مفردات اللغة اللاتفية للمبتدئين والمسافرين

1 - التعابير الأساسية
العربية الليتونية
🔊 صباح الخير 🔊 Labdien
🔊 مساء الخير 🔊 Labvakar
🔊  🔊 
🔊 إلى اللقاء 🔊 Uz redzēšanos
🔊 أراك لاحقا 🔊 Uz tikšanos
🔊 نعم 🔊 Jā
🔊  🔊 
🔊 لا 🔊 Nē
🔊 من فضلك ! 🔊 Atvainojiet
🔊 شكرًا لك 🔊 Paldies
🔊 شكرا جزيلا ! 🔊 Liels paldies!
🔊 شكرا على مساعدتك 🔊 Pateicos par palīdzību
🔊  🔊 
🔊 على الرحب والسعة 🔊 Lūdzu
🔊 نعم 🔊 Labi
🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ 🔊 Cik tas maksā, lūdzu?
🔊 معذرة ! 🔊 Piedodiet!
🔊 لاأفهم 🔊 Es nesaprotu
🔊  🔊 
🔊 فهمت 🔊 Es sapratu
🔊 لا أعرف 🔊 Es nezinu
🔊  🔊 
🔊 ممنوع 🔊 Aizliegts
🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ 🔊 Kur ir tualete, lūdzu?
🔊 عام سعيد ! 🔊 Laimīgu Jauno Gadu!
🔊  🔊 
🔊 عيد ميلاد سعيد ! 🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā!
🔊 أعياد سعيدة ! 🔊 Priecīgus svētkus!
🔊 مبارك 🔊 Apsveicu!
2 - مناقشة
العربية الليتونية
🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ 🔊 Labdien! Kā tev iet?
🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك 🔊 Labdien! Paldies, labi
🔊  🔊 Nē, es nerunāju latviski
🔊 فقط قليلا 🔊 Tikai mazliet
🔊 من أي دولة أتيت ؟ 🔊 No kuras valsts tu esi?
🔊 ما جنسيتك ؟ 🔊 Kāda ir tava nacionalitāte?
🔊 أنا إنجليزي 🔊 Es esmu anglis
🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ 🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit?
🔊 نعم، أنا أعيش هنا 🔊 Jā, es dzīvoju šeit
🔊 انا اسمي سارة وأنتَ 🔊 Mani sauc Sāra, un tevi?
🔊 جوليان 🔊 ?iljēns
🔊 ماذا تفعل هنا ؟ 🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies?
🔊 أنا في عطلة 🔊 Esmu atvaļinājumā
🔊 نحن في عطلة 🔊 Esam atvaļinājumā
🔊 أنا في رحلة عمل 🔊 Esmu komandējumā
🔊 أنا أعمل هنا 🔊 Es šeit strādāju
🔊 نحن نعمل هنا 🔊 Mēs šeit strādājam
🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ 🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst?
🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ 🔊 Vai netālu ir kāds muzejs?
🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ 🔊 Kur var pieslēgties internetam?
3 - التعلم
العربية الليتونية
🔊 لاأفهم 🔊 Es nesaprotu
🔊 فهمت 🔊 Es sapratu
🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ 🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus?
🔊 نعم أوافق ! 🔊 Jā, labi!
🔊 كيف تسمينَ هذا؟ 🔊 Kā tas saucās?
🔊 انها طاولة 🔊 Tas ir galds
🔊 طاولة ، هل تفهم؟ 🔊 Galds, saproti
🔊 كرري من فضلكِ 🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu?
🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ 🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk?
🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ 🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu?
4 - الألوان
العربية الليتونية
🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. 🔊 Man patīk šī galda krāsa
🔊 إنه أحمر 🔊 Tas ir sarkans
🔊 أزرق 🔊 Zils
🔊 الأصفر 🔊 Dzeltens
🔊 أبيض 🔊 Balts
🔊 أسود 🔊 Melns
🔊 أخضر 🔊 Zaļš
🔊 البرتقالي 🔊 Oranžs
🔊 بنفسجي 🔊 Violets
🔊 رمادي 🔊 Pelēks
5 - الأعداد
العربية الليتونية
🔊 صفر 🔊 Nulle
🔊 واحد 🔊 Viens
🔊 اثنان 🔊 Divi
🔊 ثلاثة 🔊 Trīs
🔊 أربعة 🔊 Četri
🔊 خمسة 🔊 Pieci
🔊 ستة 🔊 Seši
🔊 سبعة 🔊 Septiņi
🔊 ثمانية 🔊 Astoņi
🔊 تسع 🔊 Deviņi
🔊 عشرة 🔊 Desmit
🔊 أحد عشر 🔊 Vienpadsmit
🔊 اثنا عشر 🔊 Divpadsmit
🔊 ثلاثة عشر 🔊 Trīspadsmit
🔊 أربعة عشر 🔊 Četrpadsmit
🔊 خمسة عشر 🔊 Piecpadsmit
🔊 ستةَ عشر 🔊 Sešpadsmit
🔊 سبعة عشر 🔊 Septiņpadsmit
🔊 ثمانية عشر 🔊 Astoņpadsmit
🔊 تسعة عشر 🔊 Deviņpadsmit
🔊 عشرون 🔊 Divdesmit
🔊 واحد و عشرون 🔊 Divdesmit viens
🔊 إثنان و عشرون 🔊 Divdesmit divi
🔊 ثلاثة و عشرون 🔊 Divdesmit trīs
🔊 اربعة و عشرون 🔊 Divdesmit četri
🔊 خمسة و عشرون 🔊 Divdesmit pieci
🔊 ستة و عشرون 🔊 Divdesmit seši
🔊 سبعة و عشرون 🔊 Divdesmit septiņi
🔊 ثمانية و عشرون 🔊 Divdesmit astoņi
🔊 تسعة و عشرون 🔊 Divdesmit deviņi
🔊 ثلاثون 🔊 Trīsdesmit
🔊 واحد و ثلاثون 🔊 Trīsdesmit viens
🔊 اثنان و ثلاثون 🔊 Trīsdesmit divi
🔊 ثلاث و ثلاثون 🔊 Trīsdesmit trīs
🔊 اربعة و ثلاثون 🔊 Trīsdesmit četri
🔊 خمسة و ثلاثون 🔊 Trīsdesmit pieci
🔊 ستة و ثلاثون 🔊 Trīsdesmit seši
🔊 أربعون 🔊 Četrdesmit
🔊 خمسون 🔊 Piecdesmit
🔊 ستون 🔊 Sešdesmit
🔊 سبعون 🔊 Septiņdesmit
🔊 ثمانون 🔊 Astoņdesmit
🔊 تسعون 🔊 Deviņdesmit
🔊 مئة 🔊 Simts
🔊 مائة و خمسة 🔊 Simts pieci
🔊 مائتان 🔊 Divi simti
🔊 ثلاث مائة 🔊 Trīs simti
🔊 أربعمائة 🔊 Četri simti
🔊 ألف 🔊 Tūkstotis
🔊 ألف و خمس مئة 🔊 Tūkstotis pieci simti
🔊 ألفان 🔊 Divi tūkstoši
🔊 عشرة الاف 🔊 Desmit tūkstoši
6 - التوقيت الزمني
العربية الليتونية
🔊 متى جئت الى هنا؟ 🔊 Kad tu esi atbraucis šeit?
🔊 اليوم 🔊 Šodien
🔊 أمس 🔊 Vakar
🔊 منذ يومين 🔊 Divas dienas atpakaļ
🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ 🔊 Cik ilgi tu paliec šeit?
🔊 سأعود غدا 🔊 Es braucu prom rīt
🔊 أغادر بعد غد 🔊 Es braucu prom parīt
🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام 🔊 Es braucu prom pēc trim dienām
🔊 الاثنين 🔊 Pirmdiena
🔊 الثلاثاء 🔊 Otrdiena
🔊 الأربعاء 🔊 Trešdiena
🔊 الخميس 🔊 Ceturtdiena
🔊 الجمعة 🔊 Piektdiena
🔊 السبت 🔊 Sestdiena
🔊 الأحد 🔊 Svētdiena
🔊 يناير 🔊 Janvāris
🔊 فبراير 🔊 Februāris
🔊 مارس 🔊 Marts
🔊 أبريل 🔊 Aprīlis
🔊 مايو 🔊 Maijs
🔊 يونيو 🔊 Jūnija
🔊 يوليو 🔊 Jūlijs
🔊 أغسطس 🔊 Augusts
🔊 سبتمبر 🔊 Septembris
🔊 اكتوبر 🔊 Oktobris
🔊 نوفمبر 🔊 Novembris
🔊 ديسمبر 🔊 Decembris
🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ 🔊 Cikos tu brauc prom?
🔊 في الساعة الثامنة صباحا 🔊 Astoņos no rīta
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع 🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف 🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة 🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta
🔊 في المساء الساعة السادسة 🔊 Sešos vakarā
🔊 أنا متأخر 🔊 Es kavēju
7 - طاكسي
العربية الليتونية
🔊 سيارة اجره! 🔊 Taksi!
🔊 أين تريد أن تذهب ؟ 🔊 Kūr Jūs braucat?
🔊 أذهب إلى المحطة 🔊 Man vajag uz staciju
🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا 🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu
🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ 🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu?
🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ 🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu?
🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ 🔊 Vai tas ir tālu?
🔊 لا ، إنه المجاور 🔊 Nē, tas ir tuvu
🔊 نعم هو أبعد قليلا 🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk
🔊 كم ستكون التكلفة؟ 🔊 Cik tas maksās?
🔊 من فضلك أحضرني هنا 🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu
🔊 على اليمين 🔊 Tas ir pa labi
🔊 انه على اليسار 🔊 Tas ir pa kreisi
🔊 إنه للأمام مباشرة 🔊 Tas ir taisni
🔊 إنه هنا 🔊 Tas ir šeit
🔊 إنه هناك 🔊 Tas ir tur
🔊 قف! 🔊 Apstājieties!
🔊 خذ وقتك 🔊 Nesteidzieties
🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ 🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti?
8 - العائلة
العربية الليتونية
🔊 هل لديك عائلة هنا؟ 🔊 Vai tev šeit ir radi?
🔊 أبي 🔊 Mans tēvs
🔊 أمي 🔊 Mana māte
🔊 إبني 🔊 Mans dēls
🔊 ابنتي 🔊 Mana meita
🔊 أخ 🔊 Brālis
🔊 اخت 🔊 Māsa
🔊 صديق 🔊 Draugs
🔊 صديقه 🔊 Draudzene
🔊 صديقي 🔊 Mans draugs
🔊 صديقتي 🔊 Mana draudzene
🔊 زوجي 🔊 Mans vīrs
🔊 زوجتي 🔊 Mana sieva
9 - المشاعر
العربية الليتونية
🔊 أنا حقا أحب بلدك 🔊 Man ļoti patīk tava zeme
🔊 أحبك 🔊 Es tevi mīlu
🔊 أنا سعيد 🔊 Esmu laimīgs
🔊 أنا حزين 🔊 Esmu skumjš
🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا 🔊 Es labi jūtos šeit
🔊 أحس بالبرد 🔊 Man ir auksti
🔊 انا حران 🔊 Man ir karsti
🔊 انه ضخم جدا 🔊 Tas ir pārāk liels
🔊 إنه صغير جدًا 🔊 Tas ir pārāk mazs
🔊 هذا مثالي 🔊 Tas ir perfekti
🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ 🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar?
🔊 أود الخروج الليلة 🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar
🔊 انها فكرة جيدة 🔊 Laba doma
🔊 اريد الاستمتاع 🔊 Gribu izklaidēties
🔊 انها ليست فكرة جيدة 🔊 Tā nav laba doma
🔊 لا أريد الخروج الليلة 🔊 Es negribu nekur iet šovakar
🔊 اريد ان ارتاح 🔊 Es gribu atpūsties
🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ 🔊 Varbūt vēlies pasportot?
🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! 🔊 Jā, gribu iztrakoties!
🔊 العب التنس 🔊 Es spēlēju tenisu
🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا 🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris
10 - حانة
العربية الليتونية
🔊 الحانة 🔊 Bārs
🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ 🔊 Vēlies kaut ko iedzert?
🔊 يشرب 🔊 Dzert
🔊 كأس 🔊 Glāze
🔊 بكل سرور 🔊 Labprāt
🔊 ماذا تأخذ ؟ 🔊 Ko tu ņemsi?
🔊 ماذا تشربينَ؟ 🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert?
🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه 🔊 Ir ūdens vai augļu sulas
🔊 ماء 🔊 Ūdens
🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ 🔊 Pielieciet ledu lūdzu
🔊 مكعبات ثلج 🔊 Ledu
🔊 شوكولاتة 🔊 Šokolādi
🔊 حليب 🔊 Pienu
🔊 الشاي 🔊 Tēju
🔊 بعض القهوة 🔊 Kafiju
🔊 مع سكر 🔊 Ar cukuru
🔊 مع كريمة 🔊 Ar saldo krējumu
🔊 نبيذ 🔊 Vīnu
🔊 بعض البيرة 🔊 Alu
🔊 شاي من فضلك 🔊 Tēju, lūdzu
🔊 جعة من فضلك 🔊 Alu, lūdzu
🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ 🔊 Ko jūs dzersiet?
🔊 اثنان من الشاي من فضلك! 🔊 Divas tējas, lūdzu
🔊 جعتان من فضلك 🔊 Divus alus, lūdzu
🔊 لاشيء شكرا 🔊 Neko, paldies
🔊 في صحتكَ 🔊 Priekā!
🔊 صحة 🔊 Uz veselību!
🔊 الفاتورة من فضلك ! 🔊 Sarēķiniet lūdzu
🔊 كم أدين لك من فضلك؟ 🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu?
🔊 عشرون يورو 🔊 Divdesmit eiro
🔊 ادعوك 🔊 Es uzsaucu
11 - مطعم
العربية الليتونية
🔊 المطعم 🔊 Restorāns
🔊 هل تريد أن تأكل ؟ 🔊 Tu gribi ēst?
🔊 نعم اريد 🔊 Jā, labrāt
🔊 يَأكُلُ 🔊 Ēst
🔊 اين نأكل؟ 🔊 Kur mēs varam paēst?
🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ 🔊 Kur mēs varam paēst brokastis?
🔊 عشاء 🔊 Vakariņas
🔊 الفطور 🔊 Brokastis
🔊 من فضلك ! 🔊 Lūdzu!
🔊 قائمة الطعام من فضلك ! 🔊 Ēdienkarti, lūdzu!
🔊 ها هي القائمة! 🔊 Lūk, ēdienkarte!
🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ 🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs?
🔊 مع الأرز 🔊 Ar rīsiem
🔊 مع المكرونة 🔊 Ar marakoniem
🔊 بطاطا 🔊 Kartupeļi
🔊 خضروات 🔊 Dārzeņi
🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق 🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas
🔊 خبز 🔊 Maize
🔊 زبدة 🔊 Sviests
🔊 سلطة 🔊 Lapu salāti
🔊 حلوى 🔊 Deserts
🔊 فواكه 🔊 Augļi
🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ 🔊 Vai Jūs varat iedot nazi?
🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور 🔊 Jā, tūlīt atnesīšu
🔊 سكين 🔊 Nazis
🔊 شوكة 🔊 Dakša
🔊 ملعقة 🔊 Karote
🔊 هل هو طبق ساخن؟ 🔊 Tas ir siltais ēdiens?
🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! 🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu
🔊 دافئ 🔊 Silts
🔊 البرد 🔊 Auksts
🔊 حار 🔊 Ass
🔊 سآخذ السمك! 🔊 Es ņemšu zivi
🔊 أنا أيضا 🔊 Es arī
12 - القراق
العربية الليتونية
🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! 🔊 Ir vēls! Man ir jāiet!
🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ 🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz?
🔊 نعم بكل سرور 🔊 Jā, ar prieku
🔊 أنا أعيش في هذا العنوان 🔊 Es dzīvoju šajā adresē
🔊 هل لديك رقم هاتف؟ 🔊 Vai tev ir tālruņa numurs
🔊 نعم ، ها هو 🔊 Jā, lūk
🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك 🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi
🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ 🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt
🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا 🔊 Mēs drīz atkal tiksimies
🔊 آمل ذلك أيضا 🔊 Es arī ceru
🔊 إلى اللقاء ! 🔊 Uz redzēšanos
🔊 إلى الغد 🔊 Līdz rītam!
🔊 سلام ! 🔊 Čau!
13 - المواصلات
العربية الليتونية
🔊 شكرًا لك 🔊 Paldies
🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات 🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura?
🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ 🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu?
🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ 🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu?
🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ 🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā?
🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ 🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu?
🔊 متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ 🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu?
🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك 🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu
🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ 🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts?
🔊 الجدول الزمني للحافلات 🔊 Autobusu saraksts
🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ 🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu?
🔊 إنها هذه 🔊 Tas ir šis
🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! 🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu!
🔊 مرآب الإصلاح 🔊 Autoserviss
🔊 محطة وقود 🔊 Degvielas uzpildes stacija
🔊 املأها من فضلك 🔊 Pilnu bāku, lūdzu
🔊 دراجة هوائية 🔊 Ritenis
🔊 وسط المدينة 🔊 Pilsētas centrs
🔊 ضاحية 🔊 Priekšpilsēta
🔊 انها مدينة كبيرة 🔊 Tā ir liela pilsēta
🔊 هذه قرية 🔊 Tas ir ciems
🔊 جبل 🔊 Kalns
🔊 بحيرة 🔊 Ezers
🔊 الريف 🔊 Lauki
14 - فندق
العربية الليتونية
🔊 الفندق 🔊 Viesnīca
🔊 شقة 🔊 Dzīvoklis
🔊 مرحبا ! 🔊 Laipni lūdzam!
🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ 🔊 Vai Jums ir brīvs numurs?
🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ 🔊 Vai tajā ir vannas istaba?
🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ 🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas?
🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ 🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu?
🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش 🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu
🔊 غرفة مع الإفطار 🔊 Istaba ar brokastīm
🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ 🔊 Cik maksā par vienu nakti?
🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! 🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu!
🔊 نعم بالتأكيد ! 🔊 Jā, protams!
🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا 🔊 Paldies. Man patīk istaba
🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ 🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru?
🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا 🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies
🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ 🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu?
🔊 اين غرفتي من فضلك؟ 🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu?
🔊 هي في الطابق الأول 🔊 Tā ir otrajā stāvā
🔊 هل يوجد مصعد؟ 🔊 Vai Jums ir lifts?
🔊 المصعد على يسارك 🔊 Lifts ir pa kreisi
🔊 المصعد على يمينك 🔊 Lifts ir pa labi
🔊 أين يقع الغسيل؟ 🔊 Kur atrodas veļas mazgātava?
🔊 هي في الطابق الأرضي 🔊 Tā ir pirmajā stāvā
🔊 الطابق الأرضي 🔊 Pirmais stāvs
🔊 غرفة 🔊 Istaba
🔊 إلحاحا 🔊 Ķīmiskā tīrītava
🔊 صالون حلاقة 🔊 Frizētava
🔊 مواقف للسيارات 🔊 Automašīnu stāvvieta
🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ 🔊 Tiekamies konferenču zālē?
🔊 غرفة الاجتماعات 🔊 Konferenču zāle
🔊 حمام السباحة مُدفأ 🔊 Baseins ir apsildāms
🔊 المسبح 🔊 Baseins
🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك 🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu
🔊 المفتاح من فضلك 🔊 Atslēgu, lūdzu
🔊 الممر من فضلك 🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu
🔊 هل هناك رسائل لي؟ 🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis?
🔊 نعم ، ها هم 🔊 Jā, lūdzu
🔊  🔊 Nē, priekš Jums nekā nav
🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ 🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt?
🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ 🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu?
🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ 🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt?
15 - البحث عن شخص ما
العربية الليتونية
🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ 🔊 Vai Sāra ir, lūdzu?
🔊 نعم هي هنا 🔊 Jā, viņa ir šeit
🔊 خرجت 🔊 Viņa ir izgājusi
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول 🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast?
🔊 هي في العمل 🔊 Viņa ir darbā
🔊 انها في المنزل 🔊 Viņa ir mājās
🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ 🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu?
🔊 نعم هو هنا 🔊 Jā, viņš ir šeit
🔊 خرج 🔊 Viņš ir izgājis
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast?
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول 🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo
🔊 إنه في العمل 🔊 Viņš ir darbā
🔊 انه في بيته 🔊 Viņš ir mājās
16 - بحر
العربية الليتونية
🔊 الشاطئ 🔊 Pludmale
🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ 🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu?
🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه 🔊 Uz to pusi ir veikals
🔊 كرة 🔊 Bumba
🔊 توأمان 🔊 Binoklis
🔊 قبعة 🔊 Naģene
🔊 منشفة 🔊 Dvielis
🔊 صنادل 🔊 Zandales
🔊 دلو 🔊 Spainis
🔊 مرهم شمسي 🔊 Pretiedeguma krēms
🔊 بدلة السباحة 🔊 Peldbikses - šorti
🔊 نظارات شمسية 🔊 Saules brilles
🔊 قشريات 🔊 Vēžveidīgie
🔊 يأخذ حمام شمش 🔊 Sauļoties
🔊 مشمس 🔊 Saulains
🔊 غروب الشمس 🔊 Saulriets
🔊 مظلة الشاطئ 🔊 Saulessargs
🔊 شمس 🔊 Saule
🔊 ظل 🔊 Ēna
🔊 ضربة شمس 🔊 Saules dūriens
🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ 🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties?
🔊 لا ، هذا ليس خطيرا 🔊 Nē, nav bīstami
🔊 نعم ممنوع السباحة هنا 🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties
🔊 السباحة 🔊 Peldēt
🔊 سباحة 🔊 Peldēšana
🔊 موج 🔊 Vilnis
🔊 بحر 🔊 Jūra
🔊 كثبان 🔊 Kāpa
🔊 رمل 🔊 Smiltis
🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ 🔊 Kāds būs laiks rīt?
🔊 سوف يتغير الطقس 🔊 Laiks mainīsies
🔊 انها ستمطر 🔊 Būs lietus
🔊 ستكون هناك شمس 🔊 Būs saule
🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح 🔊 Būs liels vējš
🔊 لباس السباحة 🔊 Peldkostīms
17 - في حالة قلق
العربية الليتونية
🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ 🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu?
🔊 أنا تائهٌ 🔊 Esmu apmaldījies
🔊 ماذا تريدينَ ؟ 🔊 Ko Jūs vēlaties?
🔊 ماذا حدث ؟ 🔊 Kas notika?
🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ 🔊 Kur es varu atrast tulku?
🔊 أين أقرب صيدلية ؟ 🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka?
🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ 🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu
🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ 🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat?
🔊 مستشفى 🔊 Slimnīca
🔊 صيدلية 🔊 Aptieka
🔊 طبيب 🔊 Ārsts
🔊 الخدمة الطبية 🔊 Medicīniskā palīdzība
🔊 لقد فقدت أوراقي 🔊 Es pazaudēju manus dokumentus
🔊 لقد سُرقت أوراقي 🔊 Man nozaga manus dokumentus
🔊 مكتب المفقودات 🔊 Atradumu birojs
🔊 مركز المساعدة 🔊 Glābšanas dienests
🔊 مخرج الطوارئ 🔊 Avārijas izeja
🔊 شرطة 🔊 Policija
🔊 أوراق 🔊 Dokumenti
🔊 مال 🔊 Nauda
🔊 جواز سفر 🔊 Pase
🔊 أمتعة 🔊 Bagāža
🔊 لا بأس ، لا شكرًا 🔊 Paldies, nevajag
🔊 دعني وشأني ! 🔊 Lieciet man mieru!
🔊 اذهب! 🔊 Ejiet!