ch'har wahed |
🔊 Februari | 🔊 شهر جوج | ch'har jouj |
🔊 Mars | 🔊 شهر تلاتة | ch'har tlata |
🔊 April | 🔊 شهر ربعة | ch'har rab'aa |
🔊 Maj | 🔊 شهر خمسة | ch'har khamsa |
🔊 Juni | 🔊 شهر ستة | ch'har s'tta |
🔊 Juli | 🔊 شهر سبعة | ch'har s'b'aa |
🔊 Augusti | 🔊 شهر تمنية | ch'har t'mnya |
🔊 September | 🔊 شهر تسعة | ch'har t'soud |
🔊 Oktober | 🔊 شهر عشرة | ch'har aachra |
🔊 November | 🔊 شهر حضاش | ch'har hdach |
🔊 December | 🔊 شهر طناش | ch'har tnach |
🔊 Hur dags åker du? | 🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟ | chmen saa ghadi tamchi? |
🔊 Hur dags åker du? | 🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟ | |
🔊 På morgonen, klockan åtta. | 🔊 صباح... معا تمنيا | sbah;m'aa tmanya |
🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta | 🔊 صباح... معا تمنيا أو ربع | sbah, m'aa tmanya o r'bae |
🔊 På morgonen, klockan halv nio | 🔊 صباح... معا تمنيا أو نص | sbah, m'aa tmanya o nas |
🔊 På morgonen, klockan kvart i nio | 🔊 صباح... معا تمنيا أو خمسة أو ربعين | sbah, m'aa tmanya o khamsa ourabain |
🔊 Jag är sen | 🔊 انا معطل | ana m'atal |
🔊 Jag är sen | 🔊 انا معطلة | ana m'atla |
Svenska | Arabiska (marrocko) | Uttal |
---|---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 ! طاكسي | taksi |
🔊 Vart vill du åka? | 🔊 فين غاديا ؟ | fin ghadia? |
🔊 Jag skall till järnvägsstationen | 🔊 غاديا لمحطة | ghadia l mahatta |
🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt | 🔊 غاديا لفندق جوغ انوي | ghadia lfondok jour è nuit |
🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt | 🔊 غادي لفندق ليل و نهار | |
🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? | 🔊 ممكن توصلني عافاك للمطار؟ | momkin twaslini aafak l matar? |
🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? | 🔊 ممكن توصليني للمطار؟ | mokin t'waslini lil matar? |
🔊 Kan ni ta mina väskor? | 🔊 واش يمكن لك تاخذ لبكاج ديالي ؟ | wach yamkan lik takhad lbagaj diali? |
🔊 Är det långt härifrån? | 🔊 واش بعيد من هنا؟ | wach baed m'n hna? |
🔊 Nej, den ligger här intill | 🔊 لا، قريب | la, k'rib |
🔊 Den ligger lite längre bort | 🔊 بعيد شوية | b'aid chwiya |
🔊 Hur mycket kommer det att kosta? | 🔊 بشحال؟ | b'ch'hal? |
🔊 Kör mig dit, tack. | 🔊 ديني هنا عافاك | dini hna aafak |
🔊 Den ligger till höger | 🔊 سير على ليمن | sir aala liman |
🔊 Den ligger till vänster | 🔊 سير على ليسار | sir aala lisar |
🔊 Den ligger rakt fram | 🔊 كاين نيشان | kayn nichan |
🔊 Den ligger här | 🔊 كاين هنا | kayn hna |
🔊 Det är därborta | 🔊 هنا | hna |
🔊 Stopp! | 🔊 !وقف | wkaf! |
🔊 Det är ingen brådska | 🔊 خود وقتك | khoud waktak |
🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? | 🔊 ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟ | momkin ta'etini factoura aafak? |
Svenska | Arabiska (marrocko) | Uttal |
---|---|---|
🔊 Har du familj här? | 🔊 عند ك لعائلة هنا ؟ | aandak l'aila hna? |
🔊 Min pappa | 🔊 لواليد | lwalid |
🔊 Min mamma | 🔊 لواليدة | lwalida |
🔊 Min son | 🔊 ولدي | wldi |
🔊 Min dotter | 🔊 بنتي | bnti |
🔊 En bror | 🔊 خويا | khouya |
🔊 En syster | 🔊 أختي | khti |
🔊 En vän | 🔊 واحد صاحبي | wahed sahbi |
🔊 En väninna | 🔊 صديقتي | sadikti |
🔊 Min pojkvän | 🔊 صاحبي | sahbi |
🔊 Min flickvän | 🔊 صاحبتي | sahbti |
🔊 Min man | 🔊 راجلي | rajli |
🔊 Min fru | 🔊 مراتي | mrati |
Svenska | Arabiska (marrocko) | Uttal |
---|---|---|
🔊 Jag tycker mycket om ditt land | 🔊 كنبغي بلادكم بزاف | kanabghi b'ladkom bazzaf |
🔊 Jag älskar dig | 🔊 كنبغيك | kanbghik |
🔊 Jag är lycklig | 🔊 انا فرحان | ana farhan |
🔊 Jag är ledsen | 🔊 انا مقلق | ana mkalak |
🔊 Jag mår bra här | 🔊 كنحس براسي مزيان | kanhas b'rasi mazyan |
🔊 Jag fryser | 🔊 فيا لبرد | fiya l'bard |
🔊 Jag är varm | 🔊 فيا صهد | fiya sahd |
🔊 Det är för stort | 🔊 كبير بزاف | k'bir bazzaf |
🔊 Det är för litet | 🔊 صغير بزاف | sghir bazzaf |
🔊 Det är perfekt | 🔊 هو هاداك | howa hadak |
🔊 Vill du gå ut ikväll? | 🔊 بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ | bghiti takhroj lyuma f'lil? |
🔊 Vill du gå ut ikväll? | 🔊 بغيتي تخرجي ليوما فليل? | b'riti tkhorji l'yuma f'lil? |
🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll | 🔊 بغيت نخرج ليوم فاليل | bghit nakhroj l'yom f'lil |
🔊 Det är en bra idé | 🔊 فكرة مزيانة | fikra mazyana |
🔊 Jag vill ha kul | 🔊 باغي ننشط | baghi nanchat |
🔊 Jag vill ha kul | 🔊 باغية ننشط | barya n'nchat |
🔊 Det är inte en bra idé | 🔊 لا ماشي فكرة مزيانة | la machi fikra mazyana |
🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll | 🔊 مباغيش نخرج ليوم | mabaghich nakhroj l'youm |
🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll | 🔊 مباغاش نخرج ليوم | mabarach n'khroj l'yuma |
🔊 Jag vill vila | 🔊 باغي نرتاح | baghi nartah |
🔊 Jag vill vila | 🔊 باغي نرتاح | |
🔊 Vill du motionera? | 🔊 بغيت دير رياضة؟ | bghit dir rayada? |
🔊 Ja, jag behöver släppa loss! | 🔊 اه باغي ننشط | ah, baghi nanchat |
🔊 Jag spelar tennis | 🔊 كنلعب التنيس | kanalaab tinnis |
🔊 Nej tack, jag är ganska trött | 🔊 لا شكرا عيان بزاف | la, choukran aayan bazzaf |
🔊 Nej tack, jag är ganska trött | 🔊 لا شكرا عيان بزاف |
Svenska | Arabiska (marrocko) | Uttal |
---|---|---|
🔊 Baren | 🔊 لبار | lbar |
🔊 Vill du ha något att dricka? | 🔊 تشرب شي حاجة؟ | tachrab chi haja? |
🔊 Vill du ha något att dricka? | 🔊 تشربي شي حاجة؟ | t'charbi chi haja? |
🔊 Dricka | 🔊 كنشرب | kanchrab |
🔊 Glas | 🔊 لكاس | lkas |
🔊 Gärna | 🔊 بكل فرح | bkol farah |
🔊 Vad vill du ha? | 🔊 شنو اللي بغيت ؟ | chno li bghit ? |
🔊 Det finns vatten och juice | 🔊 كاين لما ولا لعصير | kayn l'ma wla l'assir |
🔊 Vatten | 🔊 لما | lma |
🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? | 🔊 ممكن تزيد مربعات ديال لكلاصون عافاك؟ | momkin tzid mouraba'at dial lglacon afak? |
🔊 Isbitar | 🔊 كلاصون | glassoun |
🔊 Choklad | 🔊 شوكلاط | chouklat |
🔊 Mjölk | 🔊 لحليب | lahlib |
🔊 Te | 🔊 أتاي | atay |
🔊 Kaffe | 🔊 قهوة | kahwa |
🔊 Med socker | 🔊 سكر | skkar |
🔊 Med grädde | 🔊 بلحليب | blahlib |
🔊 Vin | 🔊 روج | roug |
🔊 Öl | 🔊 بيرة | birra |
🔊 En kopp te, tack | 🔊 أتاي عافاك | atay aafak |
🔊 En öl, tack | 🔊 بيرة عافاك | birra aafak |
🔊 Vad vill ni dricka? | 🔊 شنو بغيتي تشربي؟ | chnou bghiti tcharbi? |
🔊 Två koppar te, tack | 🔊 جوج ديال أتاي عافاك | jouj dial atay afak |
🔊 Två öl, tack | 🔊 جوج ديال لبيرات غافاك | jouj dial lbirrat afak |
🔊 Inget, tack | 🔊 والو، شكرا | walou, choukran |
🔊 Skål! | 🔊 بصحتك | b s'htek |
🔊 Skål! | 🔊 بصحة | bassaha |
🔊 Skulle jag kunna få notan? | 🔊 لحساب عافاك | lahsab aafak |
🔊 Hur mycket är jag skyldig? | 🔊 سمحليا، شحال غا نخلص ؟ | smah lia, chhal gha nkhalas ? |
🔊 Tjugo euros | 🔊 ميتين درهم | maytayen darham |
🔊 Jag bjuder | 🔊 عارضة عليك | aarda a'lik |
Svenska | Arabiska (marrocko) | Uttal |
---|---|---|
🔊 Restaurangen | 🔊 ريسطورون | ristouroun |
🔊 Vill du äta något? | 🔊 تاكل شي حاجة ؟ | takol chi haja? |
🔊 Ja, det vill jag gärna. | 🔊 واخا، بكل فرح | wakha, bkoul farah |
🔊 Äta | 🔊 الماكلة | l'makla |
🔊 Var kan vi äta? | 🔊 فين نقدرو ناكلو؟ | fin n'kadrou naklou? |
🔊 Var kan vi äta lunch? | 🔊 فين نقدرو نتغداو؟ | fin nkadrou netghadaw? |
🔊 Middag | 🔊 لعشا | la'echa |
🔊 Frukost | 🔊 لفطور | laftour |
🔊 Ursäkta! | 🔊 !عافاك | aafak |
🔊 Menyn, tack! | 🔊 !لا كارط عافاك | la cart aafak |
🔊 Här är menyn. | 🔊 هاهي لقائمة | hahiya l kaima |
🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? | 🔊 اش بغيتي تاكل, لحم ولا حوت؟ | ach b'riti takol, lham oula hout? |
🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? | 🔊 اش بغيتي تاكلي, لحم و لا حوت؟ | ach b'riti takli, l'ham oula hout? |
🔊 Med ris | 🔊 بالروز | b rrouz |
🔊 Med pasta | 🔊 بليبات | blipat |
🔊 Potatis | 🔊 لبطاطا | labtata |
🔊 Grönsaker | 🔊 بلخضرة | bel khodra |
🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg | 🔊 لبيض مخلط، مقلي ولا مصلوق؟ | lbid mkhalet, makli oula maslouk? |
🔊 Bröd | 🔊 لخبز | lkhobz |
🔊 Smör | 🔊 زبدة | zbda |
🔊 Sallad | 🔊 شلاضة | chlada |
🔊 Efterrätt | 🔊 ديسير | dissir |
🔊 Frukt | 🔊 فاكهة | fakiha |
🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? | 🔊 ممكن تعطيني موس عافاك؟ | momkin ta'atini mouss afak? |
🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma | 🔊 وخا، انا غادي نجيبو لك دابا | wakha, ana ghadi njibo lik daba |
🔊 En kniv | 🔊 موس | mouss |
🔊 En gaffel | 🔊 فورشيطة | fourchita |
🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked | 🔊 معلقة | maalka |
🔊 Är det en varm rätt? | 🔊 واش هادا طبق سخون؟ | wach hada tabak skhon? |
🔊 Ja, och väldigt stark också! | 🔊 !اه وسخون بزاف | ah, waskhoun b'zzaf ! |
🔊 Varm | 🔊 سخون | skhoun |
🔊 Kall | 🔊 بارد | bared |
🔊 Stark | 🔊 حار | har |
🔊 Jag skall ha fisk! | 🔊 غادي ناخد لحوت | ghadi nakhoud l'hout |
🔊 Jag också | 🔊 حتا أنا | hta ana |
Svenska | Arabiska (marrocko) | Uttal |
---|---|---|
🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! | 🔊 تعطل لوقت، خصني نمشي | t'aatel lwakt, khasni namchi |
🔊 Skulle vi kunna ses igen? | 🔊 واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ | wach n'kadrou natchawfou mara khra |
🔊 Ja, gärna | 🔊 واخا | wakha |
🔊 Jag bor pa denna adress | 🔊 كنسكن هنا | kanaskon h'na |
🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? | 🔊 واش عندك رقم تيليفون ؟ | wach andak rakem tilifoun |
🔊 Ja, här får du | 🔊 ايه، هوا هدا | ayah,houwa hada |
🔊 Det var trevligt att träffas | 🔊 دوزت معاك وقت زوين | dawazt maak waket z'win |
🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig | 🔊 حتا أنا، مزيان مني تلاقينا | h'ta ana, mezian mni tlakina |
🔊 Vi ses snart. | 🔊 غادي نتلاقاو قريب | radi netlakaw k'rib |
🔊 Det hoppas jag också | 🔊 ان شاء الله | inchaallah |
🔊 Hejdå | 🔊 بسلامة | b'slama |
🔊 Vi ses imorgon | 🔊 نتلاقاو غدا | n'tlakaw ghadda |
🔊 Hejdå | 🔊 بسلامة | baslama |
Svenska | Arabiska (marrocko) | Uttal |
---|---|---|
🔊 Tack! | 🔊 شكرا | choukran |
🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen | 🔊 عافاك، كنقلب على طوبيس | aafak, kan kalab aala toubiss? |
🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? | 🔊 شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟ | ch'hal tiki l'mdint chamch aafak? |
🔊 Vart går detta tåg? | 🔊 فين غادي هاد التران عافاك؟ | fin radi had tran aafak? |
🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? | 🔊 واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟ | wach had tran kayewkaf f'mdint chamch? |
🔊 När avgår tåget till Solstaden? | 🔊 أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟ | imta kayamchi tran lmdint chamch? |
🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? | 🔊 أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟ | imta kayji tran dyal mdint chamch? |
🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? | 🔊 تيكي لمدينة الشمش عافاك | tiki l'mdint chamch aafak? |
🔊 Har ni tågtidtabellen? | 🔊 واش عندك توقيت ديال القطارات؟ | wach aandak tawkit dial lkitarat ? |
🔊 Busstidtabellen | 🔊 توقيت الطوبيسات | tawkit toubisat |
🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? | 🔊 فينا هوا تران لمدينة الشمش عافاك؟ | fin howa tran l'mdint chamch aafaki? |
🔊 Det är det där | 🔊 هوا هدا | howa hada |
🔊 Varsågod! Trevlig resa! | 🔊 بلا جميل، طريق السلامة | bla j'mil, t'rik salama |
🔊 Verkstaden | 🔊 لميكانيسيان | l'mikanis'yan |
🔊 Bensinmacken | 🔊 سطاسيون | s'ta'syoun |
🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. | 🔊 لبلان عافاك | laplan aafak |
🔊 Cykel | 🔊 بشكليطة | b'ch'klita |
🔊 Centrum | 🔊 الصونطر فيل | asountar vil |
🔊 Förorten | 🔊 خرجة ديال لمدينة | kharja d'yal lamdina |
🔊 Det är en stor stad | 🔊 هادي مدينة كبيرة | hadi m'dina kbira |
🔊 Det är en by | 🔊 هادا فيلاج | hada filaj |
🔊 Ett berg | 🔊 جبل | jbal |
🔊 En sjö | 🔊 واد | wad |
🔊 Landet | 🔊 عروبية | aaroubiya |
Svenska | Arabiska (marrocko) | Uttal |
---|---|---|
🔊 Hotellet | 🔊 اوطيل | outil |
🔊 Lägenhet | 🔊 ابارتمون | apartoumon |
🔊 Välkommen! | 🔊 مرحبا | marahba |
🔊 Har ni ett ledigt rum? | 🔊 عندك شي بيت خاوي ؟ | aandak chi bit khawi? |
🔊 Har rummet badrum? | 🔊 كأين شي حمام فلبيت؟ | kayn chi hammam fel bit? |
🔊 Föredrar ni två enkelsängar? | 🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | wach katfadel jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed? |
🔊 Föredrar ni två enkelsängar? | 🔊 واش كتفضلي جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | wach katfedli jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed? |
🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? | 🔊 بغيتي غرفة مزدوجة؟ | b'riti gho'rfa mozdawaja? |
🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch | 🔊 غرفة بلحمام- بلبالكون- بالدوش | gho'rfa balhammam-balbalcoun-badouch |
🔊 Frukost ingår i rummet | 🔊 غرفة مع الفطور | gho'rfa maa laftour |
🔊 Vad kostar en natt? | 🔊 بشحال الليلة؟ | b'ch'hal lila? |
🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! | 🔊 بغيت نشوف عافاكي شومبر هي اللولى ؟ | bghit nchoaf aafaki chambre hia lawla ? |
🔊 Visst! | 🔊 !ايه ، معلوم | ayah, ma'eloum |
🔊 Tack, rummet är jättefint. | 🔊 شكرا, لبيت مزيان | choukran, l'bit mazian |
🔊 OK, kan jag boka för inatt då? | 🔊 واخا, واش يمكن ليا نحجز لهاد الليلة؟ | wakha, wach yamkan liya nahjaz lhad lila ? |
🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. | 🔊 غاليا عليا, شكرا | ghalya aaliya, choukran |
🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? | 🔊 ممكن ليك تدي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ | momkin lik tadi liya l'bagag d'yali aafak? |
🔊 Var är rummet? | 🔊 فين كأين بيتي عافاك؟ | fin kayen biti aafak? |
🔊 Det ligger på första våningen | 🔊 في طابق الاول | fi tabak lawal |
🔊 Finns det hiss? | 🔊 كاين سانسور؟ | kayn san'sour? |
🔊 Hissen är på vänster sida | 🔊 سانسور على ليسار ديالك | sansour aala lisar dialek |
🔊 Hissen är på höger sida | 🔊 سانسور على ليمان ديالك | sansour aala liman dialek |
🔊 Var finns tvättstugan? | 🔊 فين كأينة المصبنة؟ | fin kayna l'masbana? |
🔊 Den ligger på bottenvåningen | 🔊 كاين فطابق سفلي | kayen f tabak safli |
🔊 Bottenvåningen | 🔊 طابق سفلي | tabak safli |
🔊 Rum | 🔊 البيت | l'bit |
🔊 Kemtvätt | 🔊 البريسينغ | lbrising |
🔊 Frisörsalong | 🔊 صالون لحلاقة | saloun l'hilaka |
🔊 Parkering | 🔊 موقف سيارات | mawkif sayarat |
🔊 Skall vi ses i mötesrummet? | 🔊 خلينا نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ | khalina natlakaw f ka'at ligtima'at |
🔊 Mötesrummet | 🔊 قاعة لجتماعات | ka'at ligtima'at |
🔊 Bassängen är uppvärmd | 🔊 لبيسين سخون | la pissin s'khoun |
🔊 Badbassäng - swimming pool | 🔊 لبيسين | l pissin |
🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? | 🔊 فيقيني مع السبعة عافاك | faykini m'aa sab'a aafak |
🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? | 🔊 ساروت عافاك | ssarout aafak |
🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? | 🔊 لباس عافاك | l pass aafak |
🔊 Finns det några meddelanden till mig? | 🔊 واش كأينين شي ميساجات ليا؟ | wach kaynin chi missagat liya? |
🔊 Ja, varsågod. | 🔊 اه, هاهوما | ah, hahoma |
🔊 Nej, det har inte kommit något till er. | 🔊 لا متوصلتش بشي حاجة ديالك | la, matwasaltch bchi haja dialek |
🔊 Var kan jag växla? | 🔊 فين نقدر نصرف؟ | fin nakdar n'sarraf? |
🔊 Skulle ni kunna växla? | 🔊 ;واش ممكن تصرفي ليا عافاك؟ | wach momkin t'sarfi liya aafak? |
🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? | 🔊 ممكن نقادو لك شي حاجة, شحال بغيتي ؟ | momkin nkadou lik chi haja , ch'hal bghiti? |
🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? | 🔊 اه, ممكن, شحال بغيتي تصرفي؟ | ah mokmin, ch'hal b'riti tsarfi? |
Svenska | Arabiska (marrocko) | Uttal |
---|---|---|
🔊 Är Sara här? | 🔊 واش سارة هنا عافاك؟ | wach sara h'na aafak? |
🔊 Ja, hon är här | 🔊 اه هاهي هنا | ah, hahiya h'na |
🔊 Hon gick ut | 🔊 لا خرجات | la, kharjat |
🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil | 🔊 ممكن تعيط ليها في البورطابل | momkin t'ayet liha fil portabl? |
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? | 🔊 واش عارف فين نفدر نلقاها؟ | wach aaref fin nakdar nalkaha? |
🔊 Hon är på jobbet | 🔊 هي في الخدمة | hiya fel khadma |
🔊 Hon är hemma | 🔊 هي فدارها | hiya f'darha |
🔊 Är Julien här? | 🔊 واش جوليان هنا عافاك؟ | wach joulian hna aafak? |
🔊 Ja, han är här | 🔊 اه. هاهوهنا | ah, hahowa h'na |
🔊 Han gick ut | 🔊 لا خرج | la, khraj |
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? | 🔊 واش عارفة فين نقدر نلقاها؟ | wach aarfa fin nakdar nalkaha? |
🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil | 🔊 واش ممكن تعيطي ليها في لبورطابل | wach momkin taayti liha fel portabl? |
🔊 Han är på jobbet | 🔊 هو في الخدمة | howa fel khadma |
🔊 Han är hemma | 🔊 هو فدارو | howa f darou |
Svenska | Arabiska (marrocko) | Uttal |
---|---|---|
🔊 Stranden | 🔊 لبحر | labhar |
🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? | 🔊 فين نقدر نشري كورة؟ | fin nakdar nachri koura? |
🔊 Det finns en affär åt det hållet. | 🔊 كأين حانوت فهاد جيهة | kayen hanout f had jiha |
🔊 En boll | 🔊 كرة | koura |
🔊 Kikare | 🔊 منظار | mindar |
🔊 En keps | 🔊 كاصكيط | casket |
🔊 Handduk | 🔊 سربيتة | sarbita |
🔊 Sandaler | 🔊 صاندالة | sandala |
🔊 Spann | 🔊 سطل | s'tal |
🔊 Solkräm | 🔊 كريم ضد الشمس | crim dad chamch |
🔊 Badbyxor | 🔊 مأيو | mayyou |
🔊 Solglasögon | 🔊 نظاظر د الشمش | n'dader d'yal chamch |
🔊 Skaldjur | 🔊 محار | mahar |
🔊 Sola sig | 🔊 نتشمش | n'tchamach |
🔊 Soligt | 🔊 مشمش | m'chamach |
🔊 Solnedgång | 🔊 غروب الشمش | ghouroub chamch |
🔊 Parasoll | 🔊 باراصول | parasol |
🔊 Sol | 🔊 الشمش | achamch |
🔊 Skugga | 🔊 مظلة ديال الشمش | madalla dial chamch |
🔊 Solsting | 🔊 التشماش | atachmach |
🔊 Är det farligt att simma här? | 🔊 واش خطر العومان هنا؟ | wach khatar l'ouman hna? |
🔊 Nej, det är inte farligt | 🔊 لا ماشي خطر | la machi khatar |
🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här | 🔊 اه العومان هنا خطر | ah, l'oumanh'na khatar |
🔊 Simma | 🔊 لعومان | l'ouman |
🔊 Simning | 🔊 سباحة | ssibaha |
🔊 Våg | 🔊 لموجة | l mouja |
🔊 Hav | 🔊 لبحر | labhar |
🔊 Sanddyna | 🔊 لكتبان | l koutban |
🔊 Sand | 🔊 رملة | rramla |
🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? | 🔊 اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟ | achnou hiya ahwal takss d'yal ghadda? |
🔊 Vädret kommer att förändras | 🔊 الجو غادي يتبدل | ljaw ghadi yatbadal |
🔊 Det skall regna | 🔊 غادية طيح الشتا | ghad'ya tih chta |
🔊 Det skall vara soligt | 🔊 غاديا تكون الشمش | ghadya tkoun chamch |
🔊 Det skall vara mycket blåsigt | 🔊 غاتكون الريح بزاف | ghatkoun rih b'zzaf |
🔊 Baddräkt | 🔊 حوايج لعومان | hwayej l'oman |
Svenska | Arabiska (marrocko) | Uttal |
---|---|---|
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? | 🔊 واش تقدري تعاونني عافاك ؟ | wach takadri t'aawanini aafak? |
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? | 🔊 واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ | |
🔊 Jag är vilse | 🔊 توضرت | twadart |
🔊 Vad vill ni ha? | 🔊 اش حب لخاطر؟ | ach hab lkhater? |
🔊 Vad hände? | 🔊 اش وقع | ach wkae? |
🔊 Var kan jag hitta en tolk? | 🔊 فين نقدر نلقى مترجم؟ | fin nakder nalka moutarjim? |
🔊 Var finns närmsta apotek? | 🔊 كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ | kayna chi farmasian k'riba man hna? |
🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? | 🔊 ممكن تعيطي لشي طبيب؟ | momkin t'aayti lchi t'bib? |
🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? | 🔊 اش من دوا متبع دابا؟ | ach min dwa mtabe'aa daba? |
🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? | 🔊 اش من طريطمون متبع دابا؟ | |
🔊 Ett sjukhus | 🔊 سبيطار | s'bitar |
🔊 Ett apotek | 🔊 فارماصيان | farmasian |
🔊 En läkare | 🔊 طبيب | t'bib |
🔊 Vårdcentral | 🔊 مصلحة طبية | maslaha tibbiya |
🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. | 🔊 توضرو ليا لوراق | twadrou liya laourak |
🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. | 🔊 تسرقو ليا لوراق | tsarkou liya laourak |
🔊 Hittegodsavdelning. | 🔊 مكتب الممتلكات اللي ضاعت | maktab lmomtalakat li da'aat |
🔊 Första hjälpen | 🔊 مركز الانقاد | markaz linkad |
🔊 Nödutgång | 🔊 مخرج الاغاثة | makhraj l ighata |
🔊 Polisen | 🔊 لبوليس | lboulis |
🔊 Handlingar | 🔊 لوراق | laourak |
🔊 Pengar | 🔊 لفلوس | l'flouss |
🔊 Pass | 🔊 لباسبور | l'pasport |
🔊 Bagage | 🔊 لحوايج | lahwayej |
🔊 Nej tack, det är bra | 🔊 لا بلاش، شكرا | la blach choukran |
🔊 Låt mig vara ifred! | 🔊 بعد مني | baed mani |
🔊 Låt mig vara ifred! | 🔊 بعدي مني | ba'edi m'ni |
🔊 Försvinn! | 🔊 سير فحالك | sir fhalek |
🔊 Försvinn! | 🔊 سيري فحالك | siri f'halek |