Ordförråd på turkiska för nybörjare och resenärer

1 - Nödvandiga uttryck
Svenska Turkiska Uttal
🔊 Hej 🔊 Merhaba merhaba
🔊 Hej 🔊 Günaydın günaydoen
🔊 Hej 🔊 Iyi akşamlar iyi akchamlar
🔊 Hejdå 🔊 Hoşça kal hochtcha kal
🔊 Hejdå 🔊 Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek
🔊 Vi ses 🔊 Görüşürüz görüchürüz
🔊 Ja 🔊 Evet evet
🔊 Nej 🔊 Hayır hayoer
🔊 Skulle du kunna 🔊 Lütfen lütfen
🔊 Skulle du kunna 🔊 Pardon pardon
🔊 Tack! 🔊 Teşekkür ederim techekkür ederim
🔊 Tack så mycket! 🔊 Çok teşekkürler! tchok techekkürler
🔊 Tack för hjälpen 🔊 Yardımınız için teşekkürler yardoemoenoez itchin techekkürler
🔊 Varsågod 🔊 Rica ederim jidja ederim
🔊 Varsågod 🔊 Bir şey değil bir chey dewhil
🔊 Okej 🔊 Tamam tamam
🔊 Hur mycket kostar det? 🔊 Bu kaç para ? bu katch para
🔊 Hur mycket kostar det? 🔊 Ne kadar ? ne kadar
🔊 Förlåt! 🔊 Üzgünüm üzgünüm
🔊 Jag förstår inte 🔊 Anlamıyorum anlamoeyorum
🔊 Jag förstår 🔊 Anlıyorum anloeyorum
🔊 Jag vet inte 🔊 Bilmiyorum bilmiyorum
🔊 Förbjudet 🔊 Yasak yasak
🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett? 🔊 Afedersiniz tuvaletler nerede? afedersiniz tualetler nerede
🔊 Gott Nytt År! 🔊 Yeni yılınız kutlu olsun! yeni yoeloenoez kutlu olsun
🔊 Grattis på födelsedagen! 🔊 Doğum günün kutlu olsun! dowhum günün kutlu olsun
🔊 Grattis på födelsedagen! 🔊 Iyi ki doğdun! iyi ki dowhdun
🔊 Trevliga helgdagar 🔊 Iyi tatiller! iyi tatiller
🔊 Gratulerar! 🔊 Tebrikler! tebrikler
🔊 Gratulerar! 🔊 Tebrik ederim! tebrik ederim
2 - Samtal
Svenska Turkiska Uttal
🔊 Hej. Hur mår du? 🔊 Merhaba, nasılsın ? merhaba, nasoelsoen
🔊 Hej. Jag mår bra, tack 🔊 Merhaba, iyiyim, sen nasılsın merhaba, iyiyim, sen nasoelsoen
🔊 Hej. Jag mår bra, tack 🔊 Merhaba iyiyim, siz nasılsınız merhaba iyiyim, siz nasoelsoenoes
🔊 Talar du turkiska? 🔊 Türkçe biliyor musun? Türkçe biliyor musun?
🔊 Nej, jag talar inte turkiska 🔊 Hayır, türkçe konuşmuyorum hayoeur, türktche konuchmuyorum
🔊 Bara lite 🔊 Birazcık birazik
🔊 Vilket land kommer du ifrån? 🔊 Memleket neresi? memleket neressi
🔊 Vilket land kommer du ifrån? 🔊 Hangi ülkeden geliyorsunuz? hangi ülkeden geliyorsunuz
🔊 Vilken nationalitet är du? 🔊 Nerelisin? nerelissin
🔊 Jag är svensk 🔊 Ben isveçliyim ben isvetchliyim
🔊 Och du, bor du här? 🔊 Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? ya sen, burada moe yachoeyorsun
🔊 Ja, jag bor här 🔊 Evet, burada yaşıyorum evet, burada yachoeyorum
🔊 Jag heter Sara. Vad heter du? 🔊 Benim adım Sarah, ya seninki ? benim adoem sarah, ya seninki
🔊 Julien 🔊 Julian julian
🔊 Vad gör du här? 🔊 Burada ne yapıyorsun ? burada ne yapoeyorsun
🔊 Jag är på semester 🔊 Tatildeyim tatildeyim
🔊 Vi är på semester 🔊 Tatildeyiz tatildeyiz
🔊 Jag är på affärsresa 🔊 Iş gezisindeyim ich gezisindeyim
🔊 Jag arbetar här 🔊 Burada çalışıyorum burada tchaloechoeyorum
🔊 Vi arbetar här 🔊 Burada çalışıyoruz burada tchaloechoeyoruz
🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på? 🔊 Burada güzel yemek nerede yenir? burada güzel yemek nerede yenir
🔊 Finns det något museum i närheten? 🔊 Buralarda müze var mı ? buralarda müze var moe
🔊 Var finns det internetanslutning? 🔊 Nerede internet bulabilirim? nerede internet bulabilirim
3 - Lära sig
Svenska Turkiska Uttal
🔊 Jag förstår 🔊 Anlıyorum anloeyorum
🔊 Vill du lära dig några ord? 🔊 Birkaç kelime öğrenmek ister misin? birkatch kelime öwhrenmek ister misin
🔊 Okej! 🔊 Tabii ki! tabii ki
🔊 Vad heter det? 🔊 Buna ne denir? buna ne denir
🔊 Vad heter det? 🔊 Bu ne? bu ne
🔊 Det är ett bord 🔊 Bu bir masa bu bir massa
🔊 Ett bord. Förstår du? 🔊 Bir masa. Anlıyor musun? bir massa. anloeyor mussun
🔊 Kan du säga det en gång till? 🔊 Tekrar eder misin lütfen? tekrar eder missin lütfen
🔊 Kan du tala lite långsammare? 🔊 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? biraz daha yavach konuchabilir missin lütfen
🔊 Skulle du kunna skriva det? 🔊 Yazabilir misin lütfen? yazabilir missin lütfen
4 - Färger
Svenska Turkiska Uttal
🔊 Jag tycker om färgen på detta bord 🔊 Bu masanın rengi hoşuma gitti bu massanoen rengi hochuma gitti
🔊 Det är rött 🔊 Bu kırmızı bu koermoezoe
🔊 Blått 🔊 Mavi mavi
🔊 Gult 🔊 Sarı saroe
🔊 Vitt 🔊 Beyaz beyaz
🔊 Svart 🔊 Siyah siyah
🔊 Grönt 🔊 Yeşil yechil
🔊 Orange 🔊 Turuncu turuncu
🔊 Lila 🔊 Mor mor
🔊 Grått 🔊 Gri gri
5 - Siffror
Svenska Turkiska Uttal
🔊 Noll 🔊 Sıfır soefoer
🔊 Ett 🔊 Bir bir
🔊 Två 🔊 Iki iki
🔊 Tre 🔊 Üç ütch
🔊 Fyra 🔊 Dört dört
🔊 Fem 🔊 Beş bech
🔊 Sex 🔊 Altı altoe
🔊 Sju 🔊 Yedi yedi
🔊 Åtta 🔊 Sekiz sekiz
🔊 Nio 🔊 Dokuz dokuz
🔊 Tio 🔊 On on
🔊 Elva 🔊 On bir on bir
🔊 Tolv 🔊 On iki on iki
🔊 Tretton 🔊 On üç on ütch
🔊 Fjorton 🔊 On dört on dört
🔊 Femton 🔊 On beş on bech
🔊 Sexton 🔊 On altı on altoe
🔊 Sjutton 🔊 On yedi on yedi
🔊 Arton 🔊 On sekiz on sekiz
🔊 Nitton 🔊 On dokuz on dokuz
🔊 Tjugo 🔊 Yirmi yirmi
🔊 Tjugoett 🔊 Yirmi bir yirmi bir
🔊 Tjugotvå 🔊 Yirmi iki yirmi iki
🔊 Tjugotre 🔊 Yirmi üç yirmi ütch
🔊 Tjugofyra 🔊 Yirmi dört yirmi dört
🔊 Tjugofem 🔊 Yirmi beş yirmi bech
🔊 Tjugosex 🔊 Yirmi altı yirmi altoe
🔊 Tjugosju 🔊 Yirmi yedi yirmi yedi
🔊 Tjugoåtta 🔊 Yirmi sekiz yirmi sekiz
🔊 Tjugonio 🔊 Yirmi dokuz yirmi dokus
🔊 Trettio 🔊 Otuz otuz
🔊 Trettioett 🔊 Otuz bir otuz bir
🔊 Trettiotvå 🔊 Otuz iki otuz iki
🔊 Trttiotre 🔊 Otuz üç otuz ütch
🔊 Trettiofyra 🔊 Otuz dört otuz dört
🔊 Trettiofem 🔊 Otuz beş otuz bech
🔊 Trettiosex 🔊 Otuz altı otuz altoe
🔊 Fyrtio 🔊 Kırk koerk
🔊 Femtio 🔊 Elli elli
🔊 Sextio 🔊 Altmış altmoech
🔊 Sjuttio 🔊 Yetmiş yetmich
🔊 Åttio 🔊 Seksen seksen
🔊 Nittio 🔊 Doksan doksan
🔊 Ett hundra 🔊 Yüz yüz
🔊 Ett hundrafem 🔊 Yüz beş yüz bech
🔊 Två hundra 🔊 Iki yüz iki yüz
🔊 Tre hundra 🔊 Üç yüz ütch yüz
🔊 Fyra hundra 🔊 Dört yüz dört yüz
🔊 Ett tusen 🔊 Bin bin
🔊 Två tusen 🔊 Iki bin iki bin
🔊 Tio tusen 🔊 On bin on bin
6 - Fråga efter tiden
Svenska Turkiska Uttal
🔊 När kom du hit? 🔊 Ne zaman geldin buraya? ne zaman geldin buraya
🔊 Idag 🔊 Bugün bugün
🔊 Igår 🔊 Dün dün
🔊 För två dagar sedan 🔊 Iki gün önce iki gün öndje
🔊 Hur länge skall du stanna? 🔊 Ne kadar kalacaksın? ne kadar kaladjaksoen
🔊 Jag åker imorgon. 🔊 Yarın döneceğim yaroen dönedjewhim
🔊 Jag åker i övermorgon 🔊 Yarın değil öbür gün döneceğim yaroen dewhil öbür gün dönedjewhim
🔊 Jag åker om tre dagar 🔊 Üç gün sonra döneceğim ütch gün sonra dönedjewhim
🔊 Måndag 🔊 Pazartesi pazartesi
🔊 Tisdag 🔊 Salı saloe
🔊 Onsdag 🔊 Çarşamba tcharchamba
🔊 Torsdag 🔊 Perşembe perchembe
🔊 Fredag 🔊 Cuma djuma
🔊 Lördag 🔊 Cumartesi djumartesi
🔊 Söndag 🔊 Pazar pazar
🔊 Januari 🔊 Ocak odjak
🔊 Februari 🔊 Şubat chubat
🔊 Mars 🔊 Mart mart
🔊 April 🔊 Nisan nissan
🔊 Maj 🔊 Mayıs mayoes
🔊 Juni 🔊 Haziran haziran
🔊 Juli 🔊 Temmuz temmuz
🔊 Augusti 🔊 Ağustos awhustos
🔊 September 🔊 Eylül eylül
🔊 Oktober 🔊 Ekim ekim
🔊 November 🔊 Kasım kasoem
🔊 December 🔊 Aralık araloek
🔊 Hur dags åker du? 🔊 Bugün saat kaçta gidiyorsun? bugün saat katchta gidiyorsun
🔊 På morgonen, klockan åtta. 🔊 Sabah, saat sekizde sabah, saat sekizde
🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta 🔊 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe sabah, saat sekiz'i tcheyrek getche
🔊 På morgonen, klockan halv nio 🔊 Sabah, saat sekiz buçukta sabah, saat sekiz butchukta
🔊 På morgonen, klockan kvart i nio 🔊 Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala sabah, saat dokuz'a tcheyrek kala
🔊 På kvällen, klockan sex 🔊 Akşam saat altıda akcham saat altoeda
🔊 Jag är sen 🔊 Geç kaldım getch kaldoem
7 - Taxi
Svenska Turkiska Uttal
🔊 Taxi! 🔊 Taksi! taksi
🔊 Vart vill du åka? 🔊 Nereye gitmek istersiniz? nereye gitmek istersinis
🔊 Jag skall till järnvägsstationen 🔊 Gara gidiyorum gara gidiyorum
🔊 Jag skall till järnvägsstationen 🔊 Tren istasyonu tren istasyonu
🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt 🔊 Gece ve Gündüz oteline gidiyorum gece ve gündüz oteline gidiyorum
🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? 🔊 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? beni havalanoena götürebilirmisiniz lütfen
🔊 Kan ni ta mina väskor? 🔊 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? bagajlaroemoe alabilirmisiniz lütfen
🔊 Är det långt härifrån? 🔊 Buraya uzak mı? buraya uzak moe
🔊 Nej, den ligger här intill 🔊 Hayır yakın hayoer yakoen
🔊 Den ligger lite längre bort 🔊 Evet biraz daha uzakta evet biraz daha uzakta
🔊 Hur mycket kommer det att kosta? 🔊 Ne kadar tutar? ne kadar tutar
🔊 Kör mig dit, tack. 🔊 Lütfen beni buraya götürün lütfen beni buraya götürün
🔊 Kör mig dit, tack. 🔊 Beni oraya götürün lütfen beni oraya götürün lütfen
🔊 Den ligger till höger 🔊 Sağa gideceksiniz sawha gideceksinis
🔊 Den ligger till vänster 🔊 Sola gideceksiniz sola gideceksinis
🔊 Den ligger rakt fram 🔊 Dümdüz gidin dümdüz gidin
🔊 Den ligger här 🔊 Burası burasoe
🔊 Det är därborta 🔊 Şu taraftan chu taraftan
🔊 Stopp! 🔊 Dur! dur
🔊 Det är ingen brådska 🔊 Acele etmeyin adjele etmeyin
🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto? 🔊 Makbuz alabilir miyim lütfen? makbuz alabilir miyim lütfen
8 - Familjen
Svenska Turkiska Uttal
🔊 Har du familj här? 🔊 Burada ailen var mı ? burada ailen var moe
🔊 Min pappa 🔊 Babam babam
🔊 Min mamma 🔊 Annem annem
🔊 Min son 🔊 Oğlum owhlum
🔊 Min dotter 🔊 Kızım koezoem
🔊 En bror 🔊 Erkek kardeş erkek kardech
🔊 En syster 🔊 Kız kardeş koez kardech
🔊 En vän 🔊 Erkek arkadaş erkek arkadach
🔊 En väninna 🔊 Kız arkadaş koez arkadach
🔊 Min pojkvän 🔊 Erkek arkadaşım erkek arkadachoem
🔊 Min flickvän 🔊 Kız arkadaşım koez arkadachoem
🔊 Min man 🔊 Kocam kodjam
🔊 Min fru 🔊 Karım karoem
9 - Känslor
Svenska Turkiska Uttal
🔊 Jag tycker mycket om ditt land 🔊 Ülkenizi çok seviyorum ülkenizi tchok seviyorum
🔊 Jag älskar dig 🔊 Seni seviyorum seni seviyorum
🔊 Jag är lycklig 🔊 Mutluyum mutluyum
🔊 Jag är ledsen 🔊 Üzgünüm üzgünüm
🔊 Jag mår bra här 🔊 Burada rahatım burada rahatoem
🔊 Jag fryser 🔊 Üşüyorum üchüyorum
🔊 Jag fryser 🔊 Hava soğuk hava sowhuk
🔊 Jag är varm 🔊 Terliyorum terliyorum
🔊 Jag är varm 🔊 Hava sıcak hava soedjak
🔊 Det är för stort 🔊 Çok büyük tchok büyük
🔊 Det är för litet 🔊 Çok küçük tchok kütchük
🔊 Det är perfekt 🔊 Mükemmel mükemmel
🔊 Vill du gå ut ikväll? 🔊 Bu akşam çıkmak ister misin? bu akcham tchoekmak ister misin
🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll 🔊 Bu akşam çıkmak isterim bu akcham tchoekmak isterim
🔊 Det är en bra idé 🔊 Iyi fikir iyi fikir
🔊 Jag vill ha kul 🔊 Eğlenmek istiyorum ewhlenmek istiyorum
🔊 Det är inte en bra idé 🔊 Iyi fikir değil iyi fikir dewhil
🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll 🔊 Bu akşam çıkmak istemiyorum bu akcham tchoekmak istemiyorum
🔊 Jag vill vila 🔊 Dinlenmek istiyorum dinlenmek istiyorum
🔊 Vill du motionera? 🔊 Spor yapmak ister misin? spor yapmak ister misin
🔊 Ja, jag behöver släppa loss! 🔊 Evet, rahatlamak istiyorum evet, rahatlamak istiyorum
🔊 Jag spelar tennis 🔊 Tenis oynarım tenis oynaroem
🔊 Nej tack, jag är ganska trött 🔊 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum yok techekkürler, olduktcha yorgunum
10 - Bar
Svenska Turkiska Uttal
🔊 Baren 🔊 Bar bar
🔊 Baren 🔊 Barda barda
🔊 Vill du ha något att dricka? 🔊 Bir şey içermisin ? bir chey itchermisin
🔊 Dricka 🔊 Içmek itchmek
🔊 Glas 🔊 Bardak bardak
🔊 Gärna 🔊 Tabii ki tabii ki
🔊 Gärna 🔊 hay hay hay hay
🔊 Vad vill du ha? 🔊 Ne alırsın ? ne aloersoen
🔊 Vad finns det att dricka ? 🔊 Içecek ne var ? itchecek ne var
🔊 Det finns vatten och juice 🔊 Su ya da meyve suları var su ya da meyve sularoe var
🔊 Vatten 🔊 Su Su
🔊 Skulle jag kunna få några isbitar? 🔊 Buz var mı lütfen ? buz var moe lütfen
🔊 Isbitar 🔊 Buz Buz
🔊 Choklad 🔊 Çikolata tchikolata
🔊 Mjölk 🔊 Süt süt
🔊 Te 🔊 Çay tchay
🔊 Kaffe 🔊 Kahve kahve
🔊 Med socker 🔊 Şekerli chekerli
🔊 Med grädde 🔊 Kremalı kremaloe
🔊 Vin 🔊 Şarap charap
🔊 Öl 🔊 Bira bira
🔊 En kopp te, tack 🔊 Bir çay lütfen bir tchay lütfen
🔊 En öl, tack 🔊 Bir bira lütfen bir bira lütfen
🔊 Vad vill ni dricka? 🔊 Ne içersiniz ? ne itchersinis
🔊 Två koppar te, tack 🔊 Iki çay lütfen! iki tchay lütfen
🔊 Två öl, tack 🔊 Iki bira lütfen! iki bira lütfen
🔊 Inget, tack 🔊 Hiç bir şey, teşekkürler hitch bir chey, techekkürler
🔊 Skål! 🔊 Sağlığına! sawhloewhoena
🔊 Skål! 🔊 Şerefe! cherefe
🔊 Skål! 🔊 Sağlığına!
🔊 Skulle jag kunna få notan? 🔊 Hesap lütfen! hesap lütfen
🔊 Hur mycket är jag skyldig? 🔊 Borcum ne kadar lütfen? borcum ne kadar lütfen
🔊 Tjugo euros 🔊 Yirmi öro yirmi öro
🔊 Jag bjuder 🔊 Seni davet ediyorum seni davet ediyorum
🔊 Jag bjuder 🔊 Ben veriyorum ben veriyorum
11 - Restaurang
Svenska Turkiska Uttal
🔊 Restaurangen 🔊 Restoran restoran
🔊 Vill du äta något? 🔊 Yemek yer misin ? yemek yer misin
🔊 Ja, det vill jag gärna. 🔊 Evet, memnuniyetle evet, memnuniyetle
🔊 Äta 🔊 Yemek yemek yemek yemek
🔊 Var kan vi äta? 🔊 Nerede yemek yiyebiliriz? nerede yemek yiyebiliris
🔊 Var kan vi äta lunch? 🔊 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? öwhle yemewhi nerede yiyebiliris
🔊 Middag 🔊 Akşam yemeği akcham yemewhi
🔊 Frukost 🔊 Kahvaltı kahvaltoe
🔊 Ursäkta! 🔊 Bakar mısınız ? bakar moesoenoess
🔊 Menyn, tack! 🔊 Mönüyü alabilirmiyim lütfen! mönüyü alabilirmiyim lütfen
🔊 Här är menyn. 🔊 Işte mönü! ichte mönü
🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? 🔊 Ne yersin ? Et mi? balık mı? ne yersin et mi baloek moe
🔊 Med ris 🔊 Pilavlı olsun pilavloe olsun
🔊 Med pasta 🔊 Makarnalı olsun makarnaloe olsun
🔊 Potatis 🔊 Patates patates
🔊 Grönsaker 🔊 Sebzeler sebzeler
🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg 🔊 Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta tchoerpoelmoech yumurta - sahanda yumurta- alakok yumurta
🔊 Bröd 🔊 Ekmek ekmek
🔊 Smör 🔊 Tereyağ tereyawh
🔊 Sallad 🔊 Salata salata
🔊 Efterrätt 🔊 Tatlı tatloe
🔊 Frukt 🔊 Meyve meyve
🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv? 🔊 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? bir boetdjhak alabilirmiyim lütfen
🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma 🔊 Evet hemen getiriyorum evet hemen getiriyorum
🔊 En kniv 🔊 Bıçak boetchak
🔊 En gaffel 🔊 Çatal tchatal
🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked 🔊 Kaşık kachoek
🔊 Är det en varm rätt? 🔊 Sıcak yemek mi bu ? soecak yemek mi bu
🔊 Ja, och väldigt stark också! 🔊 Evet, üstelik çok baharatlı! evet, üstelik tchok baharatloe
🔊 Varm 🔊 Sıcak soedjak
🔊 Kall 🔊 Soğuk sowhuk
🔊 Stark 🔊 Baharatlı baharatloe
🔊 Stark 🔊 Acılı adjoeloe
🔊 Jag skall ha fisk! 🔊 Ben balık alacağım ben baloek alacawhoem
🔊 Jag också 🔊 Ben de ben de
12 - Att skiljas åt
Svenska Turkiska Uttal
🔊 Vad sent det är! Jag måste gå! 🔊 Geç oldu, gitmem gerek! getch oldu, gitmem gerek
🔊 Skulle vi kunna ses igen? 🔊 Tekrar görüşebilir miyiz? tekrar görüchebilir miyiss
🔊 Ja, gärna 🔊 Tabii, memnuniyetle tabii, memnuniyetle
🔊 Ja, gärna 🔊 Tabii, neden olmasın tabii, neden olmasoen
🔊 Jag bor pa denna adress 🔊 Bu adreste oturuyorum bu adreste oturuyorum
🔊 Jag bor pa denna adress 🔊 Benim adres bu benim adres bu
🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? 🔊 Telefon numaran var mı? telefon numaran var moe
🔊 Ja, här får du 🔊 Evet, işte evet, ichte
🔊 Det var trevligt att träffas 🔊 Seninle güzel vakit geçirdim seninle güzel vakit getchirdim
🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig 🔊 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. bende, seninle tanoechmaktan memnun oldum
🔊 Vi ses snart. 🔊 Yakında görüşürüz yakoenda görüchürüss
🔊 Vi ses snart. 🔊 Görüşmek üzere! görüchmek üzere
🔊 Det hoppas jag också 🔊 Inşallah inchallah
🔊 Hejdå 🔊 Hoşça kal! hochtcha kal
🔊 Hejdå 🔊 Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek
🔊 Vi ses imorgon 🔊 Yarın görüşürüz yaroen görüchürüss
🔊 Hejdå 🔊 Hoşça kal! hochtcha kal
🔊 Hejdå 🔊 Güle Güle! güle güle
13 - Färdmedel
Svenska Turkiska Uttal
🔊 Tack! 🔊 Teşekkür ederim techekkür ederim
🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen 🔊 Otobüs durağı nerede lütfen? otobüs durawhoe nerede lütfen
🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden? 🔊 Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? günech chehri'ne bilet ne kadar 
🔊 Vart går detta tåg? 🔊 Bu tren nereye gider lütfen ? bu tren nereye gider lütfen 
🔊 Stannar detta tåg i Solstaden? 🔊 Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? bu tren günech chehrinde duruyor mu
🔊 När avgår tåget till Solstaden? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman kalkoeyor
🔊 När anländer tåget som går till Solstaden? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman geliyor
🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? 🔊 Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen günech chehri'ne bir bilet lütfen
🔊 Har ni tågtidtabellen? 🔊 Tren saatleri var mı? tren saatleri var moe
🔊 Busstidtabellen 🔊 Otobüs saatleri? otobüs saatleri
🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? günech chehri'ne giden tren hangisi lütfen
🔊 Det är det där 🔊 Bu bu
🔊 Det är det där 🔊 Şu chu
🔊 Varsågod! Trevlig resa! 🔊 Bir şey değil, iyi yolculuklar! bir chey dewhil, iyi yolculuklar
🔊 Verkstaden 🔊 Araba tamirhanesi araba tamirhanesi
🔊 Bensinmacken 🔊 Benzin istasyonu benzin istasyonu
🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack. 🔊 Depoyu doldurun lütfen depoyu doldurun lütfen
🔊 Cykel 🔊 Bisiklet bisiklet
🔊 Centrum 🔊 Şehir merkezi chehir merkezi
🔊 Förorten 🔊 Banliyö banliyö
🔊 Förorten 🔊 Yörekent yörekent
🔊 Det är en stor stad 🔊 Burası büyük bir şehir burasoe büyük bir chehir
🔊 Det är en by 🔊 Burası bir köy burasoe bir köy
🔊 Ett berg 🔊 Dağ dawh
🔊 En sjö 🔊 Göl göl
🔊 Landet 🔊 Kırsal alan koersal alan
🔊 Landet 🔊 kır - Köy koer - köy
14 - Hotell
Svenska Turkiska Uttal
🔊 Hotellet 🔊 Otel otel
🔊 Lägenhet 🔊 Daire daire
🔊 Välkommen! 🔊 Hoş geldiniz! hoch geldiniz
🔊 Har ni ett ledigt rum? 🔊 Boş odanız var mı? boch odanoez var moe
🔊 Har rummet badrum? 🔊 Odada banyo var mı? odada banyo var moe
🔊 Föredrar ni två enkelsängar? 🔊 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? tek kichilik iki yatak moe tercih edersiniz
🔊 Vill ni ha ett dubbelrum? 🔊 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? tchift kichilik yatakloe bir oda moe terdjih edersiniz
🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch 🔊 Banyolu-balkonlu-duşlu oda banyolu-balkonlu-duchlu oda
🔊 Frukost ingår i rummet 🔊 Yatak kahvaltı yatak kahvaltoe
🔊 Vad kostar en natt? 🔊 Bir geceliği ne kadar? bir gedjeliwhi ne kadar
🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack! 🔊 Önce odayı göreyim lütfen önce odayoe göreyim lütfen
🔊 Visst! 🔊 Evet, tabii ki evet, tabii ki
🔊 Tack, rummet är jättefint. 🔊 Teşekkürler, oda çok güzel techekkürler, oda tchok güzel
🔊 OK, kan jag boka för inatt då? 🔊 Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? tamam, bu gedje itchin yer ayoertabilirmiyim
🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack. 🔊 Benim için biraz pahalı, teşekkürler benim itchin biraz pahaloe, techekkürler
🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? 🔊 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? bagajlaroemla ilgilenebilirmisiniz lütfen
🔊 Var är rummet? 🔊 Odam ne tarafta lütfen? odam ne tarafta lütfen
🔊 Det ligger på första våningen 🔊 Birinci katta birinci katta
🔊 Finns det hiss? 🔊 Asansör var mı? asansör var moe
🔊 Hissen är på vänster sida 🔊 Asansör sol tarafınızda asansör sol tarafoenoezda
🔊 Hissen är på höger sida 🔊 Asansör sağ tarafınızda asansör sawh tarafoenoezda
🔊 Var finns tvättstugan? 🔊 Giysi temizleme yeri nerede? giysi temizleme yeri nerede
🔊 Den ligger på bottenvåningen 🔊 Giriş katında Girich katoenda
🔊 Bottenvåningen 🔊 Giriş katı girich katoe
🔊 Rum 🔊 Yatak odası yatak odasoe
🔊 Kemtvätt 🔊 Kuru temizleme kuru temizleme
🔊 Frisörsalong 🔊 Kuaför kuaför
🔊 Frisörsalong 🔊 Berber berber
🔊 Parkering 🔊 Araba park yeri araba park yeri
🔊 Skall vi ses i mötesrummet? 🔊 Toplantı odasında buluşalım mı? toplantoe odasoenda buluchaloem moe
🔊 Mötesrummet 🔊 Toplantı odası toplantoe odasoe
🔊 Bassängen är uppvärmd 🔊 Havuz ısıtmalıdır havuz oesoetmaloedoer
🔊 Badbassäng - swimming pool 🔊 Yüzme havuzu yüzme havuzu
🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? 🔊 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen beni saat yedi'de uyandoeroen lütfen
🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack? 🔊 Anahtar lütfen anahtar lütfen
🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? 🔊 Pass lutfen pass lutfen
🔊 Finns det några meddelanden till mig? 🔊 Bana mesaj var mı? bana mesaj var moe
🔊 Ja, varsågod. 🔊 Evet, buyrun evet, buyrun
🔊 Nej, det har inte kommit något till er. 🔊 Hayır, sizin için bir şey yok hayoer, sizin itchin bir chey yok
🔊 Var kan jag växla? 🔊 Nerede para bozdurabilirim? nerede para bozdurabilirim
🔊 Skulle ni kunna växla? 🔊 Bana para bozar mısınız lütfen ? bana para bozar moesoenoez lütfen
🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? 🔊 Evet bozarız, ne kadar istersiniz? evet bozaroez, ne kadar istersiniz
15 - Söka någon
Svenska Turkiska Uttal
🔊 Är Sara här? 🔊 Afedersiniz, Sarah burada mı ? afedersiniz, sarah burada moe
🔊 Är Sara här? 🔊 Afedersiniz, Sarah orada mı? afedersiniz, sarah orada moe
🔊 Ja, hon är här 🔊 Evet burada Evet burada
🔊 Hon gick ut 🔊 Dışarı çıktı doecharoe tchoektoe
🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? 🔊 Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim
🔊 Hon är på jobbet 🔊 Işe gitti iche gitti
🔊 Hon är på jobbet 🔊 Işinde ichinde
🔊 Hon är hemma 🔊 O evde o evde
🔊 Hon är hemma 🔊 Evinde evinde
🔊 Är Julien här? 🔊 Afedersiniz, Julien burada mı ? afedersiniz, julien burada moe
🔊 Ja, han är här 🔊 Evet burada evet burada
🔊 Han gick ut 🔊 Dışarı ?ıktı doecharoe tchoektoe
🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? 🔊 Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim
🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis
🔊 Han är på jobbet 🔊 Işe gitti iche gitti
🔊 Han är hemma 🔊 O evde o evde
16 - Strand
Svenska Turkiska Uttal
🔊 Stranden 🔊 Plaj plaj
🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? 🔊 Nereden top satın alabilirim? nereden top satoen alabilirim
🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll? 🔊 Nerede top satarlar? nerede top satarlar
🔊 Det finns en affär åt det hållet. 🔊 Şu tarafta dükkan var chu tarafta dükkan var
🔊 Det finns en affär åt det hållet. 🔊 Bu yönde dükkan var bu yönde dükkan var
🔊 En boll 🔊 Top top
🔊 Kikare 🔊 Dürbün dürbün
🔊 En keps 🔊 Kasket kasket
🔊 En keps 🔊 Şapka chapka
🔊 Handduk 🔊 Havlu havlu
🔊 Sandaler 🔊 Ayağa giyilen sandal Ayawha giyilen sandal
🔊 Sandaler 🔊 Sandalet sandalet
🔊 Spann 🔊 Kova kova
🔊 Solkräm 🔊 Güneş kremi günech kremi
🔊 Badbyxor 🔊 Mayo mayo
🔊 Solglasögon 🔊 Güneş gözlüğü günech gözlüwhü
🔊 Skaldjur 🔊 Kabuklu deniz ürünleri kabuklu deniz ürünleri
🔊 Sola sig 🔊 Güneşlenmek günechlenmek
🔊 Soligt 🔊 Güneşli günechli
🔊 Solnedgång 🔊 Gün batımı gün batoemoe
🔊 Solnedgång 🔊 Güneşin batması günechin batmasoe
🔊 Parasoll 🔊 Güneş şemsiyesi günech chemsiyesi
🔊 Sol 🔊 Güneş günech
🔊 Skugga 🔊 Gölge gölge
🔊 Solsting 🔊 Güneş çarpması günech tcharpmasoe
🔊 Är det farligt att simma här? 🔊 Buarada yüzmek tehlikeli mi? buarada yüzmek tehlikeli mi
🔊 Nej, det är inte farligt 🔊 Hayır, tehlikeli değil hayoer, tehlikeli dewhil
🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här 🔊 Evet, burada yüzmek tehlikeli evet, burada yüzmek tehlikeli
🔊 Simma 🔊 Yüzmek yüzmek
🔊 Simning 🔊 Yüzme yüzme
🔊 Våg 🔊 Dalga dalga
🔊 Hav 🔊 Deniz deniz
🔊 Sanddyna 🔊 Kumul kumul
🔊 Sand 🔊 Kum kum
🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? 🔊 Yarın hava nasıl olacak? yaroen hava nasoel olacak
🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon? 🔊 Yarınki hava durumu nedir? yaroenki hava durumu nedir
🔊 Vädret kommer att förändras 🔊 Hava değişecek hava dewhichecek
🔊 Det skall regna 🔊 Yağmur yağacak yawhmur yawhacak
🔊 Det skall vara soligt 🔊 Güneşli olacak günechli oladjak
🔊 Det skall vara mycket blåsigt 🔊 Çok rüzgarlı olacak tchok rüzgarloe oladjak
🔊 Baddräkt 🔊 Mayo mayo
17 - Vid problem
Svenska Turkiska Uttal
🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig? 🔊 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? bana yardoem edebilirmisiniz lütfen
🔊 Jag är vilse 🔊 Kayboldum kayboldum
🔊 Vad vill ni ha? 🔊 Ne istersiniz? ne istersiniz
🔊 Vad hände? 🔊 Ne oldu? ne oldu
🔊 Var kan jag hitta en tolk? 🔊 Nerede tercüman bulabilirim? nerede terdjüman bulabilirim
🔊 Var finns närmsta apotek? 🔊 En yakın eczane nerede? en yakoen eczane nerede
🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? 🔊 Lütfen bir doktor çağırın? lütfen bir doktor tchawhoeroen
🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället? 🔊 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? ne tedavissi görüyorsunuz chu anda
🔊 Ett sjukhus 🔊 Hastane hastane
🔊 Ett apotek 🔊 Ezcane ezaane
🔊 En läkare 🔊 Doktor doktor
🔊 Vårdcentral 🔊 Sağlık merkezi sawhloek merkezi
🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. 🔊 Kimlik kağıtlarımı kaybettim kimlik kawhoetlaroemoe kaybettim
🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna. 🔊 Kağıtlarımı çaldılar kawhoetlaroemoe tchaldoelar
🔊 Hittegodsavdelning. 🔊 Kayıp eşyalar bürosu kayoep echyalar bürosu
🔊 Första hjälpen 🔊 Ilk yardım merkezi ilk yardoem merkezi
🔊 Nödutgång 🔊 Acil çıkış kapısı adjil tdjhoekoedjh kapoesoe
🔊 Polisen 🔊 Polis polis
🔊 Polisen 🔊 Jandarma jandarma
🔊 Handlingar 🔊 Kimlik kağıtlarım kimlik kawhoetlaroem
🔊 Pengar 🔊 Para para
🔊 Pass 🔊 Pasaport pasaport
🔊 Bagage 🔊 Bagaj bagaj
🔊 Nej tack, det är bra 🔊 Yok teşekkürler yok techekkürler
🔊 Låt mig vara ifred! 🔊 Beni rahat bırakın! beni rahat boerakoen
🔊 Låt mig vara ifred! 🔊 Yeter artık yeter artoek
🔊 Försvinn! 🔊 Gidin! gidin

Vår metod

Ladda ner mp3 och pdf