مفردات اللغة العربية (المغربية) للمبتدئين والمسافرين
العربية | المغربية | النطق |
---|---|---|
🔊 صباح الخير | 🔊 السلام | assalam |
🔊 مساء الخير | 🔊 مسا لخير | msa lkhir |
🔊 إلى اللقاء | 🔊 بسلامة | bslama |
🔊 أراك لاحقا | 🔊 من بعد | man baed |
🔊 نعم | 🔊 ايه | ayeh |
🔊 نعم | 🔊 نعام | n'am |
🔊 لا | 🔊 لا | la |
🔊 من فضلك ! | 🔊 عافاك | aafak |
🔊 شكرًا لك | 🔊 شكرا | choukran |
🔊 شكرا جزيلا ! | 🔊 شكرا بزاف | choukran bizzaf |
🔊 شكرا على مساعدتك | 🔊 شكرا على المساعدة | choukran aala l'mosaada |
🔊 على الرحب والسعة | 🔊 بلا جميل | b'la g'mil |
🔊 نعم | 🔊 واخا | wakha |
🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ | 🔊 بشحال هدا عافاك؟ | bach'hal hada aafak? |
🔊 معذرة ! | 🔊 سمح ليا | smah liya |
🔊 لاأفهم | 🔊 ما فهمتش | mafhamtch |
🔊 فهمت | 🔊 فهمت | fhamt |
🔊 لا أعرف | 🔊 معرفتش | ma'eref'tch |
🔊 ممنوع | 🔊 ممنوع | mamnoue |
🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ | 🔊 فين كاين لمرحاض من عافاك ؟ | fin kayen l'mirhad aafak? |
🔊 عام سعيد ! | 🔊 سنة سعيدة | sana saida |
🔊 عيد ميلاد سعيد ! | 🔊 عيد ميلاد سعيد | eid milad said |
🔊 أعياد سعيدة ! | 🔊 مبروك لعواشر | mabrouk l'aewacher |
🔊 مبارك | 🔊 مبروك | mabrouk |
العربية | المغربية | النطق |
---|---|---|
🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ | 🔊 السلام، لباس عليك؟ | salam, labas aalik? |
🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك | 🔊 السلام، أنا بخير ، شكرا لك. | salam, ana bikhir, chokran lik |
🔊 هل تتكلمين العربية | 🔊 واش كتهضر العربية | wash kassad al' arabia |
🔊 هل تتكلمين العربية | 🔊 واش كتهضري العربية | wash kassad ali' arabia |
🔊 لا انا لا اتكلم العربية | 🔊 لا، ماكنهضرش العربية | la, maca da nach al' arabia |
🔊 فقط قليلا | 🔊 غير شوية | ghir chwiya |
🔊 من أي دولة أتيت ؟ | 🔊 من اينا بلاد انتا ؟ | man ina blad nta? |
🔊 من أي دولة أتيت ؟ | 🔊 من اينا بلاد انتا ؟ | man ina blad nta? |
🔊 ما جنسيتك ؟ | 🔊 اشنوهي لجنسية ديالك؟ | achnou hiya ljinsia dialek ? |
🔊 أنا إنجليزي | 🔊 أنا نجليزي | ana englesi |
🔊 أنا انجليزية | 🔊 أنا نجليزية | ana englesia |
🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ | 🔊 و نتي ساكنة هنا؟ | wa nti sakna hna? |
🔊 نعم، أنا أعيش هنا | 🔊 اياه، أنا ساكنة هنا | ayeh, ana sakna hna |
🔊 انا اسمي سارة وأنتَ | 🔊 سميتي سارة و نتا؟ | smiti sara w nta? |
🔊 جوليان | 🔊 جوليان | jolian |
🔊 ماذا تفعل هنا ؟ | 🔊 اش كدير هنا؟ | ach kadir h'na? |
🔊 ماذا تفعل هنا ؟ | 🔊 اش كدير هنا؟ | ach kadir h'na? |
🔊 أنا في عطلة | 🔊 انا في عطلة | ana f otla |
🔊 نحن في عطلة | 🔊 حنا في عطلة | hna f otla |
🔊 أنا في رحلة عمل | 🔊 انا في سفر اعمال | ana f safar aemal |
🔊 أنا أعمل هنا | 🔊 كانخدم هنا | kanakhdam hna |
🔊 نحن نعمل هنا | 🔊 كانخدمو هنا | kankhadmo hna |
🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ | 🔊 شنو هما بلايص الماكلة لمزيانين؟ | chno houma blayes lmakla lmezianin? |
🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ | 🔊 كأين شي متحف قريب من هنا؟ | kayn chi mathaf k'rib man hna? |
🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ | 🔊 فين نقدر نتكونيكتا؟ | fin nakdar ntkonikta? |
العربية | المغربية | النطق |
---|---|---|
🔊 فهمت | 🔊 فهمت | fhamt |
🔊 لاأفهم | 🔊 ما فهمتش | mafhamtch |
🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ | 🔊 واش بغيتي تعلم بعض الكلمات؟ | wach bghiti t'alem ba'ed lakalmat ? |
🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ | 🔊 بغيتي تعلمي تهضري لغتي؟ | b'riti t'almi thadri lourti? |
🔊 نعم أوافق ! | 🔊 ايه، طبعا | ayah, tab'aan |
🔊 كيف تسمينَ هذا؟ | 🔊 اسميت هدا؟ | asmit hada? |
🔊 انها طاولة | 🔊 هادي طابلة | hadi tabla |
🔊 طاولة ، هل تفهم؟ | 🔊 طابلة، فهمتي؟ | tabla, fhamti? |
🔊 كرري من فضلكِ | 🔊 واش ممكن تعاودي عافاك ؟ | wach moumkin taawadi aafak ? |
🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ | 🔊 واش ممكن تهضري بشوية؟ | wach momkin thadri bachwiya? |
🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ | 🔊 واش يمكن لك تكتبيها عافاك؟ | wach yamkan lik t'katbiha aafak? |
العربية | المغربية | النطق |
---|---|---|
🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. | 🔊 عجبني لون هدا الطبلة | aajbni loun had tabla |
🔊 إنه أحمر | 🔊 هادا حمر | hada hmar |
🔊 أزرق | 🔊 زرق | zrak |
🔊 الأصفر | 🔊 صفر | sfar |
🔊 أبيض | 🔊 بيض | byad |
🔊 أسود | 🔊 كحل | k'hal |
🔊 أخضر | 🔊 خضر | kh'dar |
🔊 البرتقالي | 🔊 ليموني | limouni |
🔊 بنفسجي | 🔊 عكري | aakri |
🔊 رمادي | 🔊 رمادي | r'madi |
العربية | المغربية | النطق |
---|---|---|
🔊 صفر | 🔊 زيرو | zirou |
🔊 واحد | 🔊 واحد | wahed |
🔊 اثنان | 🔊 جوج | jouj |
🔊 ثلاثة | 🔊 تلاتة | tlata |
🔊 أربعة | 🔊 ربعة | rab'aa |
🔊 خمسة | 🔊 خمسة | khamsa |
🔊 ستة | 🔊 ستة | s'tta |
🔊 سبعة | 🔊 سبعة | sab'aa |
🔊 ثمانية | 🔊 تمنية | tmanya |
🔊 تسع | 🔊 تسعة | tasoud |
🔊 عشرة | 🔊 عشرة | aachra |
🔊 أحد عشر | 🔊 حضاش | hdach |
🔊 اثنا عشر | 🔊 طناش | tnach |
🔊 ثلاثة عشر | 🔊 تلطاش | tlatach |
🔊 أربعة عشر | 🔊 ربعطاش | rbaetach |
🔊 خمسة عشر | 🔊 خمسطاش | khamstach |
🔊 ستةَ عشر | 🔊 سطاش | stach |
🔊 سبعة عشر | 🔊 سبعطاش | sbaetach |
🔊 ثمانية عشر | 🔊 تمنطاش | tmantach |
🔊 تسعة عشر | 🔊 تسعطاش | tsaetach |
🔊 عشرون | 🔊 عشرين | aachrin |
🔊 واحد و عشرون | 🔊 واحد أو عشرين | wahed ou aachrin |
🔊 إثنان و عشرون | 🔊 تنين او عشرين | tnain ou aachrin |
🔊 ثلاثة و عشرون | 🔊 تلاتة او عشرين | tlata ou aachrin |
🔊 اربعة و عشرون | 🔊 ربعة او عشرين | rab'aa ou aachrin |
🔊 خمسة و عشرون | 🔊 خمسة أو عشرين | khamsa ou aachrin |
🔊 ستة و عشرون | 🔊 ستة او عشرين | setta ou aachrin |
🔊 سبعة و عشرون | 🔊 سبعة او عشرين | sab'aa ou aachrin |
🔊 ثمانية و عشرون | 🔊 تمنية او عشرين | tmanya ou aachrin |
🔊 تسعة و عشرون | 🔊 تسعة او عشرين | tas'aa ou aachrin |
🔊 ثلاثون | 🔊 تلاتين | tlatin |
🔊 واحد و ثلاثون | 🔊 واحد أو تلاتين | wahed ou tlatin |
🔊 اثنان و ثلاثون | 🔊 تنين او تلاتين | tnin ou tlatin |
🔊 ثلاث و ثلاثون | 🔊 تلاتة او تلاتين | tlata ou tlatin |
🔊 اربعة و ثلاثون | 🔊 ربعة او تلاتين | rab'aa ou tlatin |
🔊 خمسة و ثلاثون | 🔊 خمسة أو تلاتين | khamsa ou tlatin |
🔊 ستة و ثلاثون | 🔊 ستة او تلاتين | setta ou tlatin |
🔊 أربعون | 🔊 ربعين | rab'in |
🔊 خمسون | 🔊 خمسين | khamssin |
🔊 ستون | 🔊 ستين | sattin |
🔊 سبعون | 🔊 سبعين | sab'in |
🔊 ثمانون | 🔊 تمانين | t'manyin |
🔊 تسعون | 🔊 تسعين | tas'in |
🔊 مئة | 🔊 ميا | m'ya |
🔊 مائة و خمسة | 🔊 ميا او خمسين | m'ya ou khamsin |
🔊 مائتان | 🔊 ميتين | mytayen |
🔊 ثلاث مائة | 🔊 تلت ميا | talt m'ya |
🔊 أربعمائة | 🔊 ربع ميا | r'ba'e m'ya |
🔊 ألف | 🔊 ألف | alf |
🔊 ألف و خمس مئة | 🔊 ألف أو خمس ميا | alf ou khamsamya |
🔊 ألفان | 🔊 ألفين | alfayen |
🔊 عشرة الاف | 🔊 عشرالاف | aachralaf |
العربية | المغربية | النطق |
---|---|---|
🔊 متى جئت الى هنا؟ | 🔊 ايمتا جيتي لهنا؟ | imta giti lahna? |
🔊 اليوم | 🔊 ليوم | lyoum |
🔊 أمس | 🔊 لبارح | lbareh |
🔊 منذ يومين | 🔊 هادي يومين | hadi youmayen |
🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ | 🔊 شحال غادي تبقا هنا؟ | ch'hal radi tabka hna? |
🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ | 🔊 شحال غادي تبقا هنا؟ | ch'hal radi tabka hna? |
🔊 سأعود غدا | 🔊 غادي نمشي غدا | ghadi namchi ghadda |
🔊 أغادر بعد غد | 🔊 غادي نمشي بعد غدا | ghadi namchi b'aed ghadda |
🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام | 🔊 غادي من بعد تلت ايام | ghadi namchi ba'ed talt yam |
🔊 الاثنين | 🔊 لاثنين | latnin |
🔊 الثلاثاء | 🔊 لثلاث | latlat |
🔊 الأربعاء | 🔊 لاربع | larbae |
🔊 الخميس | 🔊 لخميس | lakhmis |
🔊 الجمعة | 🔊 جمعة | jam'aa |
🔊 السبت | 🔊 سبت | sabt |
🔊 الأحد | 🔊 لحد | lhad |
🔊 يناير | 🔊 شهر واحد | ch'har wahed |
🔊 فبراير | 🔊 شهر جوج | ch'har jouj |
🔊 مارس | 🔊 شهر تلاتة | ch'har tlata |
🔊 أبريل | 🔊 شهر ربعة | ch'har rab'aa |
🔊 مايو | 🔊 شهر خمسة | ch'har khamsa |
🔊 يونيو | 🔊 شهر ستة | ch'har s'tta |
🔊 يوليو | 🔊 شهر سبعة | ch'har s'b'aa |
🔊 أغسطس | 🔊 شهر تمنية | ch'har t'mnya |
🔊 سبتمبر | 🔊 شهر تسعة | ch'har t'soud |
🔊 اكتوبر | 🔊 شهر عشرة | ch'har aachra |
🔊 نوفمبر | 🔊 شهر حضاش | ch'har hdach |
🔊 ديسمبر | 🔊 شهر طناش | ch'har tnach |
🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ | 🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟ | chmen saa ghadi tamchi? |
🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ | 🔊 أشمن ساعة غادية تمشي؟ | chmen saa rad'ya tamchi? |
🔊 في الساعة الثامنة صباحا | 🔊 صباح... معا تمنيا | sbah;m'aa tmanya |
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع | 🔊 صباح... معا تمنيا أو ربع | sbah, m'aa tmanya o r'bae |
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف | 🔊 صباح... معا تمنيا أو نص | sbah, m'aa tmanya o nas |
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة | 🔊 صباح... معا تمنيا أو خمسة أو ربعين | sbah, m'aa tmanya o khamsa ourabain |
🔊 أنا متأخر | 🔊 انا معطل | ana m'atal |
🔊 أنا متأخر | 🔊 انا معطلة | ana m'atla |
العربية | المغربية | النطق |
---|---|---|
🔊 سيارة اجره! | 🔊 ! طاكسي | taksi |
🔊 أين تريد أن تذهب ؟ | 🔊 فين غاديا ؟ | fin ghadia? |
🔊 أذهب إلى المحطة | 🔊 غاديا لمحطة | ghadia l mahatta |
🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا | 🔊 غاديا لفندق جوغ انوي | ghadia lfondok jour è nuit |
🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا | 🔊 غاديا لفندق جوغ انوي | ghadia lfondok jour è nuit |
🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ | 🔊 ممكن توصلني عافاك للمطار؟ | momkin twaslini aafak l matar? |
🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ | 🔊 ممكن توصلني عافاك للمطار؟ | momkin twaslini aafak l matar? |
🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ | 🔊 واش يمكن لك تاخذ لبكاج ديالي ؟ | wach yamkan lik takhad lbagaj diali? |
🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ | 🔊 واش بعيد من هنا؟ | wach baed m'n hna? |
🔊 لا ، إنه المجاور | 🔊 لا، قريب | la, k'rib |
🔊 نعم هو أبعد قليلا | 🔊 بعيد شوية | b'aid chwiya |
🔊 كم ستكون التكلفة؟ | 🔊 بشحال؟ | b'ch'hal? |
🔊 من فضلك أحضرني هنا | 🔊 ديني هنا عافاك | dini hna aafak |
🔊 على اليمين | 🔊 سير على ليمن | sir aala liman |
🔊 انه على اليسار | 🔊 سير على ليسار | sir aala lisar |
🔊 إنه للأمام مباشرة | 🔊 كاين نيشان | kayn nichan |
🔊 إنه هنا | 🔊 كاين هنا | kayn hna |
🔊 إنه هناك | 🔊 هنا | hna |
🔊 قف! | 🔊 !وقف | wkaf! |
🔊 خذ وقتك | 🔊 خود وقتك | khoud waktak |
🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ | 🔊 ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟ | momkin ta'etini factoura aafak? |
العربية | المغربية | النطق |
---|---|---|
🔊 هل لديك عائلة هنا؟ | 🔊 عند ك لعائلة هنا ؟ | aandak l'aila hna? |
🔊 أبي | 🔊 لواليد | lwalid |
🔊 أمي | 🔊 لواليدة | lwalida |
🔊 إبني | 🔊 ولدي | wldi |
🔊 ابنتي | 🔊 بنتي | bnti |
🔊 أخ | 🔊 خويا | khouya |
🔊 اخت | 🔊 أختي | khti |
🔊 صديق | 🔊 واحد صاحبي | wahed sahbi |
🔊 صديقه | 🔊 صديقتي | sadikti |
🔊 صديقي | 🔊 صاحبي | sahbi |
🔊 صديقتي | 🔊 صاحبتي | sahbti |
🔊 زوجي | 🔊 راجلي | rajli |
🔊 زوجتي | 🔊 مراتي | mrati |
العربية | المغربية | النطق |
---|---|---|
🔊 أنا حقا أحب بلدك | 🔊 كنبغي بلادكم بزاف | kanabghi b'ladkom bazzaf |
🔊 أحبك | 🔊 كنبغيك | kanbghik |
🔊 أنا سعيد | 🔊 انا فرحان | ana farhan |
🔊 أنا حزين | 🔊 انا مقلق | ana mkalak |
🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا | 🔊 كنحس براسي مزيان | kanhas b'rasi mazyan |
🔊 أحس بالبرد | 🔊 فيا لبرد | fiya l'bard |
🔊 انا حران | 🔊 فيا صهد | fiya sahd |
🔊 انه ضخم جدا | 🔊 كبير بزاف | k'bir bazzaf |
🔊 إنه صغير جدًا | 🔊 صغير بزاف | sghir bazzaf |
🔊 هذا مثالي | 🔊 هو هاداك | howa hadak |
🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ | 🔊 بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ | bghiti takhroj lyuma f'lil? |
🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ | 🔊 بغيتي تخرجي ليوما فليل? | b'riti tkhorji l'yuma f'lil? |
🔊 أود الخروج الليلة | 🔊 بغيت نخرج ليوم فاليل | bghit nakhroj l'yom f'lil |
🔊 انها فكرة جيدة | 🔊 فكرة مزيانة | fikra mazyana |
🔊 اريد الاستمتاع | 🔊 باغي ننشط | baghi nanchat |
🔊 اريد الاستمتاع | 🔊 باغي ننشط | baghi nanchat |
🔊 انها ليست فكرة جيدة | 🔊 لا ماشي فكرة مزيانة | la machi fikra mazyana |
🔊 لا أريد الخروج الليلة | 🔊 مباغيش نخرج ليوم | mabaghich nakhroj l'youm |
🔊 لا أريد الخروج الليلة | 🔊 مباغيش نخرج ليوم | mabaghich nakhroj l'youm |
🔊 اريد ان ارتاح | 🔊 باغي نرتاح | baghi nartah |
🔊 اريد ان ارتاح | 🔊 باغي نرتاح | baghi nartah |
🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ | 🔊 بغيت دير رياضة؟ | bghit dir rayada? |
🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! | 🔊 اه باغي ننشط | ah, baghi nanchat |
🔊 العب التنس | 🔊 كنلعب التنيس | kanalaab tinnis |
🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا | 🔊 لا شكرا عيان بزاف | la, choukran aayan bazzaf |
🔊 لا شكرًا ، أنا متعبة جدًا | 🔊 لا شكرا عيان بزاف |
العربية | المغربية | النطق |
---|---|---|
🔊 الحانة | 🔊 لبار | lbar |
🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ | 🔊 تشرب شي حاجة؟ | tachrab chi haja? |
🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ | 🔊 تشربي شي حاجة؟ | t'charbi chi haja? |
🔊 يشرب | 🔊 كنشرب | kanchrab |
🔊 كأس | 🔊 لكاس | lkas |
🔊 بكل سرور | 🔊 بكل فرح | bkol farah |
🔊 ماذا تأخذ ؟ | 🔊 شنو اللي بغيت ؟ | chno li bghit ? |
🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه | 🔊 كاين لما ولا لعصير | kayn l'ma wla l'assir |
🔊 ماء | 🔊 لما | lma |
🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ | 🔊 ممكن تزيد مربعات ديال لكلاصون عافاك؟ | momkin tzid mouraba'at dial lglacon afak? |
🔊 مكعبات ثلج | 🔊 كلاصون | glassoun |
🔊 شوكولاتة | 🔊 شوكلاط | chouklat |
🔊 حليب | 🔊 لحليب | lahlib |
🔊 الشاي | 🔊 أتاي | atay |
🔊 بعض القهوة | 🔊 قهوة | kahwa |
🔊 مع سكر | 🔊 سكر | skkar |
🔊 مع كريمة | 🔊 بلحليب | blahlib |
🔊 نبيذ | 🔊 روج | roug |
🔊 بعض البيرة | 🔊 بيرة | birra |
🔊 شاي من فضلك | 🔊 أتاي عافاك | atay aafak |
🔊 جعة من فضلك | 🔊 بيرة عافاك | birra aafak |
🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ | 🔊 شنو بغيتي تشربي؟ | chnou bghiti tcharbi? |
🔊 اثنان من الشاي من فضلك! | 🔊 جوج ديال أتاي عافاك | jouj dial atay afak |
🔊 جعتان من فضلك | 🔊 جوج ديال لبيرات غافاك | jouj dial lbirrat afak |
🔊 لاشيء شكرا | 🔊 والو، شكرا | walou, choukran |
🔊 في صحتكَ | 🔊 بصحتك | b s'htek |
🔊 صحة | 🔊 بصحة | bassaha |
🔊 الفاتورة من فضلك ! | 🔊 لحساب عافاك | lahsab aafak |
🔊 كم أدين لك من فضلك؟ | 🔊 سمحليا، شحال غا نخلص ؟ | smah lia, chhal gha nkhalas ? |
🔊 عشرون يورو | 🔊 ميتين درهم | maytayen darham |
🔊 ادعوك | 🔊 عارضة عليك | aarda a'lik |
العربية | المغربية | النطق |
---|---|---|
🔊 المطعم | 🔊 ريسطورون | ristouroun |
🔊 هل تريد أن تأكل ؟ | 🔊 تاكل شي حاجة ؟ | takol chi haja? |
🔊 نعم اريد | 🔊 واخا، بكل فرح | wakha, bkoul farah |
🔊 يَأكُلُ | 🔊 الماكلة | l'makla |
🔊 اين نأكل؟ | 🔊 فين نقدرو ناكلو؟ | fin n'kadrou naklou? |
🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ | 🔊 فين نقدرو نتغداو؟ | fin nkadrou netghadaw? |
🔊 عشاء | 🔊 لعشا | la'echa |
🔊 الفطور | 🔊 لفطور | laftour |
🔊 من فضلك ! | 🔊 !عافاك | aafak |
🔊 قائمة الطعام من فضلك ! | 🔊 !لا كارط عافاك | la cart aafak |
🔊 ها هي القائمة! | 🔊 هاهي لقائمة | hahiya l kaima |
🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ | 🔊 اش بغيتي تاكل, لحم ولا حوت؟ | ach b'riti takol, lham oula hout? |
🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ | 🔊 اش بغيتي تاكلي, لحم و لا حوت؟ | ach b'riti takli, l'ham oula hout? |
🔊 مع الأرز | 🔊 بالروز | b rrouz |
🔊 مع المكرونة | 🔊 بليبات | blipat |
🔊 بطاطا | 🔊 لبطاطا | labtata |
🔊 خضروات | 🔊 بلخضرة | bel khodra |
🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق | 🔊 لبيض مخلط، مقلي ولا مصلوق؟ | lbid mkhalet, makli oula maslouk? |
🔊 خبز | 🔊 لخبز | lkhobz |
🔊 زبدة | 🔊 زبدة | zbda |
🔊 سلطة | 🔊 شلاضة | chlada |
🔊 حلوى | 🔊 ديسير | dissir |
🔊 فواكه | 🔊 فاكهة | fakiha |
🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ | 🔊 ممكن تعطيني موس عافاك؟ | momkin ta'atini mouss afak? |
🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور | 🔊 وخا، انا غادي نجيبو لك دابا | wakha, ana ghadi njibo lik daba |
🔊 سكين | 🔊 موس | mouss |
🔊 شوكة | 🔊 فورشيطة | fourchita |
🔊 ملعقة | 🔊 معلقة | maalka |
🔊 هل هو طبق ساخن؟ | 🔊 واش هادا طبق سخون؟ | wach hada tabak skhon? |
🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! | 🔊 !اه وسخون بزاف | ah, waskhoun b'zzaf ! |
🔊 دافئ | 🔊 سخون | skhoun |
🔊 البرد | 🔊 بارد | bared |
🔊 حار | 🔊 حار | har |
🔊 سآخذ السمك! | 🔊 غادي ناخد لحوت | ghadi nakhoud l'hout |
🔊 أنا أيضا | 🔊 حتا أنا | hta ana |
العربية | المغربية | النطق |
---|---|---|
🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! | 🔊 تعطل لوقت، خصني نمشي | t'aatel lwakt, khasni namchi |
🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ | 🔊 واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ | wach n'kadrou natchawfou mara khra |
🔊 نعم بكل سرور | 🔊 واخا | wakha |
🔊 أنا أعيش في هذا العنوان | 🔊 كنسكن هنا | kanaskon h'na |
🔊 هل لديك رقم هاتف؟ | 🔊 واش عندك رقم تيليفون ؟ | wach andak rakem tilifoun |
🔊 نعم ، ها هو | 🔊 ايه، هوا هدا | ayah,houwa hada |
🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك | 🔊 دوزت معاك وقت زوين | dawazt maak waket z'win |
🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ | 🔊 حتا أنا، مزيان مني تلاقينا | h'ta ana, mezian mni tlakina |
🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا | 🔊 غادي نتلاقاو قريب | radi netlakaw k'rib |
🔊 آمل ذلك أيضا | 🔊 ان شاء الله | inchaallah |
🔊 إلى اللقاء ! | 🔊 بسلامة | b'slama |
🔊 إلى الغد | 🔊 نتلاقاو غدا | n'tlakaw ghadda |
🔊 سلام ! | 🔊 بسلامة | baslama |
العربية | المغربية | النطق |
---|---|---|
🔊 شكرًا لك | 🔊 شكرا | choukran |
🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات | 🔊 عافاك، كنقلب على طوبيس | aafak, kan kalab aala toubiss? |
🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ | 🔊 شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟ | ch'hal tiki l'mdint chamch aafak? |
🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ | 🔊 فين غادي هاد التران عافاك؟ | fin radi had tran aafak? |
🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ | 🔊 واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟ | wach had tran kayewkaf f'mdint chamch? |
🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ | 🔊 أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟ | imta kayamchi tran lmdint chamch? |
🔊 متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ | 🔊 أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟ | imta kayji tran dyal mdint chamch? |
🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك | 🔊 تيكي لمدينة الشمش عافاك | tiki l'mdint chamch aafak? |
🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ | 🔊 واش عندك توقيت ديال القطارات؟ | wach aandak tawkit dial lkitarat ? |
🔊 الجدول الزمني للحافلات | 🔊 توقيت الطوبيسات | tawkit toubisat |
🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ | 🔊 فينا هوا تران لمدينة الشمش عافاك؟ | fin howa tran l'mdint chamch aafaki? |
🔊 إنها هذه | 🔊 هوا هدا | howa hada |
🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! | 🔊 بلا جميل، طريق السلامة | bla j'mil, t'rik salama |
🔊 مرآب الإصلاح | 🔊 لميكانيسيان | l'mikanis'yan |
🔊 محطة وقود | 🔊 سطاسيون | s'ta'syoun |
🔊 املأها من فضلك | 🔊 لبلان عافاك | laplan aafak |
🔊 دراجة هوائية | 🔊 بشكليطة | b'ch'klita |
🔊 وسط المدينة | 🔊 الصونطر فيل | asountar vil |
🔊 ضاحية | 🔊 خرجة ديال لمدينة | kharja d'yal lamdina |
🔊 انها مدينة كبيرة | 🔊 هادي مدينة كبيرة | hadi m'dina kbira |
🔊 هذه قرية | 🔊 هادا فيلاج | hada filaj |
🔊 جبل | 🔊 جبل | jbal |
🔊 بحيرة | 🔊 واد | wad |
🔊 الريف | 🔊 عروبية | aaroubiya |
العربية | المغربية | النطق |
---|---|---|
🔊 الفندق | 🔊 اوطيل | outil |
🔊 شقة | 🔊 ابارتمون | apartoumon |
🔊 مرحبا ! | 🔊 مرحبا | marahba |
🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ | 🔊 عندك شي بيت خاوي ؟ | aandak chi bit khawi? |
🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ | 🔊 كأين شي حمام فلبيت؟ | kayn chi hammam fel bit? |
🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ | 🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | wach katfadel jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed? |
🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ | 🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | wach katfadel jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed? |
🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ | 🔊 بغيتي غرفة مزدوجة؟ | b'riti gho'rfa mozdawaja? |
🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش | 🔊 غرفة بلحمام- بلبالكون- بالدوش | gho'rfa balhammam-balbalcoun-badouch |
🔊 غرفة مع الإفطار | 🔊 غرفة مع الفطور | gho'rfa maa laftour |
🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ | 🔊 بشحال الليلة؟ | b'ch'hal lila? |
🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! | 🔊 بغيت نشوف عافاكي شومبر هي اللولى ؟ | bghit nchoaf aafaki chambre hia lawla ? |
🔊 نعم بالتأكيد ! | 🔊 !ايه ، معلوم | ayah, ma'eloum |
🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا | 🔊 شكرا, لبيت مزيان | choukran, l'bit mazian |
🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ | 🔊 واخا, واش يمكن ليا نحجز لهاد الليلة؟ | wakha, wach yamkan liya nahjaz lhad lila ? |
🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا | 🔊 غاليا عليا, شكرا | ghalya aaliya, choukran |
🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ | 🔊 ممكن ليك تدي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ | momkin lik tadi liya l'bagag d'yali aafak? |
🔊 اين غرفتي من فضلك؟ | 🔊 فين كأين بيتي عافاك؟ | fin kayen biti aafak? |
🔊 هي في الطابق الأول | 🔊 في طابق الاول | fi tabak lawal |
🔊 هل يوجد مصعد؟ | 🔊 كاين سانسور؟ | kayn san'sour? |
🔊 المصعد على يسارك | 🔊 سانسور على ليسار ديالك | sansour aala lisar dialek |
🔊 المصعد على يمينك | 🔊 سانسور على ليمان ديالك | sansour aala liman dialek |
🔊 أين يقع الغسيل؟ | 🔊 فين كأينة المصبنة؟ | fin kayna l'masbana? |
🔊 هي في الطابق الأرضي | 🔊 كاين فطابق سفلي | kayen f tabak safli |
🔊 الطابق الأرضي | 🔊 طابق سفلي | tabak safli |
🔊 غرفة | 🔊 البيت | l'bit |
🔊 إلحاحا | 🔊 البريسينغ | lbrising |
🔊 صالون حلاقة | 🔊 صالون لحلاقة | saloun l'hilaka |
🔊 مواقف للسيارات | 🔊 موقف سيارات | mawkif sayarat |
🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ | 🔊 خلينا نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ | khalina natlakaw f ka'at ligtima'at |
🔊 غرفة الاجتماعات | 🔊 قاعة لجتماعات | ka'at ligtima'at |
🔊 حمام السباحة مُدفأ | 🔊 لبيسين سخون | la pissin s'khoun |
🔊 المسبح | 🔊 لبيسين | l pissin |
🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك | 🔊 فيقيني مع السبعة عافاك | faykini m'aa sab'a aafak |
🔊 المفتاح من فضلك | 🔊 ساروت عافاك | ssarout aafak |
🔊 الممر من فضلك | 🔊 لباس عافاك | l pass aafak |
🔊 هل هناك رسائل لي؟ | 🔊 واش كأينين شي ميساجات ليا؟ | wach kaynin chi missagat liya? |
🔊 نعم ، ها هم | 🔊 اه, هاهوما | ah, hahoma |
🔊 لا ، لم تستلم أي شيء | 🔊 لا متوصلتش بشي حاجة ديالك | la, matwasaltch bchi haja dialek |
🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ | 🔊 فين نقدر نصرف؟ | fin nakdar n'sarraf? |
🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ | 🔊 ;واش ممكن تصرفي ليا عافاك؟ | wach momkin t'sarfi liya aafak? |
🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ | 🔊 ممكن نقادو لك شي حاجة, شحال بغيتي ؟ | momkin nkadou lik chi haja , ch'hal bghiti? |
🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ | 🔊 ممكن نقادو لك شي حاجة, شحال بغيتي ؟ | momkin nkadou lik chi haja , ch'hal bghiti? |
العربية | المغربية | النطق |
---|---|---|
🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ | 🔊 واش سارة هنا عافاك؟ | wach sara h'na aafak? |
🔊 نعم هي هنا | 🔊 اه هاهي هنا | ah, hahiya h'na |
🔊 خرجت | 🔊 لا خرجات | la, kharjat |
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | 🔊 ممكن تعيط ليها في البورطابل | momkin t'ayet liha fil portabl? |
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ | 🔊 واش عارف فين نفدر نلقاها؟ | wach aaref fin nakdar nalkaha? |
🔊 هي في العمل | 🔊 هي في الخدمة | hiya fel khadma |
🔊 انها في المنزل | 🔊 هي فدارها | hiya f'darha |
🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ | 🔊 واش جوليان هنا عافاك؟ | wach joulian hna aafak? |
🔊 نعم هو هنا | 🔊 اه. هاهوهنا | ah, hahowa h'na |
🔊 خرج | 🔊 لا خرج | la, khraj |
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ | 🔊 واش عارفة فين نقدر نلقاها؟ | wach aarfa fin nakdar nalkaha? |
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | 🔊 واش ممكن تعيطي ليها في لبورطابل | wach momkin taayti liha fel portabl? |
🔊 إنه في العمل | 🔊 هو في الخدمة | howa fel khadma |
🔊 انه في بيته | 🔊 هو فدارو | howa f darou |
العربية | المغربية | النطق |
---|---|---|
🔊 الشاطئ | 🔊 لبحر | labhar |
🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ | 🔊 فين نقدر نشري كورة؟ | fin nakdar nachri koura? |
🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه | 🔊 كأين حانوت فهاد جيهة | kayen hanout f had jiha |
🔊 كرة | 🔊 كرة | koura |
🔊 توأمان | 🔊 منظار | mindar |
🔊 قبعة | 🔊 كاصكيط | casket |
🔊 منشفة | 🔊 سربيتة | sarbita |
🔊 صنادل | 🔊 صاندالة | sandala |
🔊 دلو | 🔊 سطل | s'tal |
🔊 مرهم شمسي | 🔊 كريم ضد الشمس | crim dad chamch |
🔊 بدلة السباحة | 🔊 مأيو | mayyou |
🔊 نظارات شمسية | 🔊 نظاظر د الشمش | n'dader d'yal chamch |
🔊 قشريات | 🔊 محار | mahar |
🔊 يأخذ حمام شمش | 🔊 نتشمش | n'tchamach |
🔊 مشمس | 🔊 مشمش | m'chamach |
🔊 غروب الشمس | 🔊 غروب الشمش | ghouroub chamch |
🔊 مظلة الشاطئ | 🔊 باراصول | parasol |
🔊 شمس | 🔊 الشمش | achamch |
🔊 ظل | 🔊 مظلة ديال الشمش | madalla dial chamch |
🔊 ضربة شمس | 🔊 التشماش | atachmach |
🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ | 🔊 واش خطر العومان هنا؟ | wach khatar l'ouman hna? |
🔊 لا ، هذا ليس خطيرا | 🔊 لا ماشي خطر | la machi khatar |
🔊 نعم ممنوع السباحة هنا | 🔊 اه العومان هنا خطر | ah, l'oumanh'na khatar |
🔊 السباحة | 🔊 لعومان | l'ouman |
🔊 سباحة | 🔊 سباحة | ssibaha |
🔊 موج | 🔊 لموجة | l mouja |
🔊 بحر | 🔊 لبحر | labhar |
🔊 كثبان | 🔊 لكتبان | l koutban |
🔊 رمل | 🔊 رملة | rramla |
🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ | 🔊 اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟ | achnou hiya ahwal takss d'yal ghadda? |
🔊 سوف يتغير الطقس | 🔊 الجو غادي يتبدل | ljaw ghadi yatbadal |
🔊 انها ستمطر | 🔊 غادية طيح الشتا | ghad'ya tih chta |
🔊 ستكون هناك شمس | 🔊 غاديا تكون الشمش | ghadya tkoun chamch |
🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح | 🔊 غاتكون الريح بزاف | ghatkoun rih b'zzaf |
🔊 لباس السباحة | 🔊 حوايج لعومان | hwayej l'oman |
العربية | المغربية | النطق |
---|---|---|
🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ | 🔊 واش تقدري تعاونني عافاك ؟ | wach takadri t'aawanini aafak? |
🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ | 🔊 واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ | |
🔊 أنا تائهٌ | 🔊 توضرت | twadart |
🔊 ماذا تريدينَ ؟ | 🔊 اش حب لخاطر؟ | ach hab lkhater? |
🔊 ماذا حدث ؟ | 🔊 اش وقع | ach wkae? |
🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ | 🔊 فين نقدر نلقى مترجم؟ | fin nakder nalka moutarjim? |
🔊 أين أقرب صيدلية ؟ | 🔊 كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ | kayna chi farmasian k'riba man hna? |
🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ | 🔊 ممكن تعيطي لشي طبيب؟ | momkin t'aayti lchi t'bib? |
🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ | 🔊 اش من دوا متبع دابا؟ | ach min dwa mtabe'aa daba? |
🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ | 🔊 اش من طريطمون متبع دابا؟ | |
🔊 مستشفى | 🔊 سبيطار | s'bitar |
🔊 صيدلية | 🔊 فارماصيان | farmasian |
🔊 طبيب | 🔊 طبيب | t'bib |
🔊 الخدمة الطبية | 🔊 مصلحة طبية | maslaha tibbiya |
🔊 لقد فقدت أوراقي | 🔊 توضرو ليا لوراق | twadrou liya laourak |
🔊 لقد سُرقت أوراقي | 🔊 تسرقو ليا لوراق | tsarkou liya laourak |
🔊 مكتب المفقودات | 🔊 مكتب الممتلكات اللي ضاعت | maktab lmomtalakat li da'aat |
🔊 مركز المساعدة | 🔊 مركز الانقاد | markaz linkad |
🔊 مخرج الطوارئ | 🔊 مخرج الاغاثة | makhraj l ighata |
🔊 شرطة | 🔊 لبوليس | lboulis |
🔊 أوراق | 🔊 لوراق | laourak |
🔊 مال | 🔊 لفلوس | l'flouss |
🔊 جواز سفر | 🔊 لباسبور | l'pasport |
🔊 أمتعة | 🔊 لحوايج | lahwayej |
🔊 لا بأس ، لا شكرًا | 🔊 لا بلاش، شكرا | la blach choukran |
🔊 دعني وشأني ! | 🔊 بعد مني | baed mani |
🔊 دعني وشأني ! | 🔊 بعد مني | baed mani |
🔊 اذهب! | 🔊 سير فحالك | sir fhalek |
🔊 اذهب! | 🔊 سيري فحالك | siri f'halek |