Ordförråd på hebreiska för nybörjare och resenärer
Svenska | Hebreiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Hej | 🔊 שלום | shalom |
🔊 Hej | 🔊 ערב טוב | erev tov |
🔊 Hejdå | 🔊 להתראות | le'itraot |
🔊 Vi ses | 🔊 נתראה יותר מאוחר | nitrae yoter meuhar |
🔊 Ja | 🔊 כן | ken |
🔊 Nej | 🔊 לא | lo |
🔊 Skulle du kunna | 🔊 סליחה, בבקשה | slyha, bevakasha |
🔊 Tack! | 🔊 תודה | toda |
🔊 Tack så mycket! | 🔊 תודה רבה | toda raba |
🔊 Tack för hjälpen | 🔊 תודה על העזרה | toda 'al ha'ezra |
🔊 Varsågod | 🔊 בבקשה | bevakasha |
🔊 Varsågod | 🔊 על לא דבר | al lo davar |
🔊 Okej | 🔊 בסדר | beseder |
🔊 Hur mycket kostar det? | 🔊 ?מה המחיר בבקשה | ma hamehyr bevakasha? |
🔊 Förlåt! | 🔊 סליחה | slyha |
🔊 Jag förstår inte | 🔊 אני לא מבין | any lo mevyn |
🔊 Jag förstår | 🔊 הבנתי | hevanty |
🔊 Jag vet inte | 🔊 אני לא יודעת | any lo yoda'at |
🔊 Förbjudet | 🔊 אסור | asur |
🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? | 🔊 ?סליחה, איפה השרותים | slyha, ayfo hasherutym? |
🔊 Gott Nytt År! | 🔊 שנה טובה! | shana tova! |
🔊 Grattis på födelsedagen! | 🔊 יום-הולדת שמח! | yom-huledet same'ah! |
🔊 Trevliga helgdagar | 🔊 חג שמח! | hag sameah! |
🔊 Gratulerar! | 🔊 כל הכבוד! | kol hkavod! |
🔊 Gratulerar! | 🔊 ברכות! | brahot! |
Svenska | Hebreiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Hej. Hur mår du? | 🔊 ?שלום, מה שלומך | shalom, ma shlomha? |
🔊 Hej. Jag mår bra, tack | 🔊 שלום, טוב, תודה | shalom, tov, toda |
🔊 Talar du hebreiska? | 🔊 ?אתה מדבר עברית | atah medaber yvryt? |
🔊 Talar du hebreiska? | 🔊 ?את מדברת עברית | at medaberet yvryt? |
🔊 Nej, jag talar inte hebreiska | 🔊 לא, אני לא מדבר עברית | lo, any lo medaber yvryt |
🔊 Nej, jag talar inte hebreiska | 🔊 לא, אני לא מדברת עברית | lo, any la medaberet 'ebryt |
🔊 Bara lite | 🔊 רק קצת | rak ktsat |
🔊 Vilket land kommer du ifrån? | 🔊 ?מאיזו מדינה אתה | meyzo medyna ata? |
🔊 Vilken nationalitet är du? | 🔊 ?מה האזרחות שלך | ma haezrahut shelha? |
🔊 Jag är svensk | 🔊 אני שבדי | any shvedy |
🔊 Jag är svensk | 🔊 אני שבדית | any shvedyt |
🔊 Och du, bor du här? | 🔊 ?ואת, את גרה כאן | veat, at gara kan? |
🔊 Ja, jag bor här | 🔊 כן, אני גרה כאן | ken, any gara kan |
🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? | 🔊 ?קוראים לי שרה, ולך | korym ly sara, veleha? |
🔊 Julien | 🔊 ג'וליאן | g'ulyan |
🔊 Vad gör du här? | 🔊 ?מה אתה עושה כאן | ma ata ose kan? |
🔊 Jag är på semester | 🔊 אני בחופשה | any behufsha |
🔊 Vi är på semester | 🔊 אנחנו בחופשה | anahnu behufsha |
🔊 Jag är på affärsresa | 🔊 אני בנסיעת עסקים | any benesy'et asakym |
🔊 Jag arbetar här | 🔊 אני עובד כאן | any - oved kan |
🔊 Vi arbetar här | 🔊 אנחנו עובדים כאן | anahnu ovdym kan |
🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? | 🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול | ma hem hamekomot hatovym le'ehol? |
🔊 Finns det något museum i närheten? | 🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן | yesh muzyeon karvov lekan? |
🔊 Var finns det internetanslutning? | 🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | ayfo any yahol lehithaber lareshet? |
Svenska | Hebreiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Jag förstår | 🔊 הבנתי | hevanty |
🔊 Vill du lära dig några ord? | 🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | ata rotse lilmod kama mylym? |
🔊 Okej! | 🔊 כן, בסדר! | ken, beseder! |
🔊 Vad heter det? | 🔊 איך זה נקרא | eyh ze nykra? |
🔊 Det är ett bord | 🔊 זה שולחן | ze shulhan |
🔊 Ett bord. Förstår du? | 🔊 ?שולחן, אתה מבין | shulhan, ata mavyn? |
🔊 Kan du säga det en gång till? | 🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה | at yhola lomar shuv bevakasha? |
🔊 Kan du tala lite långsammare? | 🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר | at yhola ledaber m'eat leat yoter? |
🔊 Skulle du kunna skriva det? | 🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | at yhola lihtov et ze bevakasha? |
Svenska | Hebreiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Jag tycker om färgen på detta bord | 🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי | atseva shel ashulhan motse hen b'eynay |
🔊 Det är rött | 🔊 זה אדום | ze adom |
🔊 Blått | 🔊 כחול | kahol |
🔊 Gult | 🔊 צהוב | tsaov |
🔊 Vitt | 🔊 לבן | lavan |
🔊 Svart | 🔊 שחור | shahor |
🔊 Grönt | 🔊 ירוק | yarok |
🔊 Orange | 🔊 כתום | katom |
🔊 Lila | 🔊 סגול | sagol |
🔊 Grått | 🔊 אפור | afor |
Svenska | Hebreiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Noll | 🔊 אפס | efes |
🔊 Ett | 🔊 אחת | ahat |
🔊 Ett | 🔊 אחד | ehad |
🔊 Två | 🔊 שתים | shtaym |
🔊 Två | 🔊 שנים | shnaym |
🔊 Tre | 🔊 שלוש | shalosh |
🔊 Tre | 🔊 שלושה | shlosha |
🔊 Fyra | 🔊 ארבע | arba |
🔊 Fyra | 🔊 ארבעה | arba'a |
🔊 Fem | 🔊 חמש | hamesh |
🔊 Fem | 🔊 חמישה | hamysha |
🔊 Sex | 🔊 שש | shesh |
🔊 Sex | 🔊 ששה | shysha |
🔊 Sju | 🔊 שבע | sheva |
🔊 Sju | 🔊 שבעה | shyva |
🔊 Åtta | 🔊 שמונה | shmone |
🔊 Åtta | 🔊 שמונה | shmona |
🔊 Nio | 🔊 תשע | tesha |
🔊 Nio | 🔊 תשעה | tysha |
🔊 Tio | 🔊 עשר | eser |
🔊 Tio | 🔊 עשרה | asara |
🔊 Elva | 🔊 אחת-עשרה | ahat-'esre |
🔊 Elva | 🔊 אחד-עשר | ehad-asar |
🔊 Tolv | 🔊 שתים-עשרה | shteym-esre |
🔊 Tolv | 🔊 שנים-עשר | shneym-asar |
🔊 Tretton | 🔊 שלוש-עשרה | shlosh-esre |
🔊 Tretton | 🔊 שלושה-עשר | shlosha-asar |
🔊 Fjorton | 🔊 ארבע-עשרה | arba-esre |
🔊 Fjorton | 🔊 ארבעה-עשר | arbaa-asar |
🔊 Femton | 🔊 חמש-עשרה | hamesh-esre |
🔊 Femton | 🔊 חמישה-עשר | hamysha-asar |
🔊 Sexton | 🔊 שש-עשרה | shesh-esre |
🔊 Sexton | 🔊 ששה-עשר | shysha-asar |
🔊 Sjutton | 🔊 שבע-עשרה | shva-esre |
🔊 Sjutton | 🔊 שבעה-עשר | shyva-asar |
🔊 Arton | 🔊 שמונה-עשרה | shmone-esre |
🔊 Arton | 🔊 שמונה-עשר | shmona-asar |
🔊 Nitton | 🔊 תשע-עשרה | tsha-esre |
🔊 Nitton | 🔊 תשעה-עשר | tysha-asar |
🔊 Tjugo | 🔊 עשרים | esrym |
🔊 Tjugoett | 🔊 עשרים ואחת | esrym ve'ahat |
🔊 Tjugoett | 🔊 עשרים ואחד | esrym veehad |
🔊 Tjugotvå | 🔊 עשרים ושתים | esrym ushtaym |
🔊 Tjugotvå | 🔊 עשרים ושנים | esrym veshnaym |
🔊 Tjugotre | 🔊 עשרים ושלוש | esrym veshalosh |
🔊 Tjugotre | 🔊 עשרים ושלושה | esrym veshlosha |
🔊 Tjugofyra | 🔊 עשרים וארבע | esrym vearba |
🔊 Tjugofyra | 🔊 עשרים וארבעה | esrym vearbaa |
🔊 Tjugofem | 🔊 עשרים וחמש | esrym vehamesh |
🔊 Tjugofem | 🔊 עשרים וחמישה | esrym vehamysha |
🔊 Tjugosex | 🔊 עשרים ושש | esrym veshesh |
🔊 Tjugosex | 🔊 עשרים וששה | esrym veshysha |
🔊 Tjugosju | 🔊 עשרים ושבע | esrym vesheva |
🔊 Tjugosju | 🔊 עשרים ושבעה | esrym veshyva |
🔊 Tjugoåtta | 🔊 עשרים ושמונה | esrym veshmone |
🔊 Tjugoåtta | 🔊 עשרים ושמונה | esrym veshmona |
🔊 Tjugonio | 🔊 עשרים ותשע | esrym vetesha |
🔊 Tjugonio | 🔊 עשרים ותשעה | esrym vetysha |
🔊 Trettio | 🔊 שלושים | shloshym |
🔊 Trettioett | 🔊 שלושים ואחת | shloshym veahat |
🔊 Trettioett | 🔊 שלושים ואחד | shloshym vehad |
🔊 Trettiotvå | 🔊 שלושים ושתים | shloshym ushtaym |
🔊 Trettiotvå | 🔊 שלושים ושנים | shloshym veshnaym |
🔊 Trttiotre | 🔊 שלושים ושלוש | shloshym veshalosh |
🔊 Trttiotre | 🔊 שלושים ושלושה | shloshym veshlosha |
🔊 Trettiofyra | 🔊 שלושים וארבע | shloshym vearba |
🔊 Trettiofyra | 🔊 שלושים וארבעה | shloshym vearbaa |
🔊 Trettiofem | 🔊 שלושים חמש | shloshym vehamesh |
🔊 Trettiofem | 🔊 שלושים וחמישה | shloshym vehamysha |
🔊 Trettiosex | 🔊 שלושים ושש | shloshym veshesh |
🔊 Trettiosex | 🔊 שלושים וששה | shloshym veshysha |
🔊 Fyrtio | 🔊 ארבעים | arbaym |
🔊 Femtio | 🔊 חמשים | hamyshym |
🔊 Sextio | 🔊 ששים | shyshym |
🔊 Sjuttio | 🔊 שבעים | shyv'eym |
🔊 Åttio | 🔊 שמונים | shmonym |
🔊 Nittio | 🔊 תשעים | tysh'eym |
🔊 Ett hundra | 🔊 מאה | mea |
🔊 Ett hundrafem | 🔊 מאה וחמש | mea vehamesh |
🔊 Ett hundrafem | 🔊 מאה וחמישה | mea vehamysha |
🔊 Två hundra | 🔊 מאתים | mataym |
🔊 Tre hundra | 🔊 שלוש מאות | shlosh meot |
🔊 Fyra hundra | 🔊 ארבע מאות | arba meot |
🔊 Ett tusen | 🔊 אלף | elef |
🔊 Ett tusen fem | 🔊 אלף חמש מאות | elef hamesh meot |
🔊 Två tusen | 🔊 אלפיים | alpaym |
🔊 Tio tusen | 🔊 עשרת אלפים | aseret alafym |
Svenska | Hebreiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 När kom du hit? | 🔊 ?מתי הגעת לכאן | matay higata lekan? |
🔊 Idag | 🔊 היום | hayom |
🔊 Igår | 🔊 אתמול | etmol |
🔊 För två dagar sedan | 🔊 לפני יומיים | lifney yomaym |
🔊 För två dagar sedan | 🔊 שלשום | shylshom |
🔊 Hur länge skall du stanna? | 🔊 ?כמה זמן אתה נשאר | kama zman ata nish'ar? |
🔊 Jag åker imorgon. | 🔊 אני נוסע שוב מחר | any nos'ea shuv mahar |
🔊 Jag åker i övermorgon | 🔊 אני נוסע שוב מחרתים | any nos'ea shuv mahrotaym |
🔊 Jag åker om tre dagar | 🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | any nos'ea shuv b'eod shlosha yamym |
🔊 Måndag | 🔊 יום שני | yom sheny |
🔊 Tisdag | 🔊 יום שלישי | yom shlyshy |
🔊 Onsdag | 🔊 יום רביעי | yom revy'y |
🔊 Torsdag | 🔊 יום חמישי | yom hamyshy |
🔊 Fredag | 🔊 יום שישי | yom shyshy |
🔊 Lördag | 🔊 שבת | shabat |
🔊 Söndag | 🔊 יום ראשון | yom rishon |
🔊 Januari | 🔊 ינואר | yanuar |
🔊 Februari | 🔊 פברואר | fevbruar |
🔊 Mars | 🔊 מרץ | merts |
🔊 April | 🔊 אפריל | apryl |
🔊 Maj | 🔊 מאי | may |
🔊 Juni | 🔊 יוני | yuny |
🔊 Juli | 🔊 יולי | yuly |
🔊 Augusti | 🔊 אוגוסט | ogust |
🔊 September | 🔊 ספטמבר | september |
🔊 Oktober | 🔊 אוקטובר | oktober |
🔊 November | 🔊 נובמבר | november |
🔊 December | 🔊 דצמבר | detsember |
🔊 Hur dags åker du? | 🔊 ?מתי אתה נוסע | matay ata nos'ea? |
🔊 På morgonen, klockan åtta. | 🔊 בשמונה בבוקר | bishmone baboker |
🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta | 🔊 בשמונה ורבע בבוקר | bishmone varev'e baboker |
🔊 På morgonen, klockan halv nio | 🔊 בשמונה וחצי בבוקר | bishmone vahetsy baboker |
🔊 På morgonen, klockan kvart i nio | 🔊 ברבע לתשע בבוקר | bereva letesha baboker |
🔊 På kvällen, klockan sex | 🔊 בשש בערב | beshesh ba'erev |
🔊 Jag är sen | 🔊 אני מאחר | any meaher |
Svenska | Hebreiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 מונית! | taxi |
🔊 Vart vill du åka? | 🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע | lean ata rotse lynso'a? |
🔊 Jag skall till järnvägsstationen | 🔊 אני נוסע לתחנה | any nosea latahana |
🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt | 🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי | any nosea lemalon jur e nuy |
🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? | 🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | ata yahol lakahat oty lisde-at'eufa? |
🔊 Kan ni ta mina väskor? | 🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | ata yahol lakahat et hatsyud sheli? |
🔊 Är det långt härifrån? | 🔊 ?זה רחוק מכאן | ze rahok mykan? |
🔊 Nej, den ligger här intill | 🔊 לא, זה קרוב | lo, ze karov |
🔊 Den ligger lite längre bort | 🔊 כן, זה מעט רחוק יותר | ken, ze meat rahok yoter |
🔊 Hur mycket kommer det att kosta? | 🔊 ?כמה זה יעלה | kama ze ole? |
🔊 Kör mig dit, tack. | 🔊 קח אותי לכאן בבקשה | kah oty lekan bevakasha |
🔊 Den ligger till höger | 🔊 זה ימינה | ze yamyna |
🔊 Den ligger till vänster | 🔊 זה שמאלה | za smola |
🔊 Den ligger rakt fram | 🔊 זה ישר | ze yashar |
🔊 Den ligger här | 🔊 זה כאן | ze kan |
🔊 Det är därborta | 🔊 זה משם | ze mysham |
🔊 Stopp! | 🔊 עצור! | atsor! |
🔊 Det är ingen brådska | 🔊 קח את הזמן | kah et hazman |
🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? | 🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | ata yahol latet ly heshbon bevakasha? |
Svenska | Hebreiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Har du familj här? | 🔊 ?יש לך כאן משפחה | ysh lah kan myshpaha? |
🔊 Min pappa | 🔊 אבא שלי | aba shely |
🔊 Min mamma | 🔊 אמא שלי | yma shely |
🔊 Min son | 🔊 הבן שלי | haben shely |
🔊 Min dotter | 🔊 הבת שלי | habat shely |
🔊 En bror | 🔊 אח | ah |
🔊 En syster | 🔊 אחות | ahot |
🔊 En vän | 🔊 חבר | haver |
🔊 En väninna | 🔊 ידידה | yedyda |
🔊 Min pojkvän | 🔊 חבר שלי | haver shely |
🔊 Min flickvän | 🔊 ידידה שלי | yedyda shely |
🔊 Min man | 🔊 בעלי | ba'aly |
🔊 Min fru | 🔊 אשתי | ishty |
Svenska | Hebreiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Jag tycker mycket om ditt land | 🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך | any oev meod et amedyna shelha |
🔊 Jag älskar dig | 🔊 אני אוהבת אותך | any oevet otha |
🔊 Jag är lycklig | 🔊 אני שמח | any sameh |
🔊 Jag är ledsen | 🔊 אני עצובה | any atsuva |
🔊 Jag mår bra här | 🔊 אני מרגיש טוב כאן | any margysh tov kan |
🔊 Jag fryser | 🔊 קר לי | kar ly |
🔊 Jag är varm | 🔊 חם לי | ham ly |
🔊 Det är för stort | 🔊 זה גדול מדי | ze gadol myday |
🔊 Det är för litet | 🔊 זה קטן מדי | ze katan myday |
🔊 Det är perfekt | 🔊 זה מושלם | ze mushlam |
🔊 Vill du gå ut ikväll? | 🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב | ata roze latset aerev? |
🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll | 🔊 אני אשמח לצאת הערב | any esmah lazet aerev |
🔊 Det är en bra idé | 🔊 זה רעיון טוב | ze ra'ayon tov |
🔊 Jag vill ha kul | 🔊 יש לי חשק לעשות חיים | yesh ly heshek la'asot haym |
🔊 Det är inte en bra idé | 🔊 זה לא רעיון טוב | ze lo ra'ayon tov |
🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll | 🔊 אין לי חשק לצאת הערב | eyn ly heshek latset aerev |
🔊 Jag vill vila | 🔊 יש לי חשק לנוח | yesh ly heshek lanuah |
🔊 Vill du motionera? | 🔊 אתה רוצה לעשות ספורט | ata rotse la'asot sport? |
🔊 Ja, jag behöver släppa loss! | 🔊 כן, אני צריך להתפרק! | ken, any tsaryh leytparek! |
🔊 Jag spelar tennis | 🔊 אני משחק טניס | any mesahek tenys |
🔊 Nej tack, jag är ganska trött | 🔊 לא, תודה, אני די עיף | lo, toda, any dey ayef |
Svenska | Hebreiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Baren | 🔊 בר | bar |
🔊 Vill du ha något att dricka? | 🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו | ata rotse lishtot masheo? |
🔊 Dricka | 🔊 לשתות | lishtot |
🔊 Glas | 🔊 כוס | kos |
🔊 Gärna | 🔊 בשמחה | besimha |
🔊 Gärna | 🔊 בכיף | bekeyf |
🔊 Vad vill du ha? | 🔊 ?מה אתה שותה | ma ata shote? |
🔊 Vad finns det att dricka ? | 🔊 ?מה יש לשתות | ma yesh lishtot? |
🔊 Det finns vatten och juice | 🔊 יש מים או מיץ | yesh maym o myts |
🔊 Vatten | 🔊 מים | maym |
🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? | 🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | efshar lehosyf kubyot kerah bevakasha? |
🔊 Isbitar | 🔊 קוביות קרח | kubyot kerah |
🔊 Choklad | 🔊 שוקו | shoko |
🔊 Mjölk | 🔊 חלב | halav |
🔊 Te | 🔊 תה | te |
🔊 Kaffe | 🔊 קפה | kafe |
🔊 Med socker | 🔊 עם סוכר | im sukar |
🔊 Med grädde | 🔊 עם קצפת | im katsefet |
🔊 Vin | 🔊 יין | yayn |
🔊 Öl | 🔊 בירה | byra |
🔊 En kopp te, tack | 🔊 תה בבקשה | te bevakasha |
🔊 En öl, tack | 🔊 בירה בבקשה | byra bevakasha |
🔊 Vad vill ni dricka? | 🔊 ?מה תרצה לשתות | ma tirtse lishtot? |
🔊 Två koppar te, tack | 🔊 פעמיים תה בבקשה | pa'amaym te bevaksha |
🔊 Två öl, tack | 🔊 פעמיים בירה בבקשה | pa'amaym byra bevakasha |
🔊 Inget, tack | 🔊 כלום, תודה | klum, toda |
🔊 Skål! | 🔊 לחייך | lehayeha |
🔊 Skål! | 🔊 לחיים! | lehaym! |
🔊 Skulle jag kunna få notan? | 🔊 חשבון בבקשה! | heshbon bevakasha! |
🔊 Hur mycket är jag skyldig? | 🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך | slyha ,kama any hayav leha? |
🔊 Tjugo euros | 🔊 עשרים יורו | esrym yuru |
🔊 Jag bjuder | 🔊 אני מזמינה אותך | any mazmyna ot'ha |
Svenska | Hebreiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Restaurangen | 🔊 המסעדה | hamis'eada |
🔊 Vill du äta något? | 🔊 ?אתה רוצה לאכול | ata rotse leehol? |
🔊 Ja, det vill jag gärna. | 🔊 כן, אני אשמח | ken, any esmah |
🔊 Äta | 🔊 לאכול | lehol |
🔊 Var kan vi äta? | 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול | eyfo anahnu yeholym leehol? |
🔊 Var kan vi äta lunch? | 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | eyfo anahnu yholym leehol tso'oraym? |
🔊 Middag | 🔊 ארוחת-ערב | aruhat-'erev |
🔊 Frukost | 🔊 ארחתת-בוקר | aruhat-boker |
🔊 Ursäkta! | 🔊 סליחה, בבקשה | slyha, bevakasha |
🔊 Menyn, tack! | 🔊 תפריט, בבקשה! | tafryt, bevakasha! |
🔊 Här är menyn. | 🔊 הנה התפריט! | ine hatafrit! |
🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? | 🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | ma ata ma'adyf leehol? basar o dagym? |
🔊 Med ris | 🔊 עם אורז | im orez |
🔊 Med pasta | 🔊 עם אטריות | im itryot |
🔊 Potatis | 🔊 תפוחי-אדמה | tapuhey-admah |
🔊 Grönsaker | 🔊 ירקות | yeraquot |
🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg | 🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | beytsym trufut, bytsat 'eyn o bytsym rakot |
🔊 Bröd | 🔊 לחם | lehem |
🔊 Smör | 🔊 חמאה | hemah |
🔊 Sallad | 🔊 סלט | salat |
🔊 Efterrätt | 🔊 קינוח | kynuah |
🔊 Frukt | 🔊 פרות | perot |
🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? | 🔊 ?סליחה, יש לך סכין | slyha, yesh leha sakyn? |
🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma | 🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו | ken, any teyhef mavye lah oto |
🔊 En kniv | 🔊 סכין | sakyn |
🔊 En gaffel | 🔊 מזלג | mazleg |
🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked | 🔊 כף | kaf |
🔊 Är det en varm rätt? | 🔊 ?זו מנה חמה | zo mana hama? |
🔊 Ja, och väldigt stark också! | 🔊 כן, וגם מאד מתובלת | ken, vegam meod metubelet |
🔊 Varm | 🔊 חם | ham |
🔊 Kall | 🔊 קר | kar |
🔊 Stark | 🔊 מתובל | metubal |
🔊 Jag skall ha fisk! | 🔊 אני אקח דגים! | any ekah dagym! |
🔊 Jag också | 🔊 גם אני | gam any |
Svenska | Hebreiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! | 🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! | meuhar! any hayvet lalehet! |
🔊 Skulle vi kunna ses igen? | 🔊 ?נוכל להפגש | nuhal lehypagesh? |
🔊 Skulle vi kunna ses igen? | 🔊 ?נוכל להתראות | nuhal lytraot? |
🔊 Ja, gärna | 🔊 כן, בשמחה | ken, besymha |
🔊 Ja, gärna | 🔊 כן, בכיף | ken, bekeif |
🔊 Jag bor pa denna adress | 🔊 אני גרה בכתובת הזו | any gara baktovet hazo |
🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? | 🔊 ?יש לך מספר טלפון | yesh leha myspar telefon? |
🔊 Ja, här får du | 🔊 כן, הנה | ken, yne |
🔊 Det var trevligt att träffas | 🔊 היה לי נחמד איתך | haya ly nehmad ytah |
🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig | 🔊 גם לי, נעים להכיר אותך | gam ly, naym lehakyr otha |
🔊 Vi ses snart. | 🔊 נתראה בקרוב | nytrae bekarov |
🔊 Det hoppas jag också | 🔊 אני גם מקוה | any gam mekave |
🔊 Hejdå | 🔊 להתראות! | lehytraot! |
🔊 Vi ses imorgon | 🔊 נפגש מחר | nipagesh mahar |
🔊 Hejdå | 🔊 ביי! | bay! |
Svenska | Hebreiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Tack! | 🔊 תודה | toda |
🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen | 🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | slyha, any mehapes et tahanat haotobus |
🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? | 🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | slyha, ma mehyr hakartys leyr hashemesh? |
🔊 Vart går detta tåg? | 🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | slyha, lean nos'eat arakevet? |
🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? | 🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | arakevet azot otseret beyr ashemesh? |
🔊 När avgår tåget till Solstaden? | 🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | matay yotset arakevet leyr ashemesh? |
🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? | 🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | matay magya arakebvet leyr ashemesh? |
🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? | 🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה | kartys leyr ashemesh bevaksha |
🔊 Har ni tågtidtabellen? | 🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | ysh leha et loah-azmanym shel arakavot? |
🔊 Busstidtabellen | 🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס | luah-azmanym shel aotubus |
🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? | 🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | slyha, eyzo rakevet y leyr ashemesh? |
🔊 Det är det där | 🔊 הרכבת הזאת | arakevet azot |
🔊 Varsågod! Trevlig resa! | 🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! | al la davar, nesy'ea tova! |
🔊 Varsågod! Trevlig resa! | 🔊 !בבקשה, נסיעה טובה | Bevakasha, nesy'ea tova! |
🔊 Verkstaden | 🔊 מוסך תקונים | musah tykunym |
🔊 Bensinmacken | 🔊 תחנת-דלק | tahanat-delek |
🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. | 🔊 לתדלק בבקשה | letadlek bevakasha |
🔊 Cykel | 🔊 אופנים | ofnaym |
🔊 Centrum | 🔊 מרכז העיר | merkaz ayr |
🔊 Förorten | 🔊 פרבר | parvar |
🔊 Det är en stor stad | 🔊 זו עיר גדולה | zu yr gdola |
🔊 Det är en by | 🔊 זה כפר | ze kfar |
🔊 Ett berg | 🔊 הר | ar |
🔊 En sjö | 🔊 אגם | agam |
🔊 Landet | 🔊 כפר | kfar |
Svenska | Hebreiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Hotellet | 🔊 המלון | amalon |
🔊 Lägenhet | 🔊 דירה | dyra |
🔊 Välkommen! | 🔊 ברוכים הבאים! | bruhym abaym! |
🔊 Har ni ett ledigt rum? | 🔊 ?יש לכם חדר פנוי | yesh lahem heder panuy? |
🔊 Har rummet badrum? | 🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר | yesh heder-ambatya baheder? |
🔊 Föredrar ni två enkelsängar? | 🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | atem ma'adyfym shtey mytot yehidot? |
🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? | 🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול | atem m'eunyanym beheder kaful? |
🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch | 🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | heder im ambatya, im myrpeset, im myklahat |
🔊 Frukost ingår i rummet | 🔊 חדר עם ארוחת-בוקר | heder im aruhat-boker |
🔊 Vad kostar en natt? | 🔊 ?מה המחיר ללילה | ma amehyr lelayla? |
🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! | 🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | ayty m'eunyan lyrot et aheder bevakasha! |
🔊 Visst! | 🔊 כן, בודאי! | ken, bevaday! |
🔊 Tack, rummet är jättefint. | 🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד | toda, aheder u tov meod |
🔊 OK, kan jag boka för inatt då? | 🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | beseder, any yahol lyshmor makom lea'erev? |
🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. | 🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | ze m'eat yakar myday byshvyly, toda |
🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? | 🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | at yehola letapel bamyzvadot shely bevakasha? |
🔊 Var är rummet? | 🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | slyha, eyfo nymtsa aheder shely? |
🔊 Det ligger på första våningen | 🔊 הוא בקומה הראשונה | u bakoma aryshona |
🔊 Finns det hiss? | 🔊 ?יש מעלית | yesh ma'alyt? |
🔊 Hissen är på vänster sida | 🔊 המעלית היא משמאל | ama'alyt y mismol |
🔊 Hissen är på höger sida | 🔊 המעלית היא מימין | ama'alyt y myyamyn |
🔊 Var finns tvättstugan? | 🔊 ?איפה נמצאת המכבסה | eyfo nymtset amahbesa? |
🔊 Den ligger på bottenvåningen | 🔊 היא בקומת הקרקע | y bekomat akarka |
🔊 Bottenvåningen | 🔊 קומת קרקע | komat karka |
🔊 Rum | 🔊 חדר | heder |
🔊 Kemtvätt | 🔊 מכבסה | mahbesa |
🔊 Frisörsalong | 🔊 מספרה | myspara |
🔊 Parkering | 🔊 חניה למכוניות | hanaya lemehonyot |
🔊 Skall vi ses i mötesrummet? | 🔊 נפגשים באולם האספות | nyfgashym beulam a'asefot |
🔊 Mötesrummet | 🔊 אולם האספות | ulam a'asefot |
🔊 Bassängen är uppvärmd | 🔊 הבריכה מחוממת | abryha mehumemet |
🔊 Badbassäng - swimming pool | 🔊 הבריכה | abryha |
🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? | 🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | ayry oty beshev'e baboker bevakasha |
🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? | 🔊 את המפתח בבקשה | et amafte'ah bevakasha |
🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? | 🔊 את הדרכון בבקשה | et adarkon bevaksha |
🔊 Finns det några meddelanden till mig? | 🔊 ?יש הודעות בשבילי | yesh od'eot byshbyly? |
🔊 Ja, varsågod. | 🔊 כן, הנה הן | ken, yne en |
🔊 Nej, det har inte kommit något till er. | 🔊 לא, לא קיבלת שום-הודעה | lo, lo kybalt shum-oda'a |
🔊 Var kan jag växla? | 🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף | eyfo any yahol lifrot kesef? |
🔊 Skulle ni kunna växla? | 🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | at yhola lyfrot ly kesef bevaksha? |
🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? | 🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | anahnu yeholym lyfrot leha kesef. Kama ata roze leahlif? |
Svenska | Hebreiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Är Sara här? | 🔊 ?סליחה, שרה נמצאת | slyha, sara nymtset? |
🔊 Ja, hon är här | 🔊 כן, היא נמצאת כאן | ken, y nymtset kan |
🔊 Hon gick ut | 🔊 היא יצאה | y yatsa |
🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil | 🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | ata yahol leytkasher eleya laselolary |
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? | 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | at yodaat eyfo any yahol lymtso ota? |
🔊 Hon är på jobbet | 🔊 היא בעבודה שלה | y baavoda shela |
🔊 Hon är hemma | 🔊 היא בבית שלה | y babayt shela |
🔊 Är Julien här? | 🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא | slyha, julian nymtsa? |
🔊 Ja, han är här | 🔊 כן, הוא נמצא כאן | ken, u nymtsa kan |
🔊 Han gick ut | 🔊 הוא יצא | u yatsa |
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? | 🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | ata yod'ea eyfo any yahola lymtso oto? |
🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil | 🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | at yehola leytkasher elav laselolary |
🔊 Han är på jobbet | 🔊 הוא בעבודה שלו | u baavoda shelo |
🔊 Han är hemma | 🔊 הוא בבית שלו | u babayt shelo |
Svenska | Hebreiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Stranden | 🔊 החוף | ahof |
🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? | 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | at yod'at eyfo any yahol lyknot kadur? |
🔊 Det finns en affär åt det hållet. | 🔊 יש חנות בכיוון הזה | yesh hanut bakyvoun aze |
🔊 En boll | 🔊 כדור | kadur |
🔊 Kikare | 🔊 משקפת | myshkefet |
🔊 En keps | 🔊 כובע מצחיה | kova mytshya |
🔊 Handduk | 🔊 מגבת | magevet |
🔊 Sandaler | 🔊 סנדלים | sandalym |
🔊 Spann | 🔊 דלי | dly |
🔊 Solkräm | 🔊 קרם שיזוף | Krem shyzuf |
🔊 Badbyxor | 🔊 בגד-ים | beged-yam |
🔊 Solglasögon | 🔊 משקפי-שמש | myshkfey-shemesh |
🔊 Skaldjur | 🔊 סרטן | sartan |
🔊 Sola sig | 🔊 להשתזף | leyshtazef |
🔊 Soligt | 🔊 מחומם | mehumam |
🔊 Solnedgång | 🔊 שקיעת השמש | shky'at hashemesh |
🔊 Parasoll | 🔊 שמשיה | shymshya |
🔊 Sol | 🔊 שמש | shemesh |
🔊 Skugga | 🔊 צל | tsel |
🔊 Solsting | 🔊 מכת-שמש | makat-shemesh |
🔊 Är det farligt att simma här? | 🔊 ?מסוכן לשחות כאן | mesukan lyshot kan? |
🔊 Nej, det är inte farligt | 🔊 לא, זה לא מסוכן | lo, ze lo mesukan |
🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här | 🔊 כן, אסור להתרחץ כאן | ken, asur lytrahez kan |
🔊 Simma | 🔊 לשחות | lysh'hot |
🔊 Simning | 🔊 שחיה | shhya |
🔊 Våg | 🔊 גל | gal |
🔊 Hav | 🔊 ים | yam |
🔊 Sanddyna | 🔊 דיונה | dyuna |
🔊 Sand | 🔊 חול | hol |
🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? | 🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר | ma tahazyt mezeg-aavyr lemahar? |
🔊 Vädret kommer att förändras | 🔊 מזג האויר ישתנה | mezeg aavyr yshtane |
🔊 Det skall regna | 🔊 ירד גשם | yered geshem |
🔊 Det skall vara soligt | 🔊 תהיה שמש | tyye shemesh |
🔊 Det skall vara mycket blåsigt | 🔊 תהיה רוח חזקה | tyye ruah hazka |
🔊 Baddräkt | 🔊 בגד-ים | beged-yam |
Svenska | Hebreiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? | 🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה | at yehola la'azor ly bevaksha? |
🔊 Jag är vilse | 🔊 הלכתי לאבוד | halahty leybud |
🔊 Vad vill ni ha? | 🔊 מה את רוצה | ma at rotsa? |
🔊 Vad hände? | 🔊 ?מה קרה | ma kara? |
🔊 Var kan jag hitta en tolk? | 🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | eyfo any yahol lymtso metargem? |
🔊 Var finns närmsta apotek? | 🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | eyfo nymtsa beyt-hamerkahat hakrov beyoter? |
🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? | 🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | at yehola lehitkasher lerofe bevakasha? |
🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? | 🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | eyze typul ata over ahshav? |
🔊 Ett sjukhus | 🔊 בית-חולים | beyt-holym |
🔊 Ett apotek | 🔊 בית-מרקחת | beyt-myrkahat |
🔊 En läkare | 🔊 רופא | rofe |
🔊 Vårdcentral | 🔊 שרות רפואי | sherut refuy |
🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. | 🔊 איבדתי את התעודות שלי | ybadety et hat'eudot shely |
🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. | 🔊 גנבו לי את התעודות | ganvu ly et hat'eudut |
🔊 Hittegodsavdelning. | 🔊 משרד לאבידות ולמציאות | misrad leavedot ulemetsyot |
🔊 Första hjälpen | 🔊 תחנת עזרה ראשונה | tahanat 'ezra ryshona |
🔊 Nödutgång | 🔊 יציאת-חרום | yetsyat-herum |
🔊 Polisen | 🔊 המשטרה | hamishtara |
🔊 Handlingar | 🔊 תעודות | teudot |
🔊 Handlingar | 🔊 מסמכים | mysmahym |
🔊 Pengar | 🔊 כסף | kesef |
🔊 Pass | 🔊 דרכון | darkon |
🔊 Bagage | 🔊 מטען | mytan |
🔊 Bagage | 🔊 ציוד, מזודות | tsyud, myzvadot |
🔊 Nej tack, det är bra | 🔊 זה בסדר, לא תודה | ze beseder, lo toda |
🔊 Låt mig vara ifred! | 🔊 עזוב אותי בשקט! | azov oty besheket! |
🔊 Försvinn! | 🔊 הסתלק! | ystalek! |