Ordförråd på polska för nybörjare och resenärer

1 - Nödvandiga uttryck
Svenska Polska
🔊 Hej 🔊 Dzień dobry
🔊 Hej 🔊 Dobry wieczór
🔊 Hejdå 🔊 Do widzenia
🔊 Vi ses 🔊 Do zobaczenia
🔊 Ja 🔊 Tak
🔊 Nej 🔊 Nie
🔊 Skulle du kunna 🔊 Przepraszam!
🔊 Tack! 🔊 Dziękuję
🔊 Tack så mycket! 🔊 Dziękuję bardzo!
🔊 Tack för hjälpen 🔊 Dziękuję za pomoc
🔊 Varsågod 🔊 Proszę
🔊 Okej 🔊 Zgoda!
🔊 Hur mycket kostar det? 🔊 Przepraszam, ile to kosztuje?
🔊 Förlåt! 🔊 Przepraszam!
🔊 Jag förstår inte 🔊 Nie rozumiem
🔊 Jag förstår 🔊 Zrozumiałem
🔊 Jag vet inte 🔊 Nie wiem
🔊 Förbjudet 🔊 Wstęp wzbroniony
🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? 🔊 Przepraszam, gdzie są toalety?
🔊 Gott Nytt År! 🔊 Szczęśliwego Nowego Roku!
🔊 Grattis på födelsedagen! 🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
🔊 Trevliga helgdagar 🔊 Wesołych świąt!
🔊 Gratulerar! 🔊 Gratulacje!
2 - Samtal
Svenska Polska
🔊 Hej. Hur mår du? 🔊 Dzień dobry. Jak się masz?
🔊 Hej. Jag mår bra, tack 🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze.
🔊 Talar du polska? 🔊 Czy mówisz po polsku?
🔊 Nej, jag talar inte polska 🔊 Nie, nie mówię po polsku
🔊 Bara lite 🔊 Tylko trochę.
🔊 Vilket land kommer du ifrån? 🔊 Skąd jesteś?
🔊 Vilken nationalitet är du? 🔊 Jaka jest twoja narodowość?
🔊 Jag är svensk 🔊 Jestem Szwedem
🔊 Jag är svensk 🔊 Jestem Szwedką
🔊 Och du, bor du här? 🔊 A ty, mieszkasz tutaj?
🔊 Ja, jag bor här 🔊 Tak, mieszkam tu.
🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? 🔊 Nazywam się Sarah, a ty?
🔊 Julien 🔊 Julien.
🔊 Vad gör du här? 🔊 Co tutaj robisz?
🔊 Jag är på semester 🔊 Jestem na wakacjach.
🔊 Vi är på semester 🔊 Jesteśmy na wakacjach.
🔊 Jag är på affärsresa 🔊 Jestem tu służbowo
🔊 Jag arbetar här 🔊 Pracuję tutaj
🔊 Vi arbetar här 🔊 Pracujemy tutaj
🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? 🔊 Gdzie tu można dobrze zjeść?
🔊 Finns det något museum i närheten? 🔊 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum?
🔊 Var finns det internetanslutning? 🔊 Gdzie mogę skorzystać z internetu?
3 - Lära sig
Svenska Polska
🔊 Jag förstår 🔊 Zrozumiałem
🔊 Vill du lära dig några ord? 🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów?
🔊 Okej! 🔊 Tak, chcę
🔊 Vad heter det? 🔊 Jak to się nazywa?
🔊 Det är ett bord 🔊 To jest stół
🔊 Ett bord. Förstår du? 🔊 Stół, rozumiesz?
🔊 Kan du säga det en gång till? 🔊 Możesz powtórzyć?
🔊 Kan du tala lite långsammare? 🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej?
🔊 Skulle du kunna skriva det? 🔊 Możesz to napisać?
4 - Färger
Svenska Polska
🔊 Jag tycker om färgen på detta bord 🔊 Lubię kolor tego stołu
🔊 Det är rött 🔊 To kolor czerwony
🔊 Blått 🔊 Niebieski
🔊 Gult 🔊 Żółty
🔊 Vitt 🔊 Biały
🔊 Svart 🔊 Czarny
🔊 Grönt 🔊 Zielony
🔊 Orange 🔊 Pomarańczowy
🔊 Lila 🔊 Fioletowy
🔊 Grått 🔊 Szary
5 - Siffror
Svenska Polska
🔊 Noll 🔊 Zero
🔊 Ett 🔊 Jeden
🔊 Två 🔊 Dwa
🔊 Tre 🔊 Trzy
🔊 Fyra 🔊 Cztery
🔊 Fem 🔊 Pięć
🔊 Sex 🔊 Sześć
🔊 Sju 🔊 Siedem
🔊 Åtta 🔊 Osiem
🔊 Nio 🔊 Dziewięć
🔊 Tio 🔊 Dziesięć
🔊 Elva 🔊 Jedenaście
🔊 Tolv 🔊 Dwanaście
🔊 Tretton 🔊 Trzynaście
🔊 Fjorton 🔊 Czternaście
🔊 Femton 🔊 Piętnaście
🔊 Sexton 🔊 Szesnaście
🔊 Sjutton 🔊 Siedemnaście
🔊 Arton 🔊 Osiemnaście
🔊 Nitton 🔊 Dziewiętnaście
🔊 Tjugo 🔊 Dwadzieścia
🔊 Tjugoett 🔊 Dwadzieścia jeden
🔊 Tjugotvå 🔊 Dwadzieścia dwa
🔊 Tjugotre 🔊 Dwadzieścia trzy
🔊 Tjugofyra 🔊 Dwadzieścia cztery
🔊 Tjugofem 🔊 Dwadzieścia pięć
🔊 Tjugosex 🔊 Dwadzieścia sześć
🔊 Tjugosju 🔊 Dwadzieścia siedem
🔊 Tjugoåtta 🔊 Dwadzieścia osiem
🔊 Tjugonio 🔊 Dwadzieścia dziewięć
🔊 Trettio 🔊 Trzydzieści
🔊 Trettioett 🔊 Trzydzieści jeden
🔊 Trettiotvå 🔊 Trzydzieści dwa
🔊 Trttiotre 🔊 Trzydzieści trzy
🔊 Trettiofyra 🔊 Trzydzieści cztery
🔊 Trettiofem 🔊 Trzydzieści pięć
🔊 Trettiosex 🔊 Trzydzieści sześć
🔊 Fyrtio 🔊 Czterdzieści
🔊 Femtio 🔊 Pięćdziesiąt
🔊 Sextio 🔊 Sześćdziesiąt
🔊 Sjuttio 🔊 Siedemdziesiąt
🔊 Åttio 🔊 Osiemdziesiąt
🔊 Nittio 🔊 Dziewięćdziesiąt
🔊 Ett hundra 🔊 Sto
🔊 Ett hundrafem 🔊 Sto pięć
🔊 Två hundra 🔊 Dwieście
🔊 Tre hundra 🔊 Trzysta
🔊 Fyra hundra 🔊 Czterysta
🔊 Ett tusen 🔊 Tysiąc
🔊 Två tusen 🔊 Dwa tysiące
🔊 Tio tusen 🔊 Dziesięć tysięcy
6 - Fråga efter tiden
Svenska Polska
🔊 När kom du hit? 🔊 Kiedy tu przyjechałeś?
🔊 Idag 🔊 Dzisiaj
🔊 Igår 🔊 Wczoraj
🔊 För två dagar sedan 🔊 Dwa dni temu
🔊 Hur länge skall du stanna? 🔊 Ile czasu zostajesz?
🔊 Jag åker imorgon. 🔊 Wyjeżdżam jutro
🔊 Jag åker i övermorgon 🔊 Wyjeżdżam pojutrze
🔊 Jag åker om tre dagar 🔊 Wyjeżdżam za trzy dni
🔊 Måndag 🔊 Poniedziałek
🔊 Tisdag 🔊 Wtorek
🔊 Onsdag 🔊 Środa
🔊 Torsdag 🔊 Czwartek
🔊 Fredag 🔊 Piątek
🔊 Lördag 🔊 Sobota
🔊 Söndag 🔊 Niedziela
🔊 Januari 🔊 Styczeń
🔊 Februari 🔊 Luty
🔊 Mars 🔊 Marzec
🔊 April 🔊 Kwiecień
🔊 Maj 🔊 Maj
🔊 Juni 🔊 Czerwiec
🔊 Juli 🔊 Lipiec
🔊 Augusti 🔊 Sierpień
🔊 September 🔊 Wrzesień
🔊 Oktober 🔊 Październik
🔊 November 🔊 Listopad
🔊 December 🔊 Grudzień
🔊 Hur dags åker du? 🔊 O której godzinie wyjeżdżasz?
🔊 På morgonen, klockan åtta. 🔊 Rano, o godzinie ósmej
🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta 🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście
🔊 På morgonen, klockan halv nio 🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści
🔊 På morgonen, klockan kvart i nio 🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć
🔊 På kvällen, klockan sex 🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej
🔊 Jag är sen 🔊 Jestem spóźniony
7 - Taxi
Svenska Polska
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Vart vill du åka? 🔊 Dokąd jedziemy?
🔊 Jag skall till järnvägsstationen 🔊 Na dworzec, poproszę
🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt 🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę
🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? 🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko?
🔊 Kan ni ta mina väskor? 🔊 Mógłby pan wziąć mój bagaż?
🔊 Är det långt härifrån? 🔊 Czy to daleko stąd?
🔊 Nej, den ligger här intill 🔊 Nie, to tuż obok
🔊 Den ligger lite längre bort 🔊 Tak, trochę daleko
🔊 Hur mycket kommer det att kosta? 🔊 Ile to będzie kosztować?
🔊 Kör mig dit, tack. 🔊 Proszę mnie zawieźć tutaj
🔊 Den ligger till höger 🔊 W prawo
🔊 Den ligger till vänster 🔊 W lewo
🔊 Den ligger rakt fram 🔊 Prosto
🔊 Den ligger här 🔊 To tutaj
🔊 Det är därborta 🔊 Tędy
🔊 Stopp! 🔊 Stop!
🔊 Det är ingen brådska 🔊 Proszę się nie spieszyć
🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? 🔊 Czy mogę prosić o paragon?
8 - Familjen
Svenska Polska
🔊 Har du familj här? 🔊 Masz tutaj rodzinę?
🔊 Min pappa 🔊 Mój ojciec
🔊 Min mamma 🔊 Moja matka
🔊 Min son 🔊 Mój syn
🔊 Min dotter 🔊 Moja córka
🔊 En bror 🔊 Brat
🔊 En syster 🔊 Siostra
🔊 En vän 🔊 Przyjaciel
🔊 En väninna 🔊 Przyjaciółka
🔊 Min pojkvän 🔊 Mój przyjaciel
🔊 Min flickvän 🔊 Moja przyjaciółka
🔊 Min man 🔊 Mój mąż
🔊 Min fru 🔊 Moja żona
9 - Känslor
Svenska Polska
🔊 Jag tycker mycket om ditt land 🔊 Bardzo lubię twój kraj
🔊 Jag älskar dig 🔊 Kocham cię
🔊 Jag är lycklig 🔊 Jestem szczęśliwy
🔊 Jag är ledsen 🔊 Jestem smutny
🔊 Jag mår bra här 🔊 Dobrze mi tutaj
🔊 Jag fryser 🔊 Zimno mi
🔊 Jag är varm 🔊 Gorąco mi
🔊 Det är för stort 🔊 To jest za duże
🔊 Det är för litet 🔊 To jest za małe
🔊 Det är perfekt 🔊 To jest idealne
🔊 Vill du gå ut ikväll? 🔊 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem?
🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll 🔊 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem
🔊 Det är en bra idé 🔊 To dobry pomysł
🔊 Jag vill ha kul 🔊 Chcę się trochę rozerwać
🔊 Det är inte en bra idé 🔊 To nie jest dobry pomysł
🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll 🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem
🔊 Jag vill vila 🔊 Chcę trochę odpocząć
🔊 Vill du motionera? 🔊 Czy chcesz trochę poćwiczyć?
🔊 Ja, jag behöver släppa loss! 🔊 Tak, muszę się odprężyć!
🔊 Jag spelar tennis 🔊 Gram w tenisa
🔊 Nej tack, jag är ganska trött 🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony
10 - Bar
Svenska Polska
🔊 Baren 🔊 Bar
🔊 Vill du ha något att dricka? 🔊 Chcesz się czegoś napić?
🔊 Dricka 🔊 Pić
🔊 Glas 🔊 Szklanka
🔊 Gärna 🔊 Z przyjemnością
🔊 Vad vill du ha? 🔊 Co zamawiasz?
🔊 Vad finns det att dricka ? 🔊 Co jest do picia?
🔊 Det finns vatten och juice 🔊 Jest woda lub soki
🔊 Vatten 🔊 Woda
🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? 🔊 Proszę dorzucić kostki lodu
🔊 Isbitar 🔊 Kostki lodu
🔊 Choklad 🔊 Czekolada do picia
🔊 Mjölk 🔊 Mleko
🔊 Te 🔊 Herbata
🔊 Kaffe 🔊 Kawa
🔊 Med socker 🔊 Z cukrem
🔊 Med grädde 🔊 Ze śmietanką
🔊 Vin 🔊 Wino
🔊 Öl 🔊 Piwo
🔊 En kopp te, tack 🔊 Herbatę proszę
🔊 En öl, tack 🔊 Piwo proszę
🔊 Vad vill ni dricka? 🔊 Co do picia dla pana?
🔊 Två koppar te, tack 🔊 Dwie herbaty proszę!
🔊 Två öl, tack 🔊 Dwa piwa proszę!
🔊 Inget, tack 🔊 Nic, dziękuję
🔊 Skål! 🔊 Twoje zdrowie!
🔊 Skål! 🔊 Na zdrowie!
🔊 Skulle jag kunna få notan? 🔊 Poproszę rachunek !
🔊 Hur mycket är jag skyldig? 🔊 Ile jestem panu winien?
🔊 Tjugo euros 🔊 Dwadzieścia euro
🔊 Jag bjuder 🔊 Ja płacę
11 - Restaurang
Svenska Polska
🔊 Restaurangen 🔊 Restauracja
🔊 Vill du äta något? 🔊 Chcesz coś zjeść?
🔊 Ja, det vill jag gärna. 🔊 Tak, chcę
🔊 Äta 🔊 Jeść
🔊 Var kan vi äta? 🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść?
🔊 Var kan vi äta lunch? 🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad?
🔊 Middag 🔊 Kolacja
🔊 Frukost 🔊 Śniadanie
🔊 Ursäkta! 🔊 Przepraszam!
🔊 Menyn, tack! 🔊 Poproszę menu!
🔊 Här är menyn. 🔊 Oto menu!
🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? 🔊 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę?
🔊 Med ris 🔊 Z ryżem
🔊 Med pasta 🔊 Z makaronem
🔊 Potatis 🔊 Ziemniaki
🔊 Grönsaker 🔊 Warzywa
🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg 🔊 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko
🔊 Bröd 🔊 Chleb
🔊 Smör 🔊 Masło
🔊 Sallad 🔊 Sałata
🔊 Efterrätt 🔊 Deser
🔊 Frukt 🔊 Owoce
🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? 🔊 Czy mogę poprosić o nóż?
🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma 🔊 Tak, już przynoszę
🔊 En kniv 🔊 Nóż
🔊 En gaffel 🔊 Widelec
🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked 🔊 Łyżeczka
🔊 Är det en varm rätt? 🔊 Czy to danie na gorąco?
🔊 Ja, och väldigt stark också! 🔊 Tak, i też bardzo pikantne!
🔊 Varm 🔊 Gorące
🔊 Kall 🔊 Zimne
🔊 Stark 🔊 Pikantne
🔊 Jag skall ha fisk! 🔊 Zamówię rybę!
🔊 Jag också 🔊 Ja też
12 - Att skiljas åt
Svenska Polska
🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! 🔊 Już późno! Muszę iść!
🔊 Skulle vi kunna ses igen? 🔊 Moglibyśmy się znów spotkać?
🔊 Ja, gärna 🔊 Tak, z przyjemnością
🔊 Jag bor pa denna adress 🔊 Mieszkam pod tym adresem
🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? 🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu?
🔊 Ja, här får du 🔊 Tak, proszę
🔊 Det var trevligt att träffas 🔊 Było mi bardzo miło
🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig 🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam
🔊 Vi ses snart. 🔊 Zobaczymy się wkrótce
🔊 Det hoppas jag också 🔊 Mam taką nadzieję!
🔊 Hejdå 🔊 Do widzenia!
🔊 Vi ses imorgon 🔊 Do jutra!
🔊 Hejdå 🔊 Cześć!
13 - Färdmedel
Svenska Polska
🔊 Tack! 🔊 Dziękuję
🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen 🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy?
🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? 🔊 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta?
🔊 Vart går detta tåg? 🔊 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg?
🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? 🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście?
🔊 När avgår tåget till Solstaden? 🔊 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta?
🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? 🔊 Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta?
🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? 🔊 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta
🔊 Har ni tågtidtabellen? 🔊 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów?
🔊 Busstidtabellen 🔊 Rozkład jazdy autobusów
🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? 🔊 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta?
🔊 Det är det där 🔊 To ten pociąg
🔊 Varsågod! Trevlig resa! 🔊 Nie ma za co. Miłej podróży!
🔊 Verkstaden 🔊 Serwis samochodowy
🔊 Bensinmacken 🔊 Stacja benzynowa
🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. 🔊 Do pełna proszę
🔊 Cykel 🔊 Rower
🔊 Centrum 🔊 Centrum miasta
🔊 Förorten 🔊 Przedmieście
🔊 Det är en stor stad 🔊 To duże miasto
🔊 Det är en by 🔊 To miasteczko
🔊 Ett berg 🔊 Góra
🔊 En sjö 🔊 Jezioro
🔊 Landet 🔊 Wieś
14 - Hotell
Svenska Polska
🔊 Hotellet 🔊 Hotel
🔊 Lägenhet 🔊 Mieszkanie
🔊 Välkommen! 🔊 Witamy!
🔊 Har ni ett ledigt rum? 🔊 Czy są wolne pokoje?
🔊 Har rummet badrum? 🔊 Czy to jest pokój z łazienką?
🔊 Föredrar ni två enkelsängar? 🔊 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe?
🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? 🔊 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy?
🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch 🔊 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem
🔊 Frukost ingår i rummet 🔊 Pokój ze śniadaniem
🔊 Vad kostar en natt? 🔊 Jaka jest cena noclegu?
🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! 🔊 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój?
🔊 Visst! 🔊 Tak, oczywiście!
🔊 Tack, rummet är jättefint. 🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny
🔊 OK, kan jag boka för inatt då? 🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór?
🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. 🔊 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo
🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? 🔊 Mogłaby pani zająć się moim bagażem?
🔊 Var är rummet? 🔊 Przepraszam, gdzie jest mój pokój?
🔊 Det ligger på första våningen 🔊 Na pierwszym piętrze
🔊 Finns det hiss? 🔊 Czy jest winda?
🔊 Hissen är på vänster sida 🔊 Winda jest po pani lewej stronie
🔊 Hissen är på höger sida 🔊 Winda jest po pani prawej stronie
🔊 Var finns tvättstugan? 🔊 Przepraszam, gdzie jest pralnia?
🔊 Den ligger på bottenvåningen 🔊 Na parterze
🔊 Bottenvåningen 🔊 Parter
🔊 Rum 🔊 Pokój
🔊 Kemtvätt 🔊 Prasowalnia
🔊 Frisörsalong 🔊 Salon fryzjerski
🔊 Parkering 🔊 Parking samochodowy
🔊 Skall vi ses i mötesrummet? 🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej?
🔊 Mötesrummet 🔊 Sala konferencyjna
🔊 Bassängen är uppvärmd 🔊 Basen z podgrzewaną wodą
🔊 Badbassäng - swimming pool 🔊 Basen
🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? 🔊 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej
🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? 🔊 Poproszę klucz
🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? 🔊 Poproszę kartę
🔊 Finns det några meddelanden till mig? 🔊 Czy są dla mnie jakieś wiadomości?
🔊 Ja, varsågod. 🔊 Tak, proszę
🔊 Nej, det har inte kommit något till er. 🔊 Nie, nie ma
🔊 Var kan jag växla? 🔊 Gdzie można rozmienić pieniądze?
🔊 Skulle ni kunna växla? 🔊 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze?
🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? 🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić?
15 - Söka någon
Svenska Polska
🔊 Är Sara här? 🔊 Przepraszam, czy jest Sarah?
🔊 Ja, hon är här 🔊 Tak, jest
🔊 Hon gick ut 🔊 Sarah wyszła
🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil 🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? 🔊 Wie pani gdzie ona jest?
🔊 Hon är på jobbet 🔊 Jest w pracy
🔊 Hon är hemma 🔊 Jest u siebie
🔊 Är Julien här? 🔊 Przepraszam, czy jest Julien?
🔊 Ja, han är här 🔊 Tak, jest
🔊 Han gick ut 🔊 Julien wyszedł
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? 🔊 Wie pan gdzie on jest?
🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil 🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę
🔊 Han är på jobbet 🔊 Jest w pracy
🔊 Han är hemma 🔊 Jest u siebie
16 - Strand
Svenska Polska
🔊 Stranden 🔊 Plaża
🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? 🔊 Gdzie mógłbym kupić piłkę?
🔊 Det finns en affär åt det hållet. 🔊 Tam dalej jest sklep
🔊 En boll 🔊 Piłka
🔊 Kikare 🔊 Lornetka
🔊 En keps 🔊 Czapka z daszkiem
🔊 Handduk 🔊 Ręcznik
🔊 Sandaler 🔊 Sandały
🔊 Spann 🔊 Wiaderko
🔊 Solkräm 🔊 Krem przeciwsłoneczny
🔊 Badbyxor 🔊 Kąpielówki
🔊 Solglasögon 🔊 Okulary przeciwsłoneczne
🔊 Skaldjur 🔊 Owoce morza
🔊 Sola sig 🔊 Opalać się
🔊 Soligt 🔊 Słonecznie
🔊 Solnedgång 🔊 Zachód słońca
🔊 Parasoll 🔊 Parasol
🔊 Sol 🔊 Słońce
🔊 Skugga 🔊 Cień
🔊 Solsting 🔊 Udar słoneczny
🔊 Är det farligt att simma här? 🔊 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania?
🔊 Nej, det är inte farligt 🔊 Nie, tu jest bezpiecznie
🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här 🔊 Tak, pływanie jest tu zabronione
🔊 Simma 🔊 Pływać
🔊 Simning 🔊 Pływanie
🔊 Våg 🔊 Fala
🔊 Hav 🔊 Morze
🔊 Sanddyna 🔊 Wydma
🔊 Sand 🔊 Piasek
🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? 🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro?
🔊 Vädret kommer att förändras 🔊 Pogoda się zmieni
🔊 Det skall regna 🔊 Będzie padać
🔊 Det skall vara soligt 🔊 Będzie słonecznie
🔊 Det skall vara mycket blåsigt 🔊 Będzie wietrznie
🔊 Baddräkt 🔊 Kostium kąpielowy
17 - Vid problem
Svenska Polska
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? 🔊 Mogłaby mi pani pomóc?
🔊 Jag är vilse 🔊 Zgubiłem się
🔊 Vad vill ni ha? 🔊 Co dla pani?
🔊 Vad hände? 🔊 Co się stało?
🔊 Var kan jag hitta en tolk? 🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza?
🔊 Var finns närmsta apotek? 🔊 Gdzie jest najbliższa apteka?
🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? 🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza?
🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? 🔊 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki?
🔊 Ett sjukhus 🔊 Szpital
🔊 Ett apotek 🔊 Apteka
🔊 En läkare 🔊 Lekarz
🔊 Vårdcentral 🔊 Służby medyczne
🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. 🔊 Zgubiłem moje dokumenty
🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. 🔊 Skradziono mi moje dokumenty
🔊 Hittegodsavdelning. 🔊 Biuro Rzeczy Znalezionych
🔊 Första hjälpen 🔊 Punkt pierwszej pomocy
🔊 Nödutgång 🔊 Wyjście ewakuacyjne
🔊 Polisen 🔊 Policja
🔊 Handlingar 🔊 Dokumenty
🔊 Pengar 🔊 Pieniądze
🔊 Pass 🔊 Paszport
🔊 Bagage 🔊 Bagaż
🔊 Nej tack, det är bra 🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję!
🔊 Låt mig vara ifred! 🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju!
🔊 Försvinn! 🔊 Proszę odejść!

Vår metod

Ladda ner mp3 och pdf