Ordförråd på tjeckiska för nybörjare och resenärer
Svenska | Tjeckiska |
---|---|
🔊 Hej | 🔊 Dobrý den |
🔊 Hej | 🔊 Dobrý večer |
🔊 Hejdå | 🔊 Na shledanou |
🔊 Vi ses | 🔊 Na shledanou |
🔊 Ja | 🔊 Ano |
🔊 Nej | 🔊 Ne |
🔊 Skulle du kunna | 🔊 Prosím! |
🔊 Tack! | 🔊 Děkuji |
🔊 Tack så mycket! | 🔊 Děkuji mnohokrát! |
🔊 Tack för hjälpen | 🔊 Děkuji Vám za pomoc |
🔊 Varsågod | 🔊 Prosím |
🔊 Okej | 🔊 Souhlasím |
🔊 Hur mycket kostar det? | 🔊 Kolik to stojí, prosím? |
🔊 Förlåt! | 🔊 Promiňte! |
🔊 Jag förstår inte | 🔊 Nerozumím |
🔊 Jag förstår | 🔊 Rozuměl jsem |
🔊 Jag vet inte | 🔊 Nevím |
🔊 Förbjudet | 🔊 Zakázáno |
🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? | 🔊 Kde jsou záchody, prosím? |
🔊 Gott Nytt År! | 🔊 Šťastný a veselý nový rok! |
🔊 Grattis på födelsedagen! | 🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! |
🔊 Trevliga helgdagar | 🔊 Veselé svátky! |
🔊 Gratulerar! | 🔊 Blahopřeji! |
Svenska | Tjeckiska |
---|---|
🔊 Hej. Hur mår du? | 🔊 Dobrý den. Jak se máš? |
🔊 Hej. Jag mår bra, tack | 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji |
🔊 Talar du tjeckiska? | 🔊 Mluvíš česky? |
🔊 Nej, jag talar inte tjeckiska | 🔊 Ne, nemluvím česky |
🔊 Bara lite | 🔊 Jen trochu |
🔊 Vilket land kommer du ifrån? | 🔊 Odkud jsi? |
🔊 Vilken nationalitet är du? | 🔊 Jaké jsi národnosti? |
🔊 Jag är svensk | 🔊 Jsem Švéd |
🔊 Jag är svensk | 🔊 Jsem Švédka |
🔊 Och du, bor du här? | 🔊 A ty žiješ tady? |
🔊 Ja, jag bor här | 🔊 Ano, žiji tady |
🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? | 🔊 Jmenuji se Sarah a ty? |
🔊 Julien | 🔊 Julien |
🔊 Vad gör du här? | 🔊 Co zde děláš? |
🔊 Jag är på semester | 🔊 Jsem na dovolené |
🔊 Vi är på semester | 🔊 Jsme na dovolené |
🔊 Jag är på affärsresa | 🔊 Jsem na služební cestě |
🔊 Jag arbetar här | 🔊 Pracuji zde |
🔊 Vi arbetar här | 🔊 Pracujeme zde |
🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? | 🔊 Kde se dá dobře najíst? |
🔊 Finns det något museum i närheten? | 🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? |
🔊 Var finns det internetanslutning? | 🔊 Můžu se připojit na Internet? |
Svenska | Tjeckiska |
---|---|
🔊 Jag förstår | 🔊 Rozuměl jsem |
🔊 Vill du lära dig några ord? | 🔊 Chceš se naučit pár slov? |
🔊 Okej! | 🔊 Ano, souhlasím! |
🔊 Vad heter det? | 🔊 Jak se to jmenuje? |
🔊 Det är ett bord | 🔊 To je stůl |
🔊 Ett bord. Förstår du? | 🔊 Stůl, rozumíš? |
🔊 Kan du säga det en gång till? | 🔊 Opakuj, prosím |
🔊 Kan du tala lite långsammare? | 🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? |
🔊 Skulle du kunna skriva det? | 🔊 Můžeš to napsat, prosím? |
Svenska | Tjeckiska |
---|---|
🔊 Jag tycker om färgen på detta bord | 🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu |
🔊 Det är rött | 🔊 Je to červená |
🔊 Blått | 🔊 Modrá |
🔊 Gult | 🔊 Žlutá |
🔊 Vitt | 🔊 Bílá |
🔊 Svart | 🔊 Černá |
🔊 Grönt | 🔊 Zelená |
🔊 Orange | 🔊 Oranžová |
🔊 Lila | 🔊 Fialová |
🔊 Grått | 🔊 Šedá |
Svenska | Tjeckiska |
---|---|
🔊 Noll | 🔊 Nula |
🔊 Ett | 🔊 Jedna |
🔊 Två | 🔊 Dva |
🔊 Tre | 🔊 Tři |
🔊 Fyra | 🔊 Čtyři |
🔊 Fem | 🔊 Pět |
🔊 Sex | 🔊 Šest |
🔊 Sju | 🔊 Sedm |
🔊 Åtta | 🔊 Osm |
🔊 Nio | 🔊 Devět |
🔊 Tio | 🔊 Deset |
🔊 Elva | 🔊 Jedenáct |
🔊 Tolv | 🔊 Dvanáct |
🔊 Tretton | 🔊 Třináct |
🔊 Fjorton | 🔊 Čtrnáct |
🔊 Femton | 🔊 Patnáct |
🔊 Sexton | 🔊 Šestnáct |
🔊 Sjutton | 🔊 Sedmnáct |
🔊 Arton | 🔊 Osmnáct |
🔊 Nitton | 🔊 Devatenáct |
🔊 Tjugo | 🔊 Dvacet |
🔊 Tjugoett | 🔊 Dvacet jedna |
🔊 Tjugotvå | 🔊 Dvacet dva |
🔊 Tjugotre | 🔊 Dvacet tři |
🔊 Tjugofyra | 🔊 Dvacet čtyři |
🔊 Tjugofem | 🔊 Dvacet pět |
🔊 Tjugosex | 🔊 Dvacet šest |
🔊 Tjugosju | 🔊 Dvacet sedm |
🔊 Tjugoåtta | 🔊 Dvacet osm |
🔊 Tjugonio | 🔊 Dvacet devět |
🔊 Trettio | 🔊 Třicet |
🔊 Trettioett | 🔊 Třicet jedna |
🔊 Trettiotvå | 🔊 Třicet dva |
🔊 Trttiotre | 🔊 Třicet tři |
🔊 Trettiofyra | 🔊 Třicet čtyři |
🔊 Trettiofem | 🔊 Třicet pět |
🔊 Trettiosex | 🔊 Třicet šest |
🔊 Fyrtio | 🔊 Čtyřicet |
🔊 Femtio | 🔊 Padesát |
🔊 Sextio | 🔊 Šedesát |
🔊 Sjuttio | 🔊 Sedmdesát |
🔊 Åttio | 🔊 Osmdesát |
🔊 Nittio | 🔊 Devadesát |
🔊 Ett hundra | 🔊 Sto |
🔊 Ett hundrafem | 🔊 Sto pět |
🔊 Två hundra | 🔊 Dvě stě |
🔊 Tre hundra | 🔊 Tři sta |
🔊 Fyra hundra | 🔊 Čtyři sta |
🔊 Ett tusen | 🔊 Tisíc |
🔊 Två tusen | 🔊 Dva tisíce |
🔊 Tio tusen | 🔊 Deset tisíc |
Svenska | Tjeckiska |
---|---|
🔊 När kom du hit? | 🔊 Kdy jsi sem přijel? |
🔊 Idag | 🔊 Dnes |
🔊 Igår | 🔊 Včera |
🔊 För två dagar sedan | 🔊 Před dvěma dny |
🔊 Hur länge skall du stanna? | 🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? |
🔊 Jag åker imorgon. | 🔊 Odjíždím zítra |
🔊 Jag åker i övermorgon | 🔊 Odjíždím pozítří |
🔊 Jag åker om tre dagar | 🔊 Odjíždím za tři dny |
🔊 Måndag | 🔊 Pondělí |
🔊 Tisdag | 🔊 Úterý |
🔊 Onsdag | 🔊 Středa |
🔊 Torsdag | 🔊 Čtvrtek |
🔊 Fredag | 🔊 Pátek |
🔊 Lördag | 🔊 Sobota |
🔊 Söndag | 🔊 Neděle |
🔊 Januari | 🔊 Leden |
🔊 Februari | 🔊 Únor |
🔊 Mars | 🔊 Březen |
🔊 April | 🔊 Duben |
🔊 Maj | 🔊 Květen |
🔊 Juni | 🔊 Červen |
🔊 Juli | 🔊 Červenec |
🔊 Augusti | 🔊 Srpen |
🔊 September | 🔊 Září |
🔊 Oktober | 🔊 Říjen |
🔊 November | 🔊 Listopad |
🔊 December | 🔊 Prosinec |
🔊 Hur dags åker du? | 🔊 V kolik hodin odjíždíš? |
🔊 På morgonen, klockan åtta. | 🔊 V osm hodin ráno |
🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta | 🔊 Ve čtvrt na devět ráno |
🔊 På morgonen, klockan halv nio | 🔊 V půl deváté ráno |
🔊 På morgonen, klockan kvart i nio | 🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno |
🔊 På kvällen, klockan sex | 🔊 V šest večer |
🔊 Jag är sen | 🔊 Mám zpoždění |
Svenska | Tjeckiska |
---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
🔊 Vart vill du åka? | 🔊 Kam chcete odvést? |
🔊 Jag skall till järnvägsstationen | 🔊 Jedu na nádraží |
🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt | 🔊 Jedu do hotelu Den a Noc |
🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? | 🔊 Můžete mě odvést na letiště? |
🔊 Kan ni ta mina väskor? | 🔊 Můžete mi vzít zavazadla? |
🔊 Är det långt härifrån? | 🔊 Je to odsud daleko? |
🔊 Nej, den ligger här intill | 🔊 Ne, je to kousek |
🔊 Den ligger lite längre bort | 🔊 Ano, je to trochu dál |
🔊 Hur mycket kommer det att kosta? | 🔊 Kolik to bude stát? |
🔊 Kör mig dit, tack. | 🔊 Odvezte mě sem, prosím |
🔊 Den ligger till höger | 🔊 Vpravo |
🔊 Den ligger till vänster | 🔊 Vlevo |
🔊 Den ligger rakt fram | 🔊 Rovně |
🔊 Den ligger här | 🔊 Jsme zde |
🔊 Det är därborta | 🔊 Je to někde tady |
🔊 Stopp! | 🔊 Zastavte! |
🔊 Det är ingen brådska | 🔊 Nespěchejte |
🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? | 🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? |
Svenska | Tjeckiska |
---|---|
🔊 Har du familj här? | 🔊 Máš zde rodinu? |
🔊 Min pappa | 🔊 Můj otec |
🔊 Min mamma | 🔊 Má matka |
🔊 Min son | 🔊 Můj syn |
🔊 Min dotter | 🔊 Má dcera |
🔊 En bror | 🔊 Bratr |
🔊 En syster | 🔊 Sestra |
🔊 En vän | 🔊 Přítel |
🔊 En väninna | 🔊 Přítelkyně |
🔊 Min pojkvän | 🔊 Můj přítel |
🔊 Min flickvän | 🔊 Má přítelkyně |
🔊 Min man | 🔊 Můj manžel |
🔊 Min fru | 🔊 Má manželka |
Svenska | Tjeckiska |
---|---|
🔊 Jag tycker mycket om ditt land | 🔊 Tvá země se mi moc líbí |
🔊 Jag älskar dig | 🔊 Miluji Tě |
🔊 Jag är lycklig | 🔊 Jsem šťastný |
🔊 Jag är ledsen | 🔊 Jsem smutný |
🔊 Jag mår bra här | 🔊 Cítím se zde dobře |
🔊 Jag fryser | 🔊 Je mi zima |
🔊 Jag är varm | 🔊 Je mi teplo |
🔊 Det är för stort | 🔊 Je to moc velké |
🔊 Det är för litet | 🔊 Je to moc malé |
🔊 Det är perfekt | 🔊 Je to perfektní |
🔊 Vill du gå ut ikväll? | 🔊 Chce dnes večer někam jít? |
🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll | 🔊 Dnes večer bych rád někam šel. |
🔊 Det är en bra idé | 🔊 To je dobrý nápad |
🔊 Jag vill ha kul | 🔊 Mám chuť se jít bavit |
🔊 Det är inte en bra idé | 🔊 To není dobrý nápad |
🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll | 🔊 Dnes večer se mi nikam nechce |
🔊 Jag vill vila | 🔊 Chci odpočívat |
🔊 Vill du motionera? | 🔊 Chceš jít sportovat? |
🔊 Ja, jag behöver släppa loss! | 🔊 Ano, potřebuji se unavit! |
🔊 Jag spelar tennis | 🔊 Hraji tenis |
🔊 Nej tack, jag är ganska trött | 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený |
Svenska | Tjeckiska |
---|---|
🔊 Baren | 🔊 Bar |
🔊 Vill du ha något att dricka? | 🔊 Dáš si něco k pití? |
🔊 Dricka | 🔊 Pít |
🔊 Glas | 🔊 Sklenička |
🔊 Gärna | 🔊 Rád |
🔊 Vad vill du ha? | 🔊 Co si dáš? |
🔊 Vad finns det att dricka ? | 🔊 Co mají k pití? |
🔊 Det finns vatten och juice | 🔊 Vodu nebo ovocné džusy |
🔊 Vatten | 🔊 Voda |
🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? | 🔊 Můžete mi přinést led, prosím? |
🔊 Isbitar | 🔊 Led |
🔊 Choklad | 🔊 Čokoláda |
🔊 Mjölk | 🔊 Mléko |
🔊 Te | 🔊 Čaj |
🔊 Kaffe | 🔊 Káva |
🔊 Med socker | 🔊 S cukrem |
🔊 Med grädde | 🔊 Se smetanou |
🔊 Vin | 🔊 Víno |
🔊 Öl | 🔊 Pivo |
🔊 En kopp te, tack | 🔊 Čaj, prosím |
🔊 En öl, tack | 🔊 Pivo, prosím |
🔊 Vad vill ni dricka? | 🔊 Co si dáte k pití? |
🔊 Två koppar te, tack | 🔊 Dva čaje, prosím! |
🔊 Två öl, tack | 🔊 Dvě piva, prosím |
🔊 Inget, tack | 🔊 Děkuji, nic |
🔊 Skål! | 🔊 Na zdraví |
🔊 Skål! | 🔊 Na zdraví! |
🔊 Skulle jag kunna få notan? | 🔊 Účet, prosím! |
🔊 Hur mycket är jag skyldig? | 🔊 Kolik Vám dám, prosím? |
🔊 Tjugo euros | 🔊 Dvacet eur |
🔊 Jag bjuder | 🔊 Zvu Tě |
Svenska | Tjeckiska |
---|---|
🔊 Restaurangen | 🔊 Restaurace |
🔊 Vill du äta något? | 🔊 Dáš si něco k jídlu? |
🔊 Ja, det vill jag gärna. | 🔊 Ano, rád. |
🔊 Äta | 🔊 Jíst |
🔊 Var kan vi äta? | 🔊 Kde se můžeme najíst? |
🔊 Var kan vi äta lunch? | 🔊 Kde si můžeme dát oběd? |
🔊 Middag | 🔊 Večeře |
🔊 Frukost | 🔊 Snídaně |
🔊 Ursäkta! | 🔊 Prosím! |
🔊 Menyn, tack! | 🔊 Jídelní lístek, prosím! |
🔊 Här är menyn. | 🔊 Tady máte jídelní lístek! |
🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? | 🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? |
🔊 Med ris | 🔊 S rýží |
🔊 Med pasta | 🔊 S těstovinami |
🔊 Potatis | 🔊 Brambory |
🔊 Grönsaker | 🔊 Zelenina |
🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg | 🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko |
🔊 Bröd | 🔊 Pečivo |
🔊 Smör | 🔊 Máslo |
🔊 Sallad | 🔊 Salát |
🔊 Efterrätt | 🔊 Moučník |
🔊 Frukt | 🔊 Ovoce |
🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? | 🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? |
🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma | 🔊 Ano, hned Vám ho přinesu |
🔊 En kniv | 🔊 Nůž |
🔊 En gaffel | 🔊 Vidlička |
🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked | 🔊 Lžíce |
🔊 Är det en varm rätt? | 🔊 Je to teplé jídlo? |
🔊 Ja, och väldigt stark också! | 🔊 Ano a velmi pálivé! |
🔊 Varm | 🔊 Teplý |
🔊 Kall | 🔊 Studený |
🔊 Stark | 🔊 Pálivý |
🔊 Jag skall ha fisk! | 🔊 Dám si rybu! |
🔊 Jag också | 🔊 Já také |
Svenska | Tjeckiska |
---|---|
🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! | 🔊 Už je pozdě! Musím jít! |
🔊 Skulle vi kunna ses igen? | 🔊 Ještě se uvidíme? |
🔊 Ja, gärna | 🔊 Ano, ráda |
🔊 Jag bor pa denna adress | 🔊 Bydlím na této adrese |
🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? | 🔊 Dáš mi telefonní číslo? |
🔊 Ja, här får du | 🔊 Ano, tady je |
🔊 Det var trevligt att träffas | 🔊 Bylo mi s Tebou hezky |
🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig | 🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala |
🔊 Vi ses snart. | 🔊 Brzy se opět sejdeme |
🔊 Det hoppas jag också | 🔊 Také doufám |
🔊 Hejdå | 🔊 Na shledanou! |
🔊 Vi ses imorgon | 🔊 Ahoj zítra |
🔊 Hejdå | 🔊 Ahoj! |
Svenska | Tjeckiska |
---|---|
🔊 Tack! | 🔊 Děkuji |
🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen | 🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu |
🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? | 🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? |
🔊 Vart går detta tåg? | 🔊 Kam jede tento vlak, prosím? |
🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? | 🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? |
🔊 När avgår tåget till Solstaden? | 🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? |
🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? | 🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? |
🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? | 🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím |
🔊 Har ni tågtidtabellen? | 🔊 Máte vlakový jízdní řád? |
🔊 Busstidtabellen | 🔊 Autobusový jízdní řád |
🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? | 🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? |
🔊 Det är det där | 🔊 Tento |
🔊 Varsågod! Trevlig resa! | 🔊 Není zač. Šťastnou cestu! |
🔊 Verkstaden | 🔊 Autoservis |
🔊 Bensinmacken | 🔊 Benzinka |
🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. | 🔊 Plnou nádrž, prosím |
🔊 Cykel | 🔊 Kolo |
🔊 Centrum | 🔊 Centrum města |
🔊 Förorten | 🔊 Předměstí |
🔊 Det är en stor stad | 🔊 Je to velké město |
🔊 Det är en by | 🔊 Je to vesnice |
🔊 Ett berg | 🔊 Hory |
🔊 En sjö | 🔊 Jezero |
🔊 Landet | 🔊 Venkov |
Svenska | Tjeckiska |
---|---|
🔊 Hotellet | 🔊 Hotel |
🔊 Lägenhet | 🔊 Byt |
🔊 Välkommen! | 🔊 Vítejte! |
🔊 Har ni ett ledigt rum? | 🔊 Máte volný pokoj? |
🔊 Har rummet badrum? | 🔊 Je v pokoji koupelna? |
🔊 Föredrar ni två enkelsängar? | 🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? |
🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? | 🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? |
🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch | 🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou |
🔊 Frukost ingår i rummet | 🔊 Pokoj se snídaní |
🔊 Vad kostar en natt? | 🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? |
🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! | 🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? |
🔊 Visst! | 🔊 Ano, samozřejmě! |
🔊 Tack, rummet är jättefint. | 🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí |
🔊 OK, kan jag boka för inatt då? | 🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? |
🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. | 🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. |
🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? | 🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? |
🔊 Var är rummet? | 🔊 Kde je můj pokoj, prosím? |
🔊 Det ligger på första våningen | 🔊 V prvním patře |
🔊 Finns det hiss? | 🔊 Je zde výtah? |
🔊 Hissen är på vänster sida | 🔊 Výtah je po Vaší levici |
🔊 Hissen är på höger sida | 🔊 Výtah je po Vaší pravici |
🔊 Var finns tvättstugan? | 🔊 Kde je prádelna? |
🔊 Den ligger på bottenvåningen | 🔊 V přízemí |
🔊 Bottenvåningen | 🔊 Přízemí |
🔊 Rum | 🔊 Pokoj |
🔊 Kemtvätt | 🔊 Čistírna |
🔊 Frisörsalong | 🔊 Kadeřnictví |
🔊 Parkering | 🔊 Parkoviště pro auta |
🔊 Skall vi ses i mötesrummet? | 🔊 Jsme v zasedací místnosti? |
🔊 Mötesrummet | 🔊 Zasedací místnost |
🔊 Bassängen är uppvärmd | 🔊 Bazén je vyhřívaný |
🔊 Badbassäng - swimming pool | 🔊 Bazén |
🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? | 🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím |
🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? | 🔊 Klíč, prosím |
🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? | 🔊 Kartičku, prosím |
🔊 Finns det några meddelanden till mig? | 🔊 Mám nějaké vzkazy? |
🔊 Ja, varsågod. | 🔊 Ano, tady jsou |
🔊 Nej, det har inte kommit något till er. | 🔊 Ne, nemáte nic |
🔊 Var kan jag växla? | 🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? |
🔊 Skulle ni kunna växla? | 🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? |
🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? | 🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? |
Svenska | Tjeckiska |
---|---|
🔊 Är Sara här? | 🔊 Je tu Sarah, prosím? |
🔊 Ja, hon är här | 🔊 Ano, je tady |
🔊 Hon gick ut | 🔊 Někam šla |
🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil | 🔊 Můžete jí zavolat na mobil |
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? | 🔊 Víte, kde ji najdu? |
🔊 Hon är på jobbet | 🔊 Je v práci |
🔊 Hon är hemma | 🔊 Je doma |
🔊 Är Julien här? | 🔊 Je tu Julien, prosím? |
🔊 Ja, han är här | 🔊 Ano, je tady |
🔊 Han gick ut | 🔊 Někam šel |
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? | 🔊 Víte, kde ho najdu? |
🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil | 🔊 Můžete mu zavolat na mobil |
🔊 Han är på jobbet | 🔊 Je v práci |
🔊 Han är hemma | 🔊 Je doma |
Svenska | Tjeckiska |
---|---|
🔊 Stranden | 🔊 Pláž |
🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? | 🔊 Víte, kde se dá koupit míč? |
🔊 Det finns en affär åt det hållet. | 🔊 Tímto směrem je obchod |
🔊 En boll | 🔊 Míč |
🔊 Kikare | 🔊 Dalekohled |
🔊 En keps | 🔊 Kšiltovka |
🔊 Handduk | 🔊 Ručník |
🔊 Sandaler | 🔊 Sandály |
🔊 Spann | 🔊 Kyblíček |
🔊 Solkräm | 🔊 Opalovací krém |
🔊 Badbyxor | 🔊 Koupací šortky |
🔊 Solglasögon | 🔊 Sluneční brýle |
🔊 Skaldjur | 🔊 Korýš |
🔊 Sola sig | 🔊 Opalovat se |
🔊 Soligt | 🔊 Slunný |
🔊 Solnedgång | 🔊 Západ slunce |
🔊 Parasoll | 🔊 Slunečník |
🔊 Sol | 🔊 Slunce |
🔊 Skugga | 🔊 Stín |
🔊 Solsting | 🔊 Úžeh |
🔊 Är det farligt att simma här? | 🔊 Není zde plavání nebezpečné? |
🔊 Nej, det är inte farligt | 🔊 Ne, není nebezpečné |
🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här | 🔊 Ano, koupání je zde zakázáno |
🔊 Simma | 🔊 Plavat |
🔊 Simning | 🔊 Plavání |
🔊 Våg | 🔊 Vlna |
🔊 Hav | 🔊 Moře |
🔊 Sanddyna | 🔊 Duna |
🔊 Sand | 🔊 Písek |
🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? | 🔊 Jaké má být zítra počasí? |
🔊 Vädret kommer att förändras | 🔊 Bude změna počasí |
🔊 Det skall regna | 🔊 Bude pršet |
🔊 Det skall vara soligt | 🔊 Bude svítit sluníčko |
🔊 Det skall vara mycket blåsigt | 🔊 Bude foukat silný vítr |
🔊 Baddräkt | 🔊 Plavky |
Svenska | Tjeckiska |
---|---|
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? | 🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? |
🔊 Jag är vilse | 🔊 Zabloudil jsem |
🔊 Vad vill ni ha? | 🔊 Co si přejete? |
🔊 Vad hände? | 🔊 Co se stalo? |
🔊 Var kan jag hitta en tolk? | 🔊 Kde seženu tlumočníka? |
🔊 Var finns närmsta apotek? | 🔊 Kde je nebližší lékárna? |
🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? | 🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? |
🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? | 🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? |
🔊 Ett sjukhus | 🔊 Nemocnice |
🔊 Ett apotek | 🔊 Lékárna |
🔊 En läkare | 🔊 Lékař |
🔊 Vårdcentral | 🔊 Lékařská služba |
🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. | 🔊 Ztratil jsem doklady |
🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. | 🔊 Ukradli mi doklady |
🔊 Hittegodsavdelning. | 🔊 Ztráty a nálezy |
🔊 Första hjälpen | 🔊 Stanice první pomoci |
🔊 Nödutgång | 🔊 Únikový východ |
🔊 Polisen | 🔊 Policie |
🔊 Handlingar | 🔊 Doklady |
🔊 Pengar | 🔊 Peníze |
🔊 Pass | 🔊 Pas |
🔊 Bagage | 🔊 Zavazadla |
🔊 Nej tack, det är bra | 🔊 Ne, děkuji |
🔊 Låt mig vara ifred! | 🔊 Nechtě mě být! |
🔊 Försvinn! | 🔊 Běžte pryč! |