Ordförråd på serbiska för nybörjare och resenärer
Svenska | Serbiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Hej | 🔊 Dobar dan | dobar dan |
🔊 Hej | 🔊 Dobro jutro | dobro youtro |
🔊 Hej | 🔊 Dobro veče | dobro vetche |
🔊 Hejdå | 🔊 Doviđenja | dovidyegna |
🔊 Vi ses | 🔊 Vidimo se | Vidimo sé |
🔊 Ja | 🔊 Da | da |
🔊 Nej | 🔊 Ne | ne |
🔊 Skulle du kunna | 🔊 Molim vas | molim vas |
🔊 Tack! | 🔊 Hvala | hvala |
🔊 Tack så mycket! | 🔊 Hvala puno! | hvala pouno |
🔊 Tack så mycket! | 🔊 Hvala lepo! | hvala lepo |
🔊 Tack för hjälpen | 🔊 Hvala na pomoći | hvala na pomotchi |
🔊 Varsågod | 🔊 Nema na čemu | nema na tchemou |
🔊 Varsågod | 🔊 Molim! | molim |
🔊 Okej | 🔊 U redu | ou redou |
🔊 Hur mycket kostar det? | 🔊 Koliko košta? | koliko kochta |
🔊 Hur mycket kostar det? | 🔊 Pošto je? | pochto ye |
🔊 Förlåt! | 🔊 Izvinite | izvinite |
🔊 Förlåt! | 🔊 Oprostite | oprostite |
🔊 Jag förstår inte | 🔊 Ne razumem | né razoumem |
🔊 Jag förstår | 🔊 Razumeo sam | razoumeo sam |
🔊 Jag förstår | 🔊 Razumela sam | razoumela sam |
🔊 Jag vet inte | 🔊 Ne znam | né znam |
🔊 Förbjudet | 🔊 Zabranjeno | zabragneno |
🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? | 🔊 Molim Vas, gde je toalet ? | molim vas, gdé yé toalet |
🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? | 🔊 Molim Vas, gde je toalet ? | |
🔊 Gott Nytt År! | 🔊 Srećna Nova godina | sretchna nova godina |
🔊 Grattis på födelsedagen! | 🔊 Srećan rođendan | sretchan rodyendan |
🔊 Trevliga helgdagar | 🔊 Srećni praznici! | sretchni praznitsi |
🔊 Gratulerar! | 🔊 Čestitam! | tchestitam |
Svenska | Serbiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Hej. Hur mår du? | 🔊 Dobar dan. Kako si? | dobar dan. kako si |
🔊 Hej. Hur mår du? | 🔊 Dobar dan. Kako ste? | dobar dan. kako ste |
🔊 Hej. Jag mår bra, tack | 🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam. | dobar dan. hvala, dobro sam. |
🔊 Talar du serbiska? | 🔊 Govoriš li srpski? | govorich li srpski |
🔊 Nej, jag talar inte serbiska | 🔊 Ne, ne govorim srpski | ne, ne govorim srpski |
🔊 Bara lite | 🔊 Samo malo | samo malo |
🔊 Vilket land kommer du ifrån? | 🔊 Odakle dolaziš? | odaklé dolazich |
🔊 Vilket land kommer du ifrån? | 🔊 Odakle dolazite? | odaklé dolazite |
🔊 Vilken nationalitet är du? | 🔊 Koje si nacionalnosti? | koyé si natsionalnosti |
🔊 Vilken nationalitet är du? | 🔊 Koje je tvoje državljanstvo? | koye je tvoje deurjavlyanstvo |
🔊 Jag är svensk | 🔊 Ja sam Šveđanin | ja sam chveđanin |
🔊 Och du, bor du här? | 🔊 Ti živiš ovde? | ti jivich ovde |
🔊 Ja, jag bor här | 🔊 Da, ja živim ovde | da, ya jivim ovde |
🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? | 🔊 Zovem se Sara, a ti? | zovem sé sara, a ti |
🔊 Julien | 🔊 Julien | youlien |
🔊 Vad gör du här? | 🔊 Šta radiš tu? | chta radich tou |
🔊 Vad gör du här? | 🔊 Šta radite tu? | chta radité tou |
🔊 Jag är på semester | 🔊 Na odmoru sam | na odmorou sam |
🔊 Vi är på semester | 🔊 Na odmoru smo | na odmorou smo |
🔊 Jag är på affärsresa | 🔊 Na poslovnom sam putovanju | na poslovnom sam poutovagnou |
🔊 Jag arbetar här | 🔊 Radim ovde | radim ovde |
🔊 Vi arbetar här | 🔊 Radimo ovde | radimo ovde |
🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? | 🔊 Gde se može nešto dobro pojesti? | gdé sé mojé nechto dobro poyesti |
🔊 Finns det något museum i närheten? | 🔊 Ima li muzeja u blizini? | ima li mouzeya ou blizini |
🔊 Var finns det internetanslutning? | 🔊 Gde se mogu uključiti na Internet? | gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet |
Svenska | Serbiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Jag förstår | 🔊 Razumeo sam | razoumeo sam |
🔊 Vill du lära dig några ord? | 🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči? | Da li jelich da naoutchich nekoliko retchi? |
🔊 Okej! | 🔊 Da, naravno! | da, naravno |
🔊 Vad heter det? | 🔊 Šta je to? | chta yé to |
🔊 Det är ett bord | 🔊 To je sto | to yé sto |
🔊 Ett bord. Förstår du? | 🔊 Sto. Razumeš? | sto. razoumech |
🔊 Kan du säga det en gång till? | 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | mojech li, molim te, ponoviti |
🔊 Kan du tala lite långsammare? | 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | mojech li, molim te, govoriti sporiye |
🔊 Skulle du kunna skriva det? | 🔊 Možeš li to napisati, molim te? | moyech li to napisati, molim te |
Svenska | Serbiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Jag tycker om färgen på detta bord | 🔊 Sviđa mi se boja stola | svidya mi sé boya stola |
🔊 Det är rött | 🔊 To je crveno | to yé tsrvéno |
🔊 Blått | 🔊 Plavo | plavo |
🔊 Gult | 🔊 Žuto | jouto |
🔊 Vitt | 🔊 Belo | bélo |
🔊 Svart | 🔊 Crno | tsrno |
🔊 Grönt | 🔊 Zeleno | zeleno |
🔊 Orange | 🔊 Narandžasto | narandjasto |
🔊 Lila | 🔊 Ljubičasto | lyoubitchasto |
🔊 Grått | 🔊 Sivo | sivo |
Svenska | Serbiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Noll | 🔊 Nula | noula |
🔊 Ett | 🔊 Jedan | yedan |
🔊 Två | 🔊 Dva | dva |
🔊 Tre | 🔊 Tri | tri |
🔊 Fyra | 🔊 Četiri | tchètiri |
🔊 Fem | 🔊 Pet | pet |
🔊 Sex | 🔊 Šest | chèstt |
🔊 Sju | 🔊 Sedam | sedamm |
🔊 Åtta | 🔊 Osam | osamm |
🔊 Nio | 🔊 Devet | devet |
🔊 Tio | 🔊 Deset | deset |
🔊 Elva | 🔊 Jedanaest | yèdanaèsstt |
🔊 Tolv | 🔊 Dvanaest | dvanaèsstt |
🔊 Tretton | 🔊 Trinaest | trinaèsstt |
🔊 Fjorton | 🔊 Četrnaest | tchètrnaèsstt |
🔊 Femton | 🔊 Petnaest | pètnaèsstt |
🔊 Sexton | 🔊 Šesnaest | chèssnaèsstt |
🔊 Sjutton | 🔊 Sedamnaest | sèdammnaèsstt |
🔊 Arton | 🔊 Osamnaest | ossammnaèsstt |
🔊 Nitton | 🔊 Devetnaest | dèvètnaèsstt |
🔊 Tjugo | 🔊 Dvadeset | Dvadèssètt |
🔊 Tjugoett | 🔊 Dvadeset jedan | dvadèssètt yedan |
🔊 Tjugotvå | 🔊 Dvadeset dva | dvadèssètt dva |
🔊 Tjugotre | 🔊 Dvadeset tri | dvadèssètt tri |
🔊 Tjugofyra | 🔊 Dvadeset četiri | dvadèssètt tchetiri |
🔊 Tjugofem | 🔊 Dvadeset pet | dvadèssètt pet |
🔊 Tjugosex | 🔊 Dvadeset šest | dvadèssètt chest |
🔊 Tjugosju | 🔊 Dvadeset sedam | dvadèssètt sedam |
🔊 Tjugoåtta | 🔊 Dvadeset osam | dvadèssètt osam |
🔊 Tjugonio | 🔊 Dvadeset devet | dvadèssètt devet |
🔊 Trettio | 🔊 Trideset | tridèssètt |
🔊 Trettioett | 🔊 Trideset jedan | tridèssètt yedan |
🔊 Trettiotvå | 🔊 Trideset dva | tridèssètt dva |
🔊 Trttiotre | 🔊 Trideset tri | tridèssètt tri |
🔊 Trettiofyra | 🔊 Trideset četiri | tridèssètt tchètiri |
🔊 Trettiofem | 🔊 Trideset pet | tridèssètt pet |
🔊 Trettiosex | 🔊 Trideset šest | tridèssètt chèstt |
🔊 Fyrtio | 🔊 Četrdeset | tchetrdèssètt |
🔊 Femtio | 🔊 Pedeset | pèdèssètt |
🔊 Sextio | 🔊 Šezdeset | chezdèssètt |
🔊 Sjuttio | 🔊 Sedamdeset | sèdammdèssètt |
🔊 Åttio | 🔊 Osamdeset | ossamdèssètt |
🔊 Nittio | 🔊 Devedeset | dèvèdèssètt |
🔊 Ett hundra | 🔊 Sto | sto |
🔊 Ett hundrafem | 🔊 Sto pet | sto pet |
🔊 Två hundra | 🔊 Dvesta | dvèsta |
🔊 Tre hundra | 🔊 Trista | trista |
🔊 Fyra hundra | 🔊 Četiristo | tchètiristo |
🔊 Ett tusen | 🔊 Hiljada | hilyada |
🔊 Ett tusen fem | 🔊 Hiljadu petsto | hilyadou petsto |
🔊 Två tusen | 🔊 Dve hiljade | dvé hilyade |
🔊 Tio tusen | 🔊 Deset hiljada | deset hilyada |
Svenska | Serbiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 När kom du hit? | 🔊 Kad si stigao? | kad si stigao |
🔊 När kom du hit? | 🔊 Kad si stigla? | kad si stigla |
🔊 Idag | 🔊 Danas | danas |
🔊 Igår | 🔊 Juče | youtche |
🔊 För två dagar sedan | 🔊 Pre dva dana | pré dva dana |
🔊 För två dagar sedan | 🔊 Ima dva dana | ima dva dana |
🔊 Hur länge skall du stanna? | 🔊 Koliko ostaješ? | koliko ostayech |
🔊 Jag åker imorgon. | 🔊 Odlazim sutra | odlazim soutra |
🔊 Jag åker i övermorgon | 🔊 Odlazim prekosutra | odlazim prekosoutra |
🔊 Jag åker om tre dagar | 🔊 Odlazim za tri dana | odlazim za tri dana |
🔊 Måndag | 🔊 Ponedeljak | ponedelyak |
🔊 Tisdag | 🔊 Utorak | outorak |
🔊 Onsdag | 🔊 Sreda | sreda |
🔊 Torsdag | 🔊 Četvrtak | tchetvrtak |
🔊 Fredag | 🔊 Petak | petak |
🔊 Lördag | 🔊 Subota | soubota |
🔊 Söndag | 🔊 Nedelja | nedelya |
🔊 Januari | 🔊 Januar | yanouar |
🔊 Februari | 🔊 Februar | febrouar |
🔊 Mars | 🔊 Mart | mart |
🔊 April | 🔊 April | april |
🔊 Maj | 🔊 Maj | may |
🔊 Juni | 🔊 Juni | youni |
🔊 Juli | 🔊 Juli | youli |
🔊 Augusti | 🔊 Avgust | avgoust |
🔊 September | 🔊 Septembar | septembar |
🔊 Oktober | 🔊 Oktobar | oktobar |
🔊 November | 🔊 Novembar | novembar |
🔊 December | 🔊 Decembar | detsembar |
🔊 Hur dags åker du? | 🔊 U koliko sati odlaziš? | ou koliko sati odlazich |
🔊 Hur dags åker du? | 🔊 U koliko sati odlazite? | ou koliko sati odlazite |
🔊 På morgonen, klockan åtta. | 🔊 Ujutru, u osam sati | ouyoutru, ou osam sati |
🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta | 🔊 Ujutru, u osam i petnaest | ouyoutru, ou osam i petnaest |
🔊 På morgonen, klockan halv nio | 🔊 Ujutru, u pola devet | ouyoutru, ou pola devet |
🔊 På morgonen, klockan kvart i nio | 🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet | ouyoutru, ou osam i tchetrdeset pet |
🔊 På kvällen, klockan sex | 🔊 Uveče, u šest sati | ouvetche, ou chest sati |
🔊 Jag är sen | 🔊 Kasnim | kasnim |
Svenska | Serbiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Taksi! | taksi |
🔊 Vart vill du åka? | 🔊 Kuda ćete? | kouda tchètè |
🔊 Jag skall till järnvägsstationen | 🔊 Idem na stanicu | Idem na stanitsou |
🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt | 🔊 Idem u hotel Dan i Noć | idem ou hotel dan i notch |
🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? | 🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? | mojeté li mé odvesti na aerodrom |
🔊 Kan ni ta mina väskor? | 🔊 Možete li uzeti moj prtljag? | mojeté li ouzeti moy prtlyag |
🔊 Är det långt härifrån? | 🔊 Je li daleko odavde? | yé li daleko odavde |
🔊 Nej, den ligger här intill | 🔊 Ne, blizu je | ne, blizou ye |
🔊 Den ligger lite längre bort | 🔊 Da, to je malo dalje | da, to yé malo dalye |
🔊 Hur mycket kommer det att kosta? | 🔊 Koliko će koštati? | koliko tché kochtati |
🔊 Kör mig dit, tack. | 🔊 Odvedite me tu | odvedité mé tou |
🔊 Den ligger till höger | 🔊 Na desno | na desno |
🔊 Den ligger till vänster | 🔊 Na levo | na liyevo |
🔊 Den ligger rakt fram | 🔊 Samo pravo | samo pravo |
🔊 Den ligger här | 🔊 Tu je | tou ye |
🔊 Det är därborta | 🔊 Tamo je | tamo yé |
🔊 Stopp! | 🔊 Stop! | stop |
🔊 Det är ingen brådska | 🔊 Ne morate da žurite | né moraté da jourité |
🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? | 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | mogou li dobiti ratchoun, molim vas |
Svenska | Serbiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Har du familj här? | 🔊 Imaš li rodbinu ovde? | imach li rodbinou ovde |
🔊 Min pappa | 🔊 Imam Oca | imam otsa |
🔊 Min mamma | 🔊 Imam Majku | imam maykou |
🔊 Min son | 🔊 Imam Sina | imam sina |
🔊 Min dotter | 🔊 Imam Kćerku | imam ktcherkou |
🔊 En bror | 🔊 Imam Brata | imam brata |
🔊 En syster | 🔊 Imam Sestru | imam sestrou |
🔊 En vän | 🔊 Imam Prijatelja | imam priyatélya |
🔊 En väninna | 🔊 Imam Prijateljicu | imam priyatelitsou |
🔊 Min pojkvän | 🔊 Imam Dečka | imam detchka |
🔊 Min flickvän | 🔊 Imam Devojku | imam dévoykou |
🔊 Min man | 🔊 Imam Muža | imam mouja |
🔊 Min fru | 🔊 Imam Ženu | imam jénou |
Svenska | Serbiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Jag tycker mycket om ditt land | 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | stvarno volim tvoyou zemlyou |
🔊 Jag älskar dig | 🔊 Volim te | volim te |
🔊 Jag är lycklig | 🔊 Srećan sam | srétchan sam |
🔊 Jag är lycklig | 🔊 Srećna sam | srétchna sam |
🔊 Jag är ledsen | 🔊 Tužan sam | toujan sam |
🔊 Jag är ledsen | 🔊 Tužna sam | toujna sam |
🔊 Jag mår bra här | 🔊 Uživam ovde | oujivamm ovdé |
🔊 Jag fryser | 🔊 Hladno mi je | hladno mi ye |
🔊 Jag fryser | 🔊 Zima mi je | zima mi yé |
🔊 Jag är varm | 🔊 Toplo mi je | toplo mi yé |
🔊 Det är för stort | 🔊 Preveliko je | prévéliko yé |
🔊 Det är för litet | 🔊 Premalo je | prémalo yé |
🔊 Det är perfekt | 🔊 Taman je | taman yé |
🔊 Vill du gå ut ikväll? | 🔊 Želiš li izaći večeras? | Želiš li izaći večeras? |
🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll | 🔊 Hteo bih izaći večeras | hteo bih izatchi vetchérass |
🔊 Det är en bra idé | 🔊 To je dobra ideja | to yé dobra idéya |
🔊 Jag vill ha kul | 🔊 Želim da se zabavljam | jelim da sé zabavlyam |
🔊 Det är inte en bra idé | 🔊 To nije dobra ideja | to niyé dobra idéya |
🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll | 🔊 Ne želim izaći večeras | né jelim izatchi vetchérass |
🔊 Jag vill vila | 🔊 Hteo bih da se odmorim | hteo bih da sé odmorim |
🔊 Jag vill vila | 🔊 Htela bih da se odmorim | htéla bih da sé odmorim |
🔊 Vill du motionera? | 🔊 Želiš li da se baviš sportom | jelich li da se bavich sportom |
🔊 Ja, jag behöver släppa loss! | 🔊 Da, treba da se opustim | da, treba da sé opoustimm |
🔊 Jag spelar tennis | 🔊 Igram tenis | igramm tenis |
🔊 Nej tack, jag är ganska trött | 🔊 Ne hvala, previše sam umoran | né hvala, préviché samm oumorann |
🔊 Nej tack, jag är ganska trött | 🔊 Ne hvala, previše sam umorna | né hvala, préviché samm oumorna |
Svenska | Serbiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Baren | 🔊 Bar | bar |
🔊 Vill du ha något att dricka? | 🔊 Želiš li nešto popiti? | jelich li nechto popiti |
🔊 Dricka | 🔊 Piti | piti |
🔊 Glas | 🔊 Čaša | tchacha |
🔊 Gärna | 🔊 Vrlo rado | vrlo rado |
🔊 Vad vill du ha? | 🔊 Šta piješ? | chta pich ? |
🔊 Vad finns det att dricka ? | 🔊 Šta ima od pića? | chta ima od pitcha |
🔊 Vad finns det att dricka ? | 🔊 Šta ima za piće? | chta ima za pitche |
🔊 Det finns vatten och juice | 🔊 Ima vode ili voćnih sokova | ima vodé ili votchnih sokova |
🔊 Vatten | 🔊 Vode | vode |
🔊 Vatten | 🔊 Voda | voda |
🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? | 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | molim vas, mojeté li dodati kotské leda |
🔊 Isbitar | 🔊 Kocke leda | kotské leda |
🔊 Choklad | 🔊 Čokolade | tchokolade |
🔊 Mjölk | 🔊 Mleka | mleka |
🔊 Te | 🔊 Čaja | tchaya |
🔊 Kaffe | 🔊 Kafe | kafe |
🔊 Med socker | 🔊 Sa šećerom | sa chetcherom |
🔊 Med grädde | 🔊 Sa šlagom | sa chlagom |
🔊 Vin | 🔊 Vina | vina |
🔊 Öl | 🔊 Piva | piva |
🔊 En kopp te, tack | 🔊 Čaj, molim te | tchay, molim te |
🔊 En öl, tack | 🔊 Pivo, molim te | pivo, molim te |
🔊 Vad vill ni dricka? | 🔊 Šta želite piti? | chta jelité piti |
🔊 Två koppar te, tack | 🔊 Dva čaja, molim Vas! | dva tchaya, molim vas |
🔊 Två öl, tack | 🔊 Dva piva, molim Vas! | dva piva, molim vas |
🔊 Inget, tack | 🔊 Ništa, hvala | nichta, hvala |
🔊 Skål! | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye |
🔊 Skål! | 🔊 Živeo! | na jiveo |
🔊 Skål! | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye |
🔊 Skål! | 🔊 Živeli! | jiveli |
🔊 Skulle jag kunna få notan? | 🔊 Molim Vas, račun! | molim vas, ratchoun |
🔊 Hur mycket är jag skyldig? | 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | oprostite, koliko vam dougouyem |
🔊 Tjugo euros | 🔊 Dvadeset eura | dvadeset eoura |
🔊 Jag bjuder | 🔊 Ja častim | ya tchastim |
Svenska | Serbiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Restaurangen | 🔊 Restoran | restorann |
🔊 Vill du äta något? | 🔊 Želiš li nešto jesti? | jelich li nechto yesti |
🔊 Ja, det vill jag gärna. | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
🔊 Äta | 🔊 Jesti | yesti |
🔊 Var kan vi äta? | 🔊 Gde možemo jesti? | gdé mojémo yesti |
🔊 Var kan vi äta lunch? | 🔊 Gde možemo ručati? | gdé mojémo routchati |
🔊 Middag | 🔊 Večera | vetchera |
🔊 Frukost | 🔊 Doručak | doroutchak |
🔊 Ursäkta! | 🔊 Molim Vas! | molim vas |
🔊 Menyn, tack! | 🔊 Molim Vas, jelovnik! | molim vas, yelovnik |
🔊 Här är menyn. | 🔊 Izvolite jelovnik | izvolité yelovnik |
🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? | 🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu? | chta viché volich meso ili ribou |
🔊 Med ris | 🔊 S pirinčem | s pirintchem |
🔊 Med pasta | 🔊 Sa testeninom | sa testeninom |
🔊 Potatis | 🔊 Krompiri | krompiri |
🔊 Potatis | 🔊 S krompirom | s krompirom |
🔊 Grönsaker | 🔊 Povrće | povrtche |
🔊 Grönsaker | 🔊 S povrćem | s povrtchem |
🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg | 🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje | kaygana - yaya na oko - ili kouvano yaye |
🔊 Bröd | 🔊 Hleb | hléb |
🔊 Smör | 🔊 Maslac | maslats |
🔊 Smör | 🔊 Puter | pouter |
🔊 Sallad | 🔊 Salata | salata |
🔊 Efterrätt | 🔊 Desert | desert |
🔊 Frukt | 🔊 Voće | votche |
🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? | 🔊 Molim Vas, nož | molim vas, noj |
🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma | 🔊 Da, odmah ću ga doneti | da, odmah tchou ga doneti |
🔊 En kniv | 🔊 Nož | noj |
🔊 En gaffel | 🔊 Viljuška | vilyouchka |
🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked | 🔊 Kašika | kachika |
🔊 Är det en varm rätt? | 🔊 Da li je to toplo jelo? | da li yé to toplo yelo |
🔊 Ja, och väldigt stark också! | 🔊 Da, i vrlo začinjeno! | da, i vrlo zatchigneno |
🔊 Varm | 🔊 Toplo | toplo |
🔊 Varm | 🔊 Vruće | vroutche |
🔊 Kall | 🔊 Hladno | hladno |
🔊 Stark | 🔊 Začinjeno | zatchigneno |
🔊 Stark | 🔊 Ljuto | lyouto |
🔊 Jag skall ha fisk! | 🔊 Uzeću ribu | ouzetchou ribou |
🔊 Jag också | 🔊 I ja | i ya |
Svenska | Serbiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! | 🔊 Kasno je! Moram otići! | kasno ye moram otitchi |
🔊 Skulle vi kunna ses igen? | 🔊 Možemo li se ponovo videti? | mojemo li sé ponovo videti |
🔊 Ja, gärna | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
🔊 Jag bor pa denna adress | 🔊 Ovo je moja adresa | ovo yé moya adresa |
🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? | 🔊 Imaš li broj telefona? | imach li broy téléfona |
🔊 Ja, här får du | 🔊 Da, evo | da, évo |
🔊 Det var trevligt att träffas | 🔊 Bilo mi je lepo s tobom | bilo mi yé lepo s tobom |
🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig | 🔊 I meni je drago što sam te upoznala | i meni yé drago chto sam té oupoznala |
🔊 Vi ses snart. | 🔊 Videćemo se ponovno uskoro | videtchémo sé ponovno ouskoro |
🔊 Det hoppas jag också | 🔊 I ja se nadam | i ya se nadam |
🔊 Hejdå | 🔊 Doviđenja | dovidyegna |
🔊 Vi ses imorgon | 🔊 Vidimo se sutra | vidimo sé soutra |
🔊 Hejdå | 🔊 Zdravo | zdravo |
Svenska | Serbiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Tack! | 🔊 Hvala | hvala |
🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen | 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa |
🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? | 🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca? | koliko kochta karta za grad sountsa |
🔊 Vart går detta tåg? | 🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz? | molim vas, kuda idé ovay voz |
🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? | 🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? | da li ovay voz stayé ou gradou sountsa |
🔊 När avgår tåget till Solstaden? | 🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca? | kad kretché voz za grad sountsa |
🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? | 🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? | kad stijé ovay voz ou grad sountsa |
🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? | 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? | yednou kartou za grad sountsa, molim vas |
🔊 Har ni tågtidtabellen? | 🔊 Imate li vozni red vozova? | imaté li vozni red vozova |
🔊 Busstidtabellen | 🔊 Vozni red autobusa? | vozni red aoutobousa |
🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? | 🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? | oprostite, koyi voz idé za grad sountsa |
🔊 Det är det där | 🔊 Ovaj, ovde | ovay, ovde |
🔊 Varsågod! Trevlig resa! | 🔊 Nema na čemu. Srećan put! | nema na tchemou. sretchan poutt |
🔊 Verkstaden | 🔊 Automehaničarska radnja | aoutoméhanitcharska radnya |
🔊 Bensinmacken | 🔊 Benzinska stanica | benzinska stanitsa |
🔊 Bensinmacken | 🔊 Benzinska pumpa | benzinska poumpa |
🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. | 🔊 Do vrha, molim | do veurha, molim |
🔊 Cykel | 🔊 Bicikl | bitsikl |
🔊 Centrum | 🔊 Centar grada | tsèntar grada |
🔊 Förorten | 🔊 Predgrađe | predgradye |
🔊 Det är en stor stad | 🔊 To je veliki grad | to yé veliki grad |
🔊 Det är en by | 🔊 To je selo | to yé selo |
🔊 Ett berg | 🔊 Planina | planina |
🔊 En sjö | 🔊 Jezero | yézéro |
🔊 Landet | 🔊 Selo | sélo |
Svenska | Serbiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Hotellet | 🔊 Hotel | hotel |
🔊 Lägenhet | 🔊 Apartman | apartmann |
🔊 Lägenhet | 🔊 Stan | stan |
🔊 Välkommen! | 🔊 Dobrodošli | dobrodochli |
🔊 Har ni ett ledigt rum? | 🔊 Imate li slobodnu sobu? | imaté li slobodnou sobou |
🔊 Har rummet badrum? | 🔊 Ima li kupatilo u sobi? | ima li koupatilo ou sobi |
🔊 Föredrar ni två enkelsängar? | 🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta? | jelité li radiyé dva odvoyena kreveta |
🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? | 🔊 Želite li bračni krevet? | jelité li bratchni krevet |
🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch | 🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem | soba s koupatilom - s balkonom - s touchem |
🔊 Frukost ingår i rummet | 🔊 Soba s doručkom | soba s doroutchkom |
🔊 Vad kostar en natt? | 🔊 Koliko košta jedno noćenje? | koliko kochta yedno notchègnè |
🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! | 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou |
🔊 Visst! | 🔊 Da, naravno! | da, naravno |
🔊 Tack, rummet är jättefint. | 🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa | hvala. soba yé vrlo lépa |
🔊 OK, kan jag boka för inatt då? | 🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras? | ou redou ye, mogou li rézervisati za vétchérass |
🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. | 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | hvala, malo yé preskoupo za méné |
🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? | 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? | mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moy prtlyag |
🔊 Var är rummet? | 🔊 Molim Vas, gde je moja soba? | molim vas, gdé yé moya soba |
🔊 Det ligger på första våningen | 🔊 Na prvom spratu | na prvom spratou |
🔊 Finns det hiss? | 🔊 Ima li hotel lift? | ima li hotel lift |
🔊 Hissen är på vänster sida | 🔊 Lift je na levoj strani? | lift yé na levoy strani? |
🔊 Hissen är på höger sida | 🔊 Lift je na desnoj strani? | lift yé na dèsnoy strani? |
🔊 Var finns tvättstugan? | 🔊 Gdje je perionica veša? | gdyé yé périonica vécha |
🔊 Den ligger på bottenvåningen | 🔊 U prizemlju | ou prizemlyou |
🔊 Bottenvåningen | 🔊 Prizemlje | prizemlyé |
🔊 Rum | 🔊 Soba | soba |
🔊 Kemtvätt | 🔊 Hemijsko čišćenje | hémiysko tchichtchenye |
🔊 Frisörsalong | 🔊 Frizer | frizer |
🔊 Frisörsalong | 🔊 Frizerski salon | frizerski salon |
🔊 Parkering | 🔊 Parkiralište za automobile | parkiralichté za aoutomobile |
🔊 Skall vi ses i mötesrummet? | 🔊 Gde se nalazi sala za sastanke? | gdé sé nalazi ssala za ssastanké |
🔊 Mötesrummet | 🔊 Sala za sastanke | ssala za ssastanké |
🔊 Bassängen är uppvärmd | 🔊 Grejani bazen | greyani bazènn |
🔊 Badbassäng - swimming pool | 🔊 Bazen | bazènn |
🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? | 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | molim vas, proboudité mé ou sedam sati |
🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? | 🔊 Molim Vas ključ | molim vas klyoutch |
🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? | 🔊 Molim Vas karticu | molim vas kartitsou |
🔊 Finns det några meddelanden till mig? | 🔊 Ima li poruka za mene? | ima li porouka za mene |
🔊 Ja, varsågod. | 🔊 Da, izvolite | da, izvolite |
🔊 Nej, det har inte kommit något till er. | 🔊 Ne, nema | ne, néma |
🔊 Var kan jag växla? | 🔊 Gde mogu dobiti sitniš? | gdé mogou dobiti sitnich |
🔊 Skulle ni kunna växla? | 🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? | molim vas, mojeté li mi zameniti novtchanitsé za sitnich |
🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? | 🔊 Da, za koliko Vam treba? | da, za koliko vam treba |
Svenska | Serbiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Är Sara här? | 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | molim vas, yé li sara tou |
🔊 Ja, hon är här | 🔊 Da, ona je tu | Da, onna yé tou |
🔊 Hon gick ut | 🔊 Izašla je | izachla yé |
🔊 Hon gick ut | 🔊 Napolju je | napolyou yé |
🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil | 🔊 Možete je nazvati na njen mobilni | mojété yé nazvati na gnènn mobilni |
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? | 🔊 Znate li gde je mogu naći? | znaté li gdé yé mogou natchi |
🔊 Hon är på jobbet | 🔊 Ona je na poslu | onna yé na poslou |
🔊 Hon är hemma | 🔊 Ona je kod kuće | Onna yé kod koutché |
🔊 Är Julien här? | 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | molim vas, yé li youliann tou |
🔊 Ja, han är här | 🔊 Da, on je tu | da, onn yé tou |
🔊 Han gick ut | 🔊 Izašao je | izachao yé |
🔊 Han gick ut | 🔊 Napolju je | napolyou yé |
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? | 🔊 Znate li gde ga mogu naći | znaté li gdé ga mogou natchi |
🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil | 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon | mojeté ga nazvati na gnégov mobilnitelefon |
🔊 Han är på jobbet | 🔊 On je na poslu | onn yé na poslou |
🔊 Han är hemma | 🔊 On je kod kuće | Onn yé kod koutché |
Svenska | Serbiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Stranden | 🔊 Plaža | plaja |
🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? | 🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu? | znaté li gdé mogou koupiti loptou |
🔊 Det finns en affär åt det hållet. | 🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu | ima yedna prodavnitsa ou ovom pravtsou |
🔊 En boll | 🔊 Lopta | lopta |
🔊 Kikare | 🔊 Dvogled | dvogled |
🔊 En keps | 🔊 Kačket | katchkètt |
🔊 Handduk | 🔊 Peškir | péchkir |
🔊 Sandaler | 🔊 Sandale | sandalé |
🔊 Spann | 🔊 Kofa | kofa |
🔊 Spann | 🔊 Kanta | kanta |
🔊 Solkräm | 🔊 Krema za sunčanje | krema za sountchagné |
🔊 Badbyxor | 🔊 Kupaće gaće | koupatché gatché |
🔊 Solglasögon | 🔊 Sunčane naočare | sountchané naotcharé |
🔊 Skaldjur | 🔊 Rakovi | rakovi |
🔊 Skaldjur | 🔊 Ljuskari | lyouskari |
🔊 Sola sig | 🔊 Sunčati se | sountchati se |
🔊 Soligt | 🔊 Sunčano | sountchano |
🔊 Solnedgång | 🔊 Zalazak sunca | zalazak sountsa |
🔊 Parasoll | 🔊 Suncobran | sountsobrann |
🔊 Sol | 🔊 Sunce | sountsé |
🔊 Skugga | 🔊 Hladovina | hladovina |
🔊 Solsting | 🔊 Sunčanica | sountchanitsa |
🔊 Är det farligt att simma här? | 🔊 Da li je opasno tu plivati? | da li yé opasno tou plivati |
🔊 Nej, det är inte farligt | 🔊 Ne, nije opasno | ne, niyé opasno |
🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här | 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | da, tou yé zabragneno plivati |
🔊 Simma | 🔊 Plivati | plivati |
🔊 Simning | 🔊 Plivanje | plivagné |
🔊 Våg | 🔊 Talas | talass |
🔊 Våg | 🔊 Talasi | talassi |
🔊 Hav | 🔊 More | moré |
🔊 Sanddyna | 🔊 Nasip | nasip |
🔊 Sanddyna | 🔊 Peščani nasip | pechtchani nasip |
🔊 Sand | 🔊 Pesak | pésak |
🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? | 🔊 Kakva je prognoza za sutra | kakva yé prognoza za sutra |
🔊 Vädret kommer att förändras | 🔊 Vreme će se promeniti | vrémé tché sé proméniti |
🔊 Det skall regna | 🔊 Biće kiše | bitché kiché |
🔊 Det skall vara soligt | 🔊 Biće sunčano | bitché sountchano |
🔊 Det skall vara mycket blåsigt | 🔊 Biće puno vetra | bitché pouno vètra |
🔊 Baddräkt | 🔊 Kupaći kostim | koupatchi kostim |
Svenska | Serbiska | Uttal |
---|---|---|
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? | 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | molim vas, mojeté li mi pomotchi |
🔊 Jag är vilse | 🔊 Izgubio sam se | izgoubio sam se |
🔊 Jag är vilse | 🔊 Izgubila sam se | izgoubila sam se |
🔊 Vad vill ni ha? | 🔊 Šta želite ? | chta jelité |
🔊 Vad hände? | 🔊 Šta se dogodilo? | chta sé dogodilo |
🔊 Var kan jag hitta en tolk? | 🔊 Gde mogu naći prevodioca? | gdé mogou natchi prevodiotsa |
🔊 Var finns närmsta apotek? | 🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka? | gdé sé nalazi nayblija apoteka |
🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? | 🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas? | mojeté li nazvati lekara, molim vas |
🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? | 🔊 Da li ste trenutno pod terapijom? | da li sté trenoutno pod terapiyom |
🔊 Ett sjukhus | 🔊 Bolnica | bolnitsa |
🔊 Ett apotek | 🔊 Apoteka | apoteka |
🔊 En läkare | 🔊 Lekar | lekar |
🔊 En läkare | 🔊 Doktor | doktor |
🔊 Vårdcentral | 🔊 Medicinska služba | meditsinska sloujba |
🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. | 🔊 Izgubio sam isprave | izgoubio sam isprave |
🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. | 🔊 Izgubila sam isprave | izgoubila sam isprave |
🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. | 🔊 Neko mi je ukrao isprave | neko mi yé oukrao isprave |
🔊 Hittegodsavdelning. | 🔊 Biro za izgubljene stvari | biro za izgoublyené stvari |
🔊 Första hjälpen | 🔊 Stanica prve pomoći | stanitsa prvé pomotchi |
🔊 Nödutgång | 🔊 Izlaz u slučaju nužde | izlaz ou sloutchayu noujde |
🔊 Polisen | 🔊 Policija | politsiya |
🔊 Handlingar | 🔊 Isprave | isprave |
🔊 Pengar | 🔊 Novac | novats |
🔊 Pass | 🔊 Pasoš | pasoch |
🔊 Bagage | 🔊 Prtljag | prtlyag |
🔊 Nej tack, det är bra | 🔊 Ne treba, hvala | né tréba, hvala |
🔊 Låt mig vara ifred! | 🔊 Pustite me na miru! | poustité mé na mirou |
🔊 Försvinn! | 🔊 Sklonite se! | sklonité se |