Ordförråd på burmesiska för nybörjare och resenärer
Svenska | Burmesiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Hej | 🔊 မဂၤလာပါရွင္ | miN ga la ba shiN |
🔊 Hej | 🔊 မဂၤလာပါရွင္ | miN ga la ba shiN |
🔊 Hejdå | 🔊 သြားေတာ႔မယ္ | thwa dau mai |
🔊 Vi ses | 🔊 ေတြ႕မယ္ေနာ္ | ta wei mai nau |
🔊 Ja | 🔊 ဟုတ္ကဲ့ | hoʔ kei' |
🔊 Nej | 🔊 မဟုတ္ဘူး | ma hoʔ b̠ū |
🔊 Skulle du kunna | 🔊 ဒီမွာရွင္ | di mha shiN |
🔊 Skulle du kunna | 🔊 တစ္ဆိတ္ေလာက္ | tit saiʔ lautʔ |
🔊 Tack! | 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ | kyei zū tin pa tei |
🔊 Tack så mycket! | 🔊 ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္ | kyé zū a myā gyi tin ba tai |
🔊 Tack för hjälpen | 🔊 ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ | ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai |
🔊 Varsågod | 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး | ké sa ma shiʔ ba b̠ū |
🔊 Varsågod | 🔊 ရပါတယ္ | ya ba tei |
🔊 Okej | 🔊 ေကာင္းပါျပီ | kaung pa bī |
🔊 Hur mycket kostar det? | 🔊 ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ | da bai lautʔ pa lé |
🔊 Förlåt! | 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ | saiɁ ma shi pa nei' kin bya |
🔊 Förlåt! | 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္ | saiɁ ma shi pa nei' shiN |
🔊 Jag förstår inte | 🔊 နားမလည္ပါဘူး | nā me lé pa bū |
🔊 Jag förstår | 🔊 သိျပီ | thi pyi |
🔊 Jag förstår | 🔊 နားလည္ျပီ | nā lé pa pyi |
🔊 Jag vet inte | 🔊 မသိဘူး | ma thi bū |
🔊 Förbjudet | 🔊 ခြင့္မျပဳ | khwoinʔ ma pyu |
🔊 Förbjudet | 🔊 မလုပ္ရ | ma loʔ ya |
🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? | 🔊 အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ | aiN tha bai mha shiʔ the lei |
🔊 Gott Nytt År! | 🔊 မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ | miN ga la hnit thit pa |
🔊 Grattis på födelsedagen! | 🔊 ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ | maweī nei' mha pyau pa sai |
🔊 Trevliga helgdagar | 🔊 မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas | merri christmas |
🔊 Gratulerar! | 🔊 ဂုဏ္ယူပါတယ္ | goN yū pa tai |
🔊 Gratulerar! | 🔊 ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္ | goN yū wuN myauk pa tai |
Svenska | Burmesiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Hej. Hur mår du? | 🔊 ေနေကာင္လား | nai kaung lā |
🔊 Hej. Jag mår bra, tack | 🔊 ေနေကာင္းပါတယ္ | mai kaung pa tai |
🔊 Talar du burmesiska? | 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား | Myamar sa kā pyau tat lā |
🔊 Nej, jag talar inte brumesiska | 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး | Bamar sa kā me pyau tatɁ bū |
🔊 Bara lite | 🔊 နည္းနည္းေလး | nei nei lai |
🔊 Vilket land kommer du ifrån? | 🔊 ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ | bai Naing ńgan ga la the lai |
🔊 Vilken nationalitet är du? | 🔊 ဘာလူမ်ိဳးလဲ | ba lu myō lai |
🔊 Jag är svensk | 🔊 က်ေနာ္ဆြီဒစ္(ရွ) လူမ်ိဳးပါ | kya nau swedish lu myo ba |
🔊 Och du, bor du här? | 🔊 ဒီမွာေနတာလား | di mha nai ta lā |
🔊 Ja, jag bor här | 🔊 ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။ | hoʔ tai di mha nay pa tai |
🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? | 🔊 က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။ | kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi |
🔊 Julien | 🔊 ဂ်ဴလီယံပါ | ju li an ba |
🔊 Vad gör du här? | 🔊 ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ | di mha ba la lōʔta lei |
🔊 Jag är på semester | 🔊 အလည္လာတာပါ။ | ah lai la ta ba |
🔊 Vi är på semester | 🔊 က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။ | Kya nau to' ah lei la ta ba |
🔊 Jag är på affärsresa | 🔊 အလုပ္အတြက္လာတာပါ။ | ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba |
🔊 Jag arbetar här | 🔊 ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ | di mha ba la loʔ lōʔ lei |
🔊 Vi arbetar här | 🔊 က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ | kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei |
🔊 Vi arbetar här | 🔊 က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ | kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei |
🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? | 🔊 စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ | sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei |
🔊 Finns det något museum i närheten? | 🔊 ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား | ̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā |
🔊 Var finns det internetanslutning? | 🔊 အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ | iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei |
Svenska | Burmesiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Jag förstår | 🔊 သိျပီ | thi pyi |
🔊 Vill du lära dig några ord? | 🔊 စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား | sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā |
🔊 Okej! | 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္ | hokʔ ké' kaung pa tei |
🔊 Vad heter det? | 🔊 ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ | da bei lo kau lei |
🔊 Det är ett bord | 🔊 စားပြဲ | sa pwè |
🔊 Ett bord. Förstår du? | 🔊 စားပြဲ၊ သိလား | sa pwè, thi lā |
🔊 Ett bord. Förstår du? | 🔊 နားလည္လား | na lei lā |
🔊 Kan du säga det en gång till? | 🔊 ထပ္ေျပာျပပါဦး | pyaN pyau pa ohN |
🔊 Kan du tala lite långsammare? | 🔊 ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ | pyei pyei pyau pa |
🔊 Skulle du kunna skriva det? | 🔊 ေရးျပပါ | yé pya ba |
Svenska | Burmesiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Jag tycker om färgen på detta bord | 🔊 ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္ | di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei |
🔊 Det är rött | 🔊 အနီေရာင္ | ah ni yaung |
🔊 Blått | 🔊 အျပာေရာင္ | ah pya yaung |
🔊 Gult | 🔊 အဝါေရာင္ | ah woh yaung |
🔊 Vitt | 🔊 အျဖဴေရာင္ | ah pyu yaung |
🔊 Svart | 🔊 အမဲရာင္ | ah méi yaung |
🔊 Grönt | 🔊 အစိမ္းေရာင္ | ah saiN yaung |
🔊 Orange | 🔊 လိေမၼာ္ေရာင္ | laiN mau yaung |
🔊 Lila | 🔊 ခရမ္းေရာင္ | ka yan yaung |
🔊 Grått | 🔊 မီးခိုးေရာင္ | mi go yaung |
Svenska | Burmesiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Noll | 🔊 သုည - ၀ | thoN ŋya |
🔊 Ett | 🔊 တစ္ - ၁ | titʔ |
🔊 Två | 🔊 ႏွစ္ - ၂ | nhit' |
🔊 Tre | 🔊 သံုး - ၃ | thouN |
🔊 Fyra | 🔊 ေလး - ၄ | léi |
🔊 Fem | 🔊 ငါး - ၅ | ŋa |
🔊 Sex | 🔊 ေျခာက္ - ၆ | chaukʔ |
🔊 Sju | 🔊 ခုႏွစ္ - ၇ | kouN nhit' |
🔊 Åtta | 🔊 ရွစ္ - ၈ | chit ? |
🔊 Nio | 🔊 ကိုး - ၉ | ko |
🔊 Tio | 🔊 တစ္ဆယ္ - ၁၀ | thit sai |
🔊 Elva | 🔊 ဆယ့္တစ္ - ၁၁ | seʔ titʔ |
🔊 Tolv | 🔊 ဆယ့္ႏွစ္ - ၁၂ | seʔ nhit' |
🔊 Tretton | 🔊 ဆယ့္သံုး - ၁၃ | seʔthouN |
🔊 Fjorton | 🔊 တစ္ဆယ့္ေလး - ၁၄ | seʔ léi |
🔊 Femton | 🔊 တစ္ဆယ့္ငါး - ၁၅ | seʔ ŋa |
🔊 Sexton | 🔊 တစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၁၆ | seʔ chaukʔ |
🔊 Sjutton | 🔊 တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၁၇ | seʔ kouN nhit |
🔊 Arton | 🔊 တစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၁၈ | seʔ chitʔ |
🔊 Nitton | 🔊 ဆယ့္ကိုး - ၁၉ | Seʔ ko |
🔊 Tjugo | 🔊 ႏွစ္ဆယ္ - ၂၀ | nhit sai |
🔊 Tjugoett | 🔊 ႏွစ္ဆယ့္တစ္ - ၂၁ | nhit seʔ titʔ |
🔊 Tjugotvå | 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ - ၂၂ | nhit seʔ nhit' |
🔊 Tjugotre | 🔊 ႏွစ္ဆယ့္သံုး - ၂၃ | nhit seʔ thouN |
🔊 Tjugofyra | 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေလး - ၂၄ | nhit seʔ léi |
🔊 Tjugofem | 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ငါး - ၂၅ | nhit seʔ ŋa |
🔊 Tjugosex | 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၂၆ | nhit seʔ chauk |
🔊 Tjugosju | 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၂၇ | nhit seʔ kouN nhit |
🔊 Tjugoåtta | 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၂၈ | nhit seʔ chitʔ |
🔊 Tjugonio | 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ကိုး - ၂၉ | nhit seʔ ko |
🔊 Trettio | 🔊 သံုးဆယ္ - ၃၀ | thouN sai |
🔊 Trettioett | 🔊 သံုးဆယ့္တစ္ - ၃၁ | thouN seʔ titʔ |
🔊 Trettiotvå | 🔊 သံုးဆယ့္ႏွစ္ - ၃၂ | thouN seʔ nhit |
🔊 Trttiotre | 🔊 သံုးဆယ့္သံုး - ၃၃ | thouN seʔ thouN |
🔊 Trettiofyra | 🔊 သံုးဆယ့္ေလး - ၃၄ | thouN seʔ léi |
🔊 Trettiofem | 🔊 သံုးဆယ့္ငါး - ၃၅ | thouN seʔ ŋa |
🔊 Trettiosex | 🔊 သံုးဆယ့္ေျခာက္ - ၃၆ | thouN seʔ chauk |
🔊 Fyrtio | 🔊 ေလးဆယ္ - ၄၀ | léi sai |
🔊 Femtio | 🔊 ငါးဆယ္ - ၅၀ | ŋa sai |
🔊 Sextio | 🔊 ေျခာက္ဆယ္ - ၆၀ | chauk sai |
🔊 Sjuttio | 🔊 ခုႏွစ္ဆယ္ - ၇၀ | kouN nhit' sai |
🔊 Åttio | 🔊 ရွစ္ဆယ္ - ၈၀ | chit ? Sai |
🔊 Nittio | 🔊 ကိုးဆယ္ - ၉၀ | ko sai |
🔊 Ett hundra | 🔊 တစ္ရာ - ၁၀၀ | titʔ ya |
🔊 Ett hundrafem | 🔊 တစ္ရာ့ငါး - ၁၀၅ | titʔ ya ŋa |
🔊 Två hundra | 🔊 ႏွစ္ရာ - ၂၀၀ | nhit ya |
🔊 Tre hundra | 🔊 သံုးရာ - ၃၀၀ | thouN ya |
🔊 Fyra hundra | 🔊 ေလးရာ - ၄၀၀ | léi ya |
🔊 Ett tusen | 🔊 တစ္ေထာင္ - ၁၀၀၀ | titʔ taung |
🔊 Ett tusen fem | 🔊 တစ္ေထာင့္ငါးရာ - ၁၅၀၀ | titʔ taung ŋa ya |
🔊 Två tusen | 🔊 ႏွစ္ေထာင္ - ၂၀၀၀ | nhit taung |
🔊 Tio tusen | 🔊 တစ္ေသာင္း - ၁၀၀၀၀ | titʔ thaung |
Svenska | Burmesiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 När kom du hit? | 🔊 ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။ | bei ' toN ka yauk the lei |
🔊 Idag | 🔊 ဒီေန႕။ | di nei' |
🔊 Igår | 🔊 မေန႕က။ | me nei' ka |
🔊 För två dagar sedan | 🔊 ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။ | hnit yetʔ shi pyi |
🔊 Hur länge skall du stanna? | 🔊 ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။ | bei laukʔ kya kya nei me lei |
🔊 Jag åker imorgon. | 🔊 မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။ | me netʔ phyaN pyaN mei |
🔊 Jag åker i övermorgon | 🔊 သဘက္ခါျပန္မယ္။ | th metʔ kha pyaN mei |
🔊 Jag åker om tre dagar | 🔊 ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။ | naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei |
🔊 Måndag | 🔊 တနလၤာေန႕ | ta niN la nei' |
🔊 Tisdag | 🔊 အဂၤါေန႕ | iN ga nei' |
🔊 Onsdag | 🔊 ဗုဒၶဟူးေန႕ | bo da hū nei' |
🔊 Torsdag | 🔊 ၾကာသပေတးေန႕ | kya tha pa 'tei nei' |
🔊 Fredag | 🔊 ေသာၾကာေန႕ | thauʔ kya nei' |
🔊 Lördag | 🔊 စေနေန႕ | sa nei nei' |
🔊 Söndag | 🔊 တနဂၤေႏြေန႕ | ta niN ga nwé nei' |
🔊 Januari | 🔊 ဂ်န္နဝါရီ | ja nu ah ri |
🔊 Februari | 🔊 ေဖေဖာ္ဝါရီ | pé bu ah ri |
🔊 Mars | 🔊 မတ္(ခ်) | ma ch |
🔊 April | 🔊 ဧျပီ | a pa ril |
🔊 Maj | 🔊 ေမ | may |
🔊 Juni | 🔊 ဇြန္ | june |
🔊 Juli | 🔊 ဇူလိုင္ | ju liaN |
🔊 Augusti | 🔊 ဩဂုတ္ | ah to ba |
🔊 September | 🔊 စက္တင္ဘာ | sé tem ba |
🔊 Oktober | 🔊 ေအာက္တိုဘာ | ah to ba |
🔊 November | 🔊 ႏိုဝင္ဘာ | no bem ba |
🔊 December | 🔊 ဒီဇင္ဘာ | di cem ba |
🔊 Hur dags åker du? | 🔊 ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ | Bei ' hnit na yī pyaN me lei |
🔊 På morgonen, klockan åtta. | 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ | me netʔ shitʔ na yī̠ |
🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta | 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး | me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa |
🔊 På morgonen, klockan halv nio | 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ | Me netʔshitʔ na yī̠ kawei |
🔊 På morgonen, klockan kvart i nio | 🔊 မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္ | me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ |
🔊 På kvällen, klockan sex | 🔊 ညေနေျခာက္နာရီ | ŋya nei chaukʔ na yī |
🔊 Jag är sen | 🔊 က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ | kya nau naukʔ kya nei pi |
Svenska | Burmesiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 တက္(က) စီ | taxi |
🔊 Vart vill du åka? | 🔊 ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ | bai ko thou chin lé |
🔊 Jag skall till järnvägsstationen | 🔊 ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္ | bū ta youN ko thou mei |
🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt | 🔊 ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္ | ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei |
🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? | 🔊 ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား | lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄ |
🔊 Kan ni ta mina väskor? | 🔊 အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား | di tautʔ tewai yū pai naing me lā |
🔊 Är det långt härifrån? | 🔊 ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား | di ka nei tau tau wai the lɑ̄ |
🔊 Nej, den ligger här intill | 🔊 နီးနီးေလးပါ | nī nī lai pa |
🔊 Den ligger lite längre bort | 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္ | hoʔ kei, nei nei wai tai |
🔊 Hur mycket kommer det att kosta? | 🔊 ဘယ္ေလာက္က် မလဲ | bai laukʔ kya me lé |
🔊 Kör mig dit, tack. | 🔊 ဒီကိုပို႕ေပးပါ | di ko pot pé pa |
🔊 Den ligger till höger | 🔊 ညာဘက္ | nya betʔ |
🔊 Den ligger till vänster | 🔊 ဘယ္ဘက္ | bai betʔ |
🔊 Den ligger rakt fram | 🔊 တည့္တည့္ | téi téi |
🔊 Den ligger här | 🔊 ဒီမွာ | di mha |
🔊 Det är därborta | 🔊 ဟိုမွာ | ho mha |
🔊 Stopp! | 🔊 ရပ္ ! | yatʔ |
🔊 Det är ingen brådska | 🔊 ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ | pyé pyé lautʔ pa |
🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? | 🔊 ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ | kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa |
Svenska | Burmesiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Har du familj här? | 🔊 ဒီမွာမိသားစုရွိသလား | di mha mi tha 'su shitʔ tha la |
🔊 Min pappa | 🔊 အေဖ | ah pei |
🔊 Min mamma | 🔊 အေမ | ah mei |
🔊 Min son | 🔊 သား | thɑ̄ |
🔊 Min dotter | 🔊 သမီး | thɑ̄ mi |
🔊 En bror | 🔊 အစ္ကို | ah ko |
🔊 En syster | 🔊 အစ္မ | ah ma |
🔊 En vän | 🔊 သူငယ္ခ်င္း | thu ŋei chiN |
🔊 En väninna | 🔊 သူငယ္ခ်င္း | thu ŋei chiN |
🔊 Min pojkvän | 🔊 က်မသူငယ္ခ်င္း | kya ma thu ŋei chiN |
🔊 Min pojkvän | 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း | kya nau thu ŋei chiN |
🔊 Min flickvän | 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း | kya nau thu ŋei chiN |
🔊 Min man | 🔊 က်မခင္ပြန္း | kya ma kiN puN |
🔊 Min man | 🔊 က်မေယာက္်ား | kya ma yaukʔ kya |
🔊 Min fru | 🔊 က်ေနာ့္ မိန္းမ | kya nau maiN ma |
🔊 Min fru | 🔊 က်ေနာ့္ ဇနီး | kya nau za nī |
Svenska | Burmesiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Jag tycker mycket om ditt land | 🔊 က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္ | kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai |
🔊 Jag älskar dig | 🔊 ခ်စ္တယ္ | chitɁ tai |
🔊 Jag är lycklig | 🔊 ေပ်ာ္တယ္ | pyau tai |
🔊 Jag är ledsen | 🔊 စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္ | saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai |
🔊 Jag mår bra här | 🔊 ဒီမွာေပ်ာ္တယ္ | di mha pyau tai |
🔊 Jag fryser | 🔊 ခ်မ္းတယ္ | chaN tai |
🔊 Jag är varm | 🔊 အိုက္တယ္ | aitɁ tai |
🔊 Det är för stort | 🔊 ၾကီးတယ္ | kyī tai |
🔊 Det är för litet | 🔊 ေသးတယ္ | thé tai |
🔊 Det är perfekt | 🔊 အေတာ္ပဲ | ah tau pai |
🔊 Vill du gå ut ikväll? | 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား | di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā |
🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll | 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္ | di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai |
🔊 Det är en bra idé | 🔊 ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္ | di ah si ah sin kaung tai |
🔊 Jag vill ha kul | 🔊 ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ | pyau chiN loɁ pa |
🔊 Det är inte en bra idé | 🔊 ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး | di ah kyaN me kaung bū |
🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll | 🔊 ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး | di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū |
🔊 Jag vill vila | 🔊 က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္ | kya nau ah nā yu chiN the lā |
🔊 Vill du motionera? | 🔊 အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား | ah ka sā thou lautɁ chiN the lā |
🔊 Ja, jag behöver släppa loss! | 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္ | hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai |
🔊 Jag spelar tennis | 🔊 က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္ | kya nau tin nitɁ ka sā tai |
🔊 Nej tack, jag är ganska trött | 🔊 မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕ | me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ |
Svenska | Burmesiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Baren | 🔊 ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင် | ba/ ah yet ? SaiN |
🔊 Vill du ha något att dricka? | 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ | ba thauʔ chiN the lei |
🔊 Dricka | 🔊 ေသာက္ | thauʔ |
🔊 Glas | 🔊 ဖန္ခြက္ | paN kwétʔ |
🔊 Gärna | 🔊 ေကာင္းပါတယ္ | kaung pba tei |
🔊 Vad vill du ha? | 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ | ba thauʔ chiN te lei |
🔊 Vad finns det att dricka ? | 🔊 ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ | ba thauʔ sa ya chi' te leai |
🔊 Det finns vatten och juice | 🔊 ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္ | yei nei ah thi pyau yei |
🔊 Vatten | 🔊 ေရ/ေသာက္ေရသန္႕ | yei/ thaukʔ yei than' |
🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? | 🔊 ေရခဲထည့္ေပးပါ | yei khé téi pé ba |
🔊 Isbitar | 🔊 ေရခဲ | yei khé |
🔊 Choklad | 🔊 ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္ | shau ka letʔ pyau yei |
🔊 Mjölk | 🔊 ႏြားႏို႕ | nwoa noʔ |
🔊 Te | 🔊 လဘက္ရည္ | la péʔ yei |
🔊 Te | 🔊 ေရေႏြးၾကမ္း | yei nway 'kyaN |
🔊 Kaffe | 🔊 ေကာ္ဖီ | kau pi |
🔊 Med socker | 🔊 သၾကားနဲ႕ | the kyɑ̄ nei' |
🔊 Med grädde | 🔊 ႏို႕နဲ႕ | no' nei' |
🔊 Vin | 🔊 ဝိုင္ | waiN |
🔊 Öl | 🔊 ဘီယာ | bi ya |
🔊 En kopp te, tack | 🔊 လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ | la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa |
🔊 En öl, tack | 🔊 ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ | bi ya te kwoéʔ pé pa/ba |
🔊 Vad vill ni dricka? | 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ | ba thauʔ shiN pa the lei |
🔊 Två koppar te, tack | 🔊 လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။ | la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa |
🔊 Två öl, tack | 🔊 ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။ | bi ya nhitʔ 'loN pé pa |
🔊 Inget, tack | 🔊 ရပါတယ္၊ | ya pa tai |
🔊 Inget, tack | 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး။ | kéʔ sa ma shi' pa/ba bū |
🔊 Skål! | 🔊 သင့္အတြက္ | thin ah toué |
🔊 Skål! | 🔊 ခ်ီယားစ္ | cheers |
🔊 Skulle jag kunna få notan? | 🔊 ဘီ(လ) ရွင္းမယ္ | bill shiN mei |
🔊 Skulle jag kunna få notan? | 🔊 ဘယ္ေလာက္က်သလဲ | bei laukʔ kya the lei |
🔊 Hur mycket är jag skyldig? | 🔊 ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ | bei laukʔ pei ya me lei |
🔊 Tjugo euros | 🔊 ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္ | euro hnit sai |
🔊 Jag bjuder | 🔊 က်မေပးပါရေစ | kya ma pei pa ya sai |
Svenska | Burmesiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Restaurangen | 🔊 စားေသာက္ဆိုင္ | sɑ̄ thauʔ saiN |
🔊 Vill du äta något? | 🔊 စားခ်င္ျပီလား။ | sɑ̄ shiN pyi lɑ̄ |
🔊 Ja, det vill jag gärna. | 🔊 ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။ | hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai |
🔊 Äta | 🔊 စားမယ္။ | sɑ̄ mei |
🔊 Var kan vi äta? | 🔊 ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။ | bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei |
🔊 Var kan vi äta lunch? | 🔊 ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။ | nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei |
🔊 Middag | 🔊 ညစာ | nya sa |
🔊 Frukost | 🔊 နံနက္စာ | naN neiʔ sa |
🔊 Ursäkta! | 🔊 ခြင့္ျပဳပါရွင္ | kwoiN pyu pa shiN |
🔊 Menyn, tack! | 🔊 မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။ | menu 'lei ya naiN me lɑ̄ |
🔊 Här är menyn. | 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။ | hokʔ ké' di mha pa |
🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? | 🔊 ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။ | ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄ |
🔊 Med ris | 🔊 ထမင္းလည္းစားမယ္။ | tha miN 'lei sɑ̄ mei |
🔊 Med pasta | 🔊 ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။ | kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei |
🔊 Potatis | 🔊 အာလူး။ | ah ū |
🔊 Grönsaker | 🔊 ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။ | 'hiN thī 'hiN yoweʔ |
🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg | 🔊 ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။ | kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ |
🔊 Bröd | 🔊 ေပါင္မုန္႕ | paung moN' |
🔊 Smör | 🔊 ေထာပတ္ | tau baʔ |
🔊 Sallad | 🔊 ဆလပ္ရြက္ | sa laʔ yoweʔ |
🔊 Efterrätt | 🔊 အခ်ိဳပြဲ | ah cho pywei |
🔊 Frukt | 🔊 အသီးအႏွံ | ah thī ah nhaN |
🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? | 🔊 ဓားရွိသလား။ | dā shi' the lā |
🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma | 🔊 အခုယူလာေပးပါမယ္။ | ah ku yu la ' pei pa mei |
🔊 En kniv | 🔊 ဓား | dā |
🔊 En gaffel | 🔊 ခက္ရင္း | keiʔ yiN |
🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked | 🔊 ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း | 'zouN thit chaung |
🔊 Är det en varm rätt? | 🔊 ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။ | di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄ |
🔊 Ja, och väldigt stark också! | 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။ | hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei |
🔊 Varm | 🔊 ပူတယ္။ | pu tei |
🔊 Kall | 🔊 ေအးတယ္။ | 'ai tei |
🔊 Stark | 🔊 စပ္တယ္။ | satʔ tei |
🔊 Jag skall ha fisk! | 🔊 ငါးမွာမယ္။ | 'ŋa mha mei |
🔊 Jag också | 🔊 က်မလည္းအတူတူဘဲ။ | kya ma 'lei ah tu tu bei |
🔊 Jag också | 🔊 က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။ | Kya nau 'lei ah tu tu bei |
Svenska | Burmesiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! | 🔊 ေနာက္က်ေနျပီ၊ | naukʔ kya nay pi |
🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! | 🔊 သြားေတာ့မယ္ | 'thou dau' mei |
🔊 Skulle vi kunna ses igen? | 🔊 ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား | pyaN twei' loʔ ya ohN me lā |
🔊 Ja, gärna | 🔊 ေတြ႕ၾကတာေပါ့ | twei' kya ta pauʔ |
🔊 Jag bor pa denna adress | 🔊 ဒါ က်မလိပ္စာပါ | da kya me laiʔ sa ba |
🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? | 🔊 ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား | phone number pei pa lā |
🔊 Ja, här får du | 🔊 ေရာ့၊ ဒီမွာ | yaūʔ d mha |
🔊 Det var trevligt att träffas | 🔊 အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္ | ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei |
🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig | 🔊 က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္ | kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei |
🔊 Vi ses snart. | 🔊 ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္ | pyaN souN ya aung nau |
🔊 Det hoppas jag också | 🔊 ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ | pyan souN mei lo myau liN' pa tei |
🔊 Hejdå | 🔊 သြားေတာ့မယ္ | thwa mei |
🔊 Vi ses imorgon | 🔊 မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္ | me nei pyaN twei' mei |
🔊 Hejdå | 🔊 တာ့တာ | ta ta |
Svenska | Burmesiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Tack! | 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ | kyei zū tin pa tei |
🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen | 🔊 ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္ | Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ |
🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? | 🔊 ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ | yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé |
🔊 Vart går detta tåg? | 🔊 ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ | di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé |
🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? | 🔊 ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား | di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄ |
🔊 När avgår tåget till Solstaden? | 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ | yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé |
🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? | 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ | yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé |
🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? | 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ | yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa |
🔊 Har ni tågtidtabellen? | 🔊 ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား | yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄ |
🔊 Busstidtabellen | 🔊 ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား | bus car ah chaiN za yɑ̄ |
🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? | 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ | yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé |
🔊 Det är det där | 🔊 ဒီရထား | di yet tɑ̄ |
🔊 Varsågod! Trevlig resa! | 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ | kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei |
🔊 Verkstaden | 🔊 ကားဝပ္ေရွာ့ | kā woʔ yau |
🔊 Bensinmacken | 🔊 ဓါတ္ဆီဆိုင္ | datʔ si saiN |
🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. | 🔊 ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ | datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa |
🔊 Cykel | 🔊 စက္ဘိန္း (ဘီး) | setʔ baiN / bī |
🔊 Centrum | 🔊 ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ | myo lai kyaung / myo tei |
🔊 Förorten | 🔊 ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္ | shin ché phoN / myo pyiN |
🔊 Det är en stor stad | 🔊 ျမိဳ႕ၾကီး | myo kyī |
🔊 Det är en by | 🔊 ရြာ | ywoa |
🔊 Ett berg | 🔊 ေတာင္ | taung |
🔊 En sjö | 🔊 ေရကန္ | ye kaN |
🔊 Landet | 🔊 ျမိဳ႕ျပင္ | myo pyiN |
Svenska | Burmesiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Hotellet | 🔊 ဟိုတယ္ | ho tai |
🔊 Lägenhet | 🔊 တိုက္ခန္း | taikʔ kaN |
🔊 Välkommen! | 🔊 ၾကိဳဆိုပါတယ္ | kyo sho pa tai |
🔊 Har ni ett ledigt rum? | 🔊 အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္ | ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN |
🔊 Har rummet badrum? | 🔊 ေရခ်ိဳးခန္းပါလား | yé chō kaN pa lā |
🔊 Föredrar ni två enkelsängar? | 🔊 တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား | thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā |
🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? | 🔊 ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား | hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā |
🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch | 🔊 ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း | yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN |
🔊 Frukost ingår i rummet | 🔊 မနက္စာပါတဲ့အခန္း | ma netɁ sa pa téi ah kaN |
🔊 Vad kostar en natt? | 🔊 တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ | titʔ nya bet laukɁ kya lé |
🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! | 🔊 အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။ | ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai |
🔊 Visst! | 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္ | hokʔ ké' , ya pa tai |
🔊 Tack, rummet är jättefint. | 🔊 အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ | ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé |
🔊 OK, kan jag boka för inatt då? | 🔊 ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား | kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā |
🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. | 🔊 ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။ | nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai |
🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? | 🔊 က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား | kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā |
🔊 Var är rummet? | 🔊 က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ | kya nau ah kaN bai mha pa lé |
🔊 Det ligger på första våningen | 🔊 ႏွစ္လႊာမွာပါ | hnit lewo mha pa |
🔊 Finns det hiss? | 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား | datʔ lhé khā shiɁ lā |
🔊 Hissen är på vänster sida | 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္ | datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai |
🔊 Hissen är på höger sida | 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္ | datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai |
🔊 Var finns tvättstugan? | 🔊 ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ | hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé |
🔊 Den ligger på bottenvåningen | 🔊 ေျမညီထပ္ မွာပါ။ | myé nyi tatɁ mha pa |
🔊 Bottenvåningen | 🔊 ေျမညီထပ္ | myé nyi tatɁ |
🔊 Rum | 🔊 အခန္း | ah kaN |
🔊 Kemtvätt | 🔊 ပင္းမင္းဆိုင္ | piN miN saiN |
🔊 Frisörsalong | 🔊 ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။ | saN piN nyut saiN |
🔊 Parkering | 🔊 ကားပါကင္။ | kā pa kiN |
🔊 Skall vi ses i mötesrummet? | 🔊 အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။ | ah sī ah wai kaN bai mha lé |
🔊 Mötesrummet | 🔊 အစည္းအေဝးခန္း | ah sī ah wai kaN |
🔊 Bassängen är uppvärmd | 🔊 ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္ | yé nawai téi yé kū kaN |
🔊 Badbassäng - swimming pool | 🔊 ေရကူးကန္ | yé kū kaN |
🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? | 🔊 မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ | ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa |
🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? | 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။ | ké zū pyu pi thauʔ pé pa |
🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? | 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။ | ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa |
🔊 Finns det några meddelanden till mig? | 🔊 က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ | kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la |
🔊 Ja, varsågod. | 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ | hokʔ ké' , di mha pa |
🔊 Nej, det har inte kommit något till er. | 🔊 ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး | shin ah twet ba mha ma shiɁ bū |
🔊 Var kan jag växla? | 🔊 အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ | ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé |
🔊 Skulle ni kunna växla? | 🔊 ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ | paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya |
🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? | 🔊 ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ | ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé |
Svenska | Burmesiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Är Sara här? | 🔊 ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား | Sarah chiɁ pa the lā |
🔊 Ja, hon är här | 🔊 ရွိပါတယ္ | chitɁ tai |
🔊 Hon gick ut | 🔊 အျပင္သြားပါတယ္ | ah pyiN thou pa tai |
🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil | 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ | thu phone ko setɁ kyi pa |
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? | 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ | thu ko bai mha thuwa sha ya me lé |
🔊 Hon är på jobbet | 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္ | thu ah lautɁ thuwa tai |
🔊 Hon är hemma | 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္ | thu aiN mha chiɁ tai |
🔊 Är Julien här? | 🔊 ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား | Julien chiɁ pa the lā |
🔊 Ja, han är här | 🔊 ရွိပါတယ္ | chitɁ pa tai |
🔊 Han gick ut | 🔊 အျပင္သြားပါတယ္ | ah pyiN thou pa tai |
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? | 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ | thu ko bai mha thuwa sha ya me lé |
🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil | 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ | thu phone ko setɁ kyi pa |
🔊 Han är på jobbet | 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္ | thu ah lautɁ thuwa tai |
🔊 Han är hemma | 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္ | thu aiN mha chiɁ tai |
Svenska | Burmesiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Stranden | 🔊 ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်) | piN lai kaN kyé / bi (che) |
🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? | 🔊 ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ | bau loN bei mha wai loʔ ya me lé |
🔊 Det finns en affär åt det hållet. | 🔊 ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္ | di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé |
🔊 En boll | 🔊 ေဘာလုံး | bau loN |
🔊 Kikare | 🔊 မွန္ေျပာင္း | mhaN pyaung |
🔊 En keps | 🔊 ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး | ket au thaukʔ tit loN |
🔊 Handduk | 🔊 မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ | myét nha thauk pu wa |
🔊 Sandaler | 🔊 ညွပ္ဖိနပ္ | nyatʔ phi nat |
🔊 Spann | 🔊 ေရပုံး | yé poN |
🔊 Solkräm | 🔊 ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ) | nai yaung ka kha riN (me) |
🔊 Badbyxor | 🔊 ေရကူးေဘာင္းဘီ | yé kū baung bi |
🔊 Solglasögon | 🔊 ေနကာမ်က္မွန္ | nai ka myet myamaN |
🔊 Skaldjur | 🔊 ပင္လယ္စာ | piN lai sa |
🔊 Sola sig | 🔊 ေနစာလႈံ | nai sa loN |
🔊 Soligt | 🔊 ေနသာတယ္ | nai tha tai |
🔊 Solnedgång | 🔊 ေနဝင္ခ်ိန္ | nai wiN chain |
🔊 Parasoll | 🔊 ေနကာထီး | nai ka tī |
🔊 Sol | 🔊 ေန | nai |
🔊 Skugga | 🔊 အရိပ္ | ah yaitɁ |
🔊 Solsting | 🔊 ေနသာခ်ိန္ | nai tha chain |
🔊 Är det farligt att simma här? | 🔊 ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား | di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā |
🔊 Nej, det är inte farligt | 🔊 အႏၱရယ္မရွိပါဘူး | ane de yai me shiʔ pa bū |
🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här | 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး | hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū |
🔊 Simma | 🔊 ေရကူးတယ္ | yé kū tai |
🔊 Simning | 🔊 ေရကူး | yé kū |
🔊 Våg | 🔊 လိႈင္း | hlaing |
🔊 Hav | 🔊 ပင္လယ္ | piN lai |
🔊 Sanddyna | 🔊 သဲသာင္ကုန္း | thé thaung kouN |
🔊 Sand | 🔊 သဲ | thé |
🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? | 🔊 မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ | me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé |
🔊 Vädret kommer att förändras | 🔊 ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္ | ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai |
🔊 Det skall regna | 🔊 မိုးရြာလိမ့္မယ္ | mō yawa laint mai |
🔊 Det skall vara soligt | 🔊 ေနသာလိမ့္မယ္ | nai tha laint mai |
🔊 Det skall vara mycket blåsigt | 🔊 ေလတိုက္လိမ့္မယ္ | lai taikɁ laint mai |
🔊 Baddräkt | 🔊 ေရကူးဝတ္စုံ | yé kū wut sauN |
Svenska | Burmesiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? | 🔊 က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ | kya nau ko ku nyi pa |
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? | 🔊 က်မကိုကူညီပါ | kya ma ko ku nyi pa |
🔊 Jag är vilse | 🔊 က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ | kya ma myetʔ si lei nei pyi |
🔊 Jag är vilse | 🔊 က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။ | kya ma laN pyauʔ nei pyi |
🔊 Vad vill ni ha? | 🔊 ဘာအကူအညီေပးရမလဲ | ba ah ku nyi pei ya me lei |
🔊 Vad hände? | 🔊 ဘာျဖစ္လဲ | ba pyitʔ lei |
🔊 Var kan jag hitta en tolk? | 🔊 စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ | sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei |
🔊 Var finns närmsta apotek? | 🔊 ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ | sei saiN ah nī souN bei mha lei |
🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? | 🔊 ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ | sa ya ouN ko kau pei ba |
🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? | 🔊 ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ | ba sei thaukʔ nei the lei |
🔊 Ett sjukhus | 🔊 ေဆးရုံ | sei youN |
🔊 Ett apotek | 🔊 ေဆးဆိုင္ | sei saiN |
🔊 En läkare | 🔊 ဆရာဝန္ | sa ya ouN |
🔊 Vårdcentral | 🔊 ေဆးခန္း | sai kaN |
🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. | 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕ | kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ |
🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. | 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕ | kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ |
🔊 Hittegodsavdelning. | 🔊 ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ | pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya |
🔊 Första hjälpen | 🔊 အေရးေပၚဌာန | ah yei pau tha na |
🔊 Nödutgång | 🔊 အေရးေပၚထြက္ေပါက္ | ah yei pau thwetʔ pauʔ |
🔊 Polisen | 🔊 ရဲ | yé |
🔊 Handlingar | 🔊 စာရြက္စာတန္း | sa yawetʔ |
🔊 Pengar | 🔊 ပိုက္ဆံ | péʔ saN |
🔊 Pass | 🔊 ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္ | naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ |
🔊 Pass | 🔊 ပတ္(စ)ပို႕ | Passport |
🔊 Bagage | 🔊 ေသတၱာ | thitʔ ta |
🔊 Bagage | 🔊 ခရီးေဆာင္အိတ္ | kha yī saung aitʔ |
🔊 Nej tack, det är bra | 🔊 ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး | ya ba tei / ma lo pa bū |
🔊 Låt mig vara ifred! | 🔊 မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕ | ma nhautʔ shetʔ pa nei' |
🔊 Försvinn! | 🔊 သြား | thwaū |