Ordförråd > tjeckiska

1 - Nödvandiga uttryck
Svenska Tjeckiska
🔊 Hej 🔊 Dobrý den
🔊 Hej 🔊 Dobrý večer
🔊 Hejdå 🔊 Na shledanou
🔊 Vi ses 🔊 Na shledanou
🔊 Ja 🔊 Ano
🔊 Nej 🔊 Ne
🔊 Skulle du kunna 🔊 Prosím!
🔊 Tack! 🔊 Děkuji
🔊 Tack så mycket! 🔊 Děkuji mnohokrát!
🔊 Tack för hjälpen 🔊 Děkuji Vám za pomoc
🔊 Varsågod 🔊 Prosím
🔊 Okej 🔊 Souhlasím
🔊 Hur mycket kostar det? 🔊 Kolik to stojí, prosím?
🔊 Förlåt! 🔊 Promiňte!
🔊 Jag förstår inte 🔊 Nerozumím
🔊 Jag förstår 🔊 Rozuměl jsem
🔊 Jag vet inte 🔊 Nevím
🔊 Förbjudet 🔊 Zakázáno
🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? 🔊 Kde jsou záchody, prosím?
🔊 Gott Nytt År! 🔊 Šťastný a veselý nový rok!
🔊 Grattis på födelsedagen! 🔊 Všechno nejlepší k narozeninám!
🔊 Trevliga helgdagar 🔊 Veselé svátky!
🔊 Gratulerar! 🔊 Blahopřeji!
2 - Samtal
Svenska Tjeckiska
🔊 Hej. Hur mår du? 🔊 Dobrý den. Jak se máš?
🔊 Hej. Jag mår bra, tack 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji
🔊 Talar du tjeckiska? 🔊 Mluvíš česky?
🔊 Nej, jag talar inte tjeckiska 🔊 Ne, nemluvím česky
🔊 Bara lite 🔊 Jen trochu
🔊 Vilket land kommer du ifrån? 🔊 Odkud jsi?
🔊 Vilken nationalitet är du? 🔊 Jaké jsi národnosti?
🔊 Jag är svensk 🔊 Jsem Švéd
🔊 Jag är svensk 🔊 Jsem Švédka
🔊 Och du, bor du här? 🔊 A ty žiješ tady?
🔊 Ja, jag bor här 🔊 Ano, žiji tady
🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? 🔊 Jmenuji se Sarah a ty?
🔊 Julien 🔊 Julien
🔊 Vad gör du här? 🔊 Co zde děláš?
🔊 Jag är på semester 🔊 Jsem na dovolené
🔊 Vi är på semester 🔊 Jsme na dovolené
🔊 Jag är på affärsresa 🔊 Jsem na služební cestě
🔊 Jag arbetar här 🔊 Pracuji zde
🔊 Vi arbetar här 🔊 Pracujeme zde
🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? 🔊 Kde se dá dobře najíst?
🔊 Finns det något museum i närheten? 🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum?
🔊 Var finns det internetanslutning? 🔊 Můžu se připojit na Internet?
3 - Lära sig
Svenska Tjeckiska
🔊 Jag förstår 🔊 Rozuměl jsem
🔊 Vill du lära dig några ord? 🔊 Chceš se naučit pár slov?
🔊 Okej! 🔊 Ano, souhlasím!
🔊 Vad heter det? 🔊 Jak se to jmenuje?
🔊 Det är ett bord 🔊 To je stůl
🔊 Ett bord. Förstår du? 🔊 Stůl, rozumíš?
🔊 Kan du säga det en gång till? 🔊 Opakuj, prosím
🔊 Kan du tala lite långsammare? 🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím?
🔊 Skulle du kunna skriva det? 🔊 Můžeš to napsat, prosím?
4 - Färger
Svenska Tjeckiska
🔊 Jag tycker om färgen på detta bord 🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu
🔊 Det är rött 🔊 Je to červená
🔊 Blått 🔊 Modrá
🔊 Gult 🔊 Žlutá
🔊 Vitt 🔊 Bílá
🔊 Svart 🔊 Černá
🔊 Grönt 🔊 Zelená
🔊 Orange 🔊 Oranžová
🔊 Lila 🔊 Fialová
🔊 Grått 🔊 Šedá
5 - Siffror
Svenska Tjeckiska
🔊 Noll 🔊 Nula
🔊 Ett 🔊 Jedna
🔊 Två 🔊 Dva
🔊 Tre 🔊 Tři
🔊 Fyra 🔊 Čtyři
🔊 Fem 🔊 Pět
🔊 Sex 🔊 Šest
🔊 Sju 🔊 Sedm
🔊 Åtta 🔊 Osm
🔊 Nio 🔊 Devět
🔊 Tio 🔊 Deset
🔊 Elva 🔊 Jedenáct
🔊 Tolv 🔊 Dvanáct
🔊 Tretton 🔊 Třináct
🔊 Fjorton 🔊 Čtrnáct
🔊 Femton 🔊 Patnáct
🔊 Sexton 🔊 Šestnáct
🔊 Sjutton 🔊 Sedmnáct
🔊 Arton 🔊 Osmnáct
🔊 Nitton 🔊 Devatenáct
🔊 Tjugo 🔊 Dvacet
🔊 Tjugoett 🔊 Dvacet jedna
🔊 Tjugotvå 🔊 Dvacet dva
🔊 Tjugotre 🔊 Dvacet tři
🔊 Tjugofyra 🔊 Dvacet čtyři
🔊 Tjugofem 🔊 Dvacet pět
🔊 Tjugosex 🔊 Dvacet šest
🔊 Tjugosju 🔊 Dvacet sedm
🔊 Tjugoåtta 🔊 Dvacet osm
🔊 Tjugonio 🔊 Dvacet devět
🔊 Trettio 🔊 Třicet
🔊 Trettioett 🔊 Třicet jedna
🔊 Trettiotvå 🔊 Třicet dva
🔊 Trttiotre 🔊 Třicet tři
🔊 Trettiofyra 🔊 Třicet čtyři
🔊 Trettiofem 🔊 Třicet pět
🔊 Trettiosex 🔊 Třicet šest
🔊 Fyrtio 🔊 Čtyřicet
🔊 Femtio 🔊 Padesát
🔊 Sextio 🔊 Šedesát
🔊 Sjuttio 🔊 Sedmdesát
🔊 Åttio 🔊 Osmdesát
🔊 Nittio 🔊 Devadesát
🔊 Ett hundra 🔊 Sto
🔊 Ett hundrafem 🔊 Sto pět
🔊 Två hundra 🔊 Dvě stě
🔊 Tre hundra 🔊 Tři sta
🔊 Fyra hundra 🔊 Čtyři sta
🔊 Ett tusen 🔊 Tisíc
🔊 Två tusen 🔊 Dva tisíce
🔊 Tio tusen 🔊 Deset tisíc
6 - Fråga efter tiden
Svenska Tjeckiska
🔊 När kom du hit? 🔊 Kdy jsi sem přijel?
🔊 Idag 🔊 Dnes
🔊 Igår 🔊 Včera
🔊 För två dagar sedan 🔊 Před dvěma dny
🔊 Hur länge skall du stanna? 🔊 Jak dlouho tu zůstaneš?
🔊 Jag åker imorgon. 🔊 Odjíždím zítra
🔊 Jag åker i övermorgon 🔊 Odjíždím pozítří
🔊 Jag åker om tre dagar 🔊 Odjíždím za tři dny
🔊 Måndag 🔊 Pondělí
🔊 Tisdag 🔊 Úterý
🔊 Onsdag 🔊 Středa
🔊 Torsdag 🔊 Čtvrtek
🔊 Fredag 🔊 Pátek
🔊 Lördag 🔊 Sobota
🔊 Söndag 🔊 Neděle
🔊 Januari 🔊 Leden
🔊 Februari 🔊 Únor
🔊 Mars 🔊 Březen
🔊 April 🔊 Duben
🔊 Maj 🔊 Květen
🔊 Juni 🔊 Červen
🔊 Juli 🔊 Červenec
🔊 Augusti 🔊 Srpen
🔊 September 🔊 Září
🔊 Oktober 🔊 Říjen
🔊 November 🔊 Listopad
🔊 December 🔊 Prosinec
🔊 Hur dags åker du? 🔊 V kolik hodin odjíždíš?
🔊 På morgonen, klockan åtta. 🔊 V osm hodin ráno
🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta 🔊 Ve čtvrt na devět ráno
🔊 På morgonen, klockan halv nio 🔊 V půl deváté ráno
🔊 På morgonen, klockan kvart i nio 🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno
🔊 På kvällen, klockan sex 🔊 V šest večer
🔊 Jag är sen 🔊 Mám zpoždění
7 - Taxi
Svenska Tjeckiska
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Vart vill du åka? 🔊 Kam chcete odvést?
🔊 Jag skall till järnvägsstationen 🔊 Jedu na nádraží
🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt 🔊 Jedu do hotelu Den a Noc
🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? 🔊 Můžete mě odvést na letiště?
🔊 Kan ni ta mina väskor? 🔊 Můžete mi vzít zavazadla?
🔊 Är det långt härifrån? 🔊 Je to odsud daleko?
🔊 Nej, den ligger här intill 🔊 Ne, je to kousek
🔊 Den ligger lite längre bort 🔊 Ano, je to trochu dál
🔊 Hur mycket kommer det att kosta? 🔊 Kolik to bude stát?
🔊 Kör mig dit, tack. 🔊 Odvezte mě sem, prosím
🔊 Den ligger till höger 🔊 Vpravo
🔊 Den ligger till vänster 🔊 Vlevo
🔊 Den ligger rakt fram 🔊 Rovně
🔊 Den ligger här 🔊 Jsme zde
🔊 Det är därborta 🔊 Je to někde tady
🔊 Stopp! 🔊 Zastavte!
🔊 Det är ingen brådska 🔊 Nespěchejte
🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? 🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet?
8 - Familjen
Svenska Tjeckiska
🔊 Har du familj här? 🔊 Máš zde rodinu?
🔊 Min pappa 🔊 Můj otec
🔊 Min mamma 🔊 Má matka
🔊 Min son 🔊 Můj syn
🔊 Min dotter 🔊 Má dcera
🔊 En bror 🔊 Bratr
🔊 En syster 🔊 Sestra
🔊 En vän 🔊 Přítel
🔊 En väninna 🔊 Přítelkyně
🔊 Min pojkvän 🔊 Můj přítel
🔊 Min flickvän 🔊 Má přítelkyně
🔊 Min man 🔊 Můj manžel
🔊 Min fru 🔊 Má manželka
9 - Känslor
Svenska Tjeckiska
🔊 Jag tycker mycket om ditt land 🔊 Tvá země se mi moc líbí
🔊 Jag älskar dig 🔊 Miluji Tě
🔊 Jag är lycklig 🔊 Jsem šťastný
🔊 Jag är ledsen 🔊 Jsem smutný
🔊 Jag mår bra här 🔊 Cítím se zde dobře
🔊 Jag fryser 🔊 Je mi zima
🔊 Jag är varm 🔊 Je mi teplo
🔊 Det är för stort 🔊 Je to moc velké
🔊 Det är för litet 🔊 Je to moc malé
🔊 Det är perfekt 🔊 Je to perfektní
🔊 Vill du gå ut ikväll? 🔊 Chce dnes večer někam jít?
🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll 🔊 Dnes večer bych rád někam šel.
🔊 Det är en bra idé 🔊 To je dobrý nápad
🔊 Jag vill ha kul 🔊 Mám chuť se jít bavit
🔊 Det är inte en bra idé 🔊 To není dobrý nápad
🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll 🔊 Dnes večer se mi nikam nechce
🔊 Jag vill vila 🔊 Chci odpočívat
🔊 Vill du motionera? 🔊 Chceš jít sportovat?
🔊 Ja, jag behöver släppa loss! 🔊 Ano, potřebuji se unavit!
🔊 Jag spelar tennis 🔊 Hraji tenis
🔊 Nej tack, jag är ganska trött 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený
10 - Bar
Svenska Tjeckiska
🔊 Baren 🔊 Bar
🔊 Vill du ha något att dricka? 🔊 Dáš si něco k pití?
🔊 Dricka 🔊 Pít
🔊 Glas 🔊 Sklenička
🔊 Gärna 🔊 Rád
🔊 Vad vill du ha? 🔊 Co si dáš?
🔊 Vad finns det att dricka ? 🔊 Co mají k pití?
🔊 Det finns vatten och juice 🔊 Vodu nebo ovocné džusy
🔊 Vatten 🔊 Voda
🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? 🔊 Můžete mi přinést led, prosím?
🔊 Isbitar 🔊 Led
🔊 Choklad 🔊 Čokoláda
🔊 Mjölk 🔊 Mléko
🔊 Te 🔊 Čaj
🔊 Kaffe 🔊 Káva
🔊 Med socker 🔊 S cukrem
🔊 Med grädde 🔊 Se smetanou
🔊 Vin 🔊 Víno
🔊 Öl 🔊 Pivo
🔊 En kopp te, tack 🔊 Čaj, prosím
🔊 En öl, tack 🔊 Pivo, prosím
🔊 Vad vill ni dricka? 🔊 Co si dáte k pití?
🔊 Två koppar te, tack 🔊 Dva čaje, prosím!
🔊 Två öl, tack 🔊 Dvě piva, prosím
🔊 Inget, tack 🔊 Děkuji, nic
🔊 Skål! 🔊 Na zdraví
🔊 Skål! 🔊 Na zdraví!
🔊 Skulle jag kunna få notan? 🔊 Účet, prosím!
🔊 Hur mycket är jag skyldig? 🔊 Kolik Vám dám, prosím?
🔊 Tjugo euros 🔊 Dvacet eur
🔊 Jag bjuder 🔊 Zvu Tě
11 - Restaurang
Svenska Tjeckiska
🔊 Restaurangen 🔊 Restaurace
🔊 Vill du äta något? 🔊 Dáš si něco k jídlu?
🔊 Ja, det vill jag gärna. 🔊 Ano, rád.
🔊 Äta 🔊 Jíst
🔊 Var kan vi äta? 🔊 Kde se můžeme najíst?
🔊 Var kan vi äta lunch? 🔊 Kde si můžeme dát oběd?
🔊 Middag 🔊 Večeře
🔊 Frukost 🔊 Snídaně
🔊 Ursäkta! 🔊 Prosím!
🔊 Menyn, tack! 🔊 Jídelní lístek, prosím!
🔊 Här är menyn. 🔊 Tady máte jídelní lístek!
🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? 🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby?
🔊 Med ris 🔊 S rýží
🔊 Med pasta 🔊 S těstovinami
🔊 Potatis 🔊 Brambory
🔊 Grönsaker 🔊 Zelenina
🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg 🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko
🔊 Bröd 🔊 Pečivo
🔊 Smör 🔊 Máslo
🔊 Sallad 🔊 Salát
🔊 Efterrätt 🔊 Moučník
🔊 Frukt 🔊 Ovoce
🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? 🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím?
🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma 🔊 Ano, hned Vám ho přinesu
🔊 En kniv 🔊 Nůž
🔊 En gaffel 🔊 Vidlička
🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked 🔊 Lžíce
🔊 Är det en varm rätt? 🔊 Je to teplé jídlo?
🔊 Ja, och väldigt stark också! 🔊 Ano a velmi pálivé!
🔊 Varm 🔊 Teplý
🔊 Kall 🔊 Studený
🔊 Stark 🔊 Pálivý
🔊 Jag skall ha fisk! 🔊 Dám si rybu!
🔊 Jag också 🔊 Já také
12 - Att skiljas åt
Svenska Tjeckiska
🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! 🔊 Už je pozdě! Musím jít!
🔊 Skulle vi kunna ses igen? 🔊 Ještě se uvidíme?
🔊 Ja, gärna 🔊 Ano, ráda
🔊 Jag bor pa denna adress 🔊 Bydlím na této adrese
🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? 🔊 Dáš mi telefonní číslo?
🔊 Ja, här får du 🔊 Ano, tady je
🔊 Det var trevligt att träffas 🔊 Bylo mi s Tebou hezky
🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig 🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala
🔊 Vi ses snart. 🔊 Brzy se opět sejdeme
🔊 Det hoppas jag också 🔊 Také doufám
🔊 Hejdå 🔊 Na shledanou!
🔊 Vi ses imorgon 🔊 Ahoj zítra
🔊 Hejdå 🔊 Ahoj!
13 - Färdmedel
Svenska Tjeckiska
🔊 Tack! 🔊 Děkuji
🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen 🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu
🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? 🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím?
🔊 Vart går detta tåg? 🔊 Kam jede tento vlak, prosím?
🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? 🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě?
🔊 När avgår tåget till Solstaden? 🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města?
🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? 🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města?
🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? 🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím
🔊 Har ni tågtidtabellen? 🔊 Máte vlakový jízdní řád?
🔊 Busstidtabellen 🔊 Autobusový jízdní řád
🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? 🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím?
🔊 Det är det där 🔊 Tento
🔊 Varsågod! Trevlig resa! 🔊 Není zač. Šťastnou cestu!
🔊 Verkstaden 🔊 Autoservis
🔊 Bensinmacken 🔊 Benzinka
🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. 🔊 Plnou nádrž, prosím
🔊 Cykel 🔊 Kolo
🔊 Centrum 🔊 Centrum města
🔊 Förorten 🔊 Předměstí
🔊 Det är en stor stad 🔊 Je to velké město
🔊 Det är en by 🔊 Je to vesnice
🔊 Ett berg 🔊 Hory
🔊 En sjö 🔊 Jezero
🔊 Landet 🔊 Venkov
14 - Hotell
Svenska Tjeckiska
🔊 Hotellet 🔊 Hotel
🔊 Lägenhet 🔊 Byt
🔊 Välkommen! 🔊 Vítejte!
🔊 Har ni ett ledigt rum? 🔊 Máte volný pokoj?
🔊 Har rummet badrum? 🔊 Je v pokoji koupelna?
🔊 Föredrar ni två enkelsängar? 🔊 Chcete raději dvě samostatné postele?
🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? 🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj?
🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch 🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou
🔊 Frukost ingår i rummet 🔊 Pokoj se snídaní
🔊 Vad kostar en natt? 🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc?
🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! 🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout?
🔊 Visst! 🔊 Ano, samozřejmě!
🔊 Tack, rummet är jättefint. 🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí
🔊 OK, kan jag boka för inatt då? 🔊 Mohu rezervovat na dnes večer?
🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. 🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé.
🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? 🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím?
🔊 Var är rummet? 🔊 Kde je můj pokoj, prosím?
🔊 Det ligger på första våningen 🔊 V prvním patře
🔊 Finns det hiss? 🔊 Je zde výtah?
🔊 Hissen är på vänster sida 🔊 Výtah je po Vaší levici
🔊 Hissen är på höger sida 🔊 Výtah je po Vaší pravici
🔊 Var finns tvättstugan? 🔊 Kde je prádelna?
🔊 Den ligger på bottenvåningen 🔊 V přízemí
🔊 Bottenvåningen 🔊 Přízemí
🔊 Rum 🔊 Pokoj
🔊 Kemtvätt 🔊 Čistírna
🔊 Frisörsalong 🔊 Kadeřnictví
🔊 Parkering 🔊 Parkoviště pro auta
🔊 Skall vi ses i mötesrummet? 🔊 Jsme v zasedací místnosti?
🔊 Mötesrummet 🔊 Zasedací místnost
🔊 Bassängen är uppvärmd 🔊 Bazén je vyhřívaný
🔊 Badbassäng - swimming pool 🔊 Bazén
🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? 🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím
🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? 🔊 Klíč, prosím
🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? 🔊 Kartičku, prosím
🔊 Finns det några meddelanden till mig? 🔊 Mám nějaké vzkazy?
🔊 Ja, varsågod. 🔊 Ano, tady jsou
🔊 Nej, det har inte kommit något till er. 🔊 Ne, nemáte nic
🔊 Var kan jag växla? 🔊 Kde si můžu rozměnit peníze?
🔊 Skulle ni kunna växla? 🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím?
🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? 🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit?
15 - Söka någon
Svenska Tjeckiska
🔊 Är Sara här? 🔊 Je tu Sarah, prosím?
🔊 Ja, hon är här 🔊 Ano, je tady
🔊 Hon gick ut 🔊 Někam šla
🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil 🔊 Můžete jí zavolat na mobil
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? 🔊 Víte, kde ji najdu?
🔊 Hon är på jobbet 🔊 Je v práci
🔊 Hon är hemma 🔊 Je doma
🔊 Är Julien här? 🔊 Je tu Julien, prosím?
🔊 Ja, han är här 🔊 Ano, je tady
🔊 Han gick ut 🔊 Někam šel
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? 🔊 Víte, kde ho najdu?
🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil 🔊 Můžete mu zavolat na mobil
🔊 Han är på jobbet 🔊 Je v práci
🔊 Han är hemma 🔊 Je doma
16 - Strand
Svenska Tjeckiska
🔊 Stranden 🔊 Pláž
🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? 🔊 Víte, kde se dá koupit míč?
🔊 Det finns en affär åt det hållet. 🔊 Tímto směrem je obchod
🔊 En boll 🔊 Míč
🔊 Kikare 🔊 Dalekohled
🔊 En keps 🔊 Kšiltovka
🔊 Handduk 🔊 Ručník
🔊 Sandaler 🔊 Sandály
🔊 Spann 🔊 Kyblíček
🔊 Solkräm 🔊 Opalovací krém
🔊 Badbyxor 🔊 Koupací šortky
🔊 Solglasögon 🔊 Sluneční brýle
🔊 Skaldjur 🔊 Korýš
🔊 Sola sig 🔊 Opalovat se
🔊 Soligt 🔊 Slunný
🔊 Solnedgång 🔊 Západ slunce
🔊 Parasoll 🔊 Slunečník
🔊 Sol 🔊 Slunce
🔊 Skugga 🔊 Stín
🔊 Solsting 🔊 Úžeh
🔊 Är det farligt att simma här? 🔊 Není zde plavání nebezpečné?
🔊 Nej, det är inte farligt 🔊 Ne, není nebezpečné
🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här 🔊 Ano, koupání je zde zakázáno
🔊 Simma 🔊 Plavat
🔊 Simning 🔊 Plavání
🔊 Våg 🔊 Vlna
🔊 Hav 🔊 Moře
🔊 Sanddyna 🔊 Duna
🔊 Sand 🔊 Písek
🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? 🔊 Jaké má být zítra počasí?
🔊 Vädret kommer att förändras 🔊 Bude změna počasí
🔊 Det skall regna 🔊 Bude pršet
🔊 Det skall vara soligt 🔊 Bude svítit sluníčko
🔊 Det skall vara mycket blåsigt 🔊 Bude foukat silný vítr
🔊 Baddräkt 🔊 Plavky
17 - Vid problem
Svenska Tjeckiska
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? 🔊 Můžete mi, prosím, pomoci?
🔊 Jag är vilse 🔊 Zabloudil jsem
🔊 Vad vill ni ha? 🔊 Co si přejete?
🔊 Vad hände? 🔊 Co se stalo?
🔊 Var kan jag hitta en tolk? 🔊 Kde seženu tlumočníka?
🔊 Var finns närmsta apotek? 🔊 Kde je nebližší lékárna?
🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? 🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím?
🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? 🔊 Jaké léky v současnosti užíváte?
🔊 Ett sjukhus 🔊 Nemocnice
🔊 Ett apotek 🔊 Lékárna
🔊 En läkare 🔊 Lékař
🔊 Vårdcentral 🔊 Lékařská služba
🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. 🔊 Ztratil jsem doklady
🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. 🔊 Ukradli mi doklady
🔊 Hittegodsavdelning. 🔊 Ztráty a nálezy
🔊 Första hjälpen 🔊 Stanice první pomoci
🔊 Nödutgång 🔊 Únikový východ
🔊 Polisen 🔊 Policie
🔊 Handlingar 🔊 Doklady
🔊 Pengar 🔊 Peníze
🔊 Pass 🔊 Pas
🔊 Bagage 🔊 Zavazadla
🔊 Nej tack, det är bra 🔊 Ne, děkuji
🔊 Låt mig vara ifred! 🔊 Nechtě mě být!
🔊 Försvinn! 🔊 Běžte pryč!

Vår metod

Ladda ner mp3 och pdf